Nostalgia Electrics PCM405RETRORED Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
18
FRANÇAIS
18
Faire une fête tous les jours! Visiter le site Web
www.nostalgiaelectrics.com pour d’autres produits agréables.
TABLE DES MATIÈRE
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
MISES EN GARDE SÉCURITAIRES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . 19
INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
PIÈCES ET ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
COMMENT FAIRE FONCTIONNER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
CONSEILS PRATIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
NETTOYAGE ET ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
RECETTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
RETOURS DE LA MARCHANDISE ET GARANTIES . . . . . . . . . . . . . . . 25
SÉCURITÉ
Spécications des Appareils:
120 Volts, 60 Hz
450 Watts, Approuvé ETL
CE PRODUIT NE DOIT ÊTRE UTILISÉ QUE DANS UNE PRISE
DE COURANT 120 V CA SEULEMENT.
Votre sécurité tout comme celle des autres est primordiale.
Ce manuel renferme plusieurs avis importants sur la sécurité lors de l’utilisation
de votre appareil. Lire le manuel et conformez-vous aux avis contre-indiqués.
Ceci représente le symbole d'avertissement pour votre sécurité.
Ce symbole vous alerte des dangers potentiels, pouvant
vous être fatals à vous ou envers d'autres utilisateurs.
Ce symbole d'alerte à la sécurité suivra tous les avis relatifs à la sécurité.
Tous les avis sécuritaires indiqueront le danger potentiel exact, la façon
dont vous pouvez réduire vos chances de blessure et vous indiquerons les
conséquences potentielles si vous ne suivez pas ces instructions à la lettre.
19
FRANÇAIS
19
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
1. NE JAMAIS utiliser de tampon à récurer, métallique ou autre, sur l’appareil.
2. NE JAMAIS laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est en marche.
3. NE JAMAIS placer autre chose que les bonbons réservés à cet usage dans la tête d’extraction.
4. NE JAMAIS verser d’eau ou tout autre liquide dans la tête d’extraction.
5. NE JAMAIS mettre les doigts sur ou près de la tête d’extraction ou l’élément chauant
pendant que l’appareil est en marche ou pendant qu’il est encore chaud.
6. Débranchez l’appareil lorsqu’il nest pas utilisé et pendant le nettoyage.
7. NE PAS utiliser cet appareil si le cordon d’alimentation ou la che
sont endommagés ou si l’appareil est défectueux.
8. NE PAS mettre au lave-vaisselle.
9. Garder hors de la portée des enfants.
10. Cet appareil N’EST PAS UN JOUET.
11. Cet appareil ne doit pas être utilisé par de jeunes enfants sans supervision.
12. Les jeunes enfants doivent être supervisés lorsque l’appareil est en marche
an de s’assurer quils ne tentent pas de jouer avec celui-ci.
MISES EN GARDE SÉCURITAIRES
IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, des précautions de
sécurité de base devraient toujours être appliquées, incluant :
1. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil.
2. NE TOUCHEZ PAS les surfaces chaudes.
3. Pour éviter les risques d’électrocution, ne submergez pas le cordon d’alimentation, la
che électrique ou toute autre partie de cet appareil dans l’eau ou tout autre liquide.
4. Pour éviter les risques d'incendie et d'électrisation ou d'endommagement de l'appareil, cet
appareil ne devrait être branché que dans une prise de courant de 120 Vca uniquement.
5. Une étroite supervision est nécessaire lorsque tout appareil
électrique est utilisé par ou près de jeunes enfants.
6. Débranchez l’appareil de la prise de courant lorsqu’il n’est pas
utilisé ou avant d’en retirer des pièces pour les nettoyer.
7. NE PAS utiliser aucun appareil dont le cordon d’alimentation ou la che ont été
endommagés de quelque façon que ce soit. Retournez l’appareil à l’atelier de
réparation le plus près de chez vous pour le faire inspecter et/ou réparer.
8. Le manufacturier ne recommande pas l’utilisation d’accessoires rattachés à
l’appareil. L’utilisation de tels accessoires pourrait causer des blessures.
9. NE PAS utiliser à l’extérieur.
10. NE PAS laisser le cordon électrique toucher à des surfaces chaudes.
20
FRANÇAIS
20
11. NE PAS verser d’eau chaude ni aucun autre liquide dans la tête d’extraction.
12. NE PAS placer sur ou près d’un brûleur à gaz ou électrique,
ni dans un four chaud ou en train de chauer.
13. Un soin extrême doit être apporté au déplacement de cet appareil.
14. Cet appareil doit être placé sur une surface plate an de pouvoir fonctionner adéquatement.
15. NE PAS utiliser cet appareil à des ns autres que celles pour lesquelles il a été conçu.
16. NE PAS laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il fonctionne
ou lorsqu’il est branché dans une prise électrique.
17. Vériez l’élément chauant, situé à l’intérieur sous la tête d’extraction, an de retirer
tout corps étranger et/ou débris avant de mettre l’interrupteur à la position « ON ».
18. Lélément chauant deviendra chaud. Évitez d’y toucher
jusqu’à ce qu’il ait complètement refroidi.
19. Un cordon d’alimentation court est fourni an de réduire le risque
de trébucher ou de s’emmêler dans un long cordon.
20. Une rallonge électrique peut être utilisée à condition de
faire attention pendant son utilisation.
21. Le grade électrique indiqué sur les rallonges devrait être au
minimum aussi élevé que le grade électrique de l’appareil.
22. Cet appareil est doté d’une che polarisée (l’une des pattes est plus large
que l’autre). An de réduire le risque d’électrocution, cette che doit être
branchée d’une seule façon dans une prise électrique polarisée.
23. Gardez vos mains éloignées de l’appareil lorsque celui-ci est
en marche (il tourne et est à la position « ON »).
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!
INTRODUCTION
La MACHINE À BARBE À PAPA SANS SUCRE POUR BONBONS DURS transforme vos
bonbons durs préférés en une barbe à papa vaporeuse qui fond dans la bouche. Utilisez
des bonbons à faible teneur calorique pour un régal santé. Vous n’avez qu’à brancher,
verser des bonbons dans le contenant du centre et commencer à tourner une collation
colorée et délicieuse. Ce fantaisiste produit est un plaisir pour toute la famille et fait
ressortir l’enfant en tous. Tout le monde aime collecter les délicates toiles de barbe à
papa sur leurs cônes en les faisant tourner dans le bol rose translucide. Vos fêtes se
transformeront instantanément en fêtes foraines et les desserts en réjouissances!
Votre MACHINE À BARBE À PAPA SANS SUCRE POUR BONBONS DURS fera tourner
le sucre en une mousse de bonbon sucrée que vous collecterez sur des cônes
en les faisant tourner dans le bol…exactement comme à la fête foraine!
21
FRANÇAIS
21
PIÈCES ET ASSEMBLAGE
Après avoir retiré l’appareil de sa boîte :
Retirez la MACHINE À BARBE À PAPA SANS SUCRE POUR BONBONS
DURS de la boîte et essuyez l’extérieur de lappareil et le bol à l’aide
d’une éponge ou d’un linge non-abrasif avant de l’utiliser.
Pour attacher la tête d’extraction, pousser la tige vers le bas et assurez-vous que
les sillons sont bien alignés sur les ancrages an de xer le tout sur la tige.
Pour attacher le bol, pousser délicatement sur celui-ci vers le bas
par-dessus les arêtes métalliques de l’unité principale.
Vous êtes maintenant prêt à déguster une délicieuse et vaporeuse barbe à papa
grâce à votre MACHINE À BARBE À PAPA SANS SUCRE POUR BONBON.
NOTE: Bien que certaines images de ce manuel d'instruction peuvent
diérer de votre unité achetée, la fonctionnalité reste la même.
Bord
Bol
Tête
d’Extraction
Unité principale
Cones en
Plastique
Scoop de Sucre
(15 Grams)
22
FRANÇAIS
22
COMMENT FAIRE FONCTIONNER
1. Avant de débuter, trouvez une surface stable près d’une prise électrique.
Assurez-vous que le cordon se trouve loin de toute source d’eau.
2. L’utilisation d’une rallonge électrique est acceptable au besoin.
3. Branchez l’appareil alors qu’il est à la position « OFF ».
4. Mettez le contact en tournant le bouton à la position « ON » et laissez-
le fonctionner pendant au moins 5-10 minutes avant d’ajouter le sucre.
Ceci donnera le temps à la tête d’extraction de préchauer.
5. Ne placez pas plus de deux bonbons durs dans la tête d’extraction.
Assurez-vous que les bonbons sont placés également de chaque
côté de la tête d’extraction (voir photo ci-dessous).
6. Tournez le bouton à la position « ON ».
7. Lorsque vous verrez la toile de barbe à papa apparaître, récoltez-la sur le
cône en le tenant à la verticale. Faites tourner le cône sur lui-même avec
vos doigts en même temps que vous le tournez autour du bol.
8. Une fois que la barbe à papa a été récoltéee sur le cône, tenez le cône
à l horizontale au-dessus de la tête d’extraction pendant que vous
continuez à le faire tourner sur lui-même avec vos doigts.
9. Continuez à faire tourner le cône sur lui-même avec vos doigts
pendant que le cône est à l’horizontale et bougez-le d’un côté à
l’autre en vous assurant de récolter toute la barbe à papa.
10. Répétez les étapes ci-dessus en ajoutant une nouvelle mesure de bonbons
dans la tête d’extraction pour recommencer. La barbe à papa devrait arriver
plus rapidement, car l’appareil est maintenant susamment chaud.
11. NE PAS trop remplir la tête d’extraction en y ajoutant plus de deux bonbons à la fois.
12. Ceci causera un blocage et l’appareil ne fonctionnera plus adéquatement.
13. En suivant ces instructions simples, l’utilisation de votre MACHINE À BARBE À PAPA
SANS SUCRE POUR BONBONS DURS sera une expérience amusante pour les enfants de
tous âges et amènera tout le plaisir de la fête foraine à la maison en toutes occasions.
23
FRANÇAIS
23
CONSEILS PRATIQUES
Si votre barbe à papa ne se le pas adéquatement ou si elle
est d’une texture cassante, suivez ces instructions:
Ne mettez que 1-2 bonbons durs à la fois
Assurez-vous que les bonbons sont placés de façon égale
de chaque côté de la tête d’extraction.
Pour de meilleurs résultats, brisez les bonbons en morceaux
avant de les mettre dans la machine.
Plus la tête d’extraction tourne rapidement, meilleur sera le résultat.
Les bonbons suivants (sucrés ou sans sucre) vous donneront les meilleurs résultats:
À saveur de fruits
Crème
Caramel
Racinette
Caramel écossais
Menthe
Cannelle
Café
Autres saveurs de bonbons assortis en vrac
Les bonbons suivants NE fonctionnent PAS:
Bonbons en forme de balle
Bonbons recouverts de sucre durci
Bonbons mous ou à mâcher
Bonbons en sucre pressé
Enveloppes de mélanges pour breuvages instantanés
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
1. Assurez-vous que l’appareil est à la position « OFF », débranché et qu’il
a eu susamment de temps pour refroidir avant de le nettoyer.
2. Une fois que l’appareil a complètement refroidi, retirez la tête d’extraction
en la tenant fermement par les côtés et en tirant vers le haut. DÉVEROUILLEZ
le bol en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre et soulevez.
Lavez les deux pièces dans de l’eau tiède, rincez et essuyez.
3. Utilisez une éponge légèrement humide, propre et non-abrasive, ou un linge doux
pour nettoyer l’extérieur de l’appareil, puis essuyez avec un linge non-abrasif.
4. Votre MACHINE À BARBE À PAPA SANS SUCRE POUR BONBONS
DURS se démonte pour un nettoyage facile.
24
FRANÇAIS
24
RECETTES
Utilisez une variété de bonbons durs pour créer une délicieuse barbe à papa sucrée.
Essayez ces amusantes combinaisons de saveurs:
Flotteur racinette:
Racinette + Crème vanille
Pomme caramel:
Pomme + Crème caramel
Cerise recouverte de chocolat:
Cerise + Crème chocolat
Fraise recouverte de chocolat:
Fraise + Crème chocolat
Baie grand format:
Bonbons Fraise + Cerise + Framboise
Crème cannelle:
Cannelle + Crème vanille
Laissez aller votre imagination et mélangez les variétés de bonbons
pour inventer de nouvelles saveurs. Pensez au nombre de saveurs
que vous pourrez faire et au plaisir que vous y prendrez!
25
FRANÇAIS
25
RETOURS DE LA MARCHANDISE ET GARANTIES
SI VOTRE APPAREIL NE FONCTIONNE PAS OU EST ENDOMMAGÉ
LORSQUE VOUS LE SORTEZ DE LA BOÎTE, VEUILLEZ LE RETOURNER
IMMÉDIATEMENT À L'ENDROIT OÙ VOUS L'AVEZ ACHETÉ.
MACHINE À BARBE À PAPA SANS SUCRE POUR BONBONS DURS / PCM405 SERIES
Pour toutes autres questions pertinentes, veuillez contacter le service à la
clientèle soit par courriel ou au numéro de service tel qu'indiqué ci-bas,
entre 8h00 et 17h00, du lundi au vendredi, heure normale de l'est.
Distribué par:
Nostalgia Products Group, LLC
1471, Boul. Partnership
Green Bay, WI 54304-5685
Service à la clientèle
Téléphone : (920) 347-9122
Site Internet : www.nostalgiaelectrics.com
Question pour le service à la clientèle
Pour soumettre une question au service à la clientèle, veuillez visiter
le site www.nostalgiaelectrics.com et remplir un formulaire destiné au
service à la clientèle puis cliquer sur la touche SOUMETTRE.
Un représentant vous contactera sous peu.
Cet appareil est conçu pour orir plusieurs années d'utilisation de performance
satisfaisante, et ce, sous de conditions normales d'utilisation. Le grossiste nantit que le
propriétaire d'origine se doit de faire réparer ou changer l'appareil à notre discrétion,
advenant le cas de défectuosités des matériaux ou des pièces durant les 90 premiers
jours en date d’achat de l’appareil neuf. Notre nantissement ne s'applique aucunement
sur les dommages causés par le transport, une mauvaise utilisation de l'appareil ou
le fait d'échapper l'appareil. Un produit réclamé défectueux, soit suite à sa fabrication
ou une mauvaise utilisation sera évaluée à l’entière discrétion du grossiste. An que
la garantie couvre ce produit, veuillez contacter Nostalgia Products Group, LLC au
numéro de téléphone suivant ou en remplissant un formulaire de question destine
au service à la clientèle situé sur le site Internet: www.nostalgiaelectrics.com.
L'utilisation de ce produit n'est pas recommandée à l'extérieur de
l'Amérique du Nord. La garantie est nulle si les produits sont exportés
à l'extérieur des États-Unis, du Canada et du Mexique.
Cette garantie ne s’applique aucunement à la marchandise ré-usinée.
Lire ces instructions attentivement. Le manque de vous conformer à ces
instructions, de tous dommages causés par un remplacement erroné des pièces,
l’abus ou mauvaise utilisation de l’appareil annulera toute promesse faite à
votre égard, et prévaudra sur toute autre garantie, implicite ou expresse.
Pour des renseignements supplémentaires, visiter le site Web www.nostalgiaelectrics.com.
Dites « J'aime » sur Facebook à www.facebook.com/NostalgiaElectrics.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Nostalgia Electrics PCM405RETRORED Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi