Efco EF 125 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Italiano 8
English 11
Français 14
Deutsch 17
Nederlands 20
Česky 23
Español 26
Polski 29
rkçe 32
14
F
TRADUCTION DE LA NOTICE DE
MONTAGE ORIGINALE
SOMMAIRE
Informations sur ce manuel 14
Déballer la tondeuse autoportée 14
Montage de la tondeuse autoportée 14
Montage des roues arrière 15
Monter le volant 15
Monter le siège conducteur 15
Accrocher la sonde du témoin de
niveau de remplissage du bac de
ramassage d’herbe
15
Monter les sacs de ramassage d’herbe 16
Monter la batterie de démarrage 16
INFORMATIONS SUR CE MANUEL
- Veuillez lire attentivement la présente
notice de montage avant d’effectuer le
montage et exécutez les travaux de
montage consciencieusement. Pour
toute question ou incertitude
concernant le montage, veuillez vous
adresser à votre revendeur spécialisé
ou au fabricant.
- Référez-vous à la notice d’utilisation de
la tondeuse autoportée dans le cadre
de son exploitation.
- Conservez la notice de montage pour
l’utilisation et remettez-la à tout
utilisateur ultérieur.
- Les tondeuses autoportées sont
disponibles en différentes variantes
d’équipement. Veuillez noter SVP que
les illustrations peuvent différer
quelque peu des originaux. En cas de
difficultés pour comprendre les
descriptions, adressez-vous à un atelier
spécialisé ou au fabricant.
Légende
AVERTISSEMENT!
Respectez les indications concernant
les dangers pour éviter des dommages
corporels sérieux.
ATTENTION!
Respecter à la lettre ces instructions de
sécurité peut éviter les dommages
corporels et / ou matériel.
Instructions spéciales pour une
meilleure compréhension et
maniabilité.
DÉBALLER LA TONDEUSE
AUTOPORTÉE
La tondeuse autoportée est livrée sur une
solide palette en bois.
Pour le déballage de la tondeuse, posez la
palette sur un sol plat.
1. Retirez les pièces jointes et le matériel
d’emballage.
2. Retirez l’arceau de bois et la latte avant.
3. Retirez les deux blocs de bois.
4. Retirez les clous et les vis de la planche
ou retournez-les avec un marteau afin de
la pas abîmer les pneus.
5. Sortez la tondeuse de la palette en
poussant vers l’avant.
MONTAGE DE LA TONDEUSE
AUTOPORTÉE
AVERTISSEMENT!
Dangers liés à un montage
incomplet!
La tondeuse ne doit pas être utilisée
(même pour une marche d’essai) avant
d’avoir été montée entièrement!
Exécutez consciencieusement tous les
travaux de montage décrits dans la
notice de montage !
En cas de doute, demandez avant la
mise en service à un spécialiste si le
montage a été réalisé correctement.
Avant que la tondeuse autoportée ne soit
mise en service, comme décrit dans le mode
15
F
d’emploi, il faut que les travaux de montage
suivants aient été réalisés correctement :
- montage des roues
- montage du volant
- montage du siège conducteur
- montage du bac de ramassage
- montage des galets palpeurs sur le
plateau de coupe
- branchement de la batterie
MONTAGE DES ROUES ARRIÈRE
(uniquement avec pneus 20’’)
1. Tirez la tondeuse vers le côté d’une roue
arrière jusqu’à ce quon entende la jante
cogner.
2. Retirez le joint torique en caoutchouc (2)
monté en usine.
Nota : Le joint torique empêche
exclusivement la perte de la goupille
pendant le transport et n’est pas
réutilisée.
3. Insérez la rondelle intermédiaire Ø 19 x
42 (3c) sur l’essieu.
4. Positionnez la rondelle d’arrêt (3b)
devant la rondelle intermédiaire dans la
gorge de l’arbre et appuyez jusqu’à ce
que celle-ci s’enclenche dans la gorge.
5. Pressez le capuchon (3a) sur le moyeu.
6. Tirez la tondeuse arrière sur le côté de la
deuxième roue arrière jusqu’à ce quon
entende la jante cogner.
7. Retirez le joint torique en caoutchouc
monté en usine.
8. Insérez la rondelle intermédiaire Ø 19 x
42 (3c) sur l’essieu.
9. Positionnez la rondelle d’arrêt (3b)
devant la rondelle intermédiaire dans la
gorge de l’arbre et appuyez jusqu’à ce
que celle-ci s’enclenche dans la gorge.
10. Pressez le capuchon (3a) sur le moyeu.
MONTER LE VOLANT
1. Mettez les roues avant droites dans le
sens de la marche.
2. Positionnez la douille de serrage (4a) sur
la colonne de direction.
3. Mettez le volant (4b) sur la douille de
serrage.
Nota : faites attention à la position, le
rayon doit être dirigé vers le
conducteur.
4. Positionnez la rondelle (4c) et la rondelle
à ressort (4d).
5. Fixez le volant (4b) avec une vis à six
pans (4e).
Observez un couple de serrage de 20
Nm. Utilisez une clé dynamométrique.
6. Mettez le couvercle (4f).
MONTER LE SIÈGE CONDUCTEUR
1. Retirer la sûreté de l’axe (5a) du siège
(5c).
2. Extraire l’axe (5b).
3. Enfiler le siège (5c) et l’axe et remonter la
sûreté de l’axe (5a).
4. Brancher les commutateurs de contact
(6a) du siège.
5. Fixer le câble (6b) du commutateur de
contact (6a) avec des serre-câbles à la
patte de fixation (5d).
ACCROCHER LA SONDE DU TÉMOIN
DE NIVEAU DE REMPLISSAGE DU
BAC DE RAMASSAGE D’HERBE
Accrocher le témoin de niveau de
remplissage du bac de ramassage
d’herbe
Le témoin de niveau de remplissage donne
un coup de klaxon lorsque le bac de
remplissage doit être vidé.
Le montage du témoin de niveau de
remplissage nécessite le démontage du bac
de ramassage.
1. Insérer le témoin de niveau de
remplissage (26a) dans l’ouverture de la
paroi arrière. Faites attention au correct
positionnement du témoin de niveau de
remplissage.
2. Insérez-le droit et sans forcer dans
l’ouverture jusqu’à ce qu’il s’enclenche de
façon audible.
16
F
MONTER LES SACS DE RAMASSAGE
D’HERBE
Au montage, utiliser une visseuse à
accu avec embout Torx TX30.
1. Insérer la tôle de protection dans la
partie inférieure du bac de ramassage
sur les deux côtés (7).
2. Introduire horizontalement et faire
pivoter vers le haut (8, 9 et 10)
3. Fixer le longeron de support avant (11a)
dans la partie inférieure du bac de
ramassage (11b) et visser avec des vis de
fermeture M6x35, des rondelles et des
écrous autobloquant de l’extérieur (12).
4. Visser la partie supérieure de cadre (13a)
sur le longeron de support avec des vis
de fermeture M6x35, des rondelles et
des écrous autobloquant.
5. Raccorder la partie supérieure avec les
tôles d’appui et visser 2 Torx Tx30 et
quatre vis de fermeture (14 et 15).
6. Fixer la toile du bac de ramassage dans
la partie supérieure (16).
7. Positionner le couvercle de bac et le
visser avec le cadre du bac (18 et 19).
Nota : vis sans tête (Torx) M6x22 et
rondelle Ø 6x18.
8. Passer le levier à main à travers le bac de
ramassage (20), sécuriser la vis sans tête
(Torx) M6x35 et lécrou autobloquant
(21).
MONTER LA BATTERIE DE
DÉMARRAGE
Une batterie de démarrage est fournie avec
la tondeuse autoportée.
Le support de batterie se trouve sous le
capot moteur.
La batterie est systématiquement chargée
au départ usine.
AVERTISSEMENT!
Danger lié à une manipulation
erronée de la batterie de démarrage!
Afin d’éviter les risques liés à une
mauvaise manipulation de la batterie,
respectez les points suivants!
- La batterie de démarrage ne doit pas être
posée à proximité d’un foyer ouvert, sur
des éléments de chauffage et elle ne doit
pas être brûlée. Risque d’explosion.
- Pour le stockage d’hiver, conservez la
batterie de démarrage dans un local frais
et sec (10 - 15 °C). Il convient d’éviter les
températures inférieures à zéro pour le
stockage.
- Ne laissez pas la batterie de démarrage
déchargée pendant une longue période.
Lorsque la batterie de démarrage n’a pas
été utilisée pendant une longue période,
vous devez la recharger à l’aide d’une
chargeur approprié.
- Ne pas détruire la batterie de démarrage.
Lélectrolyte (acide sulfurique) cause des
brûlures sur la peau et le vêtements -
rincer immédiatement à grande eau.
- Garder la batterie de démarrage propre.
Essuyer uniquement avec un chiffon sec.
Ne pas utiliser d’eau, d’essence, de diluant
ou produit similaire pour cela !
- Les pôles de raccordement sont à garde
propres et à graisser avec de la graisse
pour contact.
- Les pôles de raccordement ne doivent pas
être court-circuités.
1. Retirez la clé de contact (25b).
2. Ouvrez le capot moteur.
MISE EN GARDE!
Risque de court-circuit!
Afin d’éviter un court-circuit, veuillez
toujours raccorder d’abord le câble
négatif (-) à la borne de batterie !
Lorsque vous travaillez sur la batterie,
retirer toujours la clé de contact!
3. Raccordez les câbles de batterie avec les
pôles de connexion de la batterie (28).
Faites attention à la polarité:
- Borne rouge = pôle plus (+)
- Borne noire = pôle négatif (-)
EMAK S.p.A.
42011 Bagnolo in Piano (RE) Italy
Tel. +39 0522 956611 - Fax +39 0522 951555
[email protected] - www.emak.it
Mod. 3056386A - Mar/2016
I
ATTENZIONE! – Questo manuale deve accompagnare la macchina durante tutta la sua vita.
GB
WARNING! – This owners manual must stay with the machine for all its life.
F
ATTENTION! – Le manuel doit accompagner la machine pour toute sa vie.
D
ACHTUNG! – Dieses Anweisungsheft muß das Gerät während seiner gesamten Lebensdauer begleiten.
NL
LET OP! – Dit handboek moet voor de gehele levensduur bij de machine blijven.
CZ
UPOZORNĚNÍ!Tento návod byste měli používat po celou dobu životnosti přístroje.
E
¡ATENCIÓN! – Este manual debe acompañar a la máquina durante toda su vida útil.
PL
UWAGA! – Niniejsza instrukcja powinna towarzyszyć urządzeniu przez cały okres jego eksploatacji.
TR
DİKKAT! – Bu kılavuz, daima makinanın yanında bulundurulmalıdır.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Efco EF 125 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire