Petsafe HPA11-10989 Guide d'installation

Catégorie
Porte de garage
Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

www.petsafe.net 13
12 Customer Care Center 1-800-732-2677
TERMS OF USE AND LIMITATIONS OF LIABILITY
1. Terms of Use- This product is offered to you conditioned upon your acceptance without modications
of the terms, conditions and notices contained herein. Use of this product implies acceptance of all such
terms, conditions and notices.
2. Proper Use- This product is designed for use with pets where training is desired. The specic
temperament of your pet may not work with this product. If you are unsure whether this is appropriate
for your pet, please consult your veterinarian or certied trainer. Proper use includes reviewing the
entire Installation Guide provided with your product including any specic safety information.
3. Limitations of Liability- In no event shall Radio Systems
®
Corporation be liable for any direct, indirect,
punitive, incidental, special or consequential damages whatsoever arising out of or connected with the
use or misuse of this product. Buyer assumes all risks and liabilities from the use of this product.
4. Modications of Terms and Conditions- Radio Systems
®
Corporation reserves the right to change
the terms, conditions and notices under which this product is offered.
Français
Renseignements importants sur la sécurité
Explication des termes et des symboles d'avertissement dans ce guide
Voici un symbole d'alerte de sécurité. Il sert à vous signaler d'éventuels risques
de blessure. Respectez tous les messages de sécurité qui accompagnent ce
symbole pour éviter les risques de blessure corporelle, voire la mort.
AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse qui, si elle
n'est pas évitée, pourrait occasionner des blessures sérieuses,
voire la mort.
AVERTISSEMENT utilisé avec le symbole de sécurité indique
une situation dangereuse qui, si non évitée, pourrait résulter
en des blessures mineures ou modérées.
AVIS est utilisé pour vous faire part de pratiques d'utilisation
et n'est pas relié à une quelconque blessure.
Lorsque des enfants vivent dans la résidence, il est important
de prendre en compte la chatière lorsque vous rendez votre
maison à l'épreuve des enfants, car si elle est mal utilisée, elle
offrira un accès potentiel à des dangers qui pourraient se trouver
de l'autre côté. Les acheteurs et propriétaires possédant une
piscine doivent s'assurer que la chatière est toujours surveillée
et que la piscine est entourée d'une barrière adéquate y
empêchant l'accès. Si un nouveau danger est créé à l'intérieur
ou à l'extérieur de votre résidence pouvant être accédé par la
chatière, Radio Systems
®
Corporation recommande de sécuriser
l'accès à ce danger adéquatement ou de retirer la chatière. Le
panneau de fermeture ou verrou, le cas échéant, sont fournis
dans un but esthétique et de conservation d'énergie et ils ne sont
conçus pour servir de dispositifs de sécurité. Radio Systems
®
Corporation ne sera pas responsable d'une utilisation involontaire
et il est entendu que l'acheteur de ce produit accepte l'entière
responsabilité de la surveillance de l'ouverture qu'il créé ainsi.
Outils électriques. Risques de blessures graves; suivez toutes
les instructions de sécurité pour les outils électriques. Assurez-
vous de toujours porter les équipements de sécurité adéquats.
• L'utilisateur, avant l'installation, doit se familiariser avec tous
les codes de construction pouvant affecter l'installation de
la chatière et déterminer, en conjonction un entrepreneur
autorisé, la pertinence de son installation. Cette chatière
n'est pas une sortie en cas d'incendie. Il est important
pour le propriétaire et l'entrepreneur de considérer tous
les risques présents à l'intérieur comme à l'extérieur de la
chatière, ainsi que tous les risques pouvant être créés suite
à des changements effectués sur votre propriété et comment
l'existence et l'utilisation de la chatière, y compris une
mauvaise utilisation de celle-ci, peut représenter un danger.
• Utilisez des ciseaux lourds pour découper les revêtements du
centre.
• Si vous découpez une surface métallique, faites attention aux
rebords tranchants pour éviter toute blessure.
www.petsafe.net 15
14 Centre de service à la clientèle 1-800-732-2677
Conservez ces instructions avec vos papiers importants; en cas
de vente de votre propriété, assurez-vous de transférer ces
instructions au nouveau propriétaire.
Si vous désirez peindre la chatière, il est recommandé de le faire
avant l'installation. Pour obtenir de meilleurs résultats, utilisez un
apprêt pour plastique avant d'appliquer la peinture.
Si la porte du propriétaire ou toute autre partie impliquée n'est
pas au niveau, la chatière doit l'être an de pouvoir se rabattre
correctement.
Découpez le gabarit de la taille appropriée. Pour la grande chatière,
aucune coupure n'est requise. En cas d'installation dans un mur,
réduisez la largeur de la découpe de 2,5 cm pour la petite et la
moyen. Pour la grand, réduisez la largeur de découpe de 2,5 cm et
la hauteur de découpe de 2,5 cm.
Lorsque vous xez le gabarit de coupe, un espace d'au moins
7,6 cm doit être présent entre le bas et les côtés de la porte et le
coin extérieur du gabarit en vue de maintenir l'intégrité structurelle
de la porte.
Assurez-vous qu'il n'y ait rien sous la porte à l'endroit où vous
percerez les trous ou découperez l'ouverture.
Utilisez un tournevis manuel pour serrer les vis. Ne serrez pas trop.
Un serrage excessif pourrait dénuder les vis ou déformer le cadre de
la chatière.
Merci d'avoir choisi la marque PetSafe
®
. La camaraderie que vous entretenez avec votre animal est
faites de moments mémorables et d'une compréhension mutuelle. Nos produits et outils de dressage
favorisent un style de vie fait de protection, d'enseignement et d'amour - tous essentiels à la création de
bons souvenirs qui dureront toute une vie. Si vous avez des questions sur nos produits ou le dressage
de votre animal, veuillez visiter notre site Web à l'adresse www.petsafe.net ou communiquez avec
notre service à la clientèle au 1-800-732-2677.
GARANTIE DU PRODUIT
Pour obtenir la protection maximale de votre garantie, veuillez enregistrer votre produit sur notre site
Web dans les 30 jours suivant votre achat à www.petsafe.net. En enregistrant votre produit et en
conservant votre reçu, vous bénécierez de la garantie complète du produit et d'une réponse plus rapide
du service clientèle si vous avez des questions. Mais surtout, PetSafe
®
ne donnera et ne vendra jamais
vos renseignements condentiels à qui que ce soit. Les renseignements complets sur la garantie sont
offerts en ligne à www.petsafe.net.
Table des matières
La trousse comprend ...........................................16
Outils requis .................................................16
Dénitions importantes .........................................16
Directives d'installation .........................................17
Panneau de fermeture ..........................................20
Directives de remplacement du rabat ...............................21
Pièces de remplacement et accessoires...............................22
Modalités d'utilisation et limitations de responsabilité ....................23
www.petsafe.net 17
16 Centre de service à la clientèle 1-800-732-2677
Besoin de l'aide d'un professionnel pour l'installation?
Les installateurs de la marque Invisible Fence
®
(là où le service est offert) se déplaceront à votre
résidence pour installer votre nouvelle chatière PetSafe
®
, moyennant des frais supplémentaires.
Communiquez avec le service à la clientèle à 1-877-866-DOGS (3647) ou visitez notre site Web à
www.invisiblefence.com pour obtenir de plus amples renseignements.
Dénitions importantes
• Dimension extérieure du cadre : dimensions hors tout de la chatière
• Dimensions de la découpe : taille de la découpe d'ouverture dans la porte du propriétaire pour
l'installation et l'ajustement adéquat de la chatière
• Dimension du rabat de rechange : taille globale du rabat lorsque retiré de la chatière; durant des
variations extrêmes de température, les rabats en vinyle peuvent rétrécir durant les mois froids et
s'étirer pendant les mois plus chauds
• Dimension de l'ouverture du rabat : espace utilisé par le rabat pour permettre l'entrée et la sortie
de l'animal à travers la chatière
• Cadre intérieur : cadre de la chatière du côté intérieur de la maison, cadre avec deux rabats
• Cadre extérieur : cadre de la chatière sur l'extérieur de la maison
Rabat isolé : rabat jaune situé derrière le rabat en vinyle dans le cadre intérieur
• Revêtements du centre en plastique : morceaux de plastique qui recouvrent la découpe ou le
« centre » de la porte du propriétaire
Panneau de fermeture à pression : couvercle qui s'enclenche sur le cadre de la chatière pour
fermer son ouverture
REMARQUE : la chatière Extreme Weather Pet Door™ peut être installée dans la
plupart des portes et des murs. L'installation dans des applications plus minces ou
plus épaisses peut ne pas nécessiter les revêtements du centre en plastique. En cas
d'installation dans un mur, réduisez la largeur de découpe de 2,5 cm pour la petite et
moyen chatière. Pour la grand, réduisez la largeur de découpe de 2,5 cm et la hauteur
de découpe de 2,5 cm. Des outils et des matériaux supplémentaires, comme une
monture en bois, pourront être nécessaires.
Marteau
Scie à decouper
Perceuse
Mèche de 13 mm
Coupe-fils
Tournevis plat et
tournevis Phillips
Ruban à mesurer
Ruban à masquer
ou de peintre
Crayon
Niveau
Ciseaux
Équipement de sécurité
Facultatif
Ruban à conduits
Mastic isolant
Outils requis
Panneau de fermeture
à pression
Cadre intérieur avec
deux rabats
Revêtements du
centre en plastique
Gabarit de coupe
Guide d'installation
Cadre extérieur
avec rabat
Écrous hexagonaux
- Petite chatière, 4 mcx
- Moyenne chatière, 6 mcx
- Grande chatière, 10 mcx
Vis en nylon
- Petite chatière, 4 mcx
- Moyenne chatière, 6 mcx
- Grande chatière, 10 mcx
Supports pour le
revêtement du centre
Bande en mousse
Bourrelets de
calfeutrage
La trousse comprend
Directives d'installation
Déterminez le lieu d'installation de la chatière
1A Mesurez la hauteur de l'épaule de votre animal et
faites une marque correspondante sur le côté intérieur
de la porte.
1B Déterminez le lieu d'installation de la chatière.
Dessinez, à l'aide d'un niveau, une ligne centrale
verticale à partir de la ligne désignant la hauteur de
l'épaule.
Préparation de la porte
2A Retirez la porte en enlevant les broches des
charnières.
2B Déposez-la sur une surface de niveau soulevée
comme un chevalet de menuisier. Placez le côté
intérieur de la porte vers le haut.
Astuce utile : xez la porte an de l'empêcher de bouger.
Remarque :
la chatière peut être installée lorsque la
porte est suspendue selon votre niveau de compétence.
2C Coupez le gabarit de la taille appropriée. Faites
correspondre les lignes marquées sur la porte avec
la ligne d'épaule et la ligne centrale du gabarit. Fixez
le gabarit avec du ruban et tracez-le soigneusement.
N'oubliez pas de tracer sous le ruban et de raccorder
les coins. Maintenant, retirez le gabarit et tout
excédent de ruban de la porte.
AVIS
Lorsque vous xez le gabarit de coupe, un espace
d'au moins 7,6 cm doit être présent entre le bas
et les côtés de la porte et le coin extérieur du
gabarit en vue de maintenir l'intégrité structurelle
de la porte.
AVIS
Découpez le gabarit de la taille appropriée. Pour la
grande chatière, aucune coupure n'est requise. En
cas d'installation dans un mur, réduisez la largeur
de découpe de 2,5 cm pour la petite et moyen
chatière. Pour la grand, réduisez la largeur de
découpe de 2,5 cm et la hauteur de découpe de
2,5 cm.
AVIS
Si vous désirez peindre la chatière, il est recommandé de le faire avant l'installation.
Pour obtenir de meilleurs résultats, utilisez un apprêt pour plastique avant
d'appliquer la peinture.
1A
1B
Étape
1
AVIS
Si la porte du propriétaire ou toute autre partie
impliquée n'est pas au niveau, la chatière doit
l'être an de pouvoir se rabattre correctement.
Étape
2
2A
2B
2C
www.petsafe.net 19
18 Centre de service à la clientèle 1-800-732-2677
Coupez l'ouverture pour la chatière
3A Percez des trous de 13 mm dans les coins intérieurs du
gabarit tracé. Ceux-ci serviront de trous de guidage pour la lame
de scie.
Astuce utile :
utilisez vos deux mains pour maintenir la perceuse
stable et droite à un angle de 90 degrés.
3B En commençant dans un des trous que vous venez de percer,
coupez le long des lignes de gabarit tracées. Après avoir découpé
l'ouverture, vous devrez peut-être couper de nouveau pour que
l'ouverture soit parfaitement carrée. Cette étape est indispen-
sable pour que le cadre de la chatière s'ajuste correctement.
Astuce utile :
appliquez du ruban masque ou de peintre sur la
partie inférieure de la scie sauteuse et les bords extérieurs du
gabarit tracé an de protéger le ni de votre porte. Utilisez une
lime pour éliminer les ébarbures après avoir percé et découpé
pour ainsi faciliter la coupe et l'installation.
Astuce utile :
utilisez une lame de scie de longueur et de type
convenant à l'épaisseur et au matériel de fabrication de votre porte
(par exemple, une lame à bois pour une porte en bois et une lame
à métal pour une porte métallique). Coupez lentement en utilisant
vos deux mains pour maintenir la scie stable et droite à un angle de
90 degrés. Cela empêchera la lame de couper de façon inégale entre
les côtés intérieur et extérieur de la porte.
AVIS
Assurez-vous qu'il n'y ait rien sous la porte à l'endroit où vous
percerez les trous ou couperez l'ouverture.
Ajustez les revêtements du centre
4A Mesurez la partie la plus épaisse (E) de votre découpe. Notez
cette mesure.
4B Coupez le côté cannelé des revêtements du centre en plastique
et les supports de revêtement du centre de la même épaisseur de la
découpe (E) de votre porte + 22 mm (
⅞ po)
.
Support gauche
Partie supérieure
Partie latérale
Support droit
Partie inférieure
4C Placez le rebord coupé du revêtement du centre inférieur
vers vous en gardant la face côtelée orientée vers le haut.
Enclenchez le support du revêtement du centre gauche dans
l'extrémité gauche de la côte en forme de E sur le revêtement
du centre inférieur. Enclenchez le support du revêtement du
centre droit dans l'extrémité droite de la côte en forme de E
sur le revêtement du centre inférieur. Avec les côtés du chenal
orientés vers l'intérieur, alignez le rebord non coupé (côté avec
une côte) des revêtements du centre latéraux avec le rebord non
coupé des supports du revêtement du centre. Glissez le chenal
des revêtements du centre latéraux sur l'onglet des supports du
revêtement du centre pour former un U.
4D Glissez les bourrelets de calfeutrage dans les chenaux des
revêtements du centre latéraux. Les bourrelets de calfeutrage
doivent être orientés vers l'intérieur. Ils peuvent avoir besoin d'être
taillés pour joindre l'extrémité des revêtements du centre latéraux.
Étape
3
Étape
4
4C
4D
3A
4E Enclenchez le rebord non coupé (côté avec une côte) des
revêtements du centre assemblés à l'intérieur des onglets
inférieurs et latéraux du cadre intérieur (cadre avec deux rabats).
Le revêtement central doit se trouver au fond du cadre intérieur.
Les bourrelets de calfeutrage et les côtés côtelés (rebords non
coupés) doivent faire face au rabat. Enclenchez le rebord non
coupé (côté avec une côte) du revêtement du centre supérieur
à l'intérieur des onglets supérieurs du cadre intérieur. Le rebord
non coupé (côté avec une côte) du revêtement du centre
supérieur doit faire face au rabat. Les revêtements du centre
peuvent avoir besoin d'être taillés pour se joindre dans les coins.
Facultatif
Facultatif :
utilisez du ruban adhésif en toile
dans les coins des revêtements du centre
pour aider à xer en place et améliorer la
résistance aux intempéries. Coupez tout
excédent de ruban.
Installez la chatière
Avant de ranger la scie sauteuse, placez le cadre extérieur (cadre avec un rabat) dans la
partie inférieure de l'ouverture pour en vérier l'ajustement. Si les trous de vis sur le cadre ne sont
pas visibles dans la découpe, vous pourrez devoir couper l'ouverture à nouveau avant de continuer
l'installation.
5A Placez le cadre intérieur (cadre avec deux rabats)
dans la découpe. Placez ensuite le cadre extérieur
dans la découpe à partir de la partie inférieure de la
porte, en insérant les revêtement du centre dans les
onglets du cadre. Tenez le cadre ensemble. Insérez
les vis en nylon dans les trous dans le cadre intérieur
dans les trous du cadre extérieur. Filetez un écrou
hexagonal au fond de chaque vis.
Astuce utile :
utilisez un chevalet de menuisier, une
table ou une autre surface de travail pour maintenir le cadre
extérieur en position pendant l'installation de la chatière.
Astuce utile :
pour faciliter l'alignement des cadres intérieur et
extérieur, regardez à travers les trous de vis.
5B Placez la bande en mousse sous le cadre intérieur pour
offrir une isolation supplémentaire. Coupez tout excédent.
Astuce utile :
utilisez un tournevis pour rentrer la bande en
mousse en vous déplaçant autour du cadre.
5C Utilisez un tournevis pour serrer les vis uniformément
partout sur le cadre tout en gardant les revêtements du centre
en position. Il pourra être nécessaire de régler les vis pour
assurer ajustement adéquat de la chatière.
Astuce utile :
regardez à travers l'ouverture du rabat pour
vérier si les revêtements du centre sont en position pendant
que vous serrez les vis.
5D Utilisez le coupe-ls pour tailler les vis à égalité avec le
cadre extérieur.
AVIS
Utilisez un tournevis manuel pour serrer les vis.
Ne serrez pas trop. Un serrage excessif pourrait
dénuder les vis ou déformer le cadre de la chatière.
Facultatif :
calfeutrez autour du cadre extérieur (cadre avec
un rabat) et à l'intérieur du seuil de la porte à l'endroit où les
revêtements du centre se rencontrent comme protection contre
les intempéries.
Étape
5
5A
5B
5C
5D
Facultatif
4E
E +
22 mm
(
7
/8
po
)
E
4A
4B
3B
www.petsafe.net 21
20 Centre de service à la clientèle 1-800-732-2677
Dressez votre animal
6A Réinstallez votre porte et commencez à dresser votre
animal. Il peut s'avérer utile d'être d'un côté de la porte, tandis
que votre animal est de l'autre. Soulevez ou maintenez le rabat
à l'aide de ruban adhésif et tentez de parler à votre animal à
travers la chatière. Une fois que votre animal aura franchi la
chatière quelques fois, laissez le rabat retomber doucement
sur son dos an qu'il se familiarise avec la sensation. Si votre
animal refuse de passer par la chatière, maintenez-la ouverte
avec du ruban adhésif jusqu'à ce qu'il l'utilise par lui-même.
Astuce utile :
essayez d'offrir une gâterie ou un jouet à votre
animal pour l'encourager à passer dans la chatière et à se
familiariser avec elle.
Panneau de fermeture
Le panneau de fermeture s'enclenche dans le cadre intérieur
de l'Extreme Weather Pet Door™. Il est utile durant les
intempéries ou pour empêcher votre animal d'utiliser la
chatière.
Pour utiliser le panneau de fermeture, tenez les poignées
latérales et glissez d'abord le fond en place. Poussez ensuite
à côté des poignées pour enclencher les côtés du panneau
de fermeture dans les fentes du cadre intérieur. Pour le
retirer, tenez les poignées latérales tout en poussant le
centre du panneau de fermeture avec les pouces.
Un panneau de fermeture supplémentaire (vendu
séparément) peut être utilisé sur le cadre extérieur de
l'Extreme Weather Pet Door™ pour rehausser la protection
contre les intempéries. Reportez-vous à « Pièces et
accessoires de rechange » à la page 22.
Étape
6
6A
Directives de remplacement du rabat
Remplacement du rabat en vinyle et réglage
Pendant des variations extrêmes de température, les rabats en vinyle peuvent rétrécir pendant les mois
froids et s'allonger pendant les mois plus chauds. Ils peuvent être facilement remplacés ou réglés pour
assurer un ajustement approprié durant les variations saisonnières.
3
1
2
Pour remplacer
le rabat en
vinyle, retirez les vis du rabat
et le support du rabat de la
partie supérieure du cadre de
la chatière.
Remarque :
le rabat
intérieur possède un support
de rabat; le rabat extérieur
n'en a pas.
Pour régler, desserrez
légèrement les vis du rabat
sur la partie supérieure du
cadre de la chatière
.
Retirez le rabat en vinyle
et la pince du rabat avec le
rabat isolé attaché.
Remarque :
la pince du
rabat intérieur est munie
d'un rabat; la pince du
rabat extérieur n'en a pas.
Replacez la pince du rabat avec
le rabat isolé attaché. Insérez un
nouveau rabat en vinyle entre
la pince du rabat et les trous
de vis du rabat sur la partie
supérieure du cadre. Le logo
PetSage
®
doit pouvoir être lu
sur le rabat en vinyle. Replacez
le support du rabat. Alignez les
trous de vis dans le support du
rabat, le cadre, le rabat en vinyle
et la pince du rabat. Replacez et
commencez à visser les vis pour
garder le rabat en place. Réglez
le rabat horizontalement jusqu'à
ce qu'il soit centré dans le cadre
de la chatière. Réglez le rabat
verticalement jusqu'à ce que la
barre magnétique sur le cadre
saute pour rencontrer l'aimant
se trouvant dans le bas du rabat.
Serrez les vis.
Réglez le rabat horizontalement
jusqu'à ce qu'il soit centré dans
le cadre de la chatière. Réglez
le rabat verticalement jusqu'à
ce que la barre magnétique sur
le cadre saute pour rencontrer
l'aimant se trouvant dans le bas
du rabat. Serrez les vis.
www.petsafe.net 23
22 Centre de service à la clientèle 1-800-732-2677
3
Pour remplacer le rabat
isolé, retirez les vis du
rabat et le support du rabat
de la partie supérieure du
cadre de la chatière.
Remplacement du rabat isolé
Retirez le rabat en vinyle
et la pince du rabat avec le
rabat isolé attaché.
Retirez les vis, le rabat isolé
et la plaque de xation de
l'arrière de la pince du rabat.
Insérez le nouveau rabat
isolé entre le dos de la pince
du rabat et la plaque de
xation. Alignez les trous de
vis. Replacez et serrez les
vis. Suivez l'étape 3 sous
« Remplacement du rabat
en vinyle et réglage » à la
page 21.
1
2
Description de la pièce Numéro de pièce
Petit rabat de rechange en vinyle PAC11-11037
Moyen rabat de rechange en vinyle PAC11-11038
Grand rabat de rechange en vinyle PAC11-11039
Trousse pour petit rabat de rechange isolé MPA00-12817
Trousse pour moyen rabat de rechange isolé MPA00-12818
Trousse pour grand rabat de rechange isolé MPA00-12819
Petit panneau de fermeture à pression MPA00-12826
Moyen panneau de fermeture à pression MPA00-12827
Grand panneau de fermeture à rabat MPA00-12828
Trousse de quincaillerie d'installation MPA00-11824
Trousse pour petit revêtement du centre en plastique MPA00-12664
Trousse pour moyen revêtement du centre en plastique MPA00-12665
Trousse pour grand revêtement du centre en plastique MPA00-12666
Pièces de remplacement et accessoires
Vous pouvez vous procurer des pièces de remplacement en visitant www.petsafe.net ou en com-
muniquant avec notre centre de service à la clientèle au 1-800-732-2677.
MODALITÉ D'UTILISATION ET LIMITATIONS DE RESPONSABILITÉ
1. Modalités d'utilisation- Ce produit vous est offert à la condition que vous acceptiez sans modication
les modalités, les conditions et les avis contenus aux présentes. L'utilisation de ce produit est également
soumise à l'acceptation de ces modalités, conditions et avis.
2. Utilisation adéquate- Ce produit est conçu pour être utilisé avec des animaux que vous désirez
dresser. Le tempérament particulier de votre animal peut ne pas convenir à ce produit. Si vous n'êtes
pas convaincu qu'il convienne à votre animal, veuillez consulter votre vétérinaire ou un dresseur
accrédité. Une utilisation adéquate commence par la lecture complète du Guide d'installation fourni
avec votre produit, y compris tous les renseignements relatifs à la sécurité.
3. Limitations de responsabilité- Radio Systems
®
Corporation ne sera dans aucun cas tenue responsable
des dommages directs, indirects, punitifs, consécutifs, spéciaux ou corrélatifs de tout sorte découlant
de ou liés à l'utilisation ou de la mauvaise utilisation de ce produit. L'acheteur assume tous les risques
et toutes les responsabilités concernant l'utilisation de ce produit.
4. Modications des modalités- Radio Systems
®
Corporation se réserve le droit de modier les
modalités, les conditions et les avis en vertu desquels ce produit est offert.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Petsafe HPA11-10989 Guide d'installation

Catégorie
Porte de garage
Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à