Lux DMH110-010 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
(DMH110a) ENGLISH - WIRE IDENTIFICATION AND WIRING SCHEMATICS
(DMH110a) ESPAÑOL – IDENTIFICACION DE CABLES Y DIAGRAMAS DE CABLEADO
(DMH110a) FRANÇAIS – IDENTIFICATION DES FILS ET SCHÉMAS DE CÂBLAGE
W1
4
W
RH
V
R
F
G
X
B*
G CYO BWRH RC
HEATING ONLY (INCLUDING MILLIVOLT)
(2-WIRE HEAT USE “RH” & “W”)
Factory RH-RC Jumper Wire Installed
C
FAN
24V
POWER
COMMON
HEATER
2, 3, 4 WIRES
BLACK TERMINAL LETTERS ARE TYPICAL, GRAY TERMINAL LETTERS ARE BRAND SPECIFIC
O
P
T
I
O
N
A
L
FAN WIRE
MAY NOT BE
PRESENT IN
ALL SYSTEMS
1
F
G
X
B*
C
O
P
T
I
O
N
A
L
R
V
RH
R
V
RC
W1
4
W
Y1
6
Y
G CYO BWRH RC
1-STAGE HEATING AND 1-STAGE COOLING
WITH TWO SEPARATE 24V TRANSFORMERS
Factory RH-RC Jumper Wire REMOVED
FAN
COMMON
HEATER
AIR
CONDITIONER
5, 6 WIRES
BLACK TERMINAL LETTERS ARE TYPICAL, GRAY TERMINAL LETTERS ARE BRAND SPECIFIC
24V HEAT
POWER
24V COOL
POWER
5
F
G
X
B*
C
O
P
T
I
O
N
A
L
FAN
O
B
** Use “O” or “B”
Terminals, Never Both
RC
V
R
Y1
6
Y
G CYO BWRH RC
SINGLE-STAGE HEAT PUMP SYSTEM
WITH NO AUX OR EMERGENCY HEAT
Factory RH-RC Jumper Wire
24V
POWER
COMMON
4, 5 WIRES
BLACK TERMINAL LETTERS ARE TYPICAL, GRAY TERMINAL LETTERS ARE BRAND SPECIFIC
HEAT
PUMP
REVERSING
VALVE
ADD Y-W Jumper Wire
4
W1
4
W
RH
V
R
Y1
6
Y
F
G
X
B*
G CYO BWRH RC
CONVENTIONAL (NON HEAT PUMP)
1-STAGE HEATING AND 1-STAGE COOLING
Factory RH-RC Jumper Wire Installed
C
FAN
24V
POWER
COMMON
HEATER
AIR
CONDITIONER
4, 5 WIRES
BLACK TERMINAL LETTERS ARE TYPICAL, GRAY TERMINAL LETTERS ARE BRAND SPECIFIC
O
P
T
I
O
N
A
L
3
RC
V
R
Y1
6
Y
F
G
X
B*
G CYO BWRH RC
1-STAGE, COOLING ONLY
Factory RH-RC Jumper Wire Installed
C
FAN
24V
POWER
COMMON
AIR
CONDITIONER
3, 4 WIRES
BLACK TERMINAL LETTERS ARE TYPICAL, GRAY TERMINAL LETTERS ARE BRAND SPECIFIC
O
P
T
I
O
N
A
L
2
WIRING DIAGRAM NOTES:
1. The BOLD lines are what you should be connecting to the terminals
on this new thermostat.
2. The DASHED lines are optional depending upon your system type.
3. In many cases, the thin lines shown as “SYSTEM COMMON” will
not be visible at the thermostat location, they are located with your
heating and cooling equipment.
4. For Heat Pumps, use the “B” or “O” wire, NOT BOTH. Typically
neither are used in a conventional system.
5. If “Y” and “C” wires are both present, then “C” is a common wire.
6. If you have a “B” wire in your system which is used as a common
wire, connecting it to the “B” terminal on this thermostat may
damage your system and/or the thermostat.
W1
4
W
RH
V
R
F
G
X
B*
G CYO BWRH RC
CHAUFFAGE SEULEMENT (INCLUANT MILLIVOLT)
(CHAUFFAGE À 2 FILS UTILISEZ « RH » ou « W »)
Cavalier RH-RC d'usine installé
C
VENTILATEUR
COURANT
DE 24 V
COMMUN
CHAUDIÈRE
2, 3, 4 FILS
LES LETTRES DE NOIRES BORNES SONT TYPIQUES,
LES LETTRES DE BORNES GRISES SONT SPÉCIFIQUES SELON LA MARQUE
O
P
T
I
O
N
N
E
L
LE FIL DE
VENTILATEUR
N'EST PAS
NÉCESSAIREMENT
PRÉSENT DANS
TOUS LES
SYSTÈMES
1
F
G
X
B*
C
O
P
T
I
O
N
N
E
L
R
V
RH
R
V
RC
W1
4
W
Y1
6
Y
G CYO BWRH RC
CHAUFFAGE 1 ÉTAGE ET CLIMATISATION 1 ÉTAGE
AVEC DEUX TRANSFORMATEURS DISTINCTS 24 V
Cavalier RH-RC d'usine RETIRÉ
VENTILATEUR
COMMUN
CHAUDIÈRECLIMATISEUR
5, 6 FILS
LES LETTRES DE NOIRES BORNES SONT TYPIQUES,
LES LETTRES DE BORNES GRISES SONT SPÉCIFIQUES SELON LA MARQUE
COURANT DE
CHAUFFAGE
DE 24 V
COURANT DE
CLIMATISATION
DE 24 V
5
F
G
X
B*
C
O
P
T
I
O
N
N
E
L
VENTILATEUR
O
B
** Utilisez des bornes « O » ou « B »,
mais non pas les deux
RC
V
R
Y1
6
Y
G CYO BWRH RC
SYSTÈME À THERMOPOMPE UN ÉTAGE
AVEC SANS CHAUFFAGE AUX OU D'URGENCE
Cavalier RH-RC d'usine installé
COURANT
DE 24 V
COMMUN
4, 5 FILS
LES LETTRES DE NOIRES BORNES SONT TYPIQUES,
LES LETTRES DE BORNES GRISES SONT SPÉCIFIQUES SELON LA MARQUE
THERMOPOMPE
ROBINET
INVERSEUR
INSTALLÉ PAR LE CLIENT Cavalier J-B
4
W1
4
W
RH
V
R
Y1
6
Y
F
G
X
B*
G CYO BWRH RC
TRADITIONNEL (NON PAS UNE THERMOPOMPE)
CHAUFFAGE 1 ÉTAGE ET CLIMATISATION 1 ÉTAGE
Cavalier RH-RC d'usine installé
C
VENTILATEUR
COURANT
DE 24 V
COMMUN
CHAUDIÈRECLIMATISEUR
4, 5 FILS
LES LETTRES DE NOIRES BORNES SONT TYPIQUES,
LES LETTRES DE BORNES GRISES SONT SPÉCIFIQUES SELON LA MARQUE
O
P
T
I
O
N
N
E
L
3
RC
V
R
Y1
6
Y
F
G
X
B*
G CYO BWRH RC
1 ÉTAGE, CLIMATISATION SEULEMENT
Cavalier RH-RC d'usine installé
C
VENTILATEUR
COURANT
DE 24 V
COMMUN
CLIMATISEUR
3, 4 FILS
LES LETTRES DE NOIRES BORNES SONT TYPIQUES,
LES LETTRES DE BORNES GRISES SONT SPÉCIFIQUES SELON LA MARQUE
O
P
T
I
O
N
N
E
L
2
REMARQUES AU SUJET DES SCHÉMAS DE BRANCHEMENT :
1. Les lignes en GRAS représentent les fils que vous devriez connecter
aux bornes de ce nouveau thermostat.
2. Les traits TIRÉS sont optionnels d’après le type de votre système.
3. Dans de nombreux cas, les lignes minces marquées « SYSTÈME
COMMUN » ne seront pas visibles où le thermostat se trouve, car elles
se trouvent avec les appareils de chauffage et de climatisation.
4. Pour les pompes à chaleur, utilisez le fil « B » ou le fil « O », MAIS
PAS LES DEUX. Ceux-ci ne sont habituellement pas utilisés pour les
systèmes traditionnels.
5. Si « Y » et « C » sont tous les deux présents, alors « C » est un fil
commun.
6. Si un fil « B » de votre système est un fil commun, le connecter à la
borne « B » du thermostat pourrait endommager votre système et/ou le
thermostat.
W1
4
W
RH
V
R
F
G
X
B*
G CYO BWRH RC
SÓLO CALEFACCIÓN (INCLUYE MILIVOLTIOS)
(LA CALEFACCIÓN DE 2 CABLES USA "RH" Y "W")
Cable de puente RH-RC instalado de fábrica
C
VENTILADOR
POTENCIA
DE 24V
COMUN
CALENTADOR
2, 3, 4 CABLES
LAS LETRAS NEGRAS DE LAS TERMINALES SON TÍPICAS,
LAS LETRAS GRISES DE LAS TERMINALES SON ESPECÍFICAS DE CADA MARCA
O
P
C
I
O
N
A
L
PUEDE QUE
EL CABLE
DEL VENTILADOR
NO ESTÉ PRESENTE
EN TODOS LOS
SISTEMAS
1
R
V
RC
F
G
X
B*
C
O
P
C
I
O
N
A
L
R
V
RH
W1
4
W
Y1
6
Y
G CYO BWRH RC
CALEFACCIÓN DE 1 FASE Y ENFRIAMIENTO DE 1 FASE
CON DOS TRANSFORMADORES DE 24V POR SEPARADO
Cable de puente RH-RC de fábrica ELIMINADO
VENTILADOR
COMUN
CALENTADOR
AIRE
ACONDICIONADO
5, 6 CABLES
LAS LETRAS NEGRAS DE LAS TERMINALES SON TÍPICAS,
LAS LETRAS GRISES DE LAS TERMINALES SON ESPECÍFICAS DE CADA MARCA
5
POTENCIA DE
CALEFACCIÓN
DE 24V
POTENCIA DE
ENFRIAMIENTO
DE 24V
F
G
X
B*
C
O
P
C
I
O
N
A
L
VENTILADOR
O
B
** Use la terminal "O" ó "B",
nunca ambas
RC
V
R
Y1
6
Y
G CYO BWRH RC
SISTEMA DE BOMBA DE CALOR DE FASE ÚNICA
CON NINGUNA CALEFACCIÓN AUX. NI DE EMERGENCIA
Cable de puente RH-RC instalado de fábrica
POTENCIA
DE 24V
COMUN
4, 5 CABLES
LAS LETRAS NEGRAS DE LAS TERMINALES SON TÍPICAS,
LAS LETRAS GRISES DE LAS TERMINALES SON ESPECÍFICAS DE CADA MARCA
BOMBA DE
CALEFACCIÓN
VÁLVULA
DE INVERSIÓN
Cable de puente Y-W INSTALADO POR EL CLIENTE
4
W1
4
W
RH
V
R
Y1
6
Y
F
G
X
B*
G CYO BWRH RC
CONVENCIONAL (SIN BOMBA DE CALOR)
CALEFACCIÓN DE 1 FASE Y ENFRIAMIENTO DE 1 FASE
Cable de puente RH-RC instalado de fábrica
C
VENTILADOR
POTENCIA
DE 24V
COMUN
CALENTADOR
AIRE
ACONDICIONADO
4, 5 CABLES
LAS LETRAS NEGRAS DE LAS TERMINALES SON TÍPICAS,
LAS LETRAS GRISES DE LAS TERMINALES SON ESPECÍFICAS DE CADA MARCA
O
P
C
I
O
N
A
L
3
RC
V
R
Y1
6
Y
F
G
X
B*
G CYO BWRH RC
1 ÉTAGE, CLIMATISATION SEULEMENT
Cable de puente RH-RC instalado de fábrica
C
VENTILADOR
POTENCIA
DE 24V
COMUN
AIRE
ACONDICIONADO
3, 4 CABLES
LAS LETRAS NEGRAS DE LAS TERMINALES SON TÍPICAS,
LAS LETRAS GRISES DE LAS TERMINALES SON ESPECÍFICAS DE CADA MARCA
O
P
C
I
O
N
A
L
2
COMENTARIOS SOBRE LOS DIAGRAMAS DE CABLEADO:
1. Las líneas RESALTADAS son las que debe conectar a los terminales
de este nuevo termostato.
2. Las líneas ENTRECORTADAS son opcionales de acuerdo con su tipo
de sistema.
3. En muchos casos, las líneas delgadas, que se indican como
“SISTEMA COMÚN”, no se pueden ver en el termostato porque se
encuentran en su equipo de calefacción y refrigeración.
4. Para las bombas de calor, use el alambre “B” u “O”, NO AMBOS.
Generalmente no se utiliza ninguno en un sistema convencional.
5. Si hay un alambre “Y” y un alambre “C”, el común será el alambre
“C”.
6. Si un alambre “B” en su sistema se utiliza como alambre común,
entonces conectarlo al terminal "B" del terminal del termostato puede
causar daños a su sistema y/o al termostato.
52127
  • Page 1 1

Lux DMH110-010 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi