Waeco PC100 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

PowerPack PC100
BATTERY CH
ECK
HI
LOW
FUSE
PO
W
ER
OUTPUT D
C 12V
COM
PRESSOR
O
F
F
O
N
CHARG
E
D5
Mobiles Energiedepot und
Luftkompressor
Bedienungsanleitung
GB 16
Mobile energy source and air compressor
Instruction Manual
F27
Dépôt d’énergie mobile et
compresseur d'air
Manuel d’utilisation
E38
Acumulador móvil y compresor de aire
Instrucciones de uso
I49
Accumulatore portatile e
compressore d'aria
Istruzioni per l’uso
NL 60
Mobiel energiedepot en luchtcompressor
Gebruiksaanwijzing
DK 71
Mobilt energidepot og luftkompressor
Betjeningsvejledning
S82
Mobil energikälla och luftkompressor
Bruksanvisning
N93
Mobilt energidepot og luftkompressor
Bruksanvisning
FIN 104
Mobiili energiavarasto ja
ilmakompressori
Käyttöohje
PC-100-12P.book Seite 1 Freitag, 25. November 2005 4:00 16
D
Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem Hause
WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich unter
der Internetadresse: www.waeco.de
GB
We will be happy to provide you with further information about WAECO products.
Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage:
www.waeco.com
F
Demandez d’autres informations relatives à la large gamme de produits de la maison
WAECO. Commandez tout simplement notre catalogue gratuitement et sans
engagement à l’adresse internet suivante : www.waeco.com
E
Solicite más información sobre la amplia gama de productos de la empresa WAECO.
Solicite simplemente nuestros catálogos de forma gratuita y sin compromiso en la
dirección de Internet: www.waeco.com
I
Per ottenere maggiori informazioni sull’ampia gamma di prodotti WAECO è possibile
ordinare una copia gratuita e non vincolante del nostro Catalogo all’indirizzo Internet:
www.waeco.com
NL
Maak kennis met het omvangrijke productscala van de firma WAECO. Bestel onze
catalogus gratis en vrijblijvend onder het internetadres: www.waeco.com
DK
Bestil yderligere information om det omfattende produktudvalg fra WAECO.
Bestil vores katalog gratis og uforpligtende på internetadressen: www.waeco.com
S
Inhämta mer information om den omfattande produktpaletten från WAECO.
Beställ våra kataloger gratis och utan förpliktelser under vår Internetadress:
www.waeco.com
N
Be om mer informasjon om det rikholdige produktutvalget fra WAECO. Bestill vår
katalog gratis uforbindtlig på Internettadressen: www.waeco.com
FIN
Pyytäkää lisää tietoja WAECOn kattavista tuotevalikoimista. Tilatkaa tuotekuvastomme
maksutta ja sitoumuksetta internet-osoitteesta: www.waeco.com
PC-100-12P.book Seite 2 Freitag, 25. November 2005 4:00 16
PowerPack PC100
3
B
A
T
T
E
R
Y
CH
E
C
K
H
I
L
O
W
F
U
S
E
P
O
W
E
R
O
U
T
P
U
T
D
C
1
2
V
C
O
M
P
R
E
S
S
O
R
O
F
F
O
N
C
H
A
R
G
E
2
1
34
5
6
1
HI
O
N
O
F
F
LOW CHARGE
POWER
FUSE
OUTPUT DC 12V COMPRESSOR
COMPRESSOR
OFF
ON
BATTERY CHECK
12 3
2
HI
O
N
O
F
F
LOW CHARGE
POWER
FUSE
OUTPUT DC 12V COMPRESSOR
COMPRESSOR
OFF
ON
BATTERY CHECK
1
2
3
4
3
PC-100-12P.book Seite 3 Freitag, 25. November 2005 4:00 16
PowerPack PC100
27
Veuillez lire ce manuel avec attention avant la mise en service, puis le
conserver. En cas de revente de l’appareil, veuillez le transmettre au
nouvel acquéreur.
Table des matières
1 Remarques quant à l’application des instructions . . . . . . . . . . . . . . 28
2 Consignes de sécurité et instructions d'installation . . . . . . . . . . . . . 28
3 Livraison. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
4 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
5 Description technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
6 Utilisation du PowerCompressor Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
7 Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
8 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
9 Retraitement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
10 Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
PC-100-12P.book Seite 27 Freitag, 25. November 2005 4:00 16
Remarques quant à l’application des instructions PowerPack PC100
28
1 Remarques quant à l’application des
instructions
Avertissement !
Consigne de sécurité : ne pas appliquer les instructions peut
causer des dommages matériels ou compromettre la sécurité des
personnes.
Attention !
Consigne de sécurité : ne pas appliquer les instructions peut
causer des dommages matériels et nuire au fonctionnement de
l’appareil.
Attention !
Consigne de sécurité relative aux dangers liés au courant élec-
trique ou à une tension électrique : ne pas appliquer les instruc-
tions peut causer des dommages matériels et nuire au fonction-
nement de l’appareil.
Remarque
Informations complémentaires sur l'utilisation de l'appareil.
Manipulation : ce symbole vous indique ce que vous devez faire. Les
manipulations à effectuer sont décrites pas à pas.
Ce symbole décrit le résultat d’une manipulation.
Respectez également les consignes de sécurité suivantes.
2 Consignes de sécurité et instructions
d'installation
Attention !
WAECO International n'est pas tenu responsable des dommages
causés par :
des influences mécaniques et surtensions causant des domma-
ges matériels,
des modifications apportées à l'appareil sans l'autorisation
explicite de la part de WAECO International,
des usages différents de ceux décrits dans le manuel d'utilisation.
PC-100-12P.book Seite 28 Freitag, 25. November 2005 4:00 16
PowerPack PC100 Livraison
29
2.1 Sécurité générale
z Utilisez l'appareil conformément à l'usage pour lequel il a été conçu.
z Ne manipulez pas l'appareil dans un environnement humide.
z La réparation et l'entretien sont l'exclusivité d'un personnel qualifié et par-
faitement informé des dangers et règlements spécifiques à ces manipu-
lations.
2.2 Consignes de sécurité lors de l’utilisation de
l’appareil
z Faites fonctionner l'appareil seulement si le boîtier et les conduites sont
intacts.
z Veillez à un positionnement stable de l'appareil !
Veillez à installer l'appareil de manière à ce qu'il ne puisse pas se renver-
ser ou tomber.
z Conservez l'appareil hors de la portée des enfants.
Ces derniers pourraient s'exposer à des dangers dont ils ne sont pas
conscients !
z Ne placez pas l’appareil sur des surfaces chaudes !
z Veillez à ce que les lignes électriques raccordées soient en parfait état et
ne peuvent causer des court-circuits.
3Livraison
N° dans
Ill. 1, page 3
Désignation N° article
1 PowerPack PC100 PC-100-12/P
2 Bloc d'alimentation chargeable
230 V
PC-100-NT
3 Câble chargeur 12 V
4 Jeu d'adaptateurs soupape PC-100-VS
5 Flexible en matière plastique
6 Fusible 15 A
PC-100-12P.book Seite 29 Freitag, 25. November 2005 4:00 16
Utilisation conforme PowerPack PC100
30
4 Utilisation conforme
Le PowerPack PC100 est un compresseur d'air mobile à l'aide duquel vous
pouvez gonfler des pneus de vélo ou de voiture. A l'aide de différents adap-
tateurs vous pouvez également gonfler ou dégonfler des objets de grand
volume tels que des ballons et des canots pneumatiques.
Vous pouvez en outre l'utiliser comme source de tension pour des appareils
nécessitant une tension de 12 V.
5 Description technique
5.1 Description du fonctionnement
Le PowerPack PC100 est principalement un compresseur d'air mobile à
l'aide duquel vous pouvez gonfler des pneus de vélo ou de voiture. Le mano-
mètre affiche la pression actuelle.
Le deuxième circuit de compression vous permet de gonfler ou dégonfler des
ballons, des canots et matelas pneumatiques.
Les divers adaptateurs compris dans la livraison servent aux différents usa-
ges.
Vous pouvez en outre utiliser le PowerPack PC100 comme -source de ten-
sion mobile de 12 V. Vous pouvez raccorder tous les appareils nécessitant
une tension de 12 V et une alimentation de max. 15 A, comme par exemple
des glacières, des appareils ménagers, des radios, des télévisions, des
PC's, des téléphones voiture etc.
5.2 Signalisations d'état
Le voyant d'état DEL rouge (voir III. 2.3, Page 3) indique que les batteries se
chargent.
Les voyants d'état DEL verts (voir III. 2.1, Page 3) et les voyants d'état DEL
jaunes (voir III. 2.2, Page 3) indiquent la phase de chargement des batteries.
Le tableau suivant reprend les significations des DEL :
PC-100-12P.book Seite 30 Freitag, 25. November 2005 4:00 16
PowerPack PC100 Utilisation du PowerPack PC100
31
6 Utilisation du PowerPack PC100
Le PowerPack PC100 est livré à moitié chargé.
Chargez le PowerPack PC100 complètement avant la première mise en
service (voir Chapitre « Chargement du PowerCompressor Plus »,
page 31).
Lorsque vous n'utilisez pas le PowerPack PC100, vous devez
recharger la batterie tous les trois mois étant donné qu'elle se
décharge automatiquement.
6.1 Chargement du PowerPack PC100
Il existe deux manières de charger le PowerPack PC100 :
z à l'aide du bloc d'alimentation chargeable compris dans la livraison (voir
III. 1.2, Page 3) à une prise du secteur,
z à l'aide du câble chargeur 12 V (voir III. 1.3, Page 3) à la prise 12 V d'un
véhicule (par exemple l'allume-cigares).
Chargement à l'aide du bloc d'alimentation chargeable
Réglez le commutateur « Power » (voir III. 3.2, Page 3) sur la position
«OF.
Introduisez la fiche du bloc d'alimentation chargeable dans la douille (voir
III. 3.1, Page 3).
DEL verte
(Hi)
DEL jaune
(Low)
Signification
Eclairée Eteinte La batterie est complètement ou normale-
ment chargée.
Eclairée Eclairée La batterie doit être rechargée.
Eteinte Eclairée La batterie est vide et doit immédiatement
être rechargée.
PC-100-12P.book Seite 31 Freitag, 25. November 2005 4:00 16
Utilisation du PowerPack PC100 PowerPack PC100
32
Introduisez le bloc d'alimentation chargeable dans une prise 230 V.
La DEL rouge « Charge » est éclairée.
La batterie se charge.
La durée de chargement peut se prolonger jusqu'à 16 heures.
Ne chargez l'appareil jamais plus longtemps que 24 heures à
l'aide du bloc d'alimentation chargeable, afin d'éviter un surchar-
gement et la destruction de la batterie.
Chargement à l'aide du câble chargeur 12 V
Réglez le commutateur « Power » (voir III. 3.2, Page 3) sur la position
«OF.
Introduisez la fiche du câble chargeur 12 V dans la douille du PowerPack
PC100 (voir III. 3.3, Page 3).
Introduisez l'autre fiche du câble chargeur 12 V dans une prise 12 V de
votre véhicule (par exemple l'allume-cigares).
La DEL rouge « Charge » est éclairée.
La batterie se charge.
Ne démarrez pas la voiture durant le chargement, de manière à
ne pas générer des charges de pointe qui peuvent endommager
la batterie.
La durée de chargement est d'approximativement 6 voire 7 heures.
La batterie ne se charge complètement que lorsque le moteur
tourne.
6.2 Utilisation en tant que compresseur d'air
Une surpression peut causer des dommages matériels ou com-
promettre la sécurité des personnes.
Ne dépassez jamais la pression maximale de l'objet à gonfler.
Si vous utilisez le PowerPack PC100 en tant que compresseur d'air, veuillez
procéder de la manière suivante :
Ouvrez la boîte arrière et retirez le flexible haute pression.
PC-100-12P.book Seite 32 Freitag, 25. November 2005 4:00 16
PowerPack PC100 Utilisation du PowerPack PC100
33
Le flexible haute pression est pourvu d'une pièce de raccordement pour
soupapes automatiques à son extrémité. Veuillez utiliser l'adaptateur
situé dans la boîte arrière pour d'autres soupapes.
Placez la pièce de raccordement sur la soupape et fixez-la en déplacant
le levier noir 90 °C en direction du flexible (voir Ill. 7, page 4).
Réglez le commutateur « Compressor » (voir III. 3.4, Page 3) sur la posi-
tion « ON ».
Le manomètre (voir Ill. 4, page 4) affiche la pression actuelle en bar et
PSI.
Lorsque la pression souhaitée est atteinte, réglez le commutateur
« Compressor » (voir III. 3.4, Page 3) sur la position « OFF ».
Le compresseur est débranché.
Retirez la pièce de raccordement de la soupape.
Introduisez une pause de 15 minutes après une compression con-
tinue de 15 minutes.
Sinon l'appareil peut être surchauffé et endommagé.
Vérifiez la pression d'air effective à l'aide d'un indicateur de pression d'air
étalonné après le gonflage des pneus de voiture (par exemple à une sta-
tion service).
6.3 Utilisation en tant que pompe à main
Vous pouvez utiliser le PowerPack PC100 comme pompe à main pour gon-
fler ou dégonfler des objets de grand volume tels que des canots ou matelas
pneumatiques.
Ouvrez la boîte arrière et retirez le flexible en matière plastique.
Raccordez l'extrémité du flexible sans pièces de raccordement supplé-
mentaires au raccord 1 (voir Ill. 8, page 4) pour gonfler l'objet ou
Raccordez l'extrémité du flexible sans pièces de raccordement supplé-
mentaires au raccord 2 (voir Ill. 8, page 4) pour dégonfler l'objet.
Raccordez la pièce de raccordement adéquate de l'autre extrémité du
flexible à l'objet que vous voulez gonfler ou dégonfler.
Cette extrémité est pourvue de trois pièces de raccordement différentes
que vous pouvez utiliser pour la soupape disponible. Vous pouvez rac-
corder les pièces de raccordement.
PC-100-12P.book Seite 33 Freitag, 25. November 2005 4:00 16
Utilisation du PowerPack PC100 PowerPack PC100
34
Réglez le commutateur « Compressor » (voir III. 3.4, Page 3) sur la posi-
tion « ON ».
Veillez à ce que le manomètre de l'engrenage de la pompe ne soit
pas branché.
Lors du dégonflage, surveillez surtout les soupapes de sécurité et
de confort, qui se referment automatiquement sans contre-pres-
sion extérieure.
Ceci est dû à une plaquette qui est pressée contre le plateau de
soupape par la pression intérieure. De cette manière, l'air ne peut
s'échapper lorsque le couvercle de soupape est ouvert.
Utilisez la plus fine et longue pointe de l'adaptateur pour ces sou-
papes et enfoncez-la le plus profondément possible dans la sou-
pape de manière à ce qu'elle écarte la plaquette. Ainsi l'air peut
s'échapper.
Introduisez une pause de 15 minutes après un pompage continu
de 15 minutes.
Sinon l'appareil peut être surchauffé et endommagé.
6.4 Utilisation en tant que source de tension 12 V
Si vous utilisez le PowerPack PC100 en tant que source de tension 12 V,
assurez-vous que les points suivants ont été respectés :
z La charge électrique maximale admissible ne peut dépasser 15 A.
z Le fusible intégré saute lors d'une surcharge.
Remplacez le fusible seulement par un fusible équivalent (une pièce de
rechange est comprise dans la livraison).
z Veillez à un contact sûr. Un mauvais contact ne garantit pas le fonction-
nement parfait de l'appareil branché. Il peut également causer le réchauf-
fement de la fiche et de la prise.
Introduisez la fiche 12 V de l'appareil à raccorder dans la prise 12 V du
PowerPack PC100 (voir III. 3.3, Page 3).
PC-100-12P.book Seite 34 Freitag, 25. November 2005 4:00 16
PowerPack PC100 Nettoyage et entretien
35
6.5 Changement des batteries
Ne jetez jamais vos batteries à la poubelle.
Veillez à un retraitement écologique des batteries. Vous pouvez
rendre la batterie usagée aux organismes de collecte publiques ou
à la succursale où vous avez acheté le PowerPack PC100.
Déserrez les vis à tête cruciforme fendues de l'arrière de la boîte (Ill. 5,
page 4) et retirez l'arrière de la boîte.
Retirez la batterie de son support.
Retirez les deux fiches des raccords de batterie (Ill. 6, page 4).
Veillez à une polarité correcte lors de l'installation de la nouvelle
batterie.
Raccordez le câble rouge au pôle positif et le câble noir au pôle négatif.
Placez la nouvelle batterie dans le support (Ill. 6, page 4).
Réassemblez l'appareil et reserrez les sept vis.
7 Nettoyage et entretien
Attention !
N’utilisez aucun objet coupant ou dur pour le nettoyage. Cela
pourrait endommager l'appareil.
Nettoyez le PowerPack PC100 régulièrement avec un tissu humide.
PC-100-12P.book Seite 35 Freitag, 25. November 2005 4:00 16
Garantie PowerPack PC100
36
8 Garantie
Nos conditions générales de garantie s'appliquent. Veuillez envoyer le pro-
duit à la succursale WAECO dans votre pays (voir verso de ce manuel d'uti-
lisation pour les adresses). Veuillez y joindre les documents suivants pour la
gestion des réparations et de la garantie :
z Une copie de la facture datée
z Un motif de réclamation ou une description du dysfonctionnement
9 Retraitement
Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus
à cet effet.
Lorsque vous mettez l'appareil définitivement hors service, infor-
mez-vous auprès du centre de recyclage le plus proche ou auprès
de votre revendeur spécialisé sur les prescriptions relatives au
retraitement des déchets.
Protégez l'environnement !
Les piles usagées ne sont pas des déchets ménagers. Rapportez
vos batteries/piles usagées à votre revendeur ou à un point de
collecte.
PC-100-12P.book Seite 36 Freitag, 25. November 2005 4:00 16
PowerPack PC100 Caractéristiques techniques
37
10 Caractéristiques techniques
PowerPack PC100
Bloc d'alimentation
Modèles, sous réserve de modifications servant au progrès technique et des
possibilités de livraison.
Autorisations
Certifié TÜV/GS.
Batterie sans garantie : 12 V/7 Ah
Sortie de tension à la -prise 12 V : 12 V DC
maximum 15 A
Fusible : 15 A
Pression d'air maximale : 21 bar (300 PSI)
Capacité maximale de la pompe : 30 l/min
Fonctionnement continu du com-
presseur / de la pompe :
maximum 15 min.,
ensuite 15 min. de pause
Poids : 5 kg
Dimensions (l x p x h) : 326 x 240 x 119 mm
Tension d'entrée : 230 V AC
Tension de sortie : 12 V DC
Courant de sortie : 800 mA
PC-100-12P.book Seite 37 Freitag, 25. November 2005 4:00 16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115

Waeco PC100 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à