De Dietrich 4CFB-90X Le manuel du propriétaire

Catégorie
Hottes
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

E Montaje y modo de empleo
P Instruções para montagem e utilização
F Prescriptions de montage et mode demploi
GB Instruction on mounting and use
D Montage- und Gebrauchsanweisung
CZ
INSTRUKCE PRO MONTÁ A POUITÍ
g
g
j
h
i
g
g
f
6
7
4
5
1
2
3
1 2
3 4
4-13
4-13
1
2
3
9
10
5
6
15
17a
17a
6
5
16
B
H
8
8
7
17
F
18
5
6
9
10
7
14
14
11
17b
F
12
G
17b
5
9
Manutenção
Antes de qualquer trabalho de manutenção desconectar a coifa da
rede elétrica.
Limpeza
A coifa deve ser limpa freqüentemente, interna e externamente.
Para a limpeza utilizar um pano umedecido em álcool desnaturado
ou detergentes líquidos neutros. Evitar o uso de produtos que
contenham substâncias abrasivas.
Atenção
A inobservância das normas de limpeza da coifa e da substituição
e limpeza dos filtros comporta riscos de incêndio. Recomendamos
seguir atentamente as
instrucções e os avisos.
Filtro antigordura
Deve ser limpo uma vez por mês (para o modelo com painel de
controlo electrónico, todas as vezes que o LED 4 piscar - ver a
página anterior) com detergentes não agressivos, manualmente ou
em máquina de lavar louça a baixas temperaturas e com ciclo breve.
Apesar do filtro metálico para a gordura poder perder cor com as
lavagens na máquina da loiça, as suas características de filtração
não se alteram.
Para desmontar o filtro antigordura puxe o puxador de libertação
com mola (f) - (Fig. 2).
Filtro de carvão activo (só para a versão filtrante)
Retém os odores desagradáveis produzidos durante a cozedura.
O filtro de carvão pode ser lavado de dois em dois meses considerando
a utilizaçao do filtro de 2,5 oras a dia (para o modelo com painel de
controlo electrónico, todas as vezes que o LED 5 piscar - ver a
página anterior) em água quente e detergentes adequados ou em
máquina de lavar louça a 65 °C (para a lavagem em máquina, utilize
o ciclo completo sem colocar outra loiça na máquina).
Tire a água em excesso tomando cuidado para não estragar o filtro.
Em seguida, tire o pano posto no interior da estrutura de plástico e
deixe-o secar definitivamente no forno durante 10 minutos a 100 °C.
Substitua o pano a cada 3 anos e sempre que notar sinais de danos
no tecido.
Remover o chassis de suporte do filtro girando as manoplas (g) que
o fixam à coifa de 90° (Fig. 3).
Coloque o pano (i) de carvão no interior da estrutura (h) e reinstale
o conjunto na sede correspondente (j).
Substituição das lâmpadas - Fig. 4
Atenção! Antes de tocar as lâmpadas, certificar-se que estejam
frias.
1. Extraia a protecção servindo-se de uma pequena chave de
parafuso ou ferramenta semelhante como alavanca. (fig. 4B).
2. Substitua a lâmpada queimada.
Utilize exclusivamente lâmpadas de halogéneo de 20 W máx.
(G4), tomando o cuidado para não as tocar com as mãos.
3. Feche a cobertura (fixação por encaixe).
Se a iluminação não funcionar, verifique se as lâmpadas foram
correctamente instaladas na sua sede antes de chamar a
assistência técnica.
Advertências
Nunca utilizar a coifa sem a grelha corretamente montada! O ar
aspirado não deve ser transportado em um duto usado para a
descarga de fumos de aparelhos alimentados por energia que não
seja elétrica. Deve ser sempre prevista uma aeração do local
quando uma coifa e aparelhos alimentados com energia diferente
da elétrica são usados contemporaneamente. É severamente
proibido cozinhar alimentos diretamente na chama sob a coifa. O
emprego da chama livre é danoso aos filtros e pode ocasionar
incêndios, portanto deve ser sempre evitado. A fritura deve ser feita
sob controle de maneira a evitar que o óleo superaquecido se
incendeie. Para as medidas técnicas e de segurança a serem
adotadas para a descarga dos fumos ater-se a quanto previsto
pelos regulamentos das autoridades competentes locais.
10
Consulter les dessins de la première page avec les références
alphabétiques que lon retrouvera dans le texte explicatif. Suivre
strictement les instructions de cette notice. Le constructeur décline
toute responsabilité pour tous les inconvénients, dommages ou
incendies provoquès à lappareil et dus à la non observation des
instructions de la présente notice. Si vous possédez un plan de
cuisson entièrement électrique, la hotte doit être installée a une
distance de 50 cm , de 75 cm dans le cas dun plan de cuisson mixte
ou a gaz.
La hotte est équipée dune sortie de lair supérieure B pour
lévacuation des fumées vers lextérieur (Version aspirantetuyau
dévacuation et colliers de fixation non fournis).
Dans léventualité où il ne serait pas possible dévacuer les fumées
et les vapeurs de cuisson vers lextérieur, il est possible dutiliser la
hotte dans la version filtrante, en effectuant le montage dun filtre
à charbon actif et dun déflecteur F sur le support (bride) G; les
fumées et les vapeurs sont recyclées à travers le grillage supérieur
H, au moyen dun tuyau dévacuation connecté à la sortie dair
supérieure B et à la bague de connexion montée sur le déflecteur
F (tuyau dévacuation et colliers de fixation non fournis).
Les modèles sans moteur daspiration fonctionnent uniquement
dans la version aspirante et ils doivent être connectés à une unité
périphérique daspiration (non fournie).
La hotte est équipée de chevilles de fixation convenant à la plupart
des parois/plafonds. Il est cependant nécessaire de sadresser à un
technicien qualifié afin de sassurer que le matériel est approprié au
type de paroi/plafond. Le paroi/plafond doit être suffisamment solide
pour supporter le poids de la hotte.
Installation - Fig. 5
Informations préliminaires pour linstallation de la hotte:
Débrancher la hotte, en intervenant sur le tableau électrique général
domestique, pendant les phases de branchement électrique.
Retirer le/s filtre/s anti-graisse.
1. Au moyen dun crayon, tracer une ligne sur la paroi, jusquau
plafond, en correspondance de la ligne médiane afin de faciliter
les opérations dinstallation.
2. Appliquer le schéma de perçage contre la paroi: la ligne médiane
verticale imprimée sur le schéma de perçage devra correspondre
à la ligne médiane dessinée sur le mur. Le bord inférieur du
schéma de perçage devra également correspondre au bord
inférieur de la hotte: il faut tenir compte du fait que, après avoir
terminé linstallation, le côté inférieur de la hotte doit se trouver
à 50 cm. au moins de distance par rapport au plan de cuisson,
en cas de fourneaux électriques, et à 75 cm. en cas de
fourneaux à gaz ou mixtes.
3. Poser la bride de support sur le schéma de perçage, en le faisant
coïncider avec le rectangle hachuré, marquer les deux trous
externes puis percer les trous, retirer le schéma de perçage,
insérer 2 chevilles pour le mur et fixer la bride de support de la
hotte à laide de 2 vis de 5x45 mm.
4. Suspendre la hotte sur la bride.
5. Régler la distance de la hotte par rapport à la paroi.
6. Régler la position horizontale de la hotte.
7. A partir de lintérieur du groupe daspiration, à laide dun crayon
marquer le trou pour la fixation définitive de la hotte (il est
nécessaire de prévoir deux points de fixation définitive).
8. Retirer la hotte de la bride.
9. Percer un trou en correspondance du point marqué (ø 8 mm. 
voir opération 7).
10. Insérer 1 ou 2 chevilles pour le mur selon le cas.
11. Appliquer la bride de support des cheminées G contre la paroi
qui touche le plafond; utiliser la bride de support en tant que
schéma de perçage (le petit oeillet obtenu sur le support doit
coïncider avec la ligne précédemment tracée sur le mur
opération 1) puis marquer 2 trous à laide dun crayon, percer les
trous 8 mm.), insérer les deux chevilles.
12. Fixer la bride de support des cheminées contre la paroi, à laide
de deux vis de 5x45 mm.
13. Accrocher la hotte sur la bride inférieure.
14. Fixer définitivement la hotte contre la paroi (ABSOLUMENT
NECESSAIRE)
15. Effectuer la connexion entre le tuyau (tuyau et colliers de
fixation non fournis, à acheter séparément) pour lévacuation
des fumées et la bague de connexion qui se trouve au-dessus
de lunité moteur daspiration. Lautre extrémité du tuyau
devra être connectée à un dispositif dévacuation des fumées
vers lextérieur, en cas demploi de la hotte dans la version
aspirante. Si lon souhaite utiliser la hotte dans la version
filtrante,fixer à la bride de support des cheminées G le déflecteur
F et effectuer la connexion entre lautre extrémité du tuyau et la
bague de connexion qui se trouve sur le déflecteur F.
16. Effectuer le branchement électrique.
17. Appliquer les cheminées et fixer ces dernières en haut à laide
de 2 vis (17a) sur le support des cheminées G (17b).
18. Faire glisser la section inférieure de la cheminée pour couvrir
totalement le groupe daspiration, jusquà ce quelle soit insérée
dans son logement sur la hotte.
Remonter le/s filtre/s anti-graisse, puis contrôler le fonctionnement
parfait de la hotte.
Branchement électrique
La tension du réseau doit correspondre à la tension indiquée sur
létiquette des caractéristiques située dans la hotte. Si la hotte est
fournie avec une fiche, la raccorder à une prise accessible conforme
aux normes en vigueur. Si la hotte est fournie sans fiche ( branchement
direct sur le réseau), la raccorder à un interrupteur bipolaire normalisé
ayant une distance des contacts supérieure à 3 mm (accessible).
11
Fonctionnement Modèle
avec contrôles électroniques
1- Bouton pour éteindre le moteur.
2- Bouton denclenchement du moteur et de sélection de vitesse
1 - 2 - 3 - 1 - 2 -...
3- DEL de vitesse 1
4- DEL de vitesse 2 et témoin DEL de saturation du filtre anti-
graisse métallique (dans ce dernier cas le témoin clignotera -
Voir indications relatives au remplacement des filtres à charbon
actif).
Une fois que le filtre anti-gras a été nettoyé, appuyez sur le
bouton 1 pendant environ 3 secondes jusquà ce que vous
entendiez le signal sonore; le DEL 4 sarrêtera alors de
clignoter.
5- DEL de vitesse 3 et témoin DEL de saturation du filtre à
charbon actif (dans ce dernier cas le témoin clignotera - Voir
indications relatives au remplacement des filtres à charbon
actif).
Une fois que le filtre à charbon actif a été nettoyé, appuyez sur
le bouton 1 pendant environ 3 secondes jusquà ce que vous
entendiez le signal sonore; le DEL 5 sarrêtera alors de clignoter.
Attention!
Le dispositif de signalisation du niveau de saturation du filtre à
charbon actif est désactivé.
Si vous souhaitez activer le dispositif de signalisation du niveau
de saturation du filtre à charbon actif, appuyez simultanément
sur les touches 2 et 7 pendant 3 secondes: lors de la première
phase de cette procédure, la DEL 4 clignotera puis, après 3
secondes, la DEL 5 commencera à clignoter, pour indiquer que
le dispositif de contrôle du niveau de saturation du filtre à
charbon actif est désormais activé.
Si vous souhaitez désactiver le dispositif, appuyez à nouveau
sur les touches 2 et 7.
Après 3 secondes la DEL 5 ne clignotera plus et le dispositif
sera désactivé.
6 - Indicateur DEL de vitesse intensive
7 - Bouton denclenchement de vitesse intensive. Cette vitesse
est utilisée lorsque la concentration de vapeurs et dodeurs
culinaires est particulièrement élevée (en cas de fritures, de
mets à base de poisson, etc.). La hotte fonctionnera à cette
vitesse élevée pendant environ 5 minutes puis reviendra à la
vitesse sélectionnée précédemment (1, 2 ou 3) ou séteindra
si aucune vitesse na été sélectionnée. Pour désactiver la
vitesse intensive avant les 5 minutes préprogrammées, appuyez
sur le bouton 1 ou le bouton 2.
8 - Bouton pour éteindre léclairage
9 - Bouton pour allumer léclairage
Si la hotte ne fonctionne pas correctement, débranchez la prise
pendant environ 5 secondes, puis rebranchez-la. Si le problème
persiste, contactez le service de réparation compétent.
1
2
34
56
7
89
12
Entretien
Veillez a débrancher la hotte du réseau electrique avant toute
intervention sur celle- ci.
Nettoyage
La hotte doit etre régulièrement nettoyée à lintérieur et à lextérieur.
Pour le nettoyage, utiliser un chiffon humide imbibé dalcool dénaturé
ou de détergents liquides neutres. Eviter dutiliser des produits
abrasifs.
Attention: Le non respect des règles de nettoyage de la hotte, de la
substitution et du nettoyage des filtres comporte des risques
dincendie.
Nous recommandons donc vivement de respecter ces instructions.
Filtre anti-gras
Le filtre doit être nettoyé une fois par mois (et, dans le cas du modèle
avec panneau de contrôle électronique, chaque fois que la DEL 4
clignote voir page précédente), avec des détergents non agressifs,
à la main ou dans le lave-vaisselle à faibles températures et cycle
rapide.
Le lavage du filtre anti-graisse métallique au lave-vaisselle peut en
provoquer la décoloration. Toutefois, les caractéristiques de filtrage
ne seront en aucun cas modifiées.
Pour démonter le filtre anti-graisse, tirer la poignée de décrochement
à ressort (f)(Fig. 2).
Filtre à charbon actif (uniquement pour version recyclage)
Retient les odeurs désagréables de cuisson.
Le filtre à charbon peut être nettoyé tous les deux mois (en
considerant une utilisation moyenne de 2,5 heures par jour et, dans
le cas du modèle avec panneau de contrôle électronique, chaque
fois que la DEL 5 clignote voir page précédente) avec de leau
chaude et au moyen de détergents appropriés ou dans le lave-
vaisselle à 65°C (dans le cas de lavage dans le lave-vaisselle suivre
un cycle de lavage complet sans vaisselle à lintérieur).
Enlever leau qui excède en faisant attention de ne pas abîmer le
filtre, ensuite enlever le coussinet posé à lintérieur du châssis en
plastique et le mettre dans le four pendant 10 minutes à 100°C pour
le sécher définitivement. Remplacer le coussinet tous les 3 ans et
chaque fois que le filtre sera abîmé.
Enlever le châssis de support filtre en tournant de 90° les boutons
(g) qui le fixent à la hotte (Fig. 3).
Introduire le coussinet (i) au charbon à lintérieur du châssis (h), puis
remonter le tout dans le logement spécialement prévu à cet effet (j).
Remplacement des lampes Fig. 4.
Attention!
Avant de toucher les lampes, assurez-vous quelles soient froides.
1. Sortir la protection en utilisant un petit tournevis à lame plate ou
tout autre outil similaire. (fig. 4B).
2. Remplacer la lampe endommagée.
Utiliser uniquement des lampes halogènes 20W maximum
(G4), en ayant soin de ne pas les toucher avec les mains.
3. Refermer le plafonnier (fixation par encliquetage).
Dans léventualité léclairage ne devait pas fonctionner, vérifier
si les lampes ont été introduites correctement dans leur logement,
avant de contacter le service après-vente.
Attention
Ne jamais utiliser la hotte sans avoir installé correctement la grille!
Lair aspiré ne doit pas etre expulsé dans un conduit utilisé pour
léchappement des fumées dappareils alimentés avec une énergie
autre que lénergie électrique. Il faut prévoir une bonne aération du
local lorsque lon utilise simultanément une hotte et des appareils
alimentés avec une autre énergie que lelectricité. Il est strictement
défendu de faire flamber des aliments sous la hotte. Toute flamme
sous la hotte peut endommager les filtres et causer un incendie. La
friture doit etre surveillée pour éviter que lhuile surchauffée ne
senflamme. Pour des raisons techniques et de sécurité veuillez
suivre scrupuleusement les réglementations locales relatives à
lévacuation des fumées.
LI15PA Ed. 09/03
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

De Dietrich 4CFB-90X Le manuel du propriétaire

Catégorie
Hottes
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à