AEG LB1482 Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur
SOMMAIRE
34 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
36 DESCRIPTION DE L'APPAREIL
36 ACCESSOIRES
37 BANDEAU DE COMMANDE
39 PROGRAMMES DE LAVAGE
42 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
42 UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE
43 CHARGEMENT DU LINGES
43 REMPLISSAGE DE DÉTERGENT ET D'ADDITIFS
44 SÉLECTION ET DÉPART D'UN PROGRAMME
45 À LA FIN DU PROGRAMME
45 CONSEILS UTILES
48 ENTRETIEN ET NETTOYAGE
51 EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT ET
SERVICE
54 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
54 INSTALLATION
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les
conteneurs prévus à cet effet.
Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits
électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole
avec les
ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou
contactez vos services municipaux.
Informations: Où aller avec les appareils usagés? Partout où des appareils neufs sont
vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels
SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.sens.ch.
RENDEZ-VOUS SUR NOTRE SITE POUR CONSULTER:
Produits | Brochures | Notices d'utilisation
Dépannage | Informations sur le service après-vente
www.aeg.com
LÉGENDE
Avertissement – Informations importantes sur la sécurité.
Informations générales et conseils
Informations écologiques
Sous réserve de modifications.
32
www.aeg.com
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS
Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des
performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies
innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne
trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques
instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil.
ACCESSOIRES ET CONSOMMABLES
Dans la boutique en ligne d'AEG, vous trouverez tout ce qu'il vous faut pour que vos
appareils AEG fonctionnent parfaitement. Sans oublier une vaste gamme
d'accessoires conçus et fabriqués selon les critères de qualité les plus élevés qui
soient, des articles de cuisine spécialisés aux range-couverts, des porte-bouteilles
aux sacs à linge délicats...
Visitez la boutique en ligne sur
www.aeg.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Lorsque vous contactez le service après-vente, assurez-vous de disposer des
données suivantes. Ces informations se trouvent sur la plaque signalétique.
Modèle
PNC
Numéro de série
FRANÇAIS
33
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lisez attentivement cette notice d'utilisa-
tion avant l'installation et l'utilisation de
l'appareil :
Pour votre propre sécurité et la sécurité
de votre appareil
Pour le respect de l'environnement
Pour le bon fonctionnement de l’appa-
reil.
Conservez cette notice d'utilisation avec
l'appareil. Si l'appareil devait être vendu
ou cédé à une autre personne, assurez-
vous que la notice d'utilisation l'accompa-
gne.
Le fabricant n'est pas responsable des
dommages liés à une mauvaise installa-
tion ou utilisation.
SÉCURITÉ DES ENFANTS ET
DES PERSONNES
VULNÉRABLES
Cet appareil n'est pas destiné à être
utilisé par des enfants ou des person-
nes dont les capacités physiques, sen-
sorielles ou mentales, ou le manque
d'expérience et de connaissance les
empêchent d'utiliser l'appareil sans ris-
que lorsqu'ils sont sans surveillance ou
en l'absence d'instruction d'une per-
sonne responsable qui puisse leur assu-
rer une utilisation de l'appareil sans
danger.
Ne laissez pas les emballages à portée
de main des enfants. Risque d'asphyxie
ou de blessure corporelle.
Conservez tous les produits de lavage
dans un endroit sûr.
Tenez les enfants et les animaux éloi-
gnés de l’appareil lorsque le couvercle
est ouvert.
Avant de fermer le couvercle de l'appa-
reil, assurez-vous qu'il n'y a pas d'en-
fants ou d'animaux à l'intérieur du tam-
bour.
CONSIGNES GÉNÉRALES DE
SÉCURITÉ
N'utilisez pas cet appareil pour un usa-
ge professionnel, à des fins commercia-
les ou industrielles. Cet appareil est
destiné à un usage domestique normal.
Ne modifiez jamais les caractéristiques
de cet appareil. Risque de blessure ou
d'endommagement de l'appareil.
Ne placez pas de produits inflamma-
bles ou d'éléments imbibés de produits
inflammables à l'intérieur, à proximité
ou sur l'appareil. Risque d'explosion ou
d'incendie.
Les produits de lavage pour lave-linge
peuvent occasionner des brûlures chi-
miques au niveau des yeux, de la bou-
che et de la gorge. Respectez les ins-
tructions de sécurité du fabricant de
produit de lavage.
Veillez à retirer avant chaque lavage les
pièces de monnaie, épingles de sûreté,
broches, vis,... tout objet métallique du
linge. Les objets durs et tranchants
peuvent endommager l'appareil.
Ne touchez à la vitre de la porte pen-
dant le déroulement d'un programme.
La vitre peut être chaude (uniquement
pour les appareils à chargement fron-
tal).
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Mettez l'appareil à l'arrêt et débran-
chez-le électriquement.
N’utilisez pas l'appareil sans filtre. Con-
trôlez que le filtre est correctement in-
stallé. Une mauvaise installation peut
provoquer des fuites d'eau.
INSTALLATION
L'appareil est lourd, prenez des précau-
tions quand vous le déplacez.
Ne transportez pas votre appareil sans
mettre en place les pièces de protec-
tion pour le transport. Transporter un
appareil non bridé peut endommager
des composants internes et générer
des fuites et des dysfonctionnements,
et peut également engendrer des dé-
formations par choc.
Ne branchez pas un appareil endom-
magé.
Retirez impérativement les pièces de
protection mises en place pour le trans-
port avant la première mise en fonc-
tionnement.
34
www.aeg.com
Pendant l'installation et avant tout en-
tretien ou intervention sur le lave-vais-
selle, il est nécessaire de débrancher
l'appareil.
L'installation électrique, hydraulique et
l'installation de l'appareil doivent être
effectuées par un professionnel quali-
fié. Vous éviterez ainsi des risques mo-
biliers, immobiliers et corporels.
N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez
pas dans un endroit où la température
ambiante est inférieure à 0 °C.
Si l'appareil est installé sur un sol mo-
quetté, assurez-vous que la moquette
(ou le tapis) n'obstrue pas les ouvertu-
res, situées dans le bas de l'appareil,
qui sont prévues pour la ventilation. Ré-
glez les pieds pour disposer d'un espa-
ce suffisant entre l'appareil et la surface
moquettée.
Raccordement à l'arrivée d'eau
Ne raccordez pas l'appareil avec des
tuyaux anciens, déjà utilisés. Utilisez
uniquement des tuyaux neufs.
Veillez à ne pas endommager les
tuyaux d'arrivée d'eau.
Ne raccordez pas l’appareil à des con-
duites neuves ou qui n’ont pas été utili-
sées depuis longtemps. Laissez couler
l’eau pendant quelques minutes avant
de brancher le tuyau d’arrivée d’eau.
Lorsque vous utilisez l'appareil pour la
première fois, vérifiez que les tuyaux et
les raccords ne fuient pas.
Branchement électrique
Assurez-vous que l'appareil est relié à
la terre.
Vérifiez que les données électriques fi-
gurant sur la plaque signalétique cor-
respondent à celles de votre réseau.
Utilisez toujours une prise antichoc cor-
rectement installée.
L'appareil ne doit pas être raccordé à
l'aide d'un prolongateur, d'une prise
multiple ou d'un raccordement multi-
ple. Risque d'incendie.
Ne remplacez et ne modifiez jamais le
câble d'alimentation. Contactez votre
service après-vente.
Veillez à ne pas endommager la fiche et
le câble d’alimentation.
Ne connectez la fiche d’alimentation à
la prise de courant qu'à la fin de l'instal-
lation. Assurez-vous que la prise de
courant est accessible une fois l'appa-
reil installé.
Ne tirez pas sur le câble d'alimentation
pour débrancher l'appareil. Tirez tou-
jours sur la prise de courant.
MISE AU REBUT DE
L'APPAREIL
1.
Débranchez l'appareil.
2.
Coupez le câble d'alimentation au ras
de l'appareil et mettez-le au rebut.
3.
Éliminez le dispositif de verrouillage
de porte. Ceci évite d'enfermer un
enfant ou un animal dans l'appareil
par accident. Il existe un risque d'as-
phyxie (uniquement pour les appa-
reils à chargement frontal).
FRANÇAIS
35
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
2
3
1
5
4
6
87
6
11
9
10
1
Bandeau de commande
2
Couvercle
3
Poignée de couvercle
4
Porte d'accès au filtre
5
Levier permettant de déplacer l'appa-
reil
6
Pieds réglables
7
Câble d'alimentation électrique
8
Vanne d'arrivée d’eau
9
Tuyau de vidange
10
Boulons de transport
11
Pied permettant de mettre l'appareil
de niveau
ACCESSOIRES
1 2 3
1
Bouchon en plastique
Pour fermer l'orifice du côté arrière
de l'appareil après retrait du boulon
de transport.
2
Guide de tuyau en plastique
Pour connecter le tuyau de vidange
au bord d'un évier.
3
Tuyau d'entrée anti-débordement
Pour éviter les fuites possibles.
36
www.aeg.com
BANDEAU DE COMMANDE
456789
1 2 3
1
Touche marche/arrêt
2
Manette des programmes
3
Afficheur
4
Touche Marche/Arrêt
5
Touche Départ différé
6
Touche gain de temps
7
Touche rinçage supplémentaire
8
Touche essorage
9
Touche de température
BOUTON MARCHE/ARRÊT
1
Appuyer sur ce bouton pour activer ou
désactiver le lave-linge. Une tonalité re-
tentit lorsque le lave-linge est activé.
La fonction AUTO Stand-by désactive au-
tomatiquement la machine pour réduire
la consommation d'énergie lorsque :
Vous n'utilisez pas le lave-linge pen-
dant 5 minutes avant d'appuyer sur le
bouton
4
.
Toutes les sélections sont annulées.
Appuyez sur le bouton
1
pour re-
mettre le lave-linge en marche.
Sélectionnez à nouveau le program-
me de lavage et toutes les options
possibles.
5 minutes à compter de la fin du pro-
gramme de lavage. Voir "A la fin du
programme".
SÉLECTEUR DE
PROGRAMMES
2
Tournez le sélecteur pour sélectionner un
programme.
ÉCRAN
3
ABC
FRANÇAIS
37
L'écran indique :
A La durée du programme
Une fois que le programme a démarré, cette durée diminue minute par
minute.
Le départ différé
Quand vous appuyez sur le touche Départ différé, l'écran indique l'heure
du départ différé.
Codes d'alarme
En cas de dysfonctionnement de l'appareil, l'écran affiche des codes
d'alarme. Reportez-vous au chapitre « En cas d'anomalie de fonctionne-
ment ».
Erreur
L'écran affiche ce message pendant quelques secondes si :
Vous avez sélectionné une fonction qui n'est applicable pour ce pro-
gramme.
Vous avez changé le programme pendant son fonctionnement.
Le voyant de la touche Départ/Pause
4
clignote.
Quand le programme est terminé.
B Verrouillage de la porte
Vous ne pouvez pas ouvrir le hublot de l'appareil lorsque ce
symbole est allumé.
Vous ne pouvez ouvrir le hublot de l'appareil que lorsque ce
symbole est éteint.
Si le programme est terminé mais que le symbole reste al-
lumé :
Il y a de l’eau dans le tambour.
La fonction « Arrêt cuve pleine » est activée.
C Le symbole Sécurité enfants
Le symbole s'allume quand vous activez cette fonction.
TOUCHE DÉPART/PAUSE
4
Appuyez sur la touche
4
pour lancer ou
interrompre le programme.
TOUCHE DÉPART DIFFÉRÉ
5
Appuyez sur la touche
5
pour retarder le
départ d'un programme de 30 minutes à
20 heures.
TOUCHE GAIN DE TEMPS
6
Appuyez sur la touche
6
pour réduire la
durée d'un programme.
Appuyez une fois pour programmer un
cycle de lavage avec une « Durée rédui-
te » pour les articles peu sales.
Appuyez deux fois pour programmer
un cycle de lavage « Rapide » pour les
articles très peu sales.
Certains programmes n'acceptent
qu'une seule de ces deux fonc-
tions.
TOUCHE RINÇAGE PLUS
7
Appuyez sur la touche
7
pour ajouter
des phases de rinçage à un programme.
Utilisez cette fonction pour les personnes
allergiques aux produits de lavage et
dans les régions où l'eau est douce.
38
www.aeg.com
TOUCHE ESSORAGE
8
Appuyez sur cette touche pour :
Réduire la vitesse maximum de la pha-
se d'essorage du programme.
Activez la fonction « Arrêt cuve pleine ».
Sélectionnez cette fonction pour éviter
que les tissus ne se froissent. L'appareil
ne vidange pas l'eau quand ce pro-
gramme est terminé.
La fonction « Arrêt cuve
pleine » est activée.
TOUCHE TEMPÉRATURE
9
Appuyez sur la touche
9
pour modifier
la température par défaut.
FONCTION SÉCURITÉ
ENFANTS
Cette fonction empêche les enfants de
jouer avec le bandeau de commande.
Pour activer la fonction, appuyez sur la
touche
6
et sur la touche
7
en mê-
me temps jusqu'à ce que l'écran affiche
le symbole
.
Pour désactiver la fonction, appuyez sur
la touche
6
et sur la touche
7
en mê-
me temps jusqu'à ce que le symbole
s'éteigne.
Vous pouvez activer la fonction :
Avant d'appuyer sur la touche Départ/
Pause
4
: l'appareil ne peut pas dé-
marrer.
Après avoir appuyé sur la touche Dé-
part/Pause
4
, toutes les touches et le
sélecteur de programmes sont désacti-
vés.
FONCTION RINÇAGE PLUS
PERMANENTE
Avec cette fonction, vous pouvez conser-
ver la fonction Rinçage plus en permanen-
ce quand vous sélectionnez un nouveau
programme.
Pour activer la fonction, appuyez sur la
touche
5
et sur la touche
6
en même
temps jusqu'à ce que le voyant de la
touche
7
s'allume.
Pour désactiver la fonction, appuyez sur
la touche
5
et sur la touche
6
en mê-
me temps jusqu'à ce que le voyant de
la touche
7
s'éteigne.
PROGRAMMES DE LAVAGE
Programme
Température
Type de charge
Poids de charge
max.
Cycle
description
Fonctions
Cotons
(Koch/Bunt /
Blanc/Couleurs)
95° - Froid
Cotons blancs et cou-
leurs normalement
sales.
max. 6 kg
Lavage
Rinçage
Essorage
REDUCTION DE
L'ESSORAGE
ARRET CUVE
PLEINE
RINCAGE SUP-
PLEMENTAIRE
ECONOMIQUE
1)
Cotons + Préla-
vage
(+ Vorwäsche / +
Prélavage)
95° - Froid
Cotons blancs et cou-
leurs très sales.
max. 6 kg
Prélavage
Lavage
Rinçage
Essorage
REDUCTION DE
L'ESSORAGE
ARRET CUVE
PLEINE
RINCAGE SUP-
PLEMENTAIRE
ECONOMIQUE
1)
FRANÇAIS
39
Programme
Température
Type de charge
Poids de charge
max.
Cycle
description
Fonctions
Cotons + taches
(+ Flecken / +
Taches)
95° - 40°
Cotons blancs et cou-
leurs très sales.
max. 6 kg
Lavage
Rinçage
Essorage
REDUCTION DE
L'ESSORAGE
ARRET CUVE
PLEINE
RINCAGE SUP-
PLEMENTAIRE
ECONOMIQUE
1)
Synthétiques
(Pflegeleicht /
Synthétiques)
60° - Froid
Synthétiques ou mé-
langes normalement
sales.
max. 2,5 kg
Lavage
Rinçage
Essorage court
REDUCTION DE
L'ESSORAGE
ARRET CUVE
PLEINE
RINCAGE SUP-
PLEMENTAIRE
ECONOMIQUE
1)
Repassage facile
(Leichtbügeln /
Repassage Faci-
le)
2)
60° - Froid
Synthétiques norma-
lement sales.
max. 1 kg
Lavage
Rinçage
Essorage court
RÉDUCTION DE
LA VITESSE D'ES-
SORAGE
ARRÊT CUVE
PLEINE
RINÇAGE PLUS
GAIN DE
TEMPS
1)
Délicats
(Feinwäsche /
Délicats)
40° - Froid
Tissus délicats com-
me l'acrylique, le vis-
cose, le polyester,
normalement sales.
max. 2,5 kg
Lavage
Rinçage
Essorage court
REDUCTION DE
L'ESSORAGE
ARRET CUVE
PLEINE
RINCAGE SUP-
PLEMENTAIRE
ECONOMIQUE
1)
Laine
(Wolle / Laine)
40° - Froid
Lainages lavables en
machine. Lainages la-
vables à la main et tis-
sus délicats portant le
symbole 'lavage à la
main'.
max. 1 kg
Lavage
Rinçage
Essorage court
REDUCTION DE
L'ESSORAGE
ARRET CUVE
PLEINE
Essorage
(Schleudern / Es-
sorage)
3)
Tous textiles
La charge maximum
de linge est fonction
du type de linge.
Vidange de l'eau
Phase d'essorage
à la vitesse maxi-
male.
REDUCTION
D'ESSORAGE
Vidange
(Pumpen / Vi-
dange)
Tous textiles
La charge maximum
de linge est fonction
du type de linge.
Vidange de l'eau
40
www.aeg.com
Programme
Température
Type de charge
Poids de charge
max.
Cycle
description
Fonctions
Rinçage
(Spülen / Rinça-
ge)
Tous textiles Un rinçage avec
phase supplémen-
taire d'essorage
REDUCTION DE
L'ESSORAGE
ARRET CUVE
PLEINE
RINCAGE SUP-
PLEMENTAIRE
4)
Rideaux
(Gardinen / Ri-
deaux)
40° - Froid
Sélectionnez ce pro-
gramme pour laver
des rideaux. Il ajoute
automatiquement la
phase de prélavage
pour dépoussiérer les
rideaux.
Ne mettez pas de dé-
tergent dans le com-
partiment de prélava-
ge.
max. 2,5 kg
Prélavage
Lavage
Rinçage
Essorage court
REDUCTION DE
L'ESSORAGE
ARRET CUVE
PLEINE
RINCAGE SUP-
PLEMENTAIRE
Jeans
60° - Froid
Tous les jeans. Vête-
ments en jersey avec
matières hi-tech.
max. 3 kg
Lavage
Rinçage
Essorage court
REDUCTION DE
L'ESSORAGE
ARRET CUVE
PLEINE
RINÇAGE PLUS
GAIN DE
TEMPS
1)
20 Min. - 3 kg
40° - 30°
Cotons et synthéti-
ques très peu sales
ou portés une seule
fois.
Lavage
Rinçage
Essorage court
REDUCTION DE
L'ESSORAGE
Economique
(Energiesparen /
Economique)
5)
60° - 40°
Cotons blancs ou
couleurs légères nor-
malement sales.
max. 6 kg
Lavage
Rinçage
Essorage
REDUCTION DE
L'ESSORAGE
ARRET CUVE
PLEINE
RINCAGE SUP-
PLEMENTAIRE
ECONOMIQUE
1)
1)
Si vous appuyez deux fois sur la touche 6 (Très Rapide), nous vous conseillons de réduire la
charge. Il est possible de charger entièrement le lave-linge, mais les résultats du lavage
seront alors moins bons.
2)
Les phases lavage et essorage de ce programme sont délicates pour éviter tout
froissement du linge. Le lave-linge ajoute des rinçages.
3)
La phase de vitesse d'essorage par défaut se rapporte aux cotons. Sélectionnez la vitesse
d'essorage. Assurez-vous qu'elle convienne au linge.
4)
Appuyez sur la touche RINCAGE SUPPLEMENTAIRE pour ajouter des rinçages. Avec un
essorage lent, le lave-linge fait des rinçages délicats et un essorage court.
5)
Programmes standard pour les valeurs de consommation de l'étiquette énergétique]
Conformément à la norme 1061/2010, les programmes « Energiesparen / Economique
FRANÇAIS
41
60 °C » et « Energiesparen / Economique 40 °C » sont respectivement le « programme
standard à 60 °C pour le coton » et le « programme standard à 40 °C pour le coton ». Ce
sont les programmes les plus économes en termes de consommation d'eau et d'électricité
pour laver du linge en coton normalement sale.
Sélectionnez ce programme pour obtenir de bons résultats de lavage et réduire la
consommation d'énergie. La durée du programme de lavage est prolongée. L'option
Rapide est obligatoire avec les programmes coton éco.
VALEURS DE CONSOMMATION
Les données de ce tableau sont approximatives. Les données peuvent différer
pour différentes raisons : la quantité et le type de linge, la température am-
biante ou de l'eau.
Programmes Char-
ge
(kg)
Consomma-
tion énergé-
tique (kWh)
Consomma-
tion d'eau
(litres)
Durée ap-
proximative
du pro-
gramme
(minutes)
Taux d'hu-
midité res-
tant (%)
1)
Coton 60 °C 6 1.20 55 157 52
Coton 40 °C 6 0.85 55 142 52
Synthétiques
40 °C
2.5 0.55 44 102 35
Textiles déli-
cats 40 °C
2.5 0.50 48 73 35
Laine/Lavage
à la main
30 °C
1 0.35 50 62 30
Programmes coton standard
Coton 60 °C
standard
6 1.02 52 228 52
Coton 60 °C
standard
3 0.80 40 165 52
Coton 40 °C
standard
3 0.66 40 150 52
1)
Au terme de la phase d'essorage.
Modèle Mode « Éteint » (W) Mode « Veille » (W)
LB1482 0.75 0.75
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Mettez une petite quantité de produit de
lavage dans le compartiment de lavage
principal de la boîte à produits. Sélection-
nez et lancez, sans linge, un programme
pour le coton à la température la plus éle-
vée. Ceci permet d'éliminer toutes salis-
sures du tambour et de la cuve.
UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE
1.
Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau.
2.
Branchez l'appareil au secteur.
42
www.aeg.com
3.
Appuyez sur la touche
1
pour acti-
ver l'appareil.
4.
Introduisez le linge dans l'appareil.
5.
Utilisez la quantité correcte de pro-
duit de lavage et d'additifs.
6.
Sélectionnez et lancez le programme
de lavage en fonction de la charge et
du degré de salissure.
CHARGEMENT DU LINGES
A
1.
Ouvrez le couvercle de l'appareil.
2.
Appuyez sur la touche A (selon le mo-
dèle). Le tambour s'ouvre automati-
quement.
3.
Introduisez le linge. Veillez à ne pas
mettre trop de linge dans le tambour.
4.
Fermez le tambour et le couvercle de
votre lave-linge.
Avant de fermer le couvercle de
votre appareil, vérifiez que le tam-
bour est correctement fermé.
REMPLISSAGE DE DÉTERGENT ET D'ADDITIFS
Compartiment à lessive pour la phase de prélavage.
Compartiment du produit de lavage pour la phase de lavage.
Compartiment des additifs liquides (assouplissant, amidon).
Le repère
M
correspond au niveau maximum pour les additifs liqui-
des.
Respectez toujours les instructions
qui se trouvent sur les emballages
des produits de lavage.
FRANÇAIS
43
SÉLECTION ET DÉPART D'UN PROGRAMME
1.
Tournez le sélecteur de programmes.
2.
Le voyant de la touche
4
clignote
en rouge.
3.
Les voyants de la température par dé-
faut et de la vitesse d'essorage s'allu-
ment. Pour modifier la température
et/ou la vitesse d'essorage, appuyez
sur les touches correspondantes.
4.
Réglez les fonctions disponibles et le
départ différé. Quand vous appuyez
sur la touche correspondante, le voy-
ant de la fonction sélectionnée s'allu-
me ou le symbole correspondant s'af-
fiche sur l'écran.
5.
Appuyez sur la touche
4
pour lancer
le programme. Le voyant de la touche
4
est allumé, de couleur rouge.
La pompe de vidange peut mo-
mentanément se mettre en route
lorsque l'appareil se remplit
d'eau.
INTERRUPTION D'UN
PROGRAMME
1.
Appuyez sur la touche
4
. Le voyant
clignote.
2.
Appuyez à nouveau sur la touche
4
.
Le programme de lavage se poursuit.
ANNULER UN PROGRAMME
1.
Tournez le sélecteur de programme
sur
pour annuler le programme.
2.
Tournez de nouveau le sélecteur pour
choisir un nouveau programme. À ce
stade, vous pouvez également régler
les fonctions disponibles.
L'appareil ne vidange pas l'eau.
MODIFICATION D'UNE
FONCTION
Vous ne pouvez modifier que quelques
fonctions avant qu'elles soient actives.
1.
Appuyez sur la touche
4
. Le voyant
clignote.
2.
Modifiez la fonction réglée.
RÉGLEZ LE DÉPART DIFFÉRÉ
1.
Appuyez plusieurs fois sur la touche
5
jusqu'à ce que l'écran indique les
nombres des minutes ou des heures.
2.
Appuyez sur la touche
4
, l'appareil
commence le décompte du départ
différé.
Lorsque le décompte est terminé, le
programme démarre automatique-
ment.
Avant d'appuyer sur la touche
4
pour démarrer l'appareil, vous
pouvez annuler ou modifier le ré-
glage du départ différé.
Vous ne pouvez pas régler le dé-
part différé avec le programme
Vapeur.
ANNULEZ LE DÉPART
DIFFÉRÉ
1.
Appuyez sur la touche
4
. Le voyant
correspondant clignote.
2.
Appuyez sur la touche
5
à plusieurs
reprises jusqu'à ce que l'écran indi-
que 0'.
3.
Appuyez sur la touche
4
. Le pro-
gramme démarre.
OUVREZ LE COUVERCLE
Quand un programme ou le départ diffé-
ré est en cours, le couvercle est verrouillé.
Pour ouvrir le couvercle :
1.
Appuyez sur la touche
4
. Vous pou-
vez ouvrir le couvercle 2 minutes
après l'arrêt de l'appareil. Le symbole
Verrouillage de la porte disparaît de
l'écran.
2.
Ouvrez le couvercle.
3.
Fermez le couvercle et appuyez sur la
touche
4
. Le programme ou le dé-
part différé se poursuit.
44
www.aeg.com
Si la température et le niveau de
l'eau dans le tambour sont trop
élevés, le symbole de verrouillage
de la porte reste allumé et vous
ne pouvez pas ouvrir le couvercle.
Si nécessaire, suivez la procédure
ci-dessous pour ouvrir le couver-
cle.
1.
Mettez à l'arrêt l'appareil.
2.
Attendez quelques minutes.
3.
Veillez à ce qu'il n'y ait pas
d'eau dans le tambour.
Si vous mettez à l'arrêt l'appareil,
il est nécessaire de sélectionner à
nouveau un programme.
À LA FIN DU PROGRAMME
L'appareil s'arrête automatiquement.
Les signaux sonores retentissent.
Le symbole
s'affiche à l'écran.
Le voyant de la touche Départ/Pause
4
s'éteint.
Vous pouvez ouvrir le couvercle 2 minu-
tes après l'arrêt de l'appareil. Le sym-
bole de verrouillage du couvercle
s'éteint.
Appuyez sur la touche
1
pour étein-
dre l'appareil. Cinq minutes après la fin
du programme, la fonction ARRÊT AU-
TOMATIQUE éteint automatiquement
l'appareil.
Lorsque vous allumez de nouveau
l'appareil, l'écran indique la fin du
dernier programme sélectionné.
Tournez le sélecteur pour choisir
un nouveau cycle.
Sortez le linge de l'appareil. Vérifiez
que le tambour est vide.
Laissez le couvercle entrouvert pour
éviter la formation de moisissures et
l’apparition de mauvaises odeurs.
Fermez le robinet d'arrivée d'eau.
Le programme de lavage est terminé,
mais la fonction « Arrêt cuve pleine »
est activée :
Le tambour tourne régulièrement pour
éviter que le linge ne se froisse.
Le couvercle reste verrouillé.
Vous devez vidanger l'eau pour pouvoir
ouvrir le couvercle.
Pour vidanger l'eau :
1.
Si besoin est, diminuez la vitesse
d'essorage.
2.
Appuyez sur la touche Départ/Pause
4
. L'appareil effectue la vidange et
l'essorage.
3.
Une fois le programme terminé et le
symbole de verrouillage du couvercle
éteint, vous pouvez ouvrir le couver-
cle.
4.
Éteignez l'appareil.
L'appareil effectue automatique-
ment la vidange et l'essorage au
bout d'environ 18 heures.
CONSEILS UTILES
CHARGEMENT DU LINGE
Répartissez le linge entre : blanc, cou-
leur, synthétiques, délicats et laine.
Respectez les instructions de lavage qui
figurent sur les étiquettes des vête-
ments.
Ne lavez pas ensemble les articles
blancs et en couleur.
Certains articles en couleur peuvent dé-
teindre lors des premiers lavages. Il est
recommandé de les laver séparément
lors des premiers lavages.
Boutonnez les taies d'oreiller, fermez
les fermetures à glissière et à pression
et les crochets. Attachez les ceintures.
Videz les poches des vêtements et dé-
pliez-les.
Tournez vers l'intérieur les tissus multi-
couches, la laine et les articles portant
des illustrations imprimées.
FRANÇAIS
45
Enlevez les taches.
Lavez avec un produit spécial les taches
incrustées.
Traitez les rideaux avec précautions.
Enlevez les crochets et placez les ri-
deaux dans un sac de lavage ou une
taie d'oreiller.
Ne lavez pas dans l'appareil :
Le linge sans ourlet ou déchiré
Les soutien-gorges à armatures.
Utilisez un sac de lavage pour les arti-
cles très petits.
Un très petite charge peut provoquer
des problèmes d'équilibre pendant la
phase d'essorage. Si cela se produit,
répartissez manuellement les articles
dans la cuve et lancez à nouveau la
phase d'essorage.
TACHES TENACES
Pour certaines taches, l'eau et les produits
de lavage ne suffisent pas.
Il est recommandé d'éliminer ces taches
avant de mettre les articles dans l'appa-
reil.
Des détachants spéciaux sont disponi-
bles. Utilisez le détachant spécial adapté
au type de tache et au tissu.
PRODUITS DE LAVAGE ET
ADDITIFS
Utilisez uniquement des produits de la-
vage et des additifs spécialement con-
çus pour les lave-linge.
Ne mélangez pas différents types de
produits de lavage.
Afin de préserver l'environnement,
n'utilisez que la quantité nécessaire de
produit de lavage.
Respectez les instructions qui se trou-
vent sur les emballages de ces pro-
duits.
Utilisez les produits adaptés au tissu, à
la température du programme et au ni-
veau de salissure.
Si vous utilisez des produits de lavage
liquides, ne sélectionnez pas la phase
de prélavage.
Si votre appareil ne dispose pas d'un
distributeur de produit de lavage avec
volet, ajoutez les produits de lavage
avec une boule doseuse.
CONSEILS ÉCOLOGIQUES
Pour préserver l'environnement et utiliser
moins d'eau et d'énergie, suivez ces ins-
tructions :
Réglez un programme sans prélavage
pour laver du linge normalement sale.
Commencez toujours un programme
de lavage avec une charge maximum
de linge.
Si nécessaire, utilisez un détachant
quand vous réglez un programme à
basse température.
Pour utiliser la quantité correcte de
produit de lavage, vérifiez la dureté de
l'eau de votre système domestique
DURETÉ DE L'EAU
Si, dans votre région, la dureté de l'eau
est élevée ou modérée, il est recomman-
dé d'utiliser un adoucisseur d'eau pour
les lave-linge. Dans les régions où l'eau
est douce, il n'est pas nécessaire d'utiliser
un adoucisseur d'eau.
Pour connaître la dureté de l'eau dans vo-
tre région, prenez contact avec l'organis-
me local de distribution d'eau.
Respectez les instructions qui se trouvent
sur les emballages de ces produits.
Ces échelles d'équivalence mesurent la
dureté de l'eau :
Degrés allemands (dH°).
Degrés français (°TH).
mmol/l (millimole par litre - unité inter-
nationale de mesure de la dureté de
l'eau).
Degrés Clarke.
46
www.aeg.com
Tableau de dureté de l'eau
Niveau Type
Dureté de l'eau
°dH °T.H. mmol/l Degrés
Clarke
1 douce 0-7 0-15 0-1,5 0-9
2 moyenne 8-14 16-25 1,6-2,5 10-16
3 dure 15-21 26-37 2,6-3,7 17-25
4 très dure > 21 > 37 >3,7 >25
FRANÇAIS
47
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT
Déconnectez l'appareil de l'alimentation
électrique avant de le nettoyer.
DÉTARTRAGE DE L’APPAREIL
L'eau du robinet contient du calcaire. Si
cela s'avère nécessaire, utilisez un adou-
cisseur d'eau pour éliminer le tartre.
Utilisez un produit spécialement conçu
pour les lave-linge. Respectez les instruc-
tions inscrites sur l'emballage par le fabri-
cant.
Procédez séparément d'un lavage de lin-
ge.
NETTOYAGE EXTERNE
Nettoyez l'appareil uniquement à l'eau
savonneuse chaude. Séchez complète-
ment toutes les surfaces.
ATTENTION
N'utilisez pas d'alcool, de solvants
ou de produits chimiques.
ENTRETIEN RÉGULIER
Avec les programmes à basse températu-
re, il est possible que certains produits de
lavage restent dans le tambour. Procédez
à un entretien régulier. Pour ce faire :
Videz le linge du tambour.
Sélectionnez le programme de lavage
pour le coton le plus chaud
Utilisez une quantité correcte de pou-
dre de lavage dotée de propriétés bio-
logiques.
Après chaque lavage, laissez la porte ou-
verte pendant un moment pour éviter les
moisissures et les mauvaises odeurs.
DISTRIBUTEUR DE PRODUIT DE LAVAGE
Pour nettoyer la boîte à produits :
1.
Retirez la boîte à produits et décon-
nectez les deux parties.
2.
Nettoyez toutes les parties à l'eau.
3.
Remontez les deux parties de la boîte
à produits.
4.
Remettez en place la boîte à produits.
FILTRE DE VIDANGE
Examinez régulièrement le filtre
de vidange et veillez à ce qu'il soit
propre.
AVERTISSEMENT
Débranchez l'appareil.
Ne retirez pas le filtre pendant
que l'appareil fonctionne. Ne
nettoyez pas le filtre de vidange
si l'eau dans l'appareil est chau-
de. L'eau doit être froide avant
que vous commenciez à net-
toyer le filtre de vidange.
Pour nettoyer le filtre de vidange :
48
www.aeg.com
1.
Ouvrez le volet du filtre de vidange.
2.
Placez un récipient au-dessous du fil-
tre de vidange pour recueillir l'eau
qui s'écoule. Tournez le filtre de vi-
dange jusqu'à ce qu'il soit vertical.
3.
Tournez le filtre complètement puis
sortez-le.
4.
Retirez les peluches et les objets.
5.
Nettoyez le filtre à l'eau.
6.
Remettre-le en place et vissez-le.
7.
Veillez à bien serrer le filtre pour évi-
te les fuites.
8.
Fermez le volet du filtre de vidange.
LE FILTRE DU TUYAU ET DE LA
VANNE D'ARRIVÉE D'EAU
AVERTISSEMENT
Débranchez l'appareil.
Pour nettoyer les filtres du tuyau d'arrivée d'eau :
1.
Fermez le robinet d'arrivée d'eau.
2.
Retirez le tuyau d'arrivée d'eau du ro-
binet.
3.
Nettoyez le filtre du tuyau d'arrivée
d'eau à l'aide d'une brosse dure.
FRANÇAIS
49
4.
Démontez le tuyau d'arrivée d'eau
derrière l'appareil.
5.
Nettoyez le filtre dans la vanne à l'ai-
de d'une brosse dure ou d'une ser-
viette.
90˚
6.
Réinstallez le tuyau d'arrivée d'eau.
Vérifiez l'étanchéité des raccords
pour évite les fuites.
7.
Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau.
VIDANGE D'URGENCE
En raison d'un dysfonctionnement, l'ap-
pareil ne peut pas vidanger l'eau.
Si cela se produit, procédez aux étapes (1)
à (3) de « Pour nettoyer le filtre de vidan-
ge ».
Si nécessaire, nettoyez le filtre.
Placez la conduite d'évacuation à l'arrière
et fermez le volet du filtre de vidange.
PRÉCAUTIONS CONTRE LE
GEL
Si l'appareil est installé dans une région
où la température peut être inférieure à 0
°C, retirez l'eau qui reste dans le tuyau
d'arrivée et dans la pompe de vidange.
1.
Fermez le robinet et débranchez le
tuyau d'arrivée d'eau.
2.
Placez l'extrémité du tuyau d'arrivée
d'eau dans un récipient et laissez
l'eau s'écouler hors du tuyau.
3.
Lancez le programme de vidange et
laissez-le s'exécuter jusqu'à la fin.
4.
Tournez le sélecteur de programmes
sur Arrêt pour débrancher l'appareil
de l'alimentation électrique.
5.
Débranchez l'appareil.
AVERTISSEMENT
Veillez à ce que la température
soit supérieure à 0 °C avant de
réutiliser l'appareil.
Le fabricant n'est pas responsable
des dommages causés par les
basses températures.
50
www.aeg.com
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT ET SERVICE
L'appareil ne démarre pas ou se met à
l'arrêt en cours de programme.
Dans un premier temps, essayez de trou-
ver une solution au problème (reportez-
vous au tableau). Si vous n'y parvenez
pas, contactez votre service après-vente.
Dans certains cas, le signal sonore
retentit et l'écran affiche un code
d'alarme :
- L'appareil n'est pas approvision-
né en eau.
- L'appareil ne vidange pas.
- La porte de l'appareil est ouver-
te ou ne se ferme pas correctement.
- Le système de sécurité anti-dé-
bordement s'est déclenché.
AVERTISSEMENT
Mettez l'appareil à l'arrêt avant de
procéder aux vérifications.
Problème Cause possible Solution possible
L'appareil n'est
pas approvisionné
en eau.
Le robinet d'arrivée
d’eau est fermé.
Ouvrez le robinet d'arrivée
d'eau.
Le tuyau d'arrivée d'eau
est endommagé.
Assurez-vous que le tuyau d'arri-
vée d'eau n'est pas endommagé.
Les filtres situés dans le
tuyau d'arrivée d'eau
sont bouchés.
Nettoyez les filtres. Reportez-
vous au chapitre « Entretien et
nettoyage ».
Le robinet d'arrivée
d'eau est obstrué ou in-
crusté de tartre.
Nettoyez le robinet d'arrivée
d'eau.
Le tuyau d'arrivée d'eau
n'a pas été raccordé cor-
rectement.
Vérifiez que le tuyau est bien rac-
cordé.
La pression d'eau est
trop basse.
Contactez votre compagnie loca-
le de distribution des eaux.
L'appareil ne vi-
dange pas.
Le tuyau de vidange est
endommagé.
Assurez-vous que le tuyau de vi-
dange n'est pas endommagé.
Le filtre de la pompe de
vidange est obstrué.
Nettoyez le filtre de la pompe de
vidange. Reportez-vous au chapi-
tre « Entretien et nettoyage ».
Le tuyau de vidange n'a
pas été raccordé correc-
tement.
Vérifiez que le tuyau est bien rac-
cordé.
Un programme de lava-
ge sans phase de vidan-
ge a été sélectionné.
Sélectionnez le programme vi-
dange.
La fonction « Arrêt cuve
pleine » est activée.
Sélectionnez le programme vi-
dange.
La porte de l'appa-
reil est ouverte ou
ne se ferme pas
correctement.
Fermez la porte correctement.
FRANÇAIS
51
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

AEG LB1482 Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues