Perel EDB7 Manuel utilisateur

Catégorie
Stroboscopes
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

EDB7
WIRELESS DOOR CHIME WITH VISUAL INDICATION
DRAADLOZE DEURBEL EN ONTVANGER MET VISUELE
SONNETTE ET RÉCEPTEUR AVEC INDICATION VISUELLE
TIMBRE Y PULSADOR INALÁMBRICOS
FUNK-TÜRGLOCKE UND FUNK-KLINGELTASTER
BEZPRZEWODOWY DZWONEK DO DRZWI I GONG Z
SYGNALIZACJĄ WIZUALNĄ
CAMPAINHA SEM FIOS COM INDICADOR VISUAL
USER MANUAL 3
GEBRUIKERSHANDLEIDING 7
MODE D'EMPLOI 12
MANUAL DEL USUARIO 16
BEDIENUNGSANLEITUNG 21
INSTRUKCJA OBSŁUGI 25
MANUAL DO UTILIZADOR 30
EDB7
V. 03 02/01/2020 2 ©Velleman nv
EDB7
V. 03 02/01/2020 3 ©Velleman nv
USER MANUAL
1. Introduction
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that
disposal of the device after its lifecycle could harm the
environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as
unsorted municipal waste; it should be taken to a specialized
company for recycling. This device should be returned to your
distributor or to a local recycling service. Respect the local
environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for choosing Perel! Please read the manual thoroughly before
bringing this device into service. If the device was damaged in transit, do
not install or use it and contact your dealer.
2. Safety Instructions
Keep this device away from children and unauthorized users.
Indoor use only. Keep this device away from rain,
moisture, splashing and dripping liquids.
3. General Guidelines
Refer to the Velleman
®
Service and Quality Warranty on the last pages
of this manual.
Keep this device away from dust and extreme temperatures.
Protect this device from shocks and abuse. Avoid brute force
when operating the device.
Familiarise yourself with the functions of the device before actually
using it.
All modifications of the device are forbidden for safety reasons. Damage
caused by user modifications to the device is not covered by the
warranty.
EDB7
V. 03 02/01/2020 4 ©Velleman nv
Only use the device for its intended purpose. Using the device in an
unauthorised way will void the warranty.
Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not
covered by the warranty and the dealer will not accept responsibility for
any ensuing defects or problems.
Due to constant product improvements, the actual product appearance
might differ from the shown images.
Product images are for illustrative purposes only.
Do not switch the device on immediately after it has been exposed to
changes in temperature. Protect the device against damage by leaving
it switched off until it has reached room temperature.
Keep this manual for future reference.
4. Features
easy installation without any damage thanks to the wireless system
36 melodies and adjustable volume (high - medium - low)
comes with visual indication function
5. Overview
Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
1
auto-learning code
4
visual indication
2
volume
5
push button
3
melody
6. Battery Installation
1. Open the transmitter to reveal
the battery compartment. To
do so, slightly push the tab at
the bottom of the transmitter
using a small flat-bladed
screwdriver.
2. Install the CR2032 battery
according to the correct
polarity.
3. Close the battery
compartment.
Remark: Remove the batteries if the transmitter will not be used for a
longer period.
EDB7
V. 03 02/01/2020 5 ©Velleman nv
CAUTION:
Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only
with the same or equivalent type.
Batteries (battery pack or batteries installed) shall not be exposed
to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
Where the mains plug is used as the disconnect device, the
disconnect device shall remain readily operable.
Do not puncture batteries or throw them in fire as they may
explode. Do not attempt to recharge non-rechargeable batteries
(alkaline). Dispose of batteries in accordance with local
regulations. Keep batteries away from children.
7. Installation
Test the operating range between the receiver and the transmitter.
The operating range is 100 m in the open air, but may be less due
to walls and other obstructions such as PVC or metal frames.
7.1 Installing the Transmitter
1. Carefully open the housing of
the transmitter and use the
back plate as a template.
Mark the drilling holes at the
required height.
2. Drill the holes using a drill
and the appropriate drill bit
(not included).
3. Insert a nylon plug (included)
into each hole.
4. Fix the back plate with the
included screws. Click the
front plate onto the back
plate.
Remark: You can also fix the transmitter using double-sided tape.
7.2 Installing the Receiver
Simply plug the receiver into the mains.
EDB7
V. 03 02/01/2020 6 ©Velleman nv
8. Operation
8.1 Pairing the Transmitter to the Receiver
1. Make sure both the receiver and transmitter are powered.
2. Press the auto-learning code button on the receiver. Then, press the
push button on the transmitter.
The receiver will sound to indicate that the operation code has been
registered. One single receiver can memorize up to four different
transmitters. Note that you also can pair one transmitter to multiple
receivers.
If the receiver sounds for no reason during pairing, it could be due
to interference. In this case, please reset the code as per above.
8.2 Other Functions
Adjust the volume level, select the melody and activate the visual indication
by pressing the appropriate button.
9. Technical Specifications
operating distance
± 100 m (in open field)
frequency
433.92 MHz
ringing volume
> 80 dB (within 0.5 m)
reception sensitivity
80 dBm
transmitting power
10 mW
transmitting current
< 10 mA
digital code
auto-learning
dimensions
chime (H x W x D)
110 x 70 x 45 mm (without socket)
transmitter (H x W x D)
85 x 32 x 20 mm
power supply
receiver
90-240 V~, 50/60 Hz, 2.2 W
transmitter
1 x CR2032 3 V lithium battery (incl.)
options
lithium CR2032 3.0 V, 230 mAh battery
(CR2032C)
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot
be held responsible in the event of damage or injury resulting from
(incorrect) use of this device. For more info concerning this product
and the latest version of this manual, please visit our website
www.perel.eu. The information in this manual is subject to change
without prior notice.
EDB7
V. 03 02/01/2020 7 ©Velleman nv
RED Declaration of Conformity
Hereby, Velleman NV declares that the radio equipment type [EDB7] is in
compliance with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following
internet address: www.velleman.eu.
© COPYRIGHT NOTICE
The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All
worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied,
reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise
without the prior written consent of the copyright holder.
GEBRUIKERSHANDLEIDING
1. Inleiding
Aan alle burgers van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als
het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade
kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele
batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet
bij een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage. U
moet dit toestel naar uw dealer of naar een lokaal recyclagepunt
brengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten
betreffende de verwijdering.
Bedankt voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig voor u het toestel
in gebruik neemt. Werd het toestel beschadigd tijdens het transport,
installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer.
2. Veiligheidsinstructies
Houd dit toestel buiten het bereik van kinderen en onbevoegden.
Gebruik het toestel enkel binnenshuis. Bescherm dit
toestel tegen regen, vochtigheid en opspattende
vloeistoffen.
EDB7
V. 03 02/01/2020 8 ©Velleman nv
3. Algemene richtlijnen
Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze
handleiding.
Bescherm het toestel tegen stof en extreme temperaturen.
Bescherm tegen schokken. Vermijd brute kracht tijdens de
bediening van het toestel.
Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat
gebruiken.
Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen. Schade
door wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht aan het toestel valt
niet onder de garantie.
Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. De garantie vervalt
automatisch bij ongeoorloofd gebruik.
De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen
in deze handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor
defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee houden.
We streven voortdurend naar verbetering van onze producten. Daarom
kan dit product uiterlijk verschillen van de afbeeldingen.
De afbeeldingen van het product zijn enkel ter illustratie.
Schakel het toestel niet onmiddellijk in nadat het werd blootgesteld aan
temperatuurschommelingen. Om beschadiging te vermijden, moet u
wachten tot het toestel de kamertemperatuur heeft bereikt.
Bewaar deze handleiding voor verdere raadpleging.
4. Eigenschappen
eenvoudige installatie zonder schade dankzij het draadloze systeem
36 melodieën en instelbaar volume (hoog - medium - laag)
met visuele indicatie
5. Omschrijving
Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding.
1
zelflerende code
4
visuele indicatie
2
volume
5
drukknop
3
melodie
EDB7
V. 03 02/01/2020 9 ©Velleman nv
6. Batterijen installeren
1. Open de zender om het
batterijvak te openen. Til
voorzichtig het lipje aan de
onderkant van de zender op
met een kleine, platte
schroevendraaier.
2. Plaats de CR2032-batterij
volgens de aangegeven
polariteit.
3. Sluit het batterijvak.
Opmerking: Verwijder de batterijen als de zender gedurende een lange
periode niet wordt gebruikt.
WAARSCHUWING:
Ontploffingsgevaar indien de batterij niet correct vervangen wordt.
Vervang enkel door een identiek exemplaar of een gelijkaardig
type.
Stel batterijen (batterijpack of afzonderlijke batterijen) nooit bloot
aan overmatige hitte zoals direct zonlicht of vuur.
Indien de netstekker wordt gebruikt als stroomonderbreker, moet
deze te allen tijde bereikbaar zijn.
U mag batterijen nooit doorboren of in het vuur gooien
(explosiegevaar). Herlaad geen alkalinebatterijen. Gooi batterijen
weg volgens de plaatselijke milieuwetgeving. Houd batterijen
buiten het bereik van kinderen.
7. Installatie
Test het bereik tussen de ontvanger en de zender. Het bereik is
100 m in de openlucht, maar wordt mogelijk verkleind door muren
en andere obstakels zoals pvc of metalen frames.
EDB7
V. 03 02/01/2020 10 ©Velleman nv
7.1 De zender installeren
1. Open voorzichtig de behuizing
van de zender en gebruik de
achterplaat als sjabloon.
Markeer de boorgaten op de
gewenste hoogte.
2. Boor de gaten met een
boormachine en de geschikte
boor (niet meegeleverd).
3. Plaats een nylon plug
(meegeleverd) in elk gat.
4. Bevestig de achterplaat met
de meegeleverde schroeven.
Klik de frontplaat vast op de
achterplaat.
Opmerking: U kunt de zender ook bevestigen met dubbelzijdige tape.
7.2 De ontvanger installeren
Sluit de ontvanger aan op het lichtnet.
8. Gebruik
8.1 De zender met de ontvanger koppelen
1. Zorg ervoor dat de zender en ontvanger ingeschakeld zijn.
2. Druk op de zelflerende codeknop van de ontvanger. Druk vervolgens
op de drukknop van de zender.
De ontvanger laat een pieptoon horen om aan te geven dat de
gebruikscode geregistreerd is. Een ontvanger kan tot 4 verschillende
zenders memoriseren. U kunt ook een zender met meerdere
ontvangers koppelen.
Als de zender zomaar een pieptoon laat horen tijdens het
koppelen, dan kan dit veroorzaakt worden door storing. Is dit het
geval, reset de code (zie hierboven).
8.2 Andere functies
Stel het geluidsniveau in, selecteer de melodie en activeer de visuele
indicatie door de juiste knop in te drukken.
EDB7
V. 03 02/01/2020 11 ©Velleman nv
9. Technische specificaties
bereik
± 100 m (zonder obstakels)
frequentie
433.92 MHz
belvolume
> 80 dB (tot op 0.5 m afstand)
ontvangstgevoeligheid
80 dBm
zendvermogen
10 mW
zendstroom
< 10 mA
digitale code
zelflerend
afmetingen
ontvanger (H x B x D)
110 x 70 x 45 mm (zonder stekker)
zender (H x B x D)
85 x 32 x 20 mm
voeding
ontvanger
90-240 V~, 50/60 Hz, 2.2 W
zender
1 x 3 V CR2032-lithiumbatterij (meegelev.)
optioneel
CR2032 3.0 V, 230 mAh lithiumbatterij
(CR2032C)
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet
aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit
toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van
deze handleiding, zie www.perel.eu. De informatie in deze handleiding
kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
RED Verklaring van overeenstemming
Hierbij verklaar ik, Velleman NV, dat het type radioapparatuur [EDB7] conform is
met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring
kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: www.velleman.eu.
© AUTEURSRECHT
Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding. Alle
wereldwijde rechten voorbehouden. Het is niet toegestaan om deze
handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te kopiëren, te vertalen, te
bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder voorafgaande
schriftelijke toestemming van de rechthebbende.
EDB7
V. 03 02/01/2020 12 ©Velleman nv
MODE D'EMPLOI
1. Introduction
Aux résidents de l'Union européenne
Informations environnementales importantes concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que
l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer
l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou
électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets
municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchetterie traitera
l’appareil en question. Renvoyer l'appareil à votre fournisseur
ou à un service de recyclage local. Il convient de respecter la
réglementation locale relative à la protection de l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire attentivement le présent mode
d'emploi avant la mise en service de l’appareil. Si l’appareil a é endomma
pendant le transport, ne pas l’installer et consulter votre revendeur.
2. Consignes de sécurité
Garder l'appareil hors de la portée des enfants et des personnes
non autorisées.
Utiliser cet appareil uniquement à l'intérieur. Protéger
de la pluie, de l’humidité et des projections d’eau.
3. Directives générales
Se référer à la garantie de service et de qualité Vellemaen fin de ce
mode d'emploi.
Protéger cet appareil contre la poussière et les températures
extrêmes.
Protéger l’appareil des chocs et de l'abus. Traiter l'appareil avec
circonspection pendant l’opération.
Se familiariser avec le fonctionnement de l'appareil avant de l'utiliser.
Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les
dommages occasionnés par des modifications par le client ne tombent
pas sous la garantie.
EDB7
V. 03 02/01/2020 13 ©Velleman nv
N’utiliser l'appareil qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre annule
d'office la garantie.
La garantie ne se s’applique pas aux dommages survenus en négligeant
certaines directives de ce mode d'emploi et votre revendeur déclinera
toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent.
Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, l'apparence
du produit peut différer légèrement des images affichées.
Les images des produits sont à titre indicatif seulement.
Ne pas brancher immédiatement l’appareil après exposition à des
variations de température. Afin d’éviter des dommages, attendre
jusqu’à ce que l’appareil ait atteint la température ambiante.
Garder ce mode d'emploi pour toute référence ultérieure.
4. Caractéristiques
installation facile sans aucun dégât grâce au système sans fil
36 sonneries et volume réglable (haut - moyen - bas)
avec indication visuelle
5. Description
Se référer aux illustrations en page 2 de ce mode d'emploi.
1
code à apprentissage
automatique
4
indication visuelle
2
volume
5
bouton-poussoir
3
mélodie
6. Installation de la pile
1. Ouvrir l'émetteur pour ouvrir le
compartiment à piles. Soulever
légèrement et
précautionneusement la
languette sur la partie arrière
de l'émetteur avec un petit
tournevis plat.
2. Installer la pile CR2032 selon
la polarité indiquée.
3. Fermer le compartiment à
piles.
Remarque : Retirer les piles si l'émetteur n'est pas utilisé pendant une
période prolongée.
EDB7
V. 03 02/01/2020 14 ©Velleman nv
AVERTISSEMENT :
Risque d’explosion lors du remplacement incorrect de la pile. Ne
remplacer que par le même type ou un type semblable.
Ne pas exposer les piles (pack ou piles à installer) à une chaleur
excessive ; protéger contre la lumière directe du soleil ou le feu.
Lorsqu’une prise secteur est utilisée comme dispositif de
débranchement, celui-ci doit rester facilement accessible.
Ne jamais perforer les piles et ne pas les jeter au feu (danger
d’explosion). Ne jamais recharger des piles alcalines. Se
débarrasser des piles en respectant la réglementation locale
relative à la protection de l’environnement. Garder les piles hors
de la portée des enfants.
7. Installation
Tester la portée entre le récepteur et l'émetteur. La portée est de
100 m à l'air libre, mais peut être réduite par des murs et d'autres
obstacles tels que le PVC ou objets métalliques.
7.1 Installer l’émetteur
1. Ouvrir soigneusement le
boîtier de l'émetteur et
utiliser la plaque arrière
comme gabarit. Marquer les
trous de perçage à la hauteur
souhaitée.
2. Percer les trous avec une
perceuse et le foret de
perçage approprié (non incl.).
3. Insérer une cheville en nylon
(incl.) dans chaque trou.
4. Fixer la plaque arrière avec
les vis fournies. Pousser la
plaque frontale sur la plaque
arrière jusqu'au déclic.
Remarque : Il est également possible de fixer l'émetteur avec du ruban à
double face.
7.2 Installer le récepteur
Brancher le récepteur sur le secteur.
EDB7
V. 03 02/01/2020 15 ©Velleman nv
8. Emploi
8.1 Jumeler l'émetteur au récepteur
1. Veiller à allumer le récepteur et l'émetteur.
2. Enfoncer le bouton d'apprentissage automatique sur le récepteur.
Ensuite, enfoncer le bouton-poussoir sur l'émetteur.
Le récepteur émettra un bip sonore pour indiquer que le code
d'utilisateur a été enregistré. Un récepteur peut mémoriser jusqu'à 4
différents émetteurs. Il est possible de jumeler un émetteur à plusieurs
récepteurs.
Si le récepteur émet un bip sonore sans raison durant le jumelage,
cela pourrait être dû à l'interférence. Le cas échéant, réinitialiser le
code (voir ci-dessus).
8.2 Autres fonctions
Ajuster le niveau sonore, sélectionner la mélodie et activer l'indication
visuelle en appuyant sur le bouton approprié.
9. Spécifications techniques
portée
± 100 m (sans obstacles)
fréquence
433.92 MHz
volume de sonnerie
> 80 dB (jusqu'à 0.5 m)
sensibilité de réception
80 dBm
puissance d'émission
10 mW
courant d'émission
< 10 mA
code numérique
apprentissage automatique
dimensions
récepteur (H x l x P)
110 x 70 x 45 mm (sans fiche)
émetteur (H x l x P)
85 x 32 x 20 mm
alimentation
récepteur
90-240 V~, 50/60 Hz, 2.2 W
émetteur
1 x pile au lithium CR2032 de 3 V (incl.)
optionnel
pile au lithium CR2032 3.0 V, 230 mAh
(CR2032C)
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. La SA
Velleman ne peut, dans la mesure conforme au droit applicable être
tenue responsable des dommages ou lésions (directs ou indirects)
pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil. Pour plus
d’informations concernant cet article et la dernière version de ce
mode d'emploi, visiter notre site web www.perel.eu. Les
EDB7
V. 03 02/01/2020 16 ©Velleman nv
spécifications et le continu de ce mode d'emploi peuvent être
modifiés sans notification préalable.
Déclaration de conformité RED
Le soussigné, Velleman SA, déclare que l'équipement radioélectrique du
type [EDB7] est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte complet de la
déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante:
www.velleman.eu.
© DROITS D’AUTEUR
SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur de ce mode
d'emploi. Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction,
traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de ce mode
d'emploi par quelque procédé ou sur tout support électronique que ce soit
est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit.
MANUAL DEL USUARIO
1. Introducción
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a
este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las
muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire
este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura
doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje.
Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de
reciclaje local. Respete las leyes locales en relación con el
medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos.
¡Gracias por elegir Perel! Lea atentamente las instrucciones del manual
antes de usar el aparato. Si el aparato ha sufrido algún daño en el
transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
2. Instrucciones de seguridad
Mantenga el aparato lejos del alcance de personas no capacitadas
y niños.
Utilice el aparato sólo en interiores. No exponga este
equipo a lluvia, humedad ni a ningún tipo de salpicadura o
goteo.
EDB7
V. 03 02/01/2020 17 ©Velleman nv
3. Normas generales
Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este
manual del usuario.
No exponga este equipo a polvo ni temperaturas extremas.
Proteja el aparato contra choques y golpes. Evite usar excesiva
fuerza durante el manejo.
Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo.
Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato
están prohibidas. Los daños causados por modificaciones no
autorizadas, no están cubiertos por la garantía.
Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual. Su
uso incorrecto anula la garantía completamente.
Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de
este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será
responsable de ningún daño u otros problemas resultantes.
Debido a las continuas mejoras, el producto podría diferir del de las
imágenes.
Las imágenes son meramente ilustrativas.
No conecte el aparato si ha estado expuesto a grandes cambios de
temperatura. Espere hasta que el aparato llegue a la temperatura
ambiente.
Guarde este manual del usuario para cuando necesite consultarlo.
4. Características
fácil instalación sin daños gracias al sistema inalámbrico
36 melodías seleccionables y volumen regulable (alto - medio - bajo)
con indicación visual
5. Descripción
Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario.
1
botón de programación
automática
4
indicación visual
2
volumen
5
botón
3
melodía
EDB7
V. 03 02/01/2020 18 ©Velleman nv
6. Instalar la pila
1. Abra el emisor. Pulse
ligeramente la lengüeta de la
parte inferior del emisor con
un destornillador con punta
plana.
2. Introduzca una pila CR2032.
Respete la polaridad.
3. Vuelva a cerrar el
compartimiento de pilas.
Observación: Quite las pilas si no va a utilizar el emisor durante un largo
período de tiempo.
ADVERTENCIA:
Riesgo de explosión al reemplazar la pila de manera incorrecta.
Reemplace la pila por una del mismo tipo.
No exponga las pilas (pack o pilas que quiere instalar) a
temperaturas extremas (luz del sol directa, fuego, etc.)
Si quiere utilizar el enchufe para desenchufar el aparato,
asegúrese de que siempre sea accesible.
Nunca perfore las pilas y no las eche al fuego (peligro de
explosión). Nunca recargue pilas no recargables (alcalinas).
Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente al tirar
las pilas. Mantenga las pilas lejos del alcance de niños.
7. Instalación
Pruebe el alcance entre el receptor y el emisor. El alcance es de
100 m al aire libre, pero paredes y otros obstáculos (p.ej. marcos
de PVC o metal) pueden disminuirlo.
EDB7
V. 03 02/01/2020 19 ©Velleman nv
7.1 Instalar el emisor
1. Abra cuidadosamente la
carcasa del emisor y utilice la
placa trasera como plantilla.
Marque los agujeros de
taladro en la altura deseada.
2. Taladre los agujeros con un
talador y la broca adecuados
(no incl.)
3. Introduzca un taco de nylon
en cada agujero.
4. Fije la placa trasera con los
tornillos incluidos. Fije la
placa frontal a la placa
trasera.
Observación: También es posible fijar el emisor con cinta de doble cara.
7.2 Instalar el receptor
Enchufe el receptor.
8. Funcionamiento
8.1 Enlazar el emisor con el receptor
1. Asegúrese de que el receptor y el emisor estén activados.
2. Pulse el botón de programación automática del receptor. Luego, pulse
el interruptor del emisor.
El receptor emitirá un tono para indicar que el código está
programado. Es posible conectar máx. 4 emisores al receptor. También
es posible conectar un emisor a varios receptores.
Si el receptor emite un tono durante el enlace, hay probablemente
interferencias. Si fuera el caso, reinicie el código.
8.2 Otras funciones
Ajuste el nivel del volumen, selecciones una melodía y active la indicación
visual pulsando el botón adecuado.
EDB7
V. 03 02/01/2020 20 ©Velleman nv
9. Especificaciones
alcance
± 100 m (sin obstáculos)
frecuencia
433.92 MHz
volumen
> 80 dB (máx. 0.5 m)
sensibilidad de recepción
80 dBm
potencia de transmisión
10 mW
corriente de transmisión
< 10 mA
código digital
programación automática
dimensiones
receptor (Al x An x P)
110 x 70 x 45 mm (sin enchufe)
emisor (Al x An x P)
85 x 32 x 20 mm
alimentación
receptor
90-240 V~, 50/60 Hz, 2.2 W
emisor
1 x CR2032 pila de litio de 3V (incl.)
opciones
pila de litio CR2032 3.0 V, 230 mAh (CR2032C)
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV
no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso
(indebido) de este aparato. Para más información sobre este
producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite
nuestra página www.perel.eu. Se pueden modificar las
especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
Declaración de conformidad RED
Por la presente, Velleman NV declara que el tipo de equipo de radio [EDB7]
cumple con la norma 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de
conformidad está disponible en la siguiente página web: www.velleman.eu.
© DERECHOS DE AUTOR
Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del
usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente
prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del
usuario o partes de ello sin el consentimiento previo por escrito del
propietario del copyright.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Perel EDB7 Manuel utilisateur

Catégorie
Stroboscopes
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à