Falmec Stealth Le manuel du propriétaire

Catégorie
Hottes
Taper
Le manuel du propriétaire
22
F
LIVRET D’INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENTS
A
Conserver cette notice avec l’appareil pour pouvoir la consulter en cas de besoin. Si l’appareil est vendu ou cédé à tiers, veiller à ce
que la notice soit fournie en même temps pour que le nouvel utilisateur puisse avoir toutes les indications concernant le fonctionne-
ment de la hotte et les avertissements correspondants.
La notice a été rédigée pour votre sécurité et celle d’autrui. Nous vous prions donc de la lire attentivement avant de monter et d’utiliser
l’appareil.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y-compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou men-
tales sont réduites, ou manquant d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles ne soient surveillées ou instruites par une personne
responsable de leur sécurité sur le mode l’utilisation de l’appareil.
Surveillez les enfants et faites en sorte qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
L’appareil doit être monté par un installateur compétent et qualifié, conformément aux normes en vigueur.
Si le câble d’alimentation est abîmé, demander au fabricant, à un Service après-vente agréé ou à une personne expérimentée de le rem-
placer afin de prévenir tout risque de danger.
Les modifications éventuelles de l’installation électrique, qui s’avèrent nécessaires pour monter la hotte, doivent être faites par du per-
sonnel compétent.
Il est dangereux de modifier ou d’essayer de modifier les caractéristiques de cette installation. En cas de panne ou de mauvais fonction-
nement de l’appareil, ne pas essayer de résoudre le problème mais s’adresser au Service après-vente agréé.
Les réparations faites par des personnes non compétentes peuvent abîmer l’appareil.
Pour toute intervention, s’adresser à un Service après-vente agréé en mesure de fournir les pièces détachées.
Toujours vérifier si les parties électriques, (lumières, aspirateur) sont éteintes quand l’appareil n’est pas utilisé. Lire entièrement la notice
avant d’effectuer une opération quelconque sur la hotte.
La hotte s’utilise de la même façon que les aspirateurs des fumées de cuisson au-dessus des cuisinières domestiques.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas d’usage impropre.
Le poids maximal des objets éventuels placés ou suspendus (quand c’est prévu) sur la hotte ne doit pas dépasser 1,5 kg.
Après avoir monté la hotte en acier inox, la nettoyer pour éliminer les résidus de colle ou de produit de protection et les taches de
graisse ou d’huile.
Pour exécuter cette opération, le constructeur recommande l’utilisation des
lingettes détergentes fournies avec la lampe.
Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages éventuels en cas d’emploi d’autres types de détergents.
SÉCURITÉ AVERTISSEMENTS
L’installation électrique est dotée d’un branchement à la terre comme reporté dans les normes de sécurité internationales; elle est par
ailleurs conforme aux normes européennes sur les parasites radio.
Ne pas relier l’appareil aux conduits d’évacuation des fumées dues à la combustion (chaudières, cheminées, etc.).
Vérifier si la tension du réseau correspond à celle indiquée sur la plaque qui se trouve à l’intérieur de la hotte.
La distance minimale de sécurité entre la table de cuisson et la hotte doit être d’au moins 65 cm.
Ne pas faire cuire avec une flamme « libre » en dessous de la hotte. Vérifier les friteuses durant l’emploi: I’huile surchauffée pourrait
prendre feu.
- S’assurer que le local est suffisamment aéré s’il faut faire fonctionner lahotte en même temps que certains appareils qui utilisent le
gaz ou autrecomme combustible.
- Ne pas allumer de flammes libres en dessous de la hotte.
- Ne pas relier l’appareil aux conduits d’évacuation des fumées dues à la combustion (chaudières, cheminées, etc.).
- S’assurer que les normes en vigueur sur l’évacuation de l’air à l’extérieur du local sont respectées avant d’utiliser la hotte.
Débrancher l’appareil en enlevant la fiche ou en actionnant l’interrupteur général avant d’effectuer une opération de nettoyage ou
d’entretien quelconque. Le fabricant décline toute responsabilité pour les accidents ou les dommages directs ou indirects éventuels
aux animaux domestiques ou aux biens dus au non-respect des indications reportées dans cette notice et concernant, en particulier,
les avertissements sur le montage, l’emploi et l’entretien de l’appareil.
- Un risque d’incendie existe si le nettoyage n’est pas effectué conformément aux instructions.
ATTENTION: Les parties accessibles peuvent devenir très chaudes si elles sont utilisées avec des appareils de cuisine.
- La longueur maximale des vis de fixation de la cheminée est de 10 mm (fournies par le fabricant).
AVERTISSEMENT: L’installation des vis ou du dispositif de fixation de façon non conforme aux présentes instructions peut provoquer
des dangers électriques.
ATTENTION :
Ce produit doit être éliminé en fin de vie, conformément aux règles en vigueur.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
B
Les données techniques de l’appareil sont reportées sur les plaques qui se trouvent à l’intérieur de la hotte (enlever les grilles métalliques
pour voir l’étiquette.
MONTAGE
C
(partie réservée au personnel qualifié pour le montage de la hotte)
La distance entre la cuisinière et la partie la plus basse de la hotte de cuisine est, selon la norme, d’au moins 65 cm (voir figure C1). Cette
23
Français
distance est mesurée précisément sur le point le plus bas de la hotte avec contrainte qui ne représente pas une contrainte admissible.
En se basant sur ce détail prévu par les normes européennes, il est possible de réduire la distance sur certains modèles, comme indiqué
dans le catalogue général. Si les instructions de la cuisinière à gaz indiquent une distance plus grande, il faut en tenir compte.
Dans la version aspirante, le tuyau de sortie des fumées doit avoir un diamètre non inférieur à celui du raccord de la hotte.
Le tuyau doit être légèrement incliné (environ 10%) vers le haut dans la partie à l’horizontale pour acheminer l’air à l’extérieur du local.
Réduire le plus possible les coudes, vérifier si les tuyaux ont la longueur minimale indispensable.
Respecter les normes en vigueur sur l’évacuation de l’air à l’extérieur.
Si la hotte fonctionne en même temps que d’autres appareils alimentés au gaz ou avec d’autres combustibles (chaudières, poêles, che-
minées, etc.), s’assurer que le local où a lieu l’aspiration des fumées est bien aéré, conformément aux normes en vigueur.
Instructions de montage: voir section «O» de la présente notice.
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
D
(partie réservée au personnel qualifié pour le branchement)
ATTENTION!
Toujours débrancher l’appareil avant de faire une opération quelconque à l’intérieur de la hotte.
S’assurer qu’aucun fil n’est débranché ou coupé ; si c’est le cas, contacter le Service après-vente le plus proche.
S’adresser à du personnel qualifié pour le branchement électrique.
Les branchements doivent être effectués conformément aux dispositions de loi en vigueur. Vérifier si le disjoncteur et l’installation élec-
trique peuvent supporter la charge de l’appareil (voir plaque des caractéristiques techniques au point B).
Certains appareils peuvent être munis d’un câble sans fiche; la fiche à utiliser doit dans ce cas être de type «standardisé» en tenant
compte que:
- le fil jaune-vert doit être utilisé pour la mise à la terre;
- le fil bleu doit être utilisé pour le neutre;
- le fil marron doit être utilisé pour la phase, le câble ne doit pas être en contact avec les parties chaudes ayant une température
supérieure à 70°C;
- monter une fiche adaptée à la charge sur le câble d’alimentation et la brancher à une fiche de sécurité appropriée.
Si un appareil fixe n’est pas muni d’un câble d’alimentation et d’une fiche, ou d’un autre dispositif pour le débrancher, avec une distance
d’ouverture des contacts permettant la coupure de courant totale en cas de surtension, catégorie III, les instructions doivent indiquer
que ces dispositifs de coupure doivent être prévus dans le réseau d’alimentation, conformément aux règles d’installation.
Le câble de terre jaune/vert ne doit pas être interrompu par l’interrupteur.
Avant de brancher l’appareil, vérifier si:
- la tension d’alimentation correspond à celle indiquée sur la plaque caractéristiques techniques;
- la prise de terre est correcte et fonctionnelle:
- le système d’alimentation est muni d’un branchement à la terre efficace, conformément aux normes en vigueur ;
- la prise ou l’interrupteur omnipolaire sont faciles à atteindre lorsque l’appareil est monté.
Le fabricant décline toute responsabilité si les normes de sécurité ne sont pas respectées.
E
HOTTE VERSION À ÉVACUATION EXTÉRIEURE (ASPIRANTE)
Dans cette version, les fumées et les vapeurs de cuisine doivent être acheminées vers l’extérieur par un tuyau d’évacuation.
Le convoyeur d’évacuation qui dépasse en haut de la hotte doit être relié à un tuyau qui conduit les fumées et les vapeurs vers une
sortie extérieure.
Il faut enlever les filtres au charbon actif s’ils sont prévus; pour les extraire, voir les instructions reportées au point F.
Le local doit être suffisamment aéré, conformément aux normes en vigueur, si la hotte est utilisée en même temps que d’autres appareils
qui fonctionnent au gaz ou avec d’autres combustibles.
Indication spécifique pour l’Allemagne:
Quand la hotte fonctionne en même temps que des appareils alimentés avec de l’énergie autre que celle électrique, la pression néga-
tive dans le local ne doit pas dépasser les 4 Pa (4 x 10-5 bar).
F
HOTTE VERSION À RECYCLAGE D’AIR (FILTRANTE)
Dans cette version, l’air passe à travers les filtres au charbon actif pour être purifié et recyclé dans la cuisine.
Vérifier si les filtres au charbon actif sont montés sur le moteur, si ce n’est pas le cas, les monter comme indiqué au point H.
Lorsque la hotte est en modalité de filtrage enlevez la soupape de non retour placée sur le raccordement du moteur en sortie.
Pour que le rendement soit optimal, il est conseillé d’utiliser la troisième vitesse en présence d’odeurs fortes et de vapeurs, la deuxiè-
me vitesse dans des conditions normales et la première vitesse pour maintenir l’air propre en consommant peu d’énergie électrique.
Il est conseillé d’allumer la hotte au moment de commencer la cuisson et de la laisser fonctionner jusqu’à ce que les odeurs aient
disparu.
G
FONCTIONNEMENT
1. BOÎTIER DE COMMANDE À 5 TOUCHES
LUMIÈRE - Bouton
ON/OFF LUMIÈRE
MOTEUR - Bouton 1, 2, 3, OFF
1: fait démarrer le moteur à la vitesse minimale
2: fait démarrer le moteur à la vitesse moyenne
3: fait démarrer le moteur à la vitesse maximale
OFF: éteint le moteur
24
2. BOÎTIER DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE
Bouton lumière
• ON: lumière allumée (bouton allumé);
• OFF: lumière éteinte;
Bouton -
Cette touche permet de réduire la vitesse du moteur.
Les vitesses 1, 2 et 3 sont indiquées grâce au voyant correspondant qui s’allume, à l’exclusion du voyant lumière et de la minuterie.
Bouton +
Les vitesses 1, 2 et 3 sont indiquées grâce au voyant correspondant qui s’allume, à l’exclusion du voyant lumière et de la minuterie.
(Dans la version à 4 vitesses, la touche + a une lumière qui clignote.
La 4e vitesse (ou vitesse intensive) est temporisée et le moteur passe automatiquement à la 3e vitesse au bout d’environ 7 minutes).
Bouton mode
Fonction: marche et arrêt du moteur de la hotte.
La fonction vitesse désirée permet de mettre le moteur en marche à la dernière vitesse sélectionnée avant l’arrêt.
En option: version avec télécommande (disponible uniquement sur certaines versions).
AVERTISSEMENTS:
Placer l’appareil loin de sources d’ondes électromagnétiques pouvant interférer avec l’électronique de la hotte.
Distance maximale de fonctionnement 5 mètres. Cette distance peut varier en fonction des interférences électromagnétiques
d’autres appareils.
Bouton lumière de la télécommande : on/off lumière.
Bouton – et + réduction/augmentation de la vitesse (pour mettre le moteur en marche, appuyer indifféremment sur la touche + ou
sur la touche -.
Bouton minuterie : voir instructions ci-dessous.
Bouton minuterie et saturation des filtres
• Cette fonction permet d’éteindre automatiquement la hotte au bout de 15 minutes de fonctionnement à la vitesse réglée précédem-
ment (bouton avec lumière clignotante).
• Au bout d’environ 30 heures de fonctionnement, le bouton propose le lavage des filtres métalliques (il devient rouge).
Pour désactiver l’alarme, appuyer sur le bouton minuterie pendant quelques secondes jusqu’à ce que la lumière rouge s’éteigne.
Éteindre ensuite la hotte et la rallumer pour voir si l’alarme a disparu.
3. BOÎTIER DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE
1: Minuterie/Alarme filtres
La lumière fixe ROUGE indique l’alarme active du filtre des graisses (après 30 heures), pour désactiver cette alarme et mettre à zéro
le compteur, maintenir enfoncée la touche pendant 3 secondes.
La lumière ROUGE clignotante indique que la fonction minuterie est active. Cette fonction peut s’activer seulement si en pressant
la touche (de façon plus ou moins longue) le moteur est déjà activé à n’importe quelle vitesse. Cette fonction détermine l’extinction
automatique de la hotte après 15 minutes.
Avec la fonction Minuterie active, la hotte peut être éteinte à tout moment par l’utilisateur et la fonction se désactivera. La fonction
Minuterie reste liée à une vitesse. La modification de la vitesse, avec la fonction Minuterie active, implique la désactivation de celle-
ci.
2: 1er Vitesse
Avec le LED éteint, la pression non prolongée de la touche implique l’allumage de la hotte en 1ère vitesse et l’allumage du LED cor-
respondant. La fonction s’activera en libérant la touche.
Avec le LED éteint et une autre vitesse active, la pression de la touche implique la sélection de la 1
ère
vitesse, l’allumage du LED
correspondant et l’extinction contemporaine de la vitesse sélectionnée précédemment.
Avec le LED allumé, la pression de la touche implique l’extinction du LED et du MOTEUR.
Avec le LED éteint, la pression prolongée (au moins 3 sec) de la touche implique l’activation de fonction de recirculation. Durant la
fonction de recirculation (d’une durée de 24 heures), le LED clignote. À partir de l’activation de cette fonction, la hotte reste allumée
pendant 1 heure à la 1ère vitesse et ensuite s’arrête pendant 3 heures et s’active pendant une autre heure. Ces cycles se répètent
jusqu’à la fin de la minuterie.
Avec cette fonction activée, on ne peut pas sélectionner les autres vitesses. Pour éliminer cette fonction, maintenir enfoncée la
touche 2 pendant au moins 3 secondes.
3: 2ème Vitesse
Avec le LED éteint et une autre vitesse active, la pression de la touche (plus ou moins longue) implique la sélection de la 2
ème
vitesse,
l’allumage du LED correspondant et l’extinction contemporaine de la vitesse sélectionnée précédemment.
Avec le LED éteint et aucune vitesse active, la pression de la touche n’a aucun effet.
Avec le LED allumé, la pression de la touche 3 n’a pas d’effets.
Pour éteindre la hotte, il faut sélectionner avant la 1ère vitesse, et ensuite appuyer de nouveau cette touche.
4: 3ème Vitesse
Avec le LED éteint et une autre vitesse active, la pression de la touche (plus ou moins longue) implique la sélection de la 3ème
vitesse, l’allumage du LED correspondant et l’extinction contemporaine de la vitesse sélectionnée précédemment.
Avec le LED éteint et aucune vitesse active, la pression de la touche n’a aucun effet.
Avec le LED allumé, la pression de la touche 4 n’a pas d’effets.
Pour éteindre la hotte, il faut sélectionner avant la 1ère vitesse, et ensuite appuyer de nouveau cette touche.
25
Français
5: 4ème Vitesse
Avec le LED éteint et une autre vitesse active, la pression de la touche (plus ou moins longue) implique la sélection de la 4
ème
vitesse,
l’allumage du LED correspondant et l’extinction contemporaine de la vitesse sélectionnée précédemment.
Avec le LED éteint et aucune vitesse active, la pression de la touche n’a aucun effet.
Avec le LED allumé, la pression de la touche 5 n’a pas d’effets.
La quatrième vitesse doit rester allumée pendant 7 minutes maximum, par ensuite on doit revenir en troisième.
Pour éteindre la hotte, il faut sélectionner avant la 1ère vitesse, et ensuite appuyer de nouveau cette touche.
6: Eclairage - Remote Binding
Eclairage: Une brève pression de la touche T6 allume et éteint l’éclairage. La touche T6 s’éclaire si l’éclairage est allumé.
Remote Binding (en option): Avec le moteur à l’arrêt et l’éclairage éteint, la pression soutenue de la touche T6 active la modalité
d’association de la télécommande. La Touche T6 clignote 10 secondes maximum. Pendant le clignotement au moins une touche de
la radiocommande doit être appuyée. La fonction se désactive après les 10 secondes ou avant si une télécommande compatible est
relevée.
Gestion de la pression des touches:
Pression prolongée = doigt appuyé sur la touche pendant 3 secondes au moins, la fonction s’active durant la pression.
Pression non prolongée = doigt appuyé sur la touche pour moins de 3 secondes, la fonction s’active en la relâchant.
Radiocommande (en option): Positionner l’appareil loin des sources d’ondes électromagnétiques qui pourraient interférer avec
l’électronique de la hotte.
Distance maximale de fonctionnement 4 mètres. Cette distance peut varier par défaut en fonction des interférences électromagné-
tiques des autres appareils.
FILTRES
INSTRUCTIONS POUR LES ENLEVER ET LES REMPLACER
H
1. FILTRES MÉTALLIQUES
Pour extraire le filtre métallique anti-graisse, il suffit d’agir sur la poignée. A jusqu’à ce qu’il sorte du rail avant, l’incliner alors légè-
rement vers le bas et le faire sortir du rail arrière. Procéder de la même façon pour le remonter mais en sens inverse.
Hotte avec panneau pour aspiration perimetrale:
- Ouvrir le panneau (cf. fig. 1). Pour retirer le filtre métallique anti-graisses, actionner la poignée A.
A
2. FILTRES AU CHARBON ACTIF
Procéder comme suit pour remplacer les filtres au charbon actif: enlever les filtres métalliques comme indiqué plus haut, ce qui
permet d’accéder facilement aux deux filtres qui sont accrochés sur le côté droit et gauche du convoyeur.
Pour le montage/remplacement, voir la figure.
S’il s’agit d’une hotte avec logement pour le moteur, le filtre se trouve dans la partie inférieure de ce dernier. Pour le montage rem-
placement, voir la figure.
Pour commander les nouveaux filtres à charbon s’adresser au distributeur/revendeur.
UNIQUEMENT POUR L’ITALIE: Télécharger le bon de commande du filtre en question sur le site: www.falmec.com (y accéder par le
menu déroulant d’assistance).
3. PANNEAU REMOVIBILE
Suivez les instructions sur l’image. H3 pour enlever le panneau.
ÉCLAIRAGE MONTAGE ET REMPLACEMENT
I
1. PLAFONNIER
Pour remplacer la lampe du “Square halogen light”:
a) S’assurer que l’appareil est bien débranché du réseau électrique.
b)
Ouvrir complètement le panneau jusqu’à un angle de 90° (voir figure) en appuyant sur PUSH
c) Remplacer la lampe par une lampe similaire (halogène max. 20 W, 12 Volt culot G4).
d) Refermer le panneau. Si le panneau ne se referme pas correctement, répéter l’opération du point b
.
26
Square halogen light
2. SPOT LED
Dans ce cas, la hotte est équipée d’un éclairage de spots à led à haute efficacité, à basse consommation et à durée très élevée en
conditions d’utilisation normales.
3. LAMPE FLUORESCENTE
Remplacement du tube fluorescent:
a) Débrancher l’appareil du réseau d’alimentation;
b) Enlever l’éventuel panneau en acier en dévissant les vis de fixation. Extraire le tube fluorescent en le faisant tourner de 90°, et le
remplacer par un tube présentant des caractéristiques analogues (8W-13W-21W-28W suivant le modèle);
c) Rebrancher l’appareil au réseau d’alimentation.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
L
1. FILTRES ANTI-GRAISSE MÉTALLIQUES
Ils servent à retenir les particules de graisse en suspension. Il est donc conseillé de les laver chaque mois dans de l’eau chaude
contenant un peu de détergent, en évitant de les plier. Attendre qu’ils soient bien secs avant de les remonter. Pour le démontage et
le montage, voir les instructions au point H1. Répéter fréquemment l’opération.
2. FILTRES AU CHARBON ACTIF
Ils servent à retenir les odeurs présentes dans le flux d’air qui les traverse. L’air épuré suite aux passages successifs à travers les
filtres est recyclé dans la cuisine. Ne pas laver les filtres au charbon actif qui doivent être remplacés en moyenne tous les 3-4 mois
(en fonction de l’usage). Pour remplacer les filtres au charbon actif, suivre les instructions du point H2.
3. NETTOYAGE EXTÉRIEUR DE LA HOTTE
Nous recommandons de nettoyer les surfaces externes des hottes chaque 15 jours au moins afin d’éviter que les substances hui-
leuses ou les graisses ne nuisent aux surfaces en acier.
Nettoyer la hotte avec un chiffon humide et un peu de détergent liquide neutre ou avec de l’alcool dénaturé.
Ne nettoyer qu’avec un chiffon souple trempé dans de l’eau contenant du savon neutre si la surface a subi un traitement anti-
empreinte (Fasteel), en ayant soin de rincer et d’essuyer soigneusement. Ne pas utiliser de produits contenant des substances abra-
sives, un chiffon rêche ni le type de chiffon pour nettoyer l’acier que l’on trouve généralement dans le commerce car cela abîmerait
irrémédiablement le traitement superficiel de l’acier.
La surface définitivement abîmée de l’acier sera la conséquence directe du non-respect de ces indications.
La notice complète doit être conservée avec l’appareil. Le fabricant décline toute responsabilité si ces indications ne sont pas re-
spectées.
4. NETTOYAGE INTÉRIEUR DE LA HOTTE
Il est interdit de nettoyer les parties électriques ou celles relatives au moteur à l’intérieur de la hotte avec des liquides ou des sol-
vants;
Ne pas utiliser de produits contenant des substances abrasives. Toujours débrancher l’appareil avant d’effectuer les opérations indi-
quées plus haut.
GARANTIE
M
L’appareil est couvert par la garantie.
Les conditions de garantie sont reportées en entier au dos de cette notice.
Le fabricant décline toute responsabilité pour les inexactitudes, imputables à des erreurs d’impression ou de transcription, contenues
dans cette notice.
Il se réserve le droit d’apporter les modifications qu’il juge nécessaires ou utiles à ses produits, même dans l’intérêt de l’utilisateur,
sans pour autant compromettre les caractéristiques essentielles relatives au fonctionnement et à la sécurité.
N
INSTRUCTIONS DE MONTAGE HOTTE VISIÈRE
AVERTISSEMENT : Le non-respect de ces instructions concernant l’installation des vis ou des dispositifs de fixation peut entraîner des
dangers liés à l’électricité.
Phase 1
- Poser la barre de soutien (A Fig. 1) contre le mur, à une hauteur de la table de cuisson correspondant à la somme des cotes X+Y+310
mm.
- Vérifier l’alignement horizontal avec un niveau à bulle et marquer les 2 endroits où percer aux extrémités de la barre.
- Percer, mettre 2 chevilles expansibles ø 8 mm et fixer la barre avec les vis correspondantes.
Phase 2
- Accrocher la hotte à la barre de soutien (Fig. 2).
27
Français
- Régler l’alignement de la hotte à l’aide des vis prévues à cet effet sur les équerres de support (Fig. 2). La vis supérieure (B) règle la
distance du mur, celle inférieur (C) le coulissement vertical.
Phase 3
- Afin d’éviter que la hotte se décroche à cause d’une pression subie, la fixer à la paroi avec une cheville extension et des vis relatives
en utilisant les trous prévus à cet effet sur l’arrière de la hotte ou les pattes du couvercle.
Dans le cas d’une version aspirante, brancher le raccord de sortie du ventilateur à l’évacuation externe à l’aide de la tuyauterie
adéquate.
- Exécuter le branchement électrique seulement après avoir enlever l’alimentation électrique de la hotte.
Phase 4
- Insérer la rallonge (H) dans le chemin (G) et fixer l’ensemble au corps de hotte à l’aide de 8 vis (V1).
- Faire coulisser la rallonge (H) jusqu’à atteindre la hauteur désirée.
- Une fois la position optimale trouvée, appuyer les pattes contre la paroi (L), contrôler avec un niveau l’alignement horizontale et mar-
quer aux extrémités n°2 points de percement.
- Percer, insérer n°2 chevilles expansion ø 4mm et fixer la patte (L) avec les vis relatives.
- Visser avec les vis (M) la rallonge (H) à la patte (L).
- Alimenter électriquement la hotte en respectant les normes en vigueur (sec. D).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Falmec Stealth Le manuel du propriétaire

Catégorie
Hottes
Taper
Le manuel du propriétaire