Kenwood BLX50 series Le manuel du propriétaire

Catégorie
Accessoires pour mélangeur / robot culinaire
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

English 2 - 5
Nederlands 6 - 10
Français 11 - 15
Deutsch 16 - 20
Italiano 21 - 25
Português 26 - 30
Español 31 - 35
Dansk 36 - 39
Svenska 40 - 43
Norsk 44 - 47
Suomi 48 - 51
Türkçe 52 - 55
Ïesky 56 - 59
Magyar 60 - 64
Polski 65 - 69
Ekkgmij 70 - 74
Slovenčina 75 - 79
Українська 80 - 84
´¸∂w
58
- 88
sécurité
G
Retirez tous les éléments d’emballage et les étiquettes.
G
Lavez les éléments : voir ‘entretien et nettoyage’.
G
Éteignez et débranchez l’appareil :
GG
avant d’adapter ou de retirer des éléments
GG
lorsqu’il n’est pas utilisé ;
GG
avant le nettoyage.
G
Débranchez toujours l’appareil avant d’introduire vos mains
ou un ustensile dans le bol.
G
Prenez toujours des précautions lorsque vous manipulez
l’ensemble porte-lames et évitez de toucher le bord tranchant
des lames lors du nettoyage.
G
Ne faites fonctionner le blender que lorsque le couvercle est
en place.
G
N’utilisez le bol qu’avec l’ensemble porte-lames fourni.
G
Ne laissez jamais le bloc-moteur, le cordon d’alimentation ou
la prise électrique se mouiller.
G
N’utilisez jamais un appareil endommagé. Faites-le vérifier ou
réparer : voir « service après-vente ».
G
N’utilisez jamais un accessoire non adapté à cet appareil.
G
Ne mettez jamais l'unité porte-lames sur le bloc
moteur tant que le gobelet du blender n'est pas
installé.
G
RISQUE DE BRÛLURE : laissez les ingrédients chauds
refroidir à température ambiante avant de les mixer.
G
Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il
fonctionne.
G
Lorsque le blender ou le moulin est retiré du bloc
d’alimentation :
GG
attendez l’arrêt complet des lames ;
GG
évitez de dévisser accidentellement le gobelet de
l’ensemble porte-lames.
Français
Veuillez déplier les illustrations de la première page
11
12
G
Ne faites jamais fonctionner le blender à vide.
G
Ne mixez jamais plus de la capacité maximale indiquée dans
le tableau de sélection des fonctions.
G
Afin de prolonger la durée de vie de votre mixeur, ne le faites
pas fonctionner pendant plus de 60 secondes.
G
Recettes pour smoothies ne mixez jamais d’ingrédients
surgelés qui ont formé une masse solide pendant la
congélation. Brisez les ingrédients avant de les placer dans le
bol.
G
N’utilisez pas le blender comme récipient de conservation
des aliments. Gardez-le vide avant et après utilisation.
G
Utilisez toujours le mixeur sur une surface sûre, sèche et
plane.
G
Ne placez jamais cet appareil à proximité ou sur une plaque
de cuisson électrique ou un brûleur à gaz. Veillez à ce qu’il ne
puisse pas être en contact avec un appareil chaud.
G
Une mauvaise utilisation de votre mixeur peut provoquer des
blessures.
G
Débranchez toujours votre appareil après
utilisation.
G
Les enfants doivent être surveillés afin qu'ils ne puissent pas
jouer avec cet appareil.
G
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. Veuillez
garder l'appareil et le cordon hors de portée des enfants.
G
Les appareils peuvent être utilisée par des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
diminuées, ou qui ne disposent pas des connaissances ou de
l’expérience nécessaires, si elles ont été formées et
encadrées pour l’utilisation des appareils, et si elles ont
conscience des risques encourus.
G
N’employez l’appareil qu’à la fin domestique prévue.
Kenwood décline toute responsabilité dans les cas
l’appareil est utilisé incorrectement ou que les présentes
instructions ne sont pas respectées.
a
vant de brancher l’appareil
G
Assurez-vous que votre alimentation électrique
correspond à celle qui est indiquée sur la partie
i
nférieure de votre appareil.
G
Cet appareil est conforme à la directive
2004/108/CE de la CE sur la compatibilité
é
lectromagnétique, et au règlement 1935/2004 de
la CE du 27/10/2004 sur les matériaux destinés au
contact alimentaire.
avant la première utilisation
G
Lisez et conservez soigneusement ces instructions
pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
Utilisez votre blender pour préparer des soupes,
des boissons, des pâtés, de la mayonnaise, de la
chapelure, pour émietter des biscuits, hacher des
noix et piler de la glace.
légende
bouchon de remplissage
couvercle
joint du couvercle
gobelet
bague d’étanchéité
unité porte-lames
socle
bloc moteur
voyant indicateur “prêt à l’utilisation”
bouton de sélection des fonctions
bouton pulse
bouton marche/arrêt
rangement du câble
utilisation de votre blender
1 Mettez le joint d’étanchéité en place dans l’unité
porte-lames , en vous assurant que le joint est
correctement positionné.
G
Des fuites se produiront si le joint est
endommagé ou s’il n’est pas
correctement installé.
2 Fixer l’unité à lame sur la base .
3 Vissez le bol sur l’unité porte-lames en tournant
dans le sens des aiguilles d’une montre en vous
assurant que l’unité porte-lames est complètement
serrée.
4 Mettez vos ingrédients dans le pichet.
5 Fixez le joint du couvercle dans la partie inférieure
du couvercle.
6 Installez le bouchon de remplissage sur le
couvercle.
7
Installez le couvercle en poussant jusqu’à ce qu’il
soit solidement fixé.
8 Placez le blender sur le socle d’alimentation.
G
L
’appareil ne fonctionnera pas si le
blender n’est pas correctement installé.
9 Branchez et le voyant “prêt à l’utilisation”
s
’allumera pour indiquer que le blender est
correctement fixé et prêt à être utilisé. Si le voyant
“prêt à l’utilisation” est éteint, c’est que le blender
n’est pas installé pour pas correctement fixé au
bloc moteur.
10Sélectionnez une vitesse (référez-vous au tableau
de sélection des fonctions).
conseils
G
Pour mixer des ingrédients secs coupez-les en
morceaux, retirez le bouchon de remplissage, puis,
l’appareil étant en marche, laissez-les tomber un
par un. Laissez une main au-dessus de l’ouverture.
Pour de meilleurs résultats, videz régulièrement.
G
L’utilisation de l’appareil pour mixer des épices
n’est pas recommandée. En effet, celles-ci
pourraient endommager les pièces en plastique.
G
Lorsque vous préparez de la mayonnaise, placez
tous les ingredients, à l’exception de l’huile, dans
le blender. Retirez le bouchon de remplissage.
Puis, l’appareil étant en marche, ajoutez l’huile
doucement par l’orifice du couvercle.
G
Les mélanges épais, comme les pâtés et les
sauces, peuvent nécessiter de racler les parois de
l’appareil. En cas de difficulté à mixer, ajoutez
davantage de liquide.
13
entretien et nettoyage
G
Éteignez, débranchez et démontez toujours
l’appareil avant de le nettoyer.
G
Videz le pichet avant de le dévisser de l’unité
porte-lames.
bloc-moteur
G
Passez un linge humide, puis séchez.
G
N’immergez pas le socle d’alimentation dans l’eau.
G
Enroulez le cordon en excès autour de la partie
inférieure du bloc-moteur .
ensemble porte-lames
1 Dévissez la base du bol en tournant dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre.
2 Poussez l’unité porte-lames par en-dessous pour
la retirer du socle.
G
Prenez des précautions lorsque vous
retirez l’ensemble porte-lames du socle.
3 Retirez et lavez la bague d’étanchéité.
4 Ne touchez pas les lames tranchantes : brossez-
les à l’aide d’eau chaude savonneuse pour les
nettoyer, puis rincez-les soigneusement sous l’eau
du robinet. N’immergez pas l’unité porte-
lames dans l’eau.
5 Laissez sécher à l’envers.
couvercle
G
Retirez le couvercle en soulevant la languette .
G
Détachez le joint avant de nettoyer le couvercle .
G
Lavez les deux parties à la main, puis séchez-les.
autres parties
Lavez à la main, puis séchez.
service après-vente
G
Si le cordon est endommagé, il doit être remplacé,
pour des raisons de sécurité, par KENWOOD ou
par un réparateur agréé KENWOOD.
Si vous avez besoin d’aide concernant :
G
l’utilisation de votre appareil
G
l’entretien ou les réparations
G
contactez le magasin où vous avez acheté votre
appareil.
G
Conçu et développé par Kenwood au Royaume-
Uni.
G
Fabriqué en Chine.
14
t
ableau de sélection de fonction
Réglage
u
tilisation Qté maximum
p
réprogrammé
Boissons et mélanges épais, par ex les pâtés 1,6 litres
Mousse de lait 800 ml
B
oissons à base de lait frappé au yaourt. Placez les fruits frais et les 1 litre de liquide
ingrédients liquides en premier (y compris le yaourt, le lait et les jus
de fruits) .
Ajoutez ensuite la glace ou les ingrédients congelés (y compris les
fruits congelés, la glace ou la crème glacée)
Tous types de mélanges pour soupes 1,6 litres
Laissez les liquides refroidir à température ambiante
avant de les placer dans le blender.
Sauces, purées de fruits et de légumes (ajoutez du liquide en cas de
difficulté à mixer).
Broyage, par exemple de noix, de miettes de pain ou de biscuits, etc.
Mayonnaise 3 œufs
450 ml d’huile
Concassage de glace 12 cubes
Fonctionnement avec impulsion automatique
AVERTISSEMENTS POUR L'ÉLIMINATION
C
ORRECTE DU PRODUIT CONFORMÉMENT
AUX TERMES DE LA DIRECTIVE
EUROPÉENNE 2002/96/CE.
Au terme de son utilisation, le produit ne doit pas être
éliminé avec les déchets urbains.
Le produit doit être remis à l'un des centres de
collecte sélective prévus par l'administration
communale ou auprès des revendeurs assurant ce
service.
Éliminer séparément un appareil électroménager
permet d'éviter les retombées négatives pour
l'environnement et la santé dérivant d'une élimination
incorrecte, et permet de récupérer les matériaux qui
le composent dans le but d'une économie importante
en termes d'énergie et de ressources. Pour rappeler
l'obligation d'éliminer séparément les appareils
électroménagers, le produit porte le symbole d'un
caisson à ordures barré.
15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Kenwood BLX50 series Le manuel du propriétaire

Catégorie
Accessoires pour mélangeur / robot culinaire
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à