Asko HB1152W Installation instructions (EN)

Taper
Installation instructions (EN)

Ce manuel convient également à

Hidden Helpers
3
Monterings- och fräsinstruktion för integrerad lucka.
Fitting and countersink instructions for integrated door.
Montage- en boorinstructies voor geïntegreerde deur.
Инструкции по установке и зенковке встроенной дверцы.
Integroidun luukun asennus- ja jyrsintäohjeet.
Instrucciones de instalación y abocardado de la puerta integrada
Instructions de montage et de fraisage de porte intégrée
Montage- und Fräsanleitung für integrierte Tür.
Hidden Helpers
2
Monterings- och fräsinstruktion för integrerad lucka.
Fitting and countersink instructions for integrated door.
Montage- en boorinstructies voor geïntegreerde deur.
Инструкции по установке и зенковке встроенной дверцы.
Integroidun luukun asennus- ja jyrsintäohjeet.
Instrucciones de instalación y abocardado de la puerta integrada
Instructions de montage et de fraisage de porte intégrée
Montage- und Fräsanleitung für integrierte Tür.
150mm, 5 29/32”
5
9
"2
3
/31 32
,
mm5
18,5mm, 3/4"
262, "23/11 01 ,mm5
62 2, "23/11 01 ,mm5
3
5
(
2
x
)x2( "
8
/3 1
,mm)
1
8
"23/32
,m
m
2
4
,
1 "
61
/
51
,mm
30
,
2 "61/3 1,mm
R 1 (4
x
)
7,2 mm, 9/32"
8mm, 5/16"
4
,
7 (2
x "
61
/
3
,m
m
)
16,2 mm, 21/32
"
3mm, 1/8"
20mm, 13/16"
11,5mm, 15/32"
83 028 08 .oN .trA
150mm, 5 29/32”
5
9
"
2
3
/
3
1
3
2
,mm
5
18,5mm, 3/4"
2
6
2
,
"
23
/
11 01 ,mm
5
6
2
2, "23/11 01
,
mm5
35 (2x )x2( "8/3 1 ,mm)
18
"
2
3/
3
2
,
m
m
24,1 "61/51 ,mm
3
0
,
2
"
6
1
/
3
1,mm
R
1
(
4
x
)
7,2 mm, 9/32"
8mm, 5/16"
4
,
7
(
2
x
"
6
1
/
3
,m
m)
16,2 mm, 21/32
"
3mm, 1/8
"
20mm, 13/16"
11,5mm, 15/32"
Hidden Helpers
4
Tippskydd
Om du installerar din Hidden Helper® som bilden visar,
ste du montera tippskydd på tttmaskinen och
torktumlaren.
Dessa kan köpas hos leverantören. Art. nr.8082293
Kittet inneller.
1 st. pappersmall
6 st. skruvar
6 st. pluggar
2 st. tippskydd
Instructies voor wandmontageset
Als u de Hidden Helper® monteert zoals op de afbeel-
ding hiernaast, moet u antikantelstukken op de was- en
droogautomaten plaatsen. Deze stukken zijn te verkrij-
gen bij uw plaatselijke Asko dealer. Art. nr. 8082293
Deze set bevat:
1 sjabloon
6 schroeven
6 pluggen
2 antikantelstukken
Kippschutz
Wenn Sie Hidden Helper® wie in der Abbildung ge-
zeigt montiert haben, müssen Sie einen Kippschutz an
Waschmaschine und Wäschetrockner montieren.
Diesen erhalten Sie bei Ihrem Lieferanten, Art.-
Nr.8082293
Das Paket enthält:
1 Papierschablone
6 Schrauben
6 Dübel
2 Kippschutzvorrichtungen
Appliance wallmounting kit instructions
When installing your Hidden Helper® as the pic-
ture shows, you must use tip guards on the washer
and dryer. These can be required from your local
dealer. Art. No. 8082293
Including this kit you will fi nd.
1 pc. Paper template
6 pcs. Screws
6 pcs. Plugs
2 pcs. Tip guards
Seinäasennussarjan Ohje
Jos Hidden Helper® asennetaan kuvan mukaisesti,
pesukoneeseen ja kuivausrumpuun on asennettava kaa-
tumisesteet. Niitä saa koneiden toimittajalta. Tuotenro
8082293
Sarjaan sisältyy:
1 kpl paperikaavio
6 kpl ruuveja
6 kpl tulppia
2 kpl kaatumisesteitä
Instrucciones del juego de instalación de
la máquina en la pared
Para instalar Hidden Helper® como se muestra en la
imagen, deberá utilizar protectores de inclinación en la
lavadora y secadora. Puede pedírselos al distribuidor
local. Nº Art. 8082293
En el juego encontrará:
1 plantilla de papel
6 tornillos
6 tornillos
2 protectores de inclinación
Mode d’emploi du kit de montage mural
Pour installer le Hidden Helper® comme illustré ci-
contre, utiliser des accessoires anti-basculement sur la
laveuse et la sécheuse. Vous les trouverez chez votre
distributeur. N° article 8082293
Contenu du kit:
1 gabarit en papier
6 vis
6 chevilles
2 accessoires anti-basculement
КОМПЛЕКТ ИНСТРУКЦИЙ ПО НАСТЕННОМУ
МОНТАЖУ УСТРОЙСТВА
При установке Hidden Helper®, как указано на
рисунке, необходимо использовать устройства,
препятствующие опрокидыванию стиральной и
сушильной машин. Их можно заказать у местного
дилера. Арт. №: 8082293
Кроме этого комплекта в поставку входят:
Бумажный шаблон – 1 шт.
Винт – 6 шт.
Заглушки – 6 шт.
Устройства, препятствующие опрокидыванию – 2 шт.
Hidden Helpers
35
Opération Illustration
1. Installer les entretoises. Bien aligner le bord de
chaque entretoise sur le bord du panneau.
2. Déposer le dispositif anti-basculement du sèche-
linge, désormais inutile.
3. Ouvrir les trous défonçables situés à l'arrière du
sèche-linge à l'aide d'un marteau et d'un tournevis
(il n'est pas nécessaire de retirer complètement la
pastille).
4. Dévisser les pieds du sèche-linge (trois tours à
partir de leur position initiale).
et placer celui-ci sur la section intermédiaire, en
introduisant ses pieds arrière dans les orifi ces des
entretoises et en le poussant vers l'arrière, de
manière à pouvoir introduire ses pieds avant dans les
orifi ces prévus à cet effet.
5. Enlever les deux vis extérieures situées à l'arrière
du lave-linge, dont les trous vont servir à la fi xation
du dispositif anti-basculement.
Remarque : Les entretoises conviennent uniquement pour des lave-linge et sèche-linge fabriqués par Asko
Appliances(Suède).
Installation d'une entretoise sur une nouvelle
!
• Toute intervention d'entretien et de réparation en rapport avec la sécurité et le fonctionnement de
l'appareil doit être effectuée par un technicien agréé.
• Le remplacement du cordon d'alimentation électrique doit être confi é à un personnel qualifi é.
• Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) aux capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites, ou ne possédant pas l’expérience et les connaissances nécessaires,
à moins qu’elles ne bénéfi cient de la surveillance ou des conseils d’une personne responsable de leur
sécurité.
• Surveiller les enfants en bas âge pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec la machine.
FR
Hidden Helpers
36
Opération Illustration
6. A. Installation superposée. Fixer le dispositif
antibasculement sur la laveuse et la sécheuse. Enfoncer
la partie supérieure du dispositif dans la sécheuse jusqu’à
ce qu’il se bloque en place. Fixer la partie inférieure du
dispositif à l’aide des vis précédemment retirées de la
laveuse (A).
Lorsque les machines sont installées contre un mur, faire
passer le câble de la sécheuse dans la découpe de la
section intermédiaire (B).
A
B
6. B. Installation sur une laveuse ou une
sécheuse. Fixer le dispositif antibasculement
comme illustré, à l’aide des vis précédemment
retirées de la laveuse (A).
Attention
S'assurer que les bords des entretoises sont bien alignés sur les bords du lave-linge et du sèche-linge
avant de visser le dispositif anti-basculement.
Hidden Helpers
37
Opération Illustration
1. Déposer le dispositif anti-basculement,
désormais inutile. Poser le sèche-linge au sol.
2. Installer les entretoises sur le lave-linge. Bien
aligner le bord de chaque entretoise sur le bord
du panneau.
3. Dévisser les pieds du sèche-linge (trois tours
à partir de leur position initiale).
et placer celui-ci sur la section intermédiaire, en
introduisant ses pieds arrière dans les orifices
des entretoises et en le poussant vers l'arrière,
de manière à pouvoir introduire ses pieds avant
dans les orifices prévus à cet effet.
4. A. Installation superposée.
Fixer le dispositif anti-basculement fourni sur le
lave-linge et le sèche-linge. Sa partie supérieure
doit être solidement emboîtée dans le sèche-
linge. Assujettir la partie inférieure du dispositif
à l'aide des deux vis précédemment retirées du
lave-linge (A).
En cas de placement des machines contre un
mur, le cordon d'alimentation du sèche-linge
doit passer dans l'ouverture de l'entretoise (B).
A
B
4. B. Installation sur une laveuse ou une
sécheuse. Fixer le dispositif antibasculement
comme illustré, à l’aide des vis précédemment
retirées de la laveuse (A).
Attention
S'assurer que les bords des entretoises sont bien alignés sur les bords du lave-linge et du sèche-linge
avant de visser le dispositif anti-basculement.
Installation de l’entretoise sur des machines déjà
Remarque : Les entretoises conviennent uniquement pour des lave-linge et sèche-linge fabriqués par Asko.
Hidden Helpers
38
Réglage de la planche à repasser
Opération Illustration
1. Appuyer sur la trappe pour l'ouvrir.
2. Ouvrir le tiroir à fond à l'aide de la
poignée. Déplier la planche à repasser.
3. La stabilité de la planche à repasser dépend
de la position de son bord arrière, qui doit
être en appui sur le sèche-linge en position
verrouillée.
4. La planche à repasser est réglable.
Repousser doucement les deux pièces
d'arrêt latérales en plastique et déposer la
planche.
5. Régler la course des glissières en
desserrant les boulons des deux butées (A).
S'assurer que les goupilles plastiques sont
verrouillées (B).
Remettre la planche en place.
Une jeannette est proposée en option.
A B
Hidden Helpers
39
Opération Illustration
1. Fixer le support du côté droit ou
gauche de la planche à repasser à
l'aide des deux vis.
2. Déplier les barres de la jeannette
et les introduire dans le support.
3. Dépose de la jeannette :
• la tirer vers le haut, puis vers
l'extérieur.
• La jeannette se range sous la
planche à repasser.
Installation de la jeannette (accessoire)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Asko HB1152W Installation instructions (EN)

Taper
Installation instructions (EN)
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues