DeDietrich DLZ614JU1 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Machines à laver
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Manual de instalación y uso de la lavadora integrable
Manuel d’Installation et d’Utilisation du lave-linge intégrable
Manual de instalação e uso da máquina de lavar integrável
Installation and user manual for the integrated washing machine
70
71
72
76
86
88
91
WARNINGS
SPECIFICATIONS
INSTALLATION AND ASSEMBLY
USING THE APPLIANCE.
PRACTICAL TIPS
MAINTENANCE
AND CLEANING
SAFETY
AND TROUBLESHOOTING
ENVIRONMENTAL
WARNINGS
washing machine
contents
48
49
50
54
64
66
69
ADVERTÊNCIAS
QUADRO TÉCNICO
INSTALAÇÃO E MONTAGEM
UTILIZAÇÃO DO APARELHO
E CONSELHOS PRÁTICOS
MANUTENÇÃO
E LIMPEZA DO APARELHO
SEGURANÇA
E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
ADVERTÊNCIAS SOBRE
O MEIO AMBIENTE
máquina de lavar roupa
índice
4
advertencias
Esta lavadora se suministra con un manual
que incluye instrucciones de funcionamiento,
de mantenimiento e instalación. Leer todas
las instrucciones antes de utilizar la lavadora.
No lavar artículos que previamente hayan
sido limpiados, lavados, remojados o tratados
con gasolina, disolventes para limpieza en
seco, otras sustancias inflamables o
explosivas, ya que se producen vapores que
pueden inflamarse o explotar.
No agregue gasolina, disolventes para
limpieza en seco ni otras sustancias
inflamables o explosivas al agua de lavado
ya que se producen vapores que pueden
inflamarse o explotar.
No reparar o reemplazar ninguna parte
de la lavadora ni intentar cualquier tipo de
servicio a menos que haya sido
recomendado en las instrucciones de
mantenimiento del manual.
No subirse a la máquina ni apoyarse en
la puerta de carga abierta.
No usar una extensión o un adaptador
para conectar la lavadora a la red.
La máquina debe emplearse sólo para lo
que ha sido diseñada.
Seguir las instrucciones de lavado que
recomienda el fabricante de la prenda a lavar.
No poner la lavadora en funcionamiento
hasta asegurarse de que:
Haya sido instalada de acuerdo con las
instrucciones de instalación.
Todas las conexiones de agua, desagüe,
a la red eléctrica y a tierra estén de
acuerdo con las normas locales y/o
otras normas aplicables.
Para evitar riesgos de incendio, descargas eléctricas, daños personales u otros daños
al utilizar su lavadora, tome las siguientes precauciones:
Algodón/Lino
colores delicados
suciedad muy ligera
Algodón/Lino
blanco/color
suciedad muy ligera
Algodón/Lino
colores delicados
suciedad ligera
Algodón/Lino
colores sólidos
suciedad ligera
Algodón/Lino
colores sólidos
suciedad normal
Algodón/Lino
blanco
suciedad fuerte
Algodón/Lino
blanco/colores sólidos
suciedad fuerte
Sintético/mezcla algodón
colores delicados
suciedad muy ligera
Sintético/mezcla algodón
colores delicados
suciedad ligera
Sintético/mezcla algodón
colores delicados
suciedad normal
Sintético/mezcla algodón
blanco/colores
sólidos suciedad normal
Lana/mezcla lana
blanco/color
suciedad ligera
Algodón/mezcla algodón
Sintético/Delicado
Lana/mezcla de lana
Algodón/mezcla algodón
Sintético/Delicado
Lana/mezcla de lana
Algodón/mezcla algodón
Sintético/Delicado
Lana/mezcla de lana
SI NO SI
SI
SI
SI
SI
SI
SI
SI
SI
SI
SI
SI
SI
SINO NO
NO
Frío
Frío
LANA 35
_
_
_
(*)
Programa para valoración de lavado y consumo de energía
según norma EN60456, accionando la tecla de lavado intensivo
.
1
2
3
4
5 (*)
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Normal frío
Celeris 30ºC
Normal 30ºC
Normal 40ºC
Normal 60ºC
Normal 90ºC
Prelavado 60ºC
Delicado frío
Delicado 30ºC
Delicado 40ºC
Delicado 60ºC
Lana 35ºC
Aclarados
Centrifugado
Vaciado
Programas normalesProgramas delicados
Prog. lana
Prog. auxiliares
SI NO
SI NO
Aclarado
extra
Lavado
intensivo
Fácil
planchado
Selección
centrifugado
Elimina
centrifugado
Antiarrugas
Temperatura
aconsejada
—–
14
30
30
40
60
90
60
—–
Programa
Tipo de tejido
Teclas de opciones posibles
26
avertissements
Ce lave-linge est livré avec un Manuel
contenant les instructions de fonctionnement,
de maintenance et d’installation. Prière de
lire attentivement ces instructions avant
d’utiliser le lave-linge.
Ne pas laver des textiles préalablement
nettoyés, lavés, trempés ou traités avec de
l’essence, des solvants pour nettoyage à
sec, ou d’autres substances inflammables
ou explosives, car elles dégagent des vapeurs
qui risquent de s’enflammer ou d’exploser.
Ne pas verser d’essence, ni de solvants
pour nettoyage à sec, ni d’autres substances
inflammables ou explosives dans l’eau de
lavage, car elles dégagent des vapeurs qui
risquent de s’enflammer ou d’exploser.
Ne pas réparer ni remplacer des pièces
du lave-linge et ne procéder à aucune
opération de maintenance sur l’appareil, à
mois qu’elle soit expressément autorisée par
les instructions de maintenance du Manuel.
Ne pas monter sur l’appareil et ne pas
s’appuyer sur la porte ouverte.
Ne pas utiliser de rallonge ni d’adaptateur
pour brancher le lave-linge au secteur.
Ce lave-linge doit être utilisé uniquement
aux fins pour lesquelles il a été conçu.
Suivre les instruction de lavage
recommandées par le fabricant sur le textile
à laver.
Avant de mettre en route le lave-linge,
vérifier que :
• Il est installé conformément aux
instructions d’installation.
• Tous les raccordements d’eau,
d’évacuation, électrique et prise de terre
sont conformes aux normes locales et/ou
autres normes en vigueur.
Pour éviter tout risque d’incendie, d’électrocution, de lésion personnelle ou autre
dommage lors de l’utilisation du lave-linge, veillez à respecter les précautions suivantes:
Cordon
dalimentation
Bandeau
de commandes
Cuvette à
produits lessiviels
Tambour de
lavage en acier
inoxydable
Filtre accessible
27
lave-linge
Tuyau dalimentation en eau.
spécifications
ACCESSOIRES
Tuyau de
vidange
Hublot
Pieds
réglables
28
lave-linge
a Dévissez les vis qui maintiennent les 3
traverses en plastique situées à larrière
du lave-linge.
b Dévissez les 3 brides métalliques
dimmobilisation de lappareil et retirezes.
c Recouvrez les orifices avec les traverses
en plastique préalablement retirées.
installation et montage
Conservez les brides métalliques
dimmobilisation, elles vous seront
utiles si vous devez transporter
postérieurement votre appareil.
a Retirer la base, les cornières et le capot
de protection supérieur.
1
DÉSEMBALLAGE ET
DÉBRIDAGE DU
LAVE-LINGE
DÉBRIDAGE
DÉSEMBALLAGE
Important
29
RACCORDEMENT À LA CANALISATION DEAU ET
D’ÉVACUATION
Vous trouverez, à l’intérieur du tambour,
le tube d’alimentation d’eau :
a Raccordez lextrémité coudée du tube
à lentrée cannelée de l’électrovanne,
située à larrière de lappareil.
b Raccordez lautre extrémité du tube à
la canalisation deau. Veillez, ensuite, à
bien serrer l’écrou de serrage.
installation et montage
Veillez à raccorder correctement le
coude du tuyau à la canalisation
deau, afin d’éviter tout risque
dinondation.
Si votre lave-linge permet le
raccordement à une entrée deau
chaude, branchez le tube cannelé
rouge au robinet deau chaude et à
l’électrovanne au filtre de couleur
rouge.
Le lave-linge doit être raccordé à la
canalisation deau à laide des tuyaux
dalimentation neufs fournis avec
lappareil. Ne pas utiliser les tuyaux
dalimentation anciens.
Pour un fonctionnement correct du
lave-linge, la pression de leau devra
se situer entre 0,05 et 1MPa (0,5 à 10
Kg/cm
2
).
a Il est recommandé de disposer dun
tuyau de vidange fixe à une distance du
sol de 50 à 70 cm.
Veillez à ce que le tuyau de vidange ne
soit ni coincé, ni plié, ni pincé.
2
RACCORDEMENT À LA
CANALISATION DEAU
RACCORDEMENT À LA
CANALISATION D’ÉVACUATION
Important
Mettez à niveau lappareil à laide des
pieds réglables, afin de réduire les
bruits et d’éviter le déplacement du
lave-linge pendant le lavage.
Evitez dextraire excessivement les
pieds, pour une plus grande stabilité
de lappareil.
Sur les modèles munis d’écrous, les
serrer à laide dune clé.
Important
30
MISE À NIVEAU DU LAVE-LINGE ET RACCORDEMENT
ÉLECTRIQUE
installation et montage
3
Consultez la plaque signalétique, située sur le
hublot du lave-linge, avant de procéder au
raccordement électrique. Vérifiez que la tension
du secteur correspond bien à celle mentionnée
sur la plaque signalétique.
Ne jamais retirer la plaque signalétique,
elle contient des informations précieuses.
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
MISE À NIVEAU
Veillez à bien brancher votre lave-linge à
une prise reliée à la terre.
Linstallation électrique, la fiche, la prise
de secteur, les fusibles ou le disjoncteur
automatique et le compteur doivent être
capables de résister la puissance
maximale mentionnée sur la plaque
signalétique. Ne jamais brancher la fiche
du lave-linge au secteur avec les mains
mouillées ou humides.
Pour débrancher lappareil de la prise de
courant, tirer de la fiche, jamais du cordon.
Si le cordon dalimentation est
endommagé, il doit être aussitôt remplacé
par un cordon ou ensemble spécial fourni
par le fabricant ou par son service après-
vente.
Sur les lave-linge encastrés, la fiche de
raccordement au secteur devra être
accessible après linstallation.
Important
ENTRETIEN PRÉALABLE
Maintenant que votre lave-linge est correctement
installé, nous vous conseillons de procéder à un
nettoyage préalable de lappareil.
Vous pourrez ainsi vérifier linstallation, les
raccords et la vidange, tout en procédant à
un lavage complet de lintérieur de lappareil,
avant de procéder au premier lavage de linge
(voir instructions ci-après).
b Sélectionner le programme normal à
60ºC.
c Appuyer sur la touche Marche/Arrêt.
31
4
ENTRETIEN PRÉALABLE
ba
32
lave-linge
a Triez le linge par type de textile.
Nous vous conseillons dutiliser les
programmes délicats pour les textiles
fragiles. Utilisez pour les lainages les
programmes spécialement conçus pour
laver la laine.
b Triez les textiles selon le degré de
salissure.
Utilisez de préférence un programme
court à leau froide pour laver le linge
peu sale.
Utilisez un programme sans prélavage
pour laver le linge pas trop sale.
Réservez les programmes longs avec
prélavage pour laver le linge très sale.
c Triez les textiles selon leur couleur.
Lavez séparément le linge blanc et le
linge de couleur.
utilisation de lappareil et conseils pratiques
Important
Vérifiez au
préalable que
vos lainages
peuvent être
lavés en
machine.
Avant dintroduire le linge dans le
tambour, veillez à bien vider les
poches.
Les petits objets risquent de boucher
la pompe de vidange.
Prélavage
Lavage
Lavage
PRÉPARATION
1
PRÉPARATION DU
LINGE AVANT LE
LAVAGE
30
60
90
40
Froid
Il est recommandé de charger votre
lave-linge au maximum, afin
d’économiser de leau et de l’énergie.
Nous vous conseillons de laver
ensemble, dans la mesure du
possible, des pièces de linge de
différentes dimensions, afin
doptimiser le lavage et de favoriser
la répartition du linge à lintérieur du
tambour lors de lessorage, réduisant
ainsi les bruits de la machine.
Lavez les petites pièces fragiles dans
un filet à linge.
CLASIFICACIÓN ROPA
ImportantImportant
a La cuvette à produits de votre lave-linge
est divisée en 3 compartiments.
b Avant de procéder au lavage, versez le
produit lessiviel et les additifs dans les
bacs à produits correspondants.
c Vous pouvez également utiliser, dans ce
lave-linge, des détergents liquides. Pour
ce faire, utilisez le compartiment
optionnel, que vous pouvez acquérir
en vous adressant au Réseau
dAssistance Technique.
Installer ce compartiment optionnel à la
place du compartiment de lavage.
Les compartiments sont marqués
dune ligne MAX, qui indique le niveau
maximum de produit à ne pas
dépasser.
Noubliez pas que la dose de produit lessiviel
dépendra de :
La quantité de linge à laver.
Du degré de salissure du linge.
De la dureté de leau (pour connaître la
dureté de votre eau, adressez-vous aux
autorités locales compétentes).
Nous vous recommandons dutiliser
un produit anticalcaire si votre eau
est particulièrement dure.
33
2
UTILISATION DU PRODUIT LESSIVIEL ET DES ADDITIFS
note écologique
utilisation de lappareil et conseils pratiques
PRODUIT LESSIVIEL
ET ADDITIFS
Noubliez pas quil existe des produits
lessiviels concentrés, qui préservent
davantage la nature et lenvironnement.
Une plus grande quantité de produit
lessiviel naméliorera pas les résultats
de lavage. Par contre, outre le coût
économique que cela implique, vous
ne contribuerez pas à la protection
de lenvironnement.
Nous vous recommandons vivement
de respecter les instructions du
fabricant de produit lessiviel.
LAVAGE
ASSOUPLISSANT
PRÉLAVAGE
ImportantImportant
34
3
SÉLECTION DU PROGRAMME DE LAVAGE ET SÉCHAGE
utilisation de lappareil et conseils pratiques
Pour sélectionner le programme de lavage
et séchage, procéder comme suit :
b Enfoncer la commande du sélecteur de
programmes.
c Sélectionner le programme de lavage
en faisant tourner la commande du
sélecteur de programmes (voir tableau
des programmes).
L’écran sallumera sur le bandeau de
commandes
commande
sélecteur de
programmes
écran
touche
marche/
arrêt
cuvette à produits
touche
essorage
+ flot
touche
fonctions
complémentaires
touche
départ
différé
commande
sélecteur de
programmes
écran
touche
marche/
arrêt
cuvette à produits
touche
essorage
+ flot
touche
fonctions
complémentaires
touche
départ
différé
35
utilisation de l’appareil et conseils pratiques
note écologique
Nous vous recommandons de choisir le
programme le mieux adapté à votre linge,
afin d’éviter le prélavage, dans la mesure
du possible. Vous économiserez de l’argent
et vous contribuerez à la protection de
l’environnement.
L’écran affichera l’information suivante :
1 Cycles du programme de lavage
Prélavage
Lavage
Rinçage
Essorage et vidange
2 Nbre de tours
3 Nº du programme (durant
quelques secondes) et
ensuite sa durée.
4 Fonctions complémentaires
Repassage facile
Rinçage extra
Lavage intensif
Votre lave-linge dispose de 4 types de
programmes :
Programmes normaux
Programmes délicats
Programmes laine
Programmes complémentaires
1
23 4
Normaux
Complémentaires
Laine
PROGRAMMES
Normal froid
Celeris 30ºC
Normal 30ºC
Normal 40ºC
Normal 60ºC
Normal 90ºC
Prèlavage 60ºC
Rinçages
Essorage
Vidange
Laine 35ºC1
2
3
4
5
6
7
13
14
15
12
Délicats
Dèlicat froid
Dèlicat 30ºC
Dèlicat 40ºC
Dèlicat 60ºC
8
9
10
11
SI
NON OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
NON NON
NON
Froid
Froid
LAINE 35
_
_
_
(*)
Pour programmes de lavage et consommation conformes à la
Norme EN60456, appuyer sur la touche de lavage intensif.
1
2
3
4
5 (*)
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Normal froid
Celeris 30ºC
Normal 30ºC
Normal 40ºC
Normal 60ºC
Normal 90ºC
Prélavage 60ºC
Délicat froid
Délicat 30ºC
Délicat 40ºC
Délicat 60ºC
Laine 35ºC
Rinçages
Essorage
Vidange
Programmes normauxProgrammes délicats
Prog. laine
Programmes compl.
OUI
NON
OUI
NON
Rinçage
extra
Lavage
intensif
Repassage
facile
Essorage
Elimination
de lessorage
Antifroissage
Température
conseillée
—–
36
30
30
40
60
90
60
—–
Programme
Type de textile
m
Touches options possibles
Coton/Lin
couleurs délicates
linge très peu sale
Coton/Lin
blanc/couleur
linge très peu sale
Coton/Lin
couleurs délicates
linge peu sale
Coton/Lin
couleurs résistantes
linge peu sale
Coton/Lin
couleurs résistantes
salissure normale
Coton/Lin
blanc
linge très sale
Coton/Lin
blanc/couleurs résistantes
linge très sale
Synthétique/mélange
coton couleurs délicates
linge très peu sale
Synthétique/mélange
coton couleurs délicates
linge peu sale
Synthétique/mélange
coton couleurs délicates
salissure normale
Synthétique/mélange coton
blanc/couleur résistantes
salissure normale
Laine/mélange laine
blanc/couleur
linge peu sale
Coton/mélange coton
Synthétique/Délicat
Laine/mélange laine
Coton/mélange coton
Synthétique/Délicat
Laine/mélange laine
Coton/mélange coton
Synthétique/Délicat
Laine/mélange laine
37
0,15/46
0,20/30
0,40/49
0,65/49
1,02/49
1,90/55
1,45/60
0,15/55
0,30/55
0,60/55
0,95/50
0,50/60
0,05/25
0,05/0
0,00/0
60
30
82
91
80
120
105
55
55
60
70
40
23
10
2
_
_
REMARQUE: Les consommations en KW/h et litres, de même que la durée des
programmes, peuvent varier en fonction du type et du volume de linge, de la pression
de leau, etc.
6
1,5
6
6
6
6
6
3
3
3
3
1
6
6
6
Ant fro ssage
Lavage normal, rinçages,
absorption automatique dadditifs
le cas échéant et essorage final long
Lavage COURT, rinçages,
absorption automatique dadditifs
le cas échéant et essorage final long
Lavage normal, rinçages,
absorption automatique
dadditifs le cas échéant
et essorage final long
Prélavage, lavage normal, rinçages,
absorption automatique dadditifs
le cas échéant et essorage final long
Lavage délicat, rinçages,
absorption automatique
dadditifs le cas échéan et
essorage final réduit
Lavage LAINE, rinçages,
absorption automátique dadditifs
le cas échéant et essorage final réduit
Rinçages, absorption automatique
dadditifs le cas échéant
et essorage final long
Essorage final long
Vidange
Bacs à
produits
Description
du programme
TURBO TIME PLUS
Consommation
totale
KWh/litres
Durée
approx.
(minutes)
Charge
de linge
max. (Kg)
38
4
FONCTION ESSORAGE
utilisation de lappareil et conseils pratiques
ESSORAGE
Sélectionner toujours les fonctions de lavage
après avoir sélectionné le programme de
lavage. Toute modification du programme
durant la sélection annulera les options
préalablement sélectionnées.
a Touche fonction essorage et
antifroissage (flot)
Le programme sélectionné a été
préalablement associé à un certain
nombre de tours dessorage.
b Pour le modifier, appuyer successivement
sur la touche essorage et le nombre de
tours diminuera de 100 à chaque fois
jusqu’à atteindre les 400 sur les modèles
avec écran, ou le témoin lumineux
sallumera sur les modèles sans écran.
c Élimination de lessorage
Appuyer sur la touche essorage pour
sélectionner la fonction élimination de
lessorage. Le lave-linge effectue un
programme sans essorage final. À utiliser
pour éviter de froisser les textiles
spécialement délicats.
d Fonction: flot/antifroissage
Lappareil sarrête après le dernier
rinçage, leau demeurant à lintérieur de
la cuve. Si lon désactive cette fonction,
la machine complète le programme et
procède à la vidange et à lessorage. À
utiliser si vous souhaitez retarder
lessorage, en cas dabsence du foyer,
pour éviter que le linge ne se froisse
après lessorage, en attendant que vous
le retiriez du tambour.
b
c
a
d
39
utilisation de lappareil et conseils pratiques
Touche fonction départ différé
Possibilité de sélectionner un départ différé
de jusqu’à 24 heures. Sélectionner toujours
le départ différé après avoir sélectionné le
programme de lavage. Pour sélectionner les
heures de retard, appuyer sur la touche
horloge. Chaque fois que la touche est
enfoncée, le départ est retardé d1 heure.
Annulation du départ différé
Pour annuler le départ différé, appuyer
successivement sur la touche horloge, jusqu’à
atteindre les 24 heures. Enfoncer alors une
nouvelle fois la touche, pour valider lannulation.
Tout changement de programme annule
également la fonction départ différé.
Touche fonctions complémentaires selon
programmes.
a 3 Fonctions possibles : repassage facile,
super rinçage et lavage intensif.
Appuyer sur la touche pour visualiser
loption souhaitée.
b En enfonçant la touche plusieurs fois,
vous pourrez combiner jusqu’à trois
fonctions complémentaires à la fois,
selon le programme sélectionné.
Touche : Repassage facile ( )
Cette fonction évite que le linge ne se
froisse, grâce au programme spécial qui
fait tourner le tambour en douceur pour
défouler le linge après lessorage et
faciliter ainsi le repassage.
Touche : Rinçage extra ( )
Rinçage final réalisé avec une plus grande
quantité deau. Convient aux grandes
charges de linge et aux personnes à la
peau sensible. Mais il augmente la
consommation deau !
Touche : Lavage intensif ( )
Convient au linge très sale. Meilleurs
résultats de lavage grâce à lallongement
du cycle normal.
DÉPART DIFFÉRÉ
FONCTIONS COMPLÉMENTAIRES
Si lon modifie le programme durant la
sélection de fonctions complémentaires ou
si lon enfonce la Marche/Arrêt, toutes les
fonctions préalablement sélectionnées seront
annulées.
Important
40
Touche Marche/Arrêt
a Pour mettre en route le lave-linge,
appuyer sur la touche Marche/Arrêt.
L’écran affichera en tout moment les
minutes qui restent pour la fin du
programme de lavage et séchage.
6
MISE EN ROUTE ET
FONCTION VERROUILLAGE
utilisation de lappareil et conseils pratiques
MISE EN ROUTE
Fonction verrouillage
La fonction verrouillage sert à éviter toute
manipulation intempestive des touches risquant
de modifier le programme et les fonctions de
lavage et séchage sélectionnés. Tout spécialement
conçue comme sécurité-enfants, etc
Activer le verrouillage après avoir sélectionné
le programme de lavage et toutes les fonctions
souhaitées.
Activer le verrouillage
a Pour activer le verrouillage, maintenir
enfoncée la touche Marche/Arrêt
pendant au moins 3 secondes.
L’écran indiquera que cette fonction est
activée.
Désactiver le verrouillage
b Le verrouillage est automatiquement
éliminé dès que le programme de lavage
est achevé.
Si vous souhaitez désactiver le
verrouillage avant la fin du programme,
maintenez enfoncée à nouveau pendant
au moins 3 secondes la touche de
Marche. Lindicateur de verrouillage
disparaîtra de l’écran, qui restera en état
de pause.
Le fait denfoncer la touche Marche/Arrêt
n’élimine pas le verrouillage.
a
VERROUILLAGE
a
b
DÉROULEMENT
DU PROGRAMME
41
Le programme une fois lancé, l’écran affichera
le cycle de lavage en cours, ainsi que le temps
qui reste pour la fin du programme.
Les cycles actifs de lavage en cours seront
affichés successivement sur le haut de l’écran,
de même que le temps qui reste pour la fin
du lavage, à intervalles périodiques mais pas
par minutes.
Les fonctions complémentaires peuvent être
sélectionnées en tout moment, à condition
que le cycle de lavage correspondant ne soit
pas achevé et que le programme admette
cette fonction.
Le fait denfoncer la touche de départ différé
durant le lavage naura aucun effet sur le lave-
linge.
Lactivation de la touche Marche/Arrêt durant
le lavage provoquera larrêt du lave-linge qui
se situera en état de PAUSE.
5
DÉROULEMENT DU PROGRAMME DE
LAVAGE ET PANNE DE COURAN
utilisation de lappareil et conseils pratiques
Important
Si durant le lavage et séchage, le programme
est modifié à laide du sélecteur de
programmes, le lave-linge se situera
automatiquement en état de PAUSE et le
programme en cours sera annulé.
Si vous devez ajouter ou enlever une pièce,
appuyez sur la touche Marche/Arrêt et vérifiez
que leau ne risque pas de déborder en ouvrant
la porte et que la température de leau ne soit
pas trop élevée. Pour relancer et poursuivre
le cycle de lavage en cours, appuyez à nouveau
sur la touche Marche/Arrêt.
Après une panne de courant, la machine
relance et poursuit automatiquement le cycle
en cours (qui est mémorisé pendant quelques
heures). Il en est de même lorsque lon appuie
sur la touche OFF/ON.
PANNE DE
COURANT
avertissements
Tous les modèles sont dotés dun système de
sécurité essorage, qui annule lessorage si le linge est
excessivement tassé dans le tambour, afin d’éviter un
excès de vibrations.
Si vous constatez que le linge ne sort pas suffisamment
égoutté, procédez à un nouvel essorage, après avoir
réparti uniformément le linge dans le tambour.
Pour réduire les bruits lors de lessorage,
procédez à la mise à niveau du lave-linge, à
laide des pieds réglables.
Lavez ensemble, dans la mesure du
possible, des pièces de différentes dimensions
sur un même programme, afin de permettre
une meilleure répartition du linge à lintérieur
du tambour et, donc, un essorage plus
performant.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

DeDietrich DLZ614JU1 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Machines à laver
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à