GE 12721 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
All brand names shown are trademarks of their
respective owners.
Tous les noms de marque illustrés sont des marques
de commerce de leurs propriétaires respectifs.
Todas las marcas que aparecen aquí son marcas
registradas de sus respectivos dueños.
MADE IN CHINA / FABRIQUÉ EN CHINE / HECHO EN CHINA
GE IS A TRADEMARK OF GENERAL ELECTRIC COMPANY
AND IS UNDER LICENSE BY JASCO PRODUCTS
COMPANY LLC, 10 E. MEMORIAL RD.,
OKLAHOMA CITY, OK 73114.
©JASCO 2014 | 12721 | ZW1001 | rev. 12/03/14
WARRANTY
JASCO Products warrants this product to be free from manufacturing defects for a period
of two years from the original date of consumer purchase. This warranty is limited to
the repair or replacement of this product only and does not extend to consequential or
incidental damage to other products that may be used with this product. This warranty is
in lieu of all other warranties, expressed or implied. Some states do not allow limitations
on how long an implied warranty lasts or permit the exclusion or limitation of incidental or
consequential damage, so the above limitations may not apply to you. This warranty gives
you specific rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Please contact Customer Service at 800-654-8483 (option 1) between 7:30AM – 5:00PM
CST or via our website
(www.jascoproducts.com) if the unit should prove defective within the warranty period.
GARANTIE
JASCO Products garantit que ce produit est exempt de tout défaut de fabrication pour une
période de deux ans à compter de la date de l’achat original par l’acheteur. Cette garantie
se limite exclusivement à la réparation ou au remplacement de ce produit et n’est pas
applicable aux dommages indirects ou accessoires survenus sur d’autres produits utilisés
avec ce produit. Cette garantie se substitue à toute autre garantie expresse ou implicite.
Certains États ne permettent pas de restrictions quant à la durée d’une garantie implicite
ou permettent l’exclusion ou la limitation des dommages indirects et accessoires; il se
peut, par conséquent, que cette garantie ne s’applique pas dans votre cas. Cette garantie
vous confère des droits juridiques précis; vous pouvez jouir d’autres droits qui peuvent
varier d’un État à l’autre. Veuillez communiquer avec le service à la clientèle au 1-800-
654-8483 (option 1) entre 7 h 30 et 17 h (heure normale du Centre) ou par l’intermédiaire
de notre site Web (www.jascoproducts.com) si l’appareil s’avère défaillant au cours de la
période de garantie.
GARANTÍA
JASCO Products garantiza que este producto está libre de defectos de fabricación durante
un periodo de dos años a partir de la fecha original de compra por parte del consumidor.
Esta garantía se limita a la reparación o sustitución de este producto solamente y no se
extiende a daños derivados o accidentales causados a otros productos que se usen con
esta unidad. Esa garantía remplaza a todas las demás garantías expresas o implícitas.
Algunos estados no autorizan limitaciones en cuanto a la duración de una garantía
implícita ni permiten la exclusión o limitación por daños accidentales o derivados; por lo
tanto, puede que las anteriores limitaciones no apliquen en su caso. Esta garantía le da a
usted derechos específicos, y otros que usted puede tener y que varían según el estado
en el que usted reside. Si la unidad resultare defectuosa dentro del periodo de garantía,
comuníquese por favor con Atención al Cliente en el 800-654-8483 (opción 1) entre 7.30 y
17 h, Hora del Centro, o a través de nuestro sitio de internet.
JASCO Products Company
Building B
10 E Memorial Rd.
Oklahoma City, OK 73114
SPECIFICATIONS
ZW1001
Power: 120 VAC, 60 Hz.
Signal (Frequency): 908.42 MHz.
Maximum Loads: 600W, incandescent, ½ HP Motor or 1800W (15A) Resistive
Range: Up to 100 feet line of sight between the Wireless Controller and the closest Z-Wave
receiver module.
Operating Temperature Range: 32-104° F (0-40° C)
For indoor use only.
Specifications subject to change without notice due to continuing product improvement
SPÉCIFICATIONS
ZW1001
Tension : 120 V c.a., 60 Hz
Signal (fréquence) : 908,42 MHz
Charges maximales : 600 watts (incandescent), moteur de ½ HP ou résistance
de 1800 W (15 A).
Portée : Distance à vue entre la télécommande et le module de réception Z-Wave le plus
proche allant jusqu’à 100 pi.
Plage de températures de fonctionnement : de 32-104 °F (0-40 °C).
Utilisation intérieure uniquement.
En raison d’améliorations continues du produit, les spécifications peuvent faire l’objet de
changements sans préavis.
ESPECIFICACIONES:
ZW1001
Energía: 120 VCA, 60 Hz.
Señal (Frecuencia): 908.42 MHz.
Cargas máximas: 600 W, incandescente, ½ HP motor o 1800 W (15 A) resistiva
Alcance: Hasta 100 pies (30.5m) en línea de visibilidad directa entre el control inalámbrico
y el módulo receptor Z-Wave más cercano.
Rango de temperatura de funcionamiento: 32-104° F (0-40° C)
Para uso en espacios interiores solamente.
Especificaciones sujetas a cambio sin aviso debido a continuas mejoras del producto.
GE SmartHome
Z-Wave
®
Certified Wireless Lighting Control
Commande d’éclairage sans fil certifié Z-Wave
Control inalámbrico para iluminación certificado por Z-Wave
®
12721
ZW1001
MANUAL • MANUEL • MANUAL
In-wall Wireless
Smart Outlet
Montage mural sans fil
Prise intelligent
Tomacorriente
inalàmbrico de pared
inteligente
Getting To Know Your New Z-Wave Device
One Z-wave remote controlled outlet
Remote ON/OFF control via the Z-Wave controller/network
Manual ON/OFF control with the manual/program button
One Always-ON pass through outlet
Blue LED indicates outlet location in a dark room
1. Shut off power to the circuit at circuit breaker or fuse box.
Warning: Verify power is OFF to switch box before continuing.
2. Remove wall plate.
3. Remove the outlet mounting screws.
4. Carefully remove the outlet from the outlet box.
5. Disconnect the wires from the existing outlet. Be careful to
label wires according to the previous terminal connection.
6. There are three wires on the Z-Wave smart outlet;
these are marked
A. GROUND — Green/Bare
B. Neutral — White
C. Line (Hot) — Black (connected to power)
Match these to the wires connected on the
existing outlet.
1.
2.
A. Always-on outlet
B. Manual/Program Button
C. Z-Wave
controlled outlet
D. Hot (Black)
E. Ground (Green/Bare)
F. Neutral (White)
Tools You Will Need
A
B
C
D E
F
WARNING — SHOCK HAZARD
Turn OFF the power to the branch circuit for the switch and lighting
fixture at the service panel. All wiring connections must be made with
the POWER OFF to avoid personal injury and/or damage to the outlet.
Observe Important Wiring Information
Always follow the recommended wire strip lengths and wiring
combination when making wiring connections. You may wish
to consult a electrician with questions or for
professional installation.
Important: The wire connectors included with this receptacle
are intended to only be used with copper wire. Consult a
qualified electrician if you have aluminum wiring.
Wire Gauge Requirements
Use 14 AWG or larger wires suitable for at least 80° C for
supplying HOT, neutral, ground and connections.
1. Remove stripped insulation from wires of Z-Wave outlet.
2. Hold stripped ends together in parallel and align any
frayed strands.
3. Push wires firmly into a wire nut. Twist the wire nut clockwise
with fingers until tight. Pull wires to check for tightness.
4. Use the included wire nuts to make the following connections:
A. Connect the green wire from the controlled outlet to the
green or bare ground wire removed from the old outlet.
B. Connect the white wire from the controlled outlet to the
neutral (white) wire removed from the old outlet.
C. Connect the black wire from the controlled outlet to the
Line/hot (black) wire removed from the old outlet.
5. Insert Z-Wave controlled outlet into the box being care-
ful not to pinch or crush wires.
6. Secure the controlled outlet to the box using the
supplied screws.
7. Mount the wall plate.
8. Reapply power to the circuit at fuse box or circuit breaker
and test the system.
OR
The device plugged into the Z-Wave controlled smart outlet
on this module must not exceed 600 watts (Incandescent);
15 Amps, 1800W (Resistive); or ½ HP (Motor). The maximum
rating for both outlets combined is 1800W (15A) Resistive.
Z-Wave devices are designed to work
together to optimize range and perfor-
mance in a connected mesh network
If you have any problems or questions, contact our tech support team
at; 1-800-654-8483, option 1 Monday–Friday, 7:30–5pm CST
For the most up-to-date product support, accessories, electronic (PDF) format
manuals and more, visit www.jascoproducts.com/support
• No user servicable parts in this unit.
Si vous avez des problèmes ou des questions, communiquez avec notre équipe de
soutien technique au 1-800-654-8483, option 1, du lundi au vendredi, de 7:30 h à 17 h
(HNC).
Pour un soutien technique d’avant-garde, les nouveaux accessoires, les plus récents
manuels en format électronique (PDF) et plus encore, visitez le site www.jascoproducts.
com/support
• Aucune des pièces de ce dispositif ne peut être réparée par l’utilisateur.
Si tiene problemas o dudas, comuníquese con nuestro equipo técnico al número:
1-800-654-8483, opción 1 de lunes a viernes, de 7:30 a 17 h, hora estándar del centro
(CST).
Para recibir el soporte técnico más actualizado sobre productos, accesorios, manuales
en formato digital (PDF), entre otros, visite www.jascoproducts.com/support
• Esta unidad no contiene piezas que el usuario pueda reparar.
3
En
This device complies with part 15 of the FCC and Industry Canada license-exempt RSS
standard(s). Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation.
FCC NOTE: The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by
unauthorized modifications to this equipment. Such modifications could void the user’s
authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions may cause harmful interference to radio communications. However, there
is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
-- Reorient or relocate the receiving antenna.
-- Increase the separation between the equipment and receiver.
-- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
— Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help
Important note: To comply with the FCC RF exposure compliance requirements, no
change to the antenna or the device is permitted. Any change to the antenna or the device
could result in the device exceeding the RF exposure requirements and void user’s authority
to operate the device.
Fr
Cet appareil est conforme au paragraphe 15 des normes FCC et au CNR pour les appareils
exempts de licence d’Industrie Canada. Son utilisation est sujette aux deux conditions
suivantes : 1) cet appareil ne doit pas occasionner de brouillage préjudiciable et 2) cet
appareil doit accepter toutes les interférences reçues, notamment les interférences qui
peuvent provoquer un fonctionnement non désiré.
NOTE DE LA FCC : Le fabricant n’est pas responsable des interférences sur les fréquences
radioélectriques ou télévisuelles pouvant être causées par des modifications non
autorisées de ce matériel. De telles modifications peuvent annuler le droit de l’utilisateur à
utiliser cet appareil.
REMARQUE : Cet appareil a été testé et certifié conforme aux limites relatives aux
appareils numériques de catégorie B définies dans le paragraphe 15 des normes FCC.
Ces limites ont été définies afin de fournir une protection raisonnable contre le brouillage
préjudiciable en milieu résidentiel. Cet appareil produit, utilise et peut émettre des ondes
de fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions,
il peut provoquer un brouillage préjudiciable aux communications radio. Il n’existe
toutefois aucune garantie que des interférences ne se produiront pas au sein d’une
installation donnée. Si cet appareil occasionne un brouillage préjudiciable à la réception
radiophonique ou télévisuelle, il suffit d’allumer et d’éteindre l’appareil pour déterminer sa
responsabilité. Nous encourageons l’utilisateur à essayer de corriger ces interférences en
appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes :
— Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
— Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
— Brancher l’appareil à une prise secteur différente de celle du récepteur.
— Consulter le revendeur ou un technicien spécialisé en postes radio ou téléviseurs.
Remarque importante : Pour se conformer aux exigences de conformité de la FCC
concernant l’exposition aux RF, aucune modification apportée à l’antenne ou au dispositif
n’est autorisée. Toute modification apportée à l’antenne ou au dispositif pourrait faire en
sorte que le dispositif dépasse les exigences d’exposition aux RF et pourrait annuler le
droit de l’utilisateur à utiliser ce dispositif.
Es
Este dispositivo cumple con las Especificaciones del apartado 15 de las normas de la FCC
y con las especificaciones de las normas radioeléctricas (RSS) del Ministerio de Industria
de Canadá aplicables a aparatos exentos de licencia. El funcionamiento está sujeto a las
siguientes dos condiciones:
(1) este dispositivo no debe provocar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe
aceptar toda interferencia que reciba, incluso la que pudiera causar un funcionamiento
no deseado.
NOTA DE LA FCC: El fabricante no se hace responsable de ninguna interferencia de radio
o TV ocasionada por modificaciones no autorizadas efectuadas a este equipo. Dichas
modificaciones podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para aparatos digitales
de Clase B, de conformidad con el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites
están diseñados para proveer protección razonable contra interferencias perjudiciales
en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de
radiofrecuencias y, si no se instala y usa según las instrucciones, puede provocar
interferencia perjudicial a las radiocomunicaciones. No obstante, no hay garantías de
que no ocurrirá interferencia en una instalación en particular. Si este equipo provoca
interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse
encendiendo y apagando el equipo, se recomienda que el usuario intente corregir la
interferencia por medio de la implementación de una o más de las siguientes medidas:
— Reorientar o reubicar la antena receptora.
— Incrementar la separación entre el equipo y el receptor.
— Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente del circuito al que está
conectado el receptor.
— Consultar al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio/televisión para
solicitar asistencia.
Nota importante: Para cumplir con los requisitos de cumplimiento de exposición de
radiofrecuencia de la FCC, no se permiten cambios a la antena o el dispositivo. Cualquier
cambio a la antena o dispositivo podría hacer que el dispositivo supere los requerimientos
de exposición de radiofrecuencia y anular la autoridad del usuario para operar el
dispositivo.
FCC — U2Z45605 | IC: 6924A-45605
Jasco Products Company | Model: ZW1001 / 12721
CAN ICES-3(B) / NMB-3(B)
FCC / IC
Linking your device
1. Follow the instructions for your Z-wave certified controller to include a device to the Z-wave network.
2. Once the controller is ready to include your device, press and release the Program Button to include it in the network.
Note: Your controller may need to be within 10 feet of the device to be included.
3. Once your controller has confirmed that the device has been included, refresh the Z-wave network to optimize performance.
Please reference the controller/gateway’s manual for instructions.
Now you have complete control to turn your fixture ON/OFF according to groups, scenes, schedules and interactive
automations programmed by your controller.
If your Z-wave certified controller features Remote Access, you can now control your fixture from your mobile devices.
Note: To exclude and reset the device, follow the instructions provided by your Z-Wave controller.
Receptacle with
flying leads
GREEN
NEUTRALS
GROUND
LINE (HOT)
4
5
Scan to view
installation guide
Balayez ce code pour
consulter le guide
d’installation.
Escanear para ver
la guía de instalación
STOP
DO NOT RETURN THIS
PRODUCT TO THE STORE
NE RETOURNEZ PAS
CE PRODUIT AU MAGASIN
NO DEVUELVA ESTE
PRDUCTO A LA TIENDA.
RISQUE D’INCENDIE
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
RISQUE DE BRÛLURES
COMMANDE DES APPAREILS :
SOYEZ TRÈS PRUDENT LORSQUE VOUS UTILISEZ
LES DISPOSITIFS Z-WAVE POUR COMMANDER
LES APPAREILS. LE DISPOSITIF Z-WAVE PEUT ÊTRE
UTILISÉ DANS UNE SALLE DIFFÉRENTE DE CELLE
DANS LAQUELLE SE TROUVE L’APPAREIL COMMANDÉ
ET UNE ACTIVATION INVOLONTAIRE PEUT AUSSI
SE PRODUIRE SI LE MAUVAIS BOUTON EST ACTIVÉ
SUR LA TÉLÉCOMMANDE. LES DISPOSITIFS Z-WAVE
POURRAIENT ÊTRE ACTIVÉS AUTOMATIQUEMENT
À CAUSE D’UN ÉVÉNEMENT PROGRAMMÉ. SELON
L’APPAREIL, CES UTILISATIONS INVOLONTAIRES ET
SANS SUPERVISION PEUVENT ENGENDRER UN RISQUE.
POUR CES RAISONS, NOUS RECOMMANDONS CE
QUI SUIT :
N’UTILISEZ PAS LES DISPOSITIFS Z-WAVE POUR
COMMANDER LES RADIATEURS ÉLECTRIQUES OU
D’AUTRES APPAREILS QUI POURRAIENT PRÉSENTER
UN DANGER EN CAS DE COMMANDE D’ACTIVATION
IMPRÉVUE, INVOLONTAIRE OU AUTOMATIQUE.
AVERTISSEMENT
NOT FOR USE WITH MEDICAL OR LIFE
SUPPORT EQUIPMENT
Z-Wave enabled devices should never
be used to supply power to, or control
the On/Off status of medical and/or life
support equipment.
NE PAS UTILISER AVEC UN ÉQUIPEMENT
MÉDICAL OU DE SURVIE
Les dispositifs compatibles avec la tech-
nologie Z-Wave ne devraient jamais être
utilisés pour alimenter ou commander la
mise en marche ou l’arrêt de l’équipe-
ment médical ou de survie.
SE PROHÍBE SU EMPLEO EN EQUIPO
MÉDICO O EQUIPO PARA EL MANTEN-
IMIENTO DE LAS FUNCIONES VITALES
Los dispositivos Z-Wave nunca se deben
usar para suministrar energía eléctrica
al equipo médico o al equipo para el
mantenimiento de funciones vitales, ni
para controlar el estado de encendido o
apagado de dichos equipo.
RIESGO DE INCENDIO
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
RIESGO DE QUEMADURAS
CONTROL DE APARATOS:
TENGA MUCHO CUIDADO AL USAR DISPOSITIVOS
Z-WAVE PARA CONTROLAR APARATOS. EL
FUNCIONAMIENTO DE UN DISPOSITIVO Z-WAVE
PUEDE TENER LUGAR EN UNA SALA DONDE NO ESTÉ
EL APARATO QUE SE CONTROLA, ASIMISMO, PODRÍA
PRODUCIRSE LA ACTIVACIÓN ACCIDENTAL SI SE
OPRIME EL BOTÓN EQUIVOCADO. LOS DISPOSITIVOS
Z-WAVE SE PUEDEN ACTIVAR AUTOMÁTICAMENTE
DEBIDO A QUE ALMACENAN EVENTOS
PROGRAMADOS. DEPENDIENDO DEL APARATO,
ESTE FUNCIONAMIENTO SIN VIGILANCIA O NO
INTENCIONADO PODRÍA PROVOCAR UNA SITUACIÓN
PELIGROSA. POR ESTAS RAZONES, RECOMENDAMOS
LO SIGUIENTE:
NO UTILICE DISPOSITIVOS Z-WAVE PARA CONTROLAR
CALENTADORES ELÉCTRICOS NI NINGÚN OTRO
APARATO ELÉCTRICO QUE PUEDA PRESENTAR UNA
SITUACIÓN PELIGROSA DEBIDO A UNA ACTIVACIÓN
AUTOMÁTICA SIN VIGILANCIA O NO INTENCIONADA
DEL CONTROLADOR.
ADVERTENCIA
RISK OF FIRE
RISK OF ELECTRICAL SHOCK
RISK OF BURNS
CONTROLLING APPLIANCES:
EXERCISE EXTREME CAUTION WHEN USING Z-WAVE
DEVICES TO CONTROL APPLIANCES. OPERATION
OF THE Z-WAVE DEVICE MAY BE IN A DIFFERENT
ROOM THAN THE CONTROLLED APPLIANCE, ALSO AN
UNINTENTIONAL ACTIVATION MAY OCCUR IF THE WRONG
BUTTON ON THE REMOTE IS PRESSED. Z-WAVE DEVICES
MAY AUTOMATICALLY BE POWERED ON DUE TO TIMED
EVENT PROGRAMMING. DEPENDING UPON THE APPLI-
ANCE, THESE UNATTENDED OR UNINTENTIONAL OP-
ERATIONS COULD POSSIBLY RESULT IN A HAZARDOUS
CONDITION. FOR THESE REASONS, WE RECOMMEND
THE FOLLOWING:
DO NOT USE Z-WAVE DEVICES TO CONTROL ELECTRIC
HEATERS OR ANY OTHER APPLIANCES WHICH MAY PRES-
ENT A HAZARDOUS CONDITION DUE TO UNATTENDED OR
UNINTENTIONAL OR AUTOMATIC POWER ON CONTROL.
WARNING
RISQUE D’INCENDIE
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
RISQUE DE BRÛLURES
COMMANDE DES APPAREILS :
SOYEZ TRÈS PRUDENT LORSQUE VOUS UTILISEZ
LES DISPOSITIFS Z-WAVE POUR COMMANDER
LES APPAREILS. LE DISPOSITIF Z-WAVE PEUT ÊTRE
UTILISÉ DANS UNE SALLE DIFFÉRENTE DE CELLE
DANS LAQUELLE SE TROUVE L’APPAREIL COMMANDÉ
ET UNE ACTIVATION INVOLONTAIRE PEUT AUSSI
SE PRODUIRE SI LE MAUVAIS BOUTON EST ACTIVÉ
SUR LA TÉLÉCOMMANDE. LES DISPOSITIFS Z-WAVE
POURRAIENT ÊTRE ACTIVÉS AUTOMATIQUEMENT
À CAUSE D’UN ÉVÉNEMENT PROGRAMMÉ. SELON
L’APPAREIL, CES UTILISATIONS INVOLONTAIRES ET
SANS SUPERVISION PEUVENT ENGENDRER UN RISQUE.
POUR CES RAISONS, NOUS RECOMMANDONS CE
QUI SUIT :
N’UTILISEZ PAS LES DISPOSITIFS Z-WAVE POUR
COMMANDER LES RADIATEURS ÉLECTRIQUES OU
D’AUTRES APPAREILS QUI POURRAIENT PRÉSENTER
UN DANGER EN CAS DE COMMANDE D’ACTIVATION
IMPRÉVUE, INVOLONTAIRE OU AUTOMATIQUE.
AVERTISSEMENT
RIESGO DE INCENDIO
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
RIESGO DE QUEMADURAS
CONTROL DE APARATOS:
TENGA MUCHO CUIDADO AL USAR DISPOSITIVOS
Z-WAVE PARA CONTROLAR APARATOS. EL
FUNCIONAMIENTO DE UN DISPOSITIVO Z-WAVE
PUEDE TENER LUGAR EN UNA SALA DONDE NO ESTÉ
EL APARATO QUE SE CONTROLA, ASIMISMO, PODRÍA
PRODUCIRSE LA ACTIVACIÓN ACCIDENTAL SI SE
OPRIME EL BOTÓN EQUIVOCADO. LOS DISPOSITIVOS
Z-WAVE SE PUEDEN ACTIVAR AUTOMÁTICAMENTE
DEBIDO A QUE ALMACENAN EVENTOS
PROGRAMADOS. DEPENDIENDO DEL APARATO,
ESTE FUNCIONAMIENTO SIN VIGILANCIA O NO
INTENCIONADO PODRÍA PROVOCAR UNA SITUACIÓN
PELIGROSA. POR ESTAS RAZONES, RECOMENDAMOS
LO SIGUIENTE:
NO UTILICE DISPOSITIVOS Z-WAVE PARA CONTROLAR
CALENTADORES ELÉCTRICOS NI NINGÚN OTRO
APARATO ELÉCTRICO QUE PUEDA PRESENTAR UNA
SITUACIÓN PELIGROSA DEBIDO A UNA ACTIVACIÓN
AUTOMÁTICA SIN VIGILANCIA O NO INTENCIONADA
DEL CONTROLADOR.
ADVERTENCIA
RISK OF FIRE
RISK OF ELECTRICAL SHOCK
RISK OF BURNS
CONTROLLING APPLIANCES:
EXERCISE EXTREME CAUTION WHEN USING Z-WAVE
DEVICES TO CONTROL APPLIANCES. OPERATION
OF THE Z-WAVE DEVICE MAY BE IN A DIFFERENT
ROOM THAN THE CONTROLLED APPLIANCE, ALSO AN
UNINTENTIONAL ACTIVATION MAY OCCUR IF THE WRONG
BUTTON ON THE REMOTE IS PRESSED. Z-WAVE DEVICES
MAY AUTOMATICALLY BE POWERED ON DUE TO TIMED
EVENT PROGRAMMING. DEPENDING UPON THE APPLI-
ANCE, THESE UNATTENDED OR UNINTENTIONAL OP-
ERATIONS COULD POSSIBLY RESULT IN A HAZARDOUS
CONDITION. FOR THESE REASONS, WE RECOMMEND
THE FOLLOWING:
DO NOT USE Z-WAVE DEVICES TO CONTROL ELECTRIC
HEATERS OR ANY OTHER APPLIANCES WHICH MAY PRES-
ENT A HAZARDOUS CONDITION DUE TO UNATTENDED OR
UNINTENTIONAL OR AUTOMATIC POWER ON CONTROL.
WARNING
Cómo familiarizarse con su nuevo dispositivo Z-Wave
Un tomacorriente de CA controlado en forma remota por Z-wave
Control remoto de ENCENDIDO/APAGADO a través del
controlador/red Z-Wave
Control manual de ENCENDIDO/APAGADO con el
botón manual/program
Un tomacorriente de CA puente siempre ENCENDIDO
1. Interrumpa el suministro de energía al circuito desde el
panel de fusibles o el de cortacircuitos.
¡Advertencia!: Antes de continuar, compruebe que se ha
INTERRUMPIDO la alimentación eléctrica a la caja del
interruptor.
2. Quite la placa de la pared.
3. Retire los tornillos de montaje del tomacorriente.
4. Saque el interruptor de la caja con cuidado. NO
desconecte los cables.
5. Hay hasta tres terminales de tornillo en el tomacorriente;
están marcados de la siguiente manera
A. GROUND (Tierra) — Verde/Pelado
B. Neutral (Neutro) — Blanco
C. Hot (Línea [con corriente]) — Negro (conectada al
suministro eléctrico)
Haga corresponder estos terminales de tornillo con los
cables conectados al interruptor existente.
6. Desconecte los cables del tomacorriente existente. Tome
la precaución de rotular los cables según la conexión
anterior al terminal.
1.
2.
A. Tomacorriente siempre
encendido
B. Botón manual/
program
C. Tomacorriente
controlado por Z-Wave
D. Con corriente (negro)
E. Tierra (verde/pelado)
F. Neutro (blanco)
Herramientas necesarias
A
B
C
D E
F
ADVERTENCIA — DESCARGA ELÉCTRICA
Interrumpa el suministro de corriente del circuito de derivación del
interruptor y del artefacto de iluminación en el panel de servicio. Todas
las conexiones de cableados deben realizarse con el SUMINISTRO
DE CORRIENTE INTERRUMPIDO para evitar lesiones personales y/o
provocar daños al interruptor.
Observe la siguiente información importante sobre el cableado
Siempre siga las longitudes de cable sin aislamiento y la
combinación de cableado que se recomiendan para las
conexiones de cableado. Si tiene preguntas, puede consultar a
un electricista o para solicitar una instalación profesional.
Importante: Los conectores de cable incluidos con este
tomacorriente está diseñados solo para su uso con alambre
de cobre. Consulte a un electricista profesional si sus cables
son de aluminio.
Requisitos de calibre del cableado
Use cables de 14 AWG o cables más largos que sean aptos para
una temperatura mínima de 80 °C para suministrar conexiones
CON CORRIENTE, neutra y a tierra.
1. Sostenga los extremos pelados juntos y en paralelo y alinee
los hilos deshilachados (no retuerza los cables).
2. Con firmeza, pase los cables por un empalme de cables. Con
los dedos, retuerza el empalme hacia la derecha hasta
que quede firme. Jale los cables para verificar que estén
ajustados.
3. Use los empalmes provistos para hacer las siguientes
conexiones:
A. Conecte el cable verde del tomacorriente controlado al
cable verde o pelado de conexión a tierra que se quitó del
tomacorriente viejo.
B. Conecte el cable blanco del tomacorriente controlado al cable
neutro (blanco) que se quitó del tomacorriente viejo.
C. Conecte el cable negro del tomacorriente controlado al cable
con corriente/vivo (negro) que se quitó del tomacorriente viejo.
4. Introduzca el tomacorriente controlado por Z-Wave en la caja
del interruptor, teniendo cuidado de no comprimir o presionar
los cables.
5. Asegure bien el tomacorriente controlado a la caja usando los
tornillos provistos.
6. Coloque la placa de la pared.
7. Reanude el suministro de energía al circuito desde el panel de
fusibles o el de cortacircuitos y pruebe el sistema.
O
El dispositivo enchufado al tomacorriente controlado por Z-Wave
de este módulo no debe exceder los 600 watts (dispositivos
incandescentes); 15 Amps, 1800 (de carga resistiva); o un motor
de ½ caballo de fuerza. La capacidad máxima de carga resistiva
combinada de ambos tomacorrientes es de 1800 W (15 A).
Los dispositivos Z-Wave están
diseñados para funcionar en forma
conjunta y así optimizar el rango y
rendimiento en una red conectada.
3
Cómo conectar su dispositivo
1. Siga las instrucciones provistas para su controlador Z-Wave certificado para incluir un dispositivo a la red Z-Wave.
2. Una vez que el controlador esté listo para incluir su dispositivo, presione y suelte la parte superior o inferior del interruptor
del reductor de luz (basculante) para incluirlo en la red.
Nota: puede ser necesario que el controlador se encuentre a unos 10 pies del dispositivo para que se pueda incluir.
3. Una vez que su controlador ha confirmado que se ha incluido el dispositivo, actualice la red Z-Wave para optimizar el
rendimiento.
Consulte el manual de referencia del controlador/puerta de enlace para obtener instrucciones
Ahora tiene control total para ENCENDER/APAGAR el dispositivo y regular los niveles de atenuación según los grupos, escenas,
horarios y automatizaciones interactivas que su controlador programó.
Si su controlador Z-Wave certificado cuenta con acceso remoto, entonces ahora podrá controlar el dispositivo desde
dispositivos móviles.
Nota: para excluir y restablecer el dispositivo, siga las instrucciones provistas por el controlador Z-Wave.
Tomacorriente
con cables
conductores
VERDE
NEUTROS
CON CORRIENTE
CONEXIÓN A TIERRA
4
5
Familiarisez-vous avec l'utilisation de votre nouveau
dispositif Z-Wave
Prise de courant alternatif télécommandée Z-Wave.
Contrôle à distance de la mise en marche ou de l'arrêt par
l'intermédiaire de la télécommande ou du réseau Z-Wave.
Commande manuelle de la mise en marche ou de l'arrêt au moyen
du bouton de commande manuelle/programmation.
Une prise passerelle du courant alternatif toujours activée.
1. Coupez l'alimentation au disjoncteur ou à la boîte
à fusibles.
Attention : Avant de poursuivre, assurez-vous que
l'alimentation est COUPÉE à la boîte de jonction.
2. Retirez la plaque murale.
3. Retirez les vis de montage de la prise.
4. Retirez avec soin la prise de la boîte de sortie. NE
débranchez PAS les fils.
5. Il y a trois bornes de jonction sur la prise.
Celles-ci sont indiquées
A. TERRE (GROUND) — Fil vert/Fil nu
B. Neutre (Neutral) — Fil blanc
C. Sous tension (Hot) — Fil noir (relié à
l'alimentation)
Faites correspondre ces bornes à vis avec les fils
reliés à l'interrupteur existant.
6. Retirez les fils de la prise existante. Prenez soin
de marquer les fils selon leurs raccordements
antérieurs aux bornes.
1.
2.
A. Prise toujours activée
B. Bouton de commande
manuelle/
programmation
C. Prise commandée
Z-Wave
D. Sous tension (Hot)
(Fil noir)
E. Terre (Ground)
(Fil vert/Fil nu)
F. Neutre (Neutral) (Fil blanc)
Outils dont vous aurez besoin
A
B
C
D E
F
AVERTISSEMENT — RISQUE D'ÉLECTROCUTION
Coupez l'alimentation dans le circuit de dérivation relatif à l'interrupteur
et à l'appareil d'éclairage sur le panneau de branchement. Toutes les
connexions de câblage doivent être effectuées HORS TENSION pour
éviter de vous blesser ou d'endommager l'interrupteur.
Notez les renseignements importants relatifs au câblage
Suivez toujours les recommandations en matière de longueur
de fil à dénuder et de combinaison de câblage lorsque
vous effectuez les connexions de câblage. Si vous avez
des questions ou souhaitez qu'un professionnel procède à
l'installation, vous devriez consulter un électricien.
Important : Les capuchons de connexion fournis avec cette
prise sont conçus pour être utilisés uniquement avec du fil
en cuivre. Si vous utilisez du câblage d'aluminium, veuillez
consulter un électricien qualifié.
Exigences en matière de calibre de fil
Utilisez des fils de calibre 14 AWG ou de calibre supérieur,
adaptés à des températures d'au moins 80 °C, pour les
raccordements du fil sous tension, du fil neutre et du fil de
mise à la terre.
1. Maintenez les extrémités dénudées ensemble et parallèles,
et alignez les brins effilochés, le cas échéant (ne tordez pas
les fils).
2. Enfoncez fermement les fils dans un capuchon de
connexion. Tournez le capuchon de connexion dans le sens
horaire, à la main, jusqu'à ce qu'il ne bouge plus. Tirez sur
les fils pour vérifier qu'ils tiennent bien en place.
3. Utilisez les capuchons de connexion inclus pour effectuer
les connexions suivantes :
A. Connectez le fil vert de la prise commandée au fil vert ou
au fil de terre nu qui a été enlevé de l'ancienne prise.
B. Connectez le fil blanc de la prise commandée au fil neutre
(blanc) qui a été enlevé de l'ancienne prise.
C. Connectez le fil noir de la prise commandée au fil de ligne/
sous tension (noir) qui a été enlevé de l'ancienne prise.
4. Insérez la prise commandée Z-Wave dans la boîte en
prenant soin de ne pas pincer ou écraser les fils.
5. Fixez la prise commandée sur la boîte à l'aide des vis
fournies.
6. Montez la plaque murale.
7. Rétablissez l'alimentation dans le circuit, à la boîte à
fusibles ou au disjoncteur et mettez le système à l'essai.
OU
L'appareil branché à la prise commandée Z-Wave sur ce
module ne doit pas dépasser 600 watts (incandescent);
résistance de 1 800 W (15 A) ou moteur de 1/2 HP. La
caractéristique nominale maximale pour les deux prises
combinées est une résistance de 1 800 W (15 A).
Les dispositifs Z-Wave sont conçus pour
fonctionner ensemble afin d'optimiser la
portée et le rendement dans un réseau
maillé connecté.
3
Raccordement de votre appareil
1. Suivez les instructions relatives à votre contrôleur certifié Z-Wave afin d'inclure l'appareil au réseau Z-Wave.
2. Une fois que le contrôleur est prêt à inclure votre appareil, appuyez sur la partie supérieure ou inférieure du gradateur,
et relâchez-la afin d'inclure votre appareil au réseau.
Remarque : Il se peut que votre contrôleur doive être à moins de 10 pieds de l'appareil pour être inclus.
3. Dès que votre contrôleur a confirmé que l'appareil a été inclus, réactualisez le réseau Z-Wave afin d'optimiser le rendement.
Veuillez consulter le manuel du contrôleur/de la passerelle pour obtenir des instructions.
Vous avez maintenant le contrôle absolu pour allumer, éteindre et régler la luminosité de votre luminaire en fonction des
groupes, des scènes, des horaires et des automatisations interactives programmés par votre contrôleur.
Si votre contrôleur certifié Z-Wave a une fonction d'accès à distance, vous pouvez maintenant contrôler votre ventilateur à
l'aide de vos appareils mobiles.
Remarque : Pour exclure et réinitialiser l'appareil, suivez les directives données par votre contrôleur Z-Wave.
Prise munie de
fils volants
VERT
NEUTRES
SOUS TENSION
MISE À LA TERRE
4.
5
  • Page 1 1
  • Page 2 2

GE 12721 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues