4.RDglerlapoign_elatDrale(positionavantouarri_re).
5.EnfoncerladDtente.
6.Appliqueruniquementlapressionn_cessairepourengagerlecorrecteurantivibrationsactif
(sereporter&lasectionCorrecteurantivibrationsactif).
7.Pourarr_terI'outil,rel&cherladDtente.Toujours6teindreI'outilIorsqueletravailesttermin6
etavantdeledDbrancher.
ENTRETIEN
Nettoyage
MISE EN GARDE : Ne jamais utiliser de solvants ni d'autres produits chimiques durs pour
nettoyer les pibces non mDtalliques de I'outiL Ces produits chimiques peuvent affaiblir les
matDriaux de plastique utilisDs dans ces pibces. Utiliser un chiffon humect6 uniquement d'eau
et de savon doux.
Accessoires
Les accessoires recommandDs pour cet outil sont vendus sDparDment chez les dDpositaires
Iocaux ou dans les centres de service autorisDs. Pour obtenir plus d'information sur les acces-
soires, communiquer avec DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD
21286, Etats-Unis. Composer le 1 (800) 4-DEWALT (1-800-433-9258) ou visiter notre site Web
www.dewalt.com.
•& MISE EN GARDE : L'usage d'un accessoire non recommand6 pourraitprDsenter un danger.
CAPAClTI_ MAXlMALE
D25701 D25730 D25890
48 mm (1-7/8 po) 52 mm (2 po)
137-275 125-250 --
1260-2 520 1 152-2300 1 152-2 300
BDton
TR/MIN
Aucune charge
(coup par minute)
R_parations
Pour assurer la SI2CURITI2 et la FIABILITI 2 du produit, les rDparations, I'entretien et les
rDglages (y compris I'inspection et le remplacement des balais) doivent _tre rDalisDs par un
centre de rDparation en usine DEWALT, un centre de rDparation autoris6 DEWALT ou par un
personnel de rDparation professionnel. Toujours utiliser des pi_ces de rechange identiques.
Garantie limit_e de trois ans
DEWALT rDparera, sans frais, tout produit dDfectueux caus6 par un dDfaut de matDriau ou de
fabrication pour une pDriode de trois ans &compter de la date d'achat. La prDsente garantie ne
couvre pas les pi_ces dont la dDfectuosit6 a 6t6 causDe par une usure normale ou I'usage
abusif de routil. Pour obtenir de plus amples renseignements sur les pi_ces ou les rDparations
couvertes par la prDsente garantie, visiter le site www.dewalt.com ou composer le 1 800 433-
9258 (1 800 4-DEWALT). Cette garantie ne s'applique pas aux accessoires et ne vise pas les
dommages causDs par des rDparations effectuDes par un tiers. Cette garantie conf_re des droits
16gaux particuliers & I'acheteur, mais celui-ci pourrait aussi bDnDficier d'autres droits variant d'un
Etat ou d'une province & I'autre.
En plus de la prDsente garantie, les outils DEWALT sont couverts par notre:
SERVICE D'ENTRETIEN GRATUlT DE 2 ANS
DEWALT entretiendra I'outil et remplacera les pi_ces us_es par une utilisation normale et ce,
gratuitement, en tout temps, pendant deux ans &compter de la date d'achat.
GARANTIE DE REMBOURSEMENT DE 90 JOURS
Si I'acheteur n'est pas enti_rement satisfait, pour quelque raison que ce suit, du rendement de
I'outil 61ectrique, du laser ou de la cloueuse DEWALT, celui-ci peut le retourner, accompagn6
d'un re£u, dans les 90 jours & compter de la date d'achat, pour obtenir un remboursement
intDgral, sans aucun probl_me.
PRODUlT R#NOV# : Tout produit rDnov6 est couvert par une garantie gratuite d'entretien d'un
an. Les garantie de remboursement sous 90 jours et garantie limitDe de trois ans ne
s'appliquent pas aux produits rDnovDs.
REMPLACEMENT GRATUlT DES #TIQUETTES D'AVERTISSEMENT : Si les 6tiquettes
d'avertissement deviennent illisibles ou sont perdues, composer le 1 800 4-DEWALT pour en
obtenir le remplacement gratuit.
"DXXXXX
SE&
TO REDUCETHE DiSH OF
iNJURY, USER MUST READ
AND UNDERSTAND THE iNSTRUCTiON MANUAL.
ALWAYS USE PROPER EYE AND RESPIRATORY
PROTECTION.ALWAYS USE SiDEHANDLE,
PARADISMmNUIR
ELRIESGODE
LESJONES, EL USUARJU DEBER. _, LEER Y CUMPRENDER EL
MANUAL DEINSTRUS,CiONES. SiEMPRESE DEDERA
LLEVARLAP.ROTECCiONAPDOPIADA PADALAVISTA Y
PARA[As ViAS RESPJRATORiAS.UTiLJCESiEMPRE LA
MANiJA LATERAL.
LESRISQUESDE OLESSURES,L'UTILiSATEURDOlT
TUUJOURSLiRE ETCOMPRENDRELEGUIDE
D'UTILMATION. IL EAUTTOUJOURSPORTERDE
L'EQUIPEMENTDE PROTECTIONOCUEAIREET
RESPJRAT0JREAPPROPRJE.TOUJOURS UTJLISERLA
POiDNEE LATERALE.
DEWALT iNDUSTRiAL TOOL CO., BALTIMORE, MS 21286 USA
FOR SERVICE INFORMATION, CALL 1-80_-DEWALT
wwW.BEWALT.com
J
Reglas de seguridad generales
A ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer el
manual de instrucciones.
El incumplimiento de todas y cada una de las instrucciones enumeradas a contin-
uacidn puede provocar descarga electrica, incendio o lesiones graves. El termino "her-
ramienta electrica" incluido en todas las advertencias enumeradas a continuacidn
hace referencia a su herramienta electrica operada con corriente (alambrica) o a su
herramienta electrica operada con baterfas (inalambrica).
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
1) SEGURIDAD EN EL AREA DE TRABAJO
a) Mantenga su #rea de trabajo limpia y bien iluminada. Los accidentes abundan en las
areas de trabajo desordenadas u oscuras.
b) No opere m#quinas herramienta en ambientes explosivos, tales como en presencia
de liquidos, gases o polvos inflamables. Las maquinas herramienta generan chispas
que pueden inflamar el polvo o los gases.
c) No use maquinas herramienta en presencia de nilus u otras personas circun-
stantes. Las distracciones pueden hacerle perder el control
2) SEGURIDAD ELI_CTRICA
a) Los enchufes de las maquinas herramienta deben poder acoplarse a la toma de cor-
riente. Jamas modifique el enchufe de ninguna manera. No emplee adaptadores de
enchufe con maquinas herramienta conectadas a tierra. Los enchufes no modificados
y las tomas de corriente que correspondan al enchufe reduciran el riesgo de descarga
elDctrica.
b) Evite el contacto corporal con superficies conectadas a tierra, tales como tuberias,
radiadores, cocinas y refrigeradores. Existe un mayor riesgo de descarga elDctrica
cuando su cuerpo esta conectado a tierra.
c) No exponga maquinas herramienta a condiciones Iluviosas o hOmedas. Si entra
agua a la maquina herramienta, aumentara el riesgo de descarga elDctrica.
d) No abuse del cable. Jamas transporte, arrastre o desenchufe la maquina
herramienta por el cable. Mantenga el cable alejado de fuentes de calor, ace#e,
bordes afilados o piezas en movimiento. Los cables daSados o enredados aumentan
e)
el riesgo de descarga elDctrica. Cambie o repare aquellos cables que estDn dahados.
Verifique que su alargador est6 en buenas condiciones. Utilice sdlo alargadores de
3 hilos con enchufes de 3 patas, con conexidn a tierra y tomas de corriente de 3 polos que
acepten el enchufe de la herramienta.
Cuando opere una mbquina herramienta a la intemperie, use un alargador
dise#ado para uso a la intemperie. El uso de un alargador disehado para uso a la intem-
perle reduce el riesgo de descarga elDctrica. Cuando use un alargador, aseg#rese de usar
uno de un calibre suficiente como para cargar con la corriente que requerira su producto.
Un alargador de menor calibre causara una cafda en el voltaje de la Ifnea Io que resultara
en pDrdida de potencia y sobrecalentamiento. El siguiente cuadro muestra el tama5o cur-
recto a utilizar, dependiendo del largo del cable y el amperaje nominal En caso de duda,
utilice el de mayor calibre. Mientras menor el n#mero del calibre, mayor la capacidad del
cable.
Calibre minimo para cordones de extensiDn
Volts Longitud total del cordbn en metros
120V 0-7,6 7,6-15,2 15,2-30,4 30,4-45,7
240V 0-15,2 15,2-30,4 30,4-60,9 60,9-91,4
Amperaje
Mas No mas Calibre del cord6n AWG
de de
0 6 18 16 16 14
6 10 18 16 14 12
10 12 16 16 14 12
12 16 14 12 No recomendado
3) SEGURIDAD PERSONAL
a) Mantengase alerta, fijese en Io que esta haciendo y utilice su sentido comOn cuan-
do opere una maquina herramienta. No utilice una maquina herramienta si esta
cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos $6/o hace fa/ta un
momento de distraccidn durante la operacidn de maquinas herramienta para causar
lesiones corporales serias.
b) Use equipo de seguridad. Utilice siempre proteccion ocular. El uso de un equipo de
seguridad apropiado alas condiciones de trabajo, tal como mascaras antipolvo, calzado
de seguridad anti-derrapante, cascos o protecciDn auditiva, reducira la posibilidad de sufrir
lesiones corporales.
c) Evite encender la maquina herramienta en forma accidentaL Verifique que el
conmutador este apagado antes de enchufar la maquina herramienta. El sujetar una
maquina herramienta con el dedo en el conmutador o enchufar maquinas herramienta con
el conmutador encendido se presta para que ocurran accidentes.
d) Retire toda Ilave de ajuste antes de encender la maquina herramienta. Si se deja
alguna Ilave en una pieza giratoria de la maquina herramienta, podrfa provocar lesiones.
e) No se sobreextienda. Mantengase siempre bien apoyado y equilibrado. Esto permite
tener un mayor control de la maquina herramienta en situaciones inesperadas.
f) Vistase debidamente. No se ponga ropa suelta o joyas. Mantenga su pelo, ropa y
guantes alejados de piezas moviles. La ropa suelta, las joyas y el pelo largo pueden
quedar atrapados en las piezas m6viles. Los orificios de ventilaci6n suelen cubrir piezas
en movimiento, por Io que tambi#n se deben evitar.
g) Si la maquina herramienta viene con algOn dispositivo de conexion para la
extraccion y coleccion de polvo, asegOrese que este sea debidamente conectado
y utilizado. El uso de estos dispositivos puede reducir los peligros relacionados a la
generaciDn de polvo.
4) USO Y CUlDADO DE LA MAQUlNA HERRAMIENTA
a) No fuerce la maquina herramienta. Use la maquina herramienta correcta para su
aplicacion. La maquina herramienta apropiada hara un trabajo mejor y mas seguro si se
usa de la forma para la cual fue diseSada.
b) No use la maquina herramienta si el conmutador no puede encenderla y apagarla.
Cualquier maquina herramienta que no pueda ser controlada con el conmutador es
peligrosa y debe set reparada.
c) Desenchufe la maquina herramienta de la toma de corriente y/o de la unidad de
alimentacion antes de ajustarla, cambiar de accesorio o guardarla. Estas medidas
de seguridad preventiva reducen el riesgo de poner en marcha la maquina herramienta
accidentalmente.
d) Guarde su maquina herramienta fuera del alcance de nilus cuando no la este
usando y no permita que personas que no esten familiarizadas con la maquina
herramienta o estas instrucciones la usen. Las maquinas herramienta son peligrosas
en manos de personas no capacitadas.
e) Mantenga su maquina herramienta. Revise la maquina herramienta para verificar
que no este mal alineada, que sus piezas moviles no esten trabadas o rotas y que
no exista otra condici6n que pudiera afectar su operaci6n. $i esta da_ada, haga
reparar la maquina herramienta antes de utilizarla. Muchos accidentes son causados
por usar maquinas herramienta que no han sido bien mantenidas.
f) Mantenga m#quinas herramienta que son usadas para cortar afiladas y limpias. Las
maquinas herramienta de corte debidamente mantenidas y afiladas tienen menDs proba-
bilidades de trabarse y son mas faciles de controlar.
g) Use la maquina herramienta, sus accesorios, etc., en cumplimiento con estas
instrucciones y en la manera para la cual la maquina herramienta fue dise#ada,
tomando en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo a realizar. El uso de una
maquina herramienta para operaciones fuera de aquellas para las que fue diseSada
podrfa resultar en una situaciDn peligrosa.
5) SERVIClO
a) Haga reparar su maquina herramienta por un tecnico de reparacion cafificado,
utilizando solo repuestos originales. Esto garantizara la seguridad de la maquina
herramienta.
Instrucciones de seguridad adicionales para
rotomartillos de cincel
• Sostenga la herramienta por las superficies de agarre aisladas cuando realice una
operaci6n en la que la herramienta de corte pueda tocar cables electricos ocultos o
el cable de esta. El contacto con un cable con corriente el_ctrica hara que las partes
expuestas de la herramienta tengan corriente y que el operador reciba una descarga
el#ctrica.
Aseg#rese de que el material por taladrar no contenga cableados o tuberfas de gas ocultos,
cuyas ubicaciones deben haber sido constatadas con las empresas de servicios p#blicos
correspondientes.
Use protectores auditivos. La exposicidn al ruido puede ocasionar la p#rdida de la audicidn.
Use los mangos auxiliares que se suministran con la herramienta. La p_rdida del
control podrfa ocasionar lesiones personales.
Sujete la herramienta firmemente en todD momento. No intente hacer funcionar esta
herramienta sin sostenerla con ambas manos. Si intenta hacerla funcionar con una sola
mano, podrfa perder el control de la herramienta. Tambi#n podrfa ser peligroso perforar o
encontrar materiales duros, como barras de refuerzo. Ajuste firmemente el mango lateral
antes de utilizar la herramienta.
• Use anteojos de seguridad u otra proteccion similar para los ojos. AI martillar se pro-
ducen astillas. Las partfculas volatiles pueden provocar lesiones oculares permanentes.
Utilice una mascara para polvo o una mascarilla de respiraci6n en aplicaciones que generen
polvo. La mayorfa de las aplicaciones pueden requerir protecciDn auditiva.
• Sujete la herramienta firmemente en todd momento. No intente hacer funcionar esta
herramienta sin sostenerla con ambas manos. Se recomienda utilizar el mango lateral en
todD momento. Hacerla funcionar con una sola mano provocara la p#rdida del control de la
herramienta. Perforar o encontrar materiales duros tales como barras de refuerzo tambi#n
puede resultar peligroso.
• No haga funcionar esta herramienta durante periodos prolongados. La vibraciDn que
produce la acciDn de percusi6n puede ser perjudicial para las marius y los brazos. Use
guantes que provean amortiguaciDn extra y limite la exposiciDn tomando descansos
frecuentes.