KitchenAid KDSDM 82143 NE Safety guide

Taper
Safety guide
2
ENGLISH
Health and Safety guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Installation guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
DANSK
Sundheds- og sikkerhedsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Monteringsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
DEUTSCH
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Installationsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
ESPAÑOL
Guía de Salud y Seguridad e Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Guía de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
SUOMI
Terveys- ja turvallisuusasioiden opas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Asennusohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
FRANÇAIS
Guide de santé et sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Consignes d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
ITALIANO
Istruzioni per la sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Istruzioni per l'installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
ҚАЗАҚ
Денсаулық пен қауіпсіздік нұсқаулығы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Орнату нұсқаулығы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
EN
DA
DE
ES
FI
FR
IT
KZ
19
Consignes de sécurité
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IL EST IMPORTANT DE LIRE ET OBSERVER
Lisez attentivement les directives avant d'utiliser l'appareil.
Conservez ces directives à portée de main pour toute consultation ultérieure.
Le présent manuel et l'appareil en question contiennent des consignes de sécurité importantes qui doivent être lues
et observées en tout temps.
Le fabricant décline toute responsabilité si vous ne respectez pas ces consignes de sécurité, et en cas de mauvaise
utilisation ou d'un mauvais réglage des commandes.
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ
Les enfants en bas âge (0-3 ans) et les jeunes enfants (3-8 ans) doivent être tenus à l' écart de l'appareil sauf s'ils
sont constamment sous supervision. Les enfants âgés de 8 ans et plus, ainsi que les personnes présentant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou ne possédant ni l'expérience ni les connaissances
requises, peuvent utiliser cet appareil sous la surveillance ou les instructions d'une personne responsable leur
ayant expliqué l'utilisation de l'appareil en toute sécurité, ainsi que les dangers potentiels. Les enfants ne doivent
pas jouer avec l'appareil. Les enfants ne doivent pas nettoyer, ni procéder à l'entretien de l'appareil sans
surveillance.
UTILISATION AUTORISÉE
ATTENTION: Cet appareil n'est pas conçu pour fonctionner à l'aide d'une minuterie ou d'un système de télécommande.
Cet appareil est conçu uniquement pour une utilisation à des fins domestiques.
Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur.
N'entreposez pas les substances explosives comme les aérosols et ne placez pas ou n'utilisez pas d'essence ou
d'autres matériaux inflammables dans ou près de l'appareil : ces produits risqueraient en effet de s'enflammer si
le four était mis sous tension par inadvertance.
L’appareil a été conçu pour un usage domestique et peut aussi être utilisé :
cuisines pour le personnel dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail ;
dans les fermes;
par les clients dans les hôtels, motels, et autres résidences similaires;
chambres d'hôtes B & B.
L'appareil doit uniquement être utilisé pour laver la vaisselle domestique en suivant les
consignes de ce manuel.
Le robinet d'eau doit être fermé et la prise de courant débranchée à la fin de chaque programme, ou avant de
nettoyer ou effectuer des réparations sur le lave-vaisselle.
Débranchez également en cas de défaillance.
INSTALLATION
L'appareil doit être manipulé et installé par au moins deux personnes. Utilisez des gants de protection pour le
déballage et l'installation de l'appareil.
L'installation et les réparations doivent être réalisées par des techniciens spécialisés, en conformité avec les
instructions du fabricant et les normes locales en vigueur en matière de sécurité. Ne procédez à aucune réparation
ni à aucun remplacement de pièce sur l'appareil autres que ceux spécifiquement indiqués dans le guide d'utilisation.
Les enfants ne devraient pas effectuer l'installation. Maintenez les enfants à distance lors de l'installation. Ne
laissez pas les matériaux d'emballage (sacs en plastique, pièces en polystyrène, etc) à la portée des enfants pendant
et après l'installation.
Après avoir déballé l'appareil, assurez-vous qu'il n'a pas été endommagé pendant le transport. En cas de problème,
contactez votre revendeur ou le Service Après-Vente le plus proche.
L'appareil ne doit pas être branché à l'alimentation électrique lors de l'installation.
Pendant l'installation, assurez-vous que l'appareil n'endommage pas le cordon d'alimentation.
Allumez l’appareil uniquement lorsque l’installation est terminée.
Le branchement au réseau de distribution d'eau doit être effectué par un technicien qualifié suivant les consignes
du fabricant et conformément aux réglementations locales en vigueur en matière de sécurité.
L'appareil doit être branché à la conduite principale en utilisant de nouveaux tuyaux. Évitez de réutiliser des
tuyaux usagés.
FR
20
Un collier doit être fermement fixé sur tous les tuyaux afin que ces derniers ne se desserrent pas lors du
fonctionnement de l'appareil.
Respectez les normes en vigueur de la société locale de distribution d'eau. Pression d'alimentation en eau :
0,05 - 1,0 MPa.
La température d'entrée d'eau dépend du modèle du lave-vaisselle. Si le tuyau d'alimentation indique
« max 25°C », la température maximum de l'eau ne doit pas dépasser 25°C. Pour tous les autres modèles,
la température de l'eau permise est de 60°C.
Ne coupez pas les flexibles et, en présence d'un appareil avec système de coupure de l'arrivée d'eau, ne plongez
pas dans l'eau le boîtier en plastique de raccordement au réseau hydrique.
Si les tuyaux sont trop courts, adressez-vous à votre revendeur.
Assurez-vous que les tuyaux d'alimentation et de vidange ne sont ni pliés ni tordus. Avant toute utilisation,
vérifiez l'étanchéité des tuyaux d' alimentation et de vidange de l'eau.
Pendant l'utilisation, l'accès au mur arrière doit être limité, notamment en approchant le plus possible l'appareil
du mur ou du meuble.
Lors de l'installation de l'appareil, assurez-vous que les quatre supports sont stables et reposent sur le sol, en les
ajustant au besoin, et assurez-vous que l'appareil est parfaitement de niveau en utilisant un niveau à bulle.
Si l'appareil est installé à l'extrémité d'une rangée d'unités et que sa paroi latérale est exposée, protégez les
charnières pour éviter qu'elle ne soit endommagée.
Pour les lave-vaisselles avec des ouvertures à la base pour la ventilation, les ouvertures ne doivent pas être
bloquées par un tapis.
AVERTISSEMENTS ÉLECTRIQUES
Pour que l'installation soit conforme à la réglementation en vigueur en matière de sécurité, un interrupteur omnipolaire
avec un intervalle de contact minimum de 3 mm est requis, et la mise à la terre de l'appareil est obligatoire.
Si le câble d'alimentation est endommagé, remplacez-le avec un câble identique. Le câble électrique ne doit être
remplacé que par un technicien qualifié conformément aux directives du fabricant et aux normes de sécurité en
vigueur. Adressez-vous à un Service Après-vente agréé. Si la fiche installée n'est pas adaptée pour votre prise,
contactez un technicien qualifié.
Une fois l'appareil installé dans son meuble, le câble d'alimentation doit être suffisamment long pour le brancher
à l'alimentation électrique principale. Ne tirez pas sur le câble d'alimentation.
N'utilisez pas de rallonge, de multiprise, ou d'adaptateurs. N'utilisez en aucun cas cet appareil si le cordon
d'alimentation ou la prise de courant est endommagé, si l'appareil ne fonctionne pas correctement ou s'il a été
endommagé ou est tombé. Éloignez le cordon des surfaces chaudes. Une fois l'installation terminée, l'utilisateur
ne doit plus pouvoir accéder aux composantes électriques. Évitez de toucher l'appareil si vous êtes mouillé, et ne
l'utilisez pas si vous êtes pieds nus.
UTILISATION CORRECTE
L'eau du lave-vaisselle n'est pas potable.
Le nombre maximum de places est indiqué sur la fiche produit.
La porte de devrait pas être laissée ouverte; vous pourriez trébucher dessus.
La porte ouverte ne peut porter que le panier à vaisselle (chargé de vaisselle).
N'appuyez pas d'objet sur la porte, ne vous asseyez pas et ne montez pas dessus.
Utilisez uniquement des détergents et des produits de rinçage conçus pour un lave-vaisselle automatique.
AVERTISSEMENT : Les détergents pour lave-vaisselle sont très alcalins. Ils peuvent être très dangereux en cas
d'absorption. Évitez tout contact avec la peau et les yeux, et éloignez les enfants du lave-vaisselle lorsque la porte
est ouverte.
Assurez-vous que le distributeur de détergent est vide à la fin de chaque cycle de lavage.
Conservez le détergent, le liquide de rinçage, et le sel hors de portée des enfants.
AVERTISSEMENT : Les couteaux et autres ustensiles avec des extrémités pointues doivent être placés dans le
panier avec la pointe vers le bas ou être placés à l'horizontale.
Le robinet d'eau doit être fermé et la prise de courant débranchée à la fin de chaque programme, ou avant de
nettoyer ou effectuer des réparations sur le lave-vaisselle.
Débranchez également en cas de défaillance.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
N’utilisez jamais un appareil de nettoyage à la vapeur.
Utilisez des gants de protection pour le nettoyage et l’entretien.
L’appareil ne doit pas être branché à l’alimentation électrique lors de l’entretien.
21
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
MISE AU REBUT DES MATÉRIAUX D'EMBALLAGE
Les matériaux d'emballage sont entièrement recyclables comme l'indique le symbole de recyclage:
Les différentes parties de l'emballage doivent donc être jetées de manière responsable et en totale conformité avec
la réglementation des autorités locales régissant la mise au rebut de déchets.
MISE AU REBUT DES APPAREILS ÉLECTROMÉNAGERS
Lors de la mise au rebut de l'appareil, rendez-le inutilisable en coupant le câble électrique et en enlevant les portes
et les tablettes (si disponibles) de sorte que les enfants ne puissent pas facilement monter à l'intérieur et s'y
retrouver prisonniers.
Cet appareil est fabriqué à partir de matériaux recyclables ou réutilisables. Mettez-le au rebut en vous
conformant à la réglementation locale en matière d'élimination des déchets.
Pour toute information supplémentaire sur le traitement, la récupération et le recyclage des appareils
électroménagers, contactez le service municipal compétent, le service de collecte des déchets ménagers ou le
revendeur de l'appareil.
Cet appareil est certifié conforme à la Directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements
électriques et électroniques (DEEE).
En s'assurant que l'appareil est mis au rebut correctement, vous pouvez aider à éviter d'éventuelles conséquences
négatives sur l'environnement et la santé humaine, qui pourraient autrement être provoquées par une mise au rebut
inappropriée du présent appareil.
Le symbole figurant sur le produit et sur la documentation qui l'accompagne indique que cet appareil ne doit
pas être traité comme un déchet ménager mais doit être remis à un centre de collecte spécialisé dans le recyclage
des appareils électriques et électroniques.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Cet appareil a été conçu, construit et mis sur le marché conformément aux normes de sécurité prévues dans les
directives européennes suivantes : 2006/95/CE
2004/108/EC, 93/68/EEC et 2011/65/EU (Directive RoHS).
Cet appareil a été conçu, construit et mis sur le marché conformément aux exigences d'étiquetages énergétiques
et d'écoconception des directives de la CE : 2009/125/CE et 2010/30/ UE.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

KitchenAid KDSDM 82143 NE Safety guide

Taper
Safety guide