Brandt BPE6410W Le manuel du propriétaire

Catégorie
Plaques de cuisson
Taper
Le manuel du propriétaire
GUIDE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION FR
GUIDE FOR INSTALLATION AND USE EN
Table de cuisson
Cooking hob
BPE6410*
BPE6411*M
2
Chère Cliente, Cher Client,
Vous venez d'acquérir une table de cuisson BRANDT et nous vous
remercions de la confiance que vous nous accordez.
Nous avons conçu et fabriqué ce produit en pensant à vous, à votre mode
de vie, à vos besoins, pour qu’il réponde au mieux à vos attentes. Nous
y avons mis notre savoir-faire, notre esprit d’innovation et toute la pas-
sion qui nous anime depuis plus de 60 ans.
Dans un souci permanent de toujours mieux satisfaire vos exigences,
notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute
pour répondre à toutes vos questions ou suggestions.
Connectez-vous aussi sur notre site www.brandt.com où vous
trouverez nos dernières innovations, ainsi que des informations utiles et
complémentaires.
BRANDT est heureux de vous accompagner au quotidien et vous
souhaite de profiter pleinement de votre achat.
Important : avant de mettre votre appareil en marche, veuillez
lire attentivement ce guide d’installation et d’utilisation afin de
vous familiariser plus rapidement avec son fonctionnement.
FR 02
EN 26
3
SOMMAIRE FR
Consignes de sécurité___________________________________ 04
Respect de l’environnement ______________________________ 07
Description de votre appareil _____________________________ 08
1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
Choix de l’emplacement _________________________________ 09
Encastrement _________________________________________ 09
Conseils d’encastrement _________________________________ 10
Raccordement électrique ________________________________ 11
Raccordement gaz _____________________________________ 12
Changement de gaz ____________________________________ 14
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
Description de votre dessus ______________________________ 18
Allumage de la table____________________________________ 19
Récipients adaptés pour les brûleurs gaz ___________________ 20
Récipients pour la plaque électrique _______________________ 21
Mise en marche de la plaque électrique ____________________ 21
3 / ENTRETIEN COURANT DE VOTRE APPAREIL
Entretenir votre appareil_________________________________ 22
4 / MESSAGES PARTICULIERS, INCIDENTS
En cours d’utilisation____________________________________ 23
5 / TABLEAU DE CUISSON
Guide de cuisson gaz ___________________________________ 24
Guide de cuisson électrique ______________________________ 24
6 / SERVICE APRES-VENTE ET RELATIONS CONSOMMATEURS
Interventions__________________________________________ 25
Relations consommateurs________________________________ 25
>
Nous avons conçu cette
table de cuisson pour une uti-
lisation par des particuliers
dans un lieu d’habitation.
>
Cet appareil doit être
installé conformémént aux
règlementations en vigueur et
utilisé seulement dans un
endroit bien aéré.
>
Consultez ce guide avant
d’installer et d’utiliser votre
appareil.
>
Les cuissons doivent être
réalisées sous votre
surveillance.
>
Ces tables de cuisson desti-
nées exclusivement à la cuis-
son des boissons et denrées
alimentaires ne contiennent
aucun composant à base
d’amiante.
>
Cet appareil n’est pas
raccordé à un dispositif
d’évacuation des produits de
combustion. Il doit être
installé et raccordé conformé-
ment aux règles en vigueur.
Une attention particulière sera
accordée aux dispositions
applicables en matière de
ventilation.
>
L’utilisation d’un appareil de
cuisson au gaz conduit à la
production de chaleur et d’hu-
midité dans le local où il est
installé. Veillez à assurer
une bonne aération de
la cuisine : maintenir ouverts
les orifices d’aération naturel-
le, ou installez un dispositif
d’aération mécanique.
>
Une utilisation intensive et
prolongée de l’appareil peut
nécessiter une aération
supplémentaire ; par exemple
en ouvrant une fenêtre, ou
une aération plus efficace ;
par exemple en augmentant
la puissance de la ventilation
mécanique si elle existe.
>
Ne rangez pas dans le
meuble situé sous votre table
de cuisson vos produits d’EN-
TRETIEN ou INFLAMMABLES
(atomiseur ou récipient sous
pression, ainsi que papiers,
livres de recettes...).
>
Si vous utilisez un tiroir
placé sous la table, nous vous
déconseillons le rangement
d’objets craignant la tempéra-
ture (plastiques, papiers,
bombes aérosols, etc...).
>
Votre table doit être décon-
nectée de l’alimentation (élec-
trique et gaz) avant toute
intervention.
>
En branchant des appareils
électriques sur une prise de
courant située à proximité,
assurez-vous que le câble d’a-
limentation ne soit pas en
contact avec les zones
chaudes.
>
La fiche de prise de courant
doit être accessible après
installation.
>
La marque de conformité
CE est apposée sur ces
tables.
>
Cet appareil est destiné à
être installé sur un plan de
travail uniquement.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ MPORTANTES LIRE AVEC ATTENTION ET
GARDER POUR DE FUTURES UTILISATIONIS.
Cette notice est disponible en téléchargement sur le site internet de la
marque.
FR CONSIGNES DE SÉCURITÉ
4
MISE EN GARDE :
>
N’utilisez des protections de
tables que si elles ont été
conçues par le fabricant de
ces appareils de cuisson ou si
elles sont recommandées par
ce fabricant dans les instruc-
tions d’utilisation incorporées
dans l’appareil. L’utilisation de
protections inappropriées
peut provoquer des accidents.
>
Par mesure de sécurité,
après utilisation, n’oubliez pas
de fermer le robinet de com-
mande générale du gaz distri-
bué par canalisation ou le
robinet de la bouteille de gaz
butane/propane.
>
Lorsqu’une manette
devient difficile à tourner,
NE FORCEZ PAS. Demandez
d’urgence l’intervention
de l’installateur.
>
Cet appareil peut être utili-
sé par des enfants âgés de 8
ans et plus, et par des
personnes aux capacités
physiques, sensorielles ou
mentales réduites, ou
dénuées d’expérience et de
connaissance, si elles ont pu
bénéficier d’une surveillance
ou d’instructions préalables
concernant l’utilisation de l’ap-
pareil de façon sûre et en ont
compris les risques encourus.
Les enfants ne doivent pas
jouer avec l’appareil. Les opé-
rations de nettoyage et de
maintenance ne doivent pas
être faites par des enfants
laissés sans surveillance.
>
Ne pas utiliser d’appareil de
nettoyage à la vapeur.
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
>
Il doit être possible de
déconnecter l’appareil du
réseau d’alimentation, soit à
l’aide d’une fiche de prise de
courant, soit en incorporant
un interrupteur dans les cana-
lisations fixes conformément
aux règles d’installation.
>
N’utilisez pas des récipients
qui dépassent les bords de la
table de cuisson.
>
Nous ne recommandons pas
de dispositif de protection de
table.
>
Il convient de surveiller les
enfants pour s’assurer qu’ils
ne jouent pas avec l’appareil.
>
Si le câble d’alimentation est
endommagé, il doit être rem-
placé par un câble de type
H05V2V2F, 3 conducteurs de
1 mm2.
>
L’appareil n’est pas destiné à
être mis en fonctionnement
au moyen d’une minuterie
externe ou d’un système de
commande à distance séparé.
>
Avant l’installation, s’assurer
que les conditions de distribu-
tion locale (nature du gaz et
pression du gaz) et le réglage
de l’appareil sont compatibles.
>
Linstallation est réservée
aux installateurs et
techniciens qualifiés.
>
Cette table est conforme à la
norme EN 60335-2-6 en ce qui
concerne les échauffements
des meubles de classe 3 en ce
qui concerne l’installation
(selon norme EN 30-1-1).
5
6
AVERTISSEMENT :
>
Le processus de cuisson est
à surveiller. Un processus de
cuisson court est à surveiller
sans interruption.
>
Non surveillée, une cuisson
sur une table de cuisson et
utilisant de la graisse ou de
l'huile peut s'avérer dangereu-
se et provoquer un incendie.
ATTENTION :
>
Utiliser uniquement des
systèmes de protection
conçus par le fabricant de
l'appareil de cuisson ou
indiquées par le fabricant
de l'appareil dans le mode
d'emploi pour une utilisa-
tion appropriée ou le sys-
tème de protection inté-
gré dans l’appareil. Le
recours à des systèmes de
protections inappropriées
peut causer des accidents.
>
Afin de retrouver aisé-
ment à l’avenir les réfé-
rences de votre appareil,
nous vous conseillons de
les noter en page “Service
Après-Vente et Relations
Consommateurs” (cette
page vous explique égale-
ment où les trouver sur
votre appareil).
- MISE EN GARDE :
l’appareil et ses parties
accessibles deviennent
chaudes au cours de l’utili-
sation. Faire attention à
ne pas toucher les élé-
ments chauffants. Les
enfants de moins de 8 ans
doivent être tenus à l’é-
cart à moins qu’ils ne
soient surveillés en
permanence.
- Pour la cuisson, n’utilisez
jamais de feuille de papier
d’aluminium. Ne déposez
jamais de produits embal-
lés avec de l’aluminium,
ou en barquette d’alumi-
nium, sur votre table de
cuisson.
L’aluminium fondrait et
endommagerait définiti-
vement votre appareil de
cuisson.
- Les conditions de régla-
ge de cet appareil sont
inscrites sur l’étiquette
située dans la pochette ou
la plaque signalétique.
>
MISE EN GARDE : cuire
sans surveillance sur une
table de cuisson avec de la
graisse ou de l’huile peut être
dangereux et peut causer un
incendie.
Ne jamais tenter d’éteindre un
feu avec de l’eau mais éteind-
re l’appareil, puis couvrir la
flamme avec un couvercle ou
une couverture anti-feu.
>
MISE EN GARDE : risque
d’incendie : ne rien stocker
sur les surfaces de cuisson.
FR CONSIGNES DE SÉCURITÉ
7
RESPECT DE
L’ENVIRONNEMENT
>
Les matériaux
d'emballage de cet
appareil sont
recyclables.
L’appareil n’est pas
destiné à être mis
enfonctionnement au
moyen d’une minuterie exter-
ne ou d’un système de com-
mande à distance
séparé.Participez à leur recy-
clage et contribuez ainsi à la
protection de l'environnement
en les déposant dans les
conteneurs municipaux pré-
vus à cet effet.
— Votre appareil contient
également de nombreux
matériaux recyclables. Il est
donc marqué de ce logo afin
de vous indiquer que les
appareils usagés ne doivent
pas être mélangés avec d'aut-
res déchets. Le recyclage des
appareils qu'organise votre
fabricant sera ainsi réalisé
dans les meilleures condi-
tions, conformément à la
directive européenne
2002/96/CE sur les déchets
d'équipements électriques et
électroniques. Adressez vous
à votre mairie ou à votre
revendeur pour connaître les
points de collecte des appa-
reils usagés les plus proches
de votre domicile.
— Nous vous remercions pour
votre collaboration à la pro-
tection de l'environnement.
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
8
DESCRIPTION DE VOTRE TABLE
TABLE MODÈLE 4 FEUX GAZ
TABLE MODÈLE 3 FEUX GAZ
+ 1 FOYER ÉLECTRIQUE
Grille
support
casserole
A
B
Chapeau de brûleur
Tête de brûleur
Bougie d’allumage
C
D
E
Injecteur
Manette
Bague d’étanchéité
F
GRobinet
Fig. 01
Fig. 02
CONSEIL :
Ce guide d’installation et d’utilisation est valable pour plusieurs modèles. De légères
différences de détails et d’équipements peuvent apparaître entre votre appareil et les des-
criptions présentées.
Brûleur
A
B
D
C
E
F
G
FR 1 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
9
Largeur
56 cm
60 cm
55 cm
Profondeur
49 cm
53 cm
47,5 cm
Epaisseur
suivant
meuble
5,8 cm
3,4 cm
Découpe
meuble
Dimensions
hors tout
au-dessus
du plan de
travail
Dimensions
hors tout
au-dessous
du plan de
travail
CHOIX DE L’EMPLACEMENT
Votre appareil doit être encastré dans le pla-
teau d'un meuble support de 3 cm d'épais-
seur minimum, fait en matière qui résiste à
la chaleur, ou bien revêtu d'une telle
matière.
Pour ne pas gêner la manoeuvre des usten-
siles de cuisson, il ne doit y avoir à droite,
ou à gauche, ni meuble ni paroi à moins de
30 cm de la table de cuisson.
Si une cloison horizontale est positionnée
sous la table, celle-ci doit être située entre
10 cm et 15 cm par rapport au-dessus du
plan de travail. Dans tous les cas, ne rangez
pas d’atomiseur ou de récipient sous pres-
sion dans le compartiment qui pourrait exis-
ter sous la table (voir chapitre
Consignes de
sécurité
).
ENCASTREMENT
Se conformer au croquis (Fig. 01).
Retirez les grilles support casserole, les
chapeaux de brûleur et les têtes de brûleurs
en repérant leur position.
— Retournez la table et posez-la avec pré-
caution au-dessus de l’ouverture du meuble
pour ne pas endommager les manettes et
les bougies d’allumage.
— Pour assurer l'étanchéité entre le carter
et le plan de travail, collez le joint mousse
sur le pourtour extérieur du carter,
avant l’installation de la table (Fig. 02).
Fig. 02
Carter
Joint
APPAREIL
48 cm
3 cm mini
30 cm mini
30 cm mini
56 cm
5,8 cm mini
60 cm mini
Fig. 01
FR
1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
10
A
AA
A
Placez votre table de cuisson dans l’ouver-
ture du meuble support en prenant soin de
tirer la table vers soi.
Placez les têtes de brûleurs, les chapeaux,
et les grilles support casserole.
Raccordez votre table au gaz (voir chapitre
“Raccordement gaz”) et à l’électricité (voir
chapitre “Raccordement électrique”).
Vous pouvez immobiliser, si vous le désirez,
la table au moyen de quatre pattes de fixa-
tion livrées avec leur vis (Fig. 02) se fixant
aux quatre coins du carter. Utilisez impé-
rativement les trous prévus à cet effet
suivant le dessin ci-dessus (Fig. 01).
Arrêtez de visser quand la patte de
fixation commence à se déformer.
Ne pas utiliser de visseuse.
Fig. 01
Fig. 02 Patte de
fixation
Vue de dessous
du carter
CONSEILS D’ENCASTREMENT
Patte de fixation
A
Meuble
FR 1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
11
RACCORDEMENT ELECTRIQUE
— L'appareil doit être branché
avec un câble d'alimentation
normalisé à 3 conducteurs de
1 mm² (1 ph + 1 N + terre)
qui doivent être raccordés sur
le réseau 220~240 Volts par
l'intermédiaire d'une prise de
courant normalisée CEI 60083
ou d'un dispositif de coupure
omnipolaire conformément
aux règles d'installation. Le fil
de protection (vert-jaune) est
relié à la borne terre de l'ap-
pareil et doit être relié à la
terre de l'installation.
— La fiche de prise de courant
doit être accessible après
installation.
SECTION DU CÂBLE À UTILISER
Câble H05V2V2F -
T90
Section des conduc-
teurs en mm²
Fusible
220-240 V~50 Hz
Gaz et mixte
3 conducteurs dont
1 pour la terre
1
10 A
Neutre
(N)
Phase
(L)
Fil bleu
Fil noir, marron
ou rouge
Fil vert/jaune
Terre
Câble de type
H05V2V2F
Attention
Le fil de protection (vert/jaune) est relié à la borne de terre de l’appareil et
doit être relié à la borne de terre de l’installation.
En cas d’utilisation d’une table de cuisson qui ne serait pas reliée à la terre ou com-
portant une prise de terre défectueuse, la responsabilité du constructeur ne saurait
être engagée en cas d’incident et de leurs conséquences éventuelles.
Branchez les fils sur l’ins-
tallation en respectant les
couleurs des fils.
FR
1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
12
Le raccordement gaz doit être effectué
conformément aux règlements en vigueur
dans le pays d’installation.
Gaz distribué par
canalisation gaz naturel
Pour votre sécurité, vous devez choisir
exclusivement l’un des 3 raccordements
suivants :
RACCORDEMENT AVEC UN TUBE RIGIDE EN
CUIVRE À EMBOUTS MÉCANIQUES VISSABLES
(appellation norme gaz G1/2). Réalisez le
raccordement directement à l’extrémité du
coude monté sur l’appareil.
RACCORDEMENT AVEC UN TUBE FLEXIBLE
MÉTALLIQUE (INOX) ONDULEUX À EMBOUTS
MÉCANIQUES VISSABLES (conforme à la
norme NF D 36-121) dont la durée de vie
est illimitée (Fig. A).
RACCORDEMENT AVEC UN TUYAU FLEXIBLE
CAOUTCHOUC RENFORCÉ À EMBOUTS MÉCA-
NIQUES VISSABLES (conforme à la norme NF
D 36-103) dont la durée de vie est de 10
ans (Fig. B).
ATTENTION
Lors du raccordement gaz de
votre table, si vous êtes amené à
changer l’orientation du coude monté
sur l’appareil :
- Changez la rondelle d’étanchéité.
Vissez l’écrou du coude en ne dépas-
sant pas un couple de vissage de
17 N.m.
RACCORDEMENT GAZ
Remarques préliminaires
Si votre table de cuisson est installée au-dessus d'un four ou si la proximité d'autres élé-
ments chauffants risque de provoquer un échauffement du raccordement, il est impératif de
réaliser celui-ci en tube rigide.
Si un tuyau flexible ou un tube souple (cas du gaz butane) est utilisé, il ne doit pas entrer
en contact avec une partie mobile du meuble ni passer dans un endroit susceptible d'être
encombré.
Fig. A Fig. B
FR 1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
13
Gaz distribué par bouteille ou
réservoir (gaz butane/propane)
Pour votre sécurité, vous devez choisir
exclusivement l’un des 3 raccordements
suivants :
Raccordement avec un tube rigide
en cuivre à embouts mécaniques vis-
sables (appellation norme gaz G1/2).
Réalisez le raccordement directement à
l’extrémité du coude monté sur l’appareil.
Raccordement avec un tube flexible
métallique (inox) onduleux à embouts
mécaniques vissables (conforme à la
norme NF D 36-125) dont la durée de vie
est illimitée (Fig. 01).
Raccordement avec un tuyau flexi-
ble caoutchouc renforcé à embouts
mécaniques vissables (conforme à la
norme XP D 36-112) dont la durée de vie
est de 10 ans (Fig. 02).
Fig. 01 Fig. 02 Fig. 03
A
B
C
A
B
Rondelle d’étanchéité
(non fournie)
About (non fourni)
Collier de serrage (non fourni)
C
Dans une installation existante, un tube
souple équipé de ses colliers de serrage
(conforme à la norme XP D 36-110) dont la
durée de vie est de 5 ans peut être utilisé.
Il est nécessaire dans ce cas d’utiliser un
about sans oublier de mettre en place une
rondelle d’étanchéité entre l’about et le
coude de la table (Fig. 03).
CONSEIL
Vous trouverez l’about et la rondelle d’étanchéité
auprès de votre Service Après-Vente.
ATTENTION
Vissez l’about avec un couple ne
dépassant pas 25 N.m.
ATTENTION
Tous les tubes souples et tuyaux
flexibles dont la durée de vie est limi-
tée doivent avoir une longueur
maximum de 2 mètres et être visita-
bles sur toute la longueur. Ils doivent
être remplacés avant leur date limite
d’utilisation (marquée sur le tuyau).
Quel que soit le moyen de raccorde-
ment choisi, assurez-vous de son
étanchéité, après installation, avec de
l’eau savonneuse.
En France, vous devez utiliser un tube
ou un tuyau portant l’estampille NF
Gaz
FR
1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
14
CHANGEMENT DE GAZ
ATTENTION
Votre appareil est livré pré-réglé
pour le gaz naturel.
Les injecteurs nécessaires à l’adapta-
tion au butane/propane sont dans la
pochette contenant ce guide.
A chaque changement de gaz, vous devrez
successivement :
— Adapter le raccordement gaz
— Changer les injecteurs
— Régler les ralentis des robinets
Adaptez le raccordement gaz : repor-
tez-vous au paragraphe “Raccordement
gaz”.
Changez les injecteurs en procédant
comme suit :
— Retirez les grilles, les chapeaux, et les
têtes de tous les brûleurs.
— Dévissez à l’aide de la clé fournie les
injecteurs situés dans le fond de chaque pot
et ôtez-les (Fig. 01).
— Montez à la place les injecteurs du gaz
correspondant, conformément au repérage
des injecteurs et au tableau des caractéris-
tiques gaz en fin de chapitre ; pour cela :
— Vissez-les d’abord manuellement jus-
qu’au blocage de l’injecteur.
— Engagez à fond la clé sur l’injecteur.
— Tracez une ligne sur la plaque d’âtre à
l’aide d’un crayon à l’endroit indiqué (Fig.
02).
— Tournez la clé dans le sens des aiguilles
d’une montre jusqu’à ce que la ligne appa-
raisse de l’autre côté (Fig. 03).
ATTENTION
Ne pas dépasser cette limite sous
peine de détérioration du produit.
-
Remontez les têtes de brûleurs, les cha-
peaux et les grilles support casserole.
CONSEIL
A chaque changement de gaz, cochez la
case correspondante au niveau gaz sur l’é-
tiquette située dans la pochette.
Reportez-vous au paragraphe
“Raccordement gaz” correspondant.
Fig. 02
Fig. 03
Ligne
Ligne
Clé
Clé
Fig. 01
Clé
Injecteur
Pot
FR 1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
15
Réglez les ralentis des robinets :
ceux-ci sont situés sous les manettes
(Fig. 04).
Agissez robinet par robinet.
Enlevez les manettes, les bagues d’étan-
chéité, en les tirant vers le haut.
-P
ASSAGE DU GAZ NATUREL EN GAZ
BUTANE/PROPANE
-A l’aide d’un petit tournevis plat, vissez à
fond la vis de réglage des ralentis en laiton
(jaune) (Fig. 05), dans le sens des
aiguilles d’une montre.
-Remontez les bagues d’étanchéité, les
manettes en veillant à leur sens d’orienta-
tion et assurez-vous que les manettes
soient bien enfoncées.
-P
ASSAGE DU GAZ BUTANE/PROPANE EN GAZ
NATUREL
-Dévissez la vis de réglage des ralentis en
laiton (jaune) (Fig. 05), à l’aide d’un petit
tournevis plat, de 2 tours dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre.
-Remontez la manette.
-Allumez le brûleur, en position maximum,
et passez en position ralenti.
-Enlevez de nouveau la manette, puis tour-
nez la vis de réglage dans le sens des
aiguilles d’une montre jusqu’à la posi-
tion la plus basse avant l’extinction des
flammes.
-Remontez la bague d’étanchéité et la
manette.
-Exécutez plusieurs manœuvres de passa-
ge de débit maximum à ralenti : il ne faut
pas que la flamme s’éteigne ; sinon
dévissez la vis de réglage de manière à
obtenir la bonne tenue de la flamme lors de
ces manœuvres.
-Remontez les têtes de brûleurs, les cha-
peaux et les grilles support casserole.
Manette
Bague
d’étanchéité
Robinet
Fig. 04
Fig. 05
Axe du robinet
Vis de réglage
des ralentis
FR
1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
16
• Caractéristiques gaz
Le tableau ci-dessous indique les implanta-
tions des injecteurs sur votre appareil en
fonction du gaz utilisé.
Chaque numéro est marqué sur l’injecteur.
REPERAGE DES INJECTEURS
Gaz Naturel Gaz Butane/Propane
Modèle 4 feux gaz *
Modèle 3 feux gaz* + 1 plaque électrique
Exemple :
repère injecteur 94
* Voir chapitre “Description de votre dessus”.
94
FR 1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
94
1R
137
63
62
7R
88A
45
Gaz Naturel Gaz Butane/Propane
1R
137
63
7R
88A
45
17
• Caractéristiques gaz
FR-GB FR-GB FR-GB FR
Appareil destiné à être installé en : Butane Propane Gaz Gaz
naturel naturel
FR........................cat : II2E+3+ G30 G31 G20 G25
GB .......................cat : II2H3+
Débit horaire ci-dessous : 28-30mbar 37mbar 20 mbar 25 mbar
à 15°C sous 1013 mbar
BRÛLEUR RAPIDE
Repère marqué sur l'injecteur 7R 7R 1R 1R
Débit calorifique nominal (kW) 2,20 2,20 2,30 2,30
Débit calorifique réduit (kW) 0,830 0,870 0,870
Débit horaire (g/h) 160 157
Débit horaire (l/h) 219 255
BRÛLEUR GRAND RAPIDE
Repère marqué sur l'injecteur 88A 88A 137 137
Débit calorifique nominal (kW) 3,20 3,20 3,15 3,15
Débit calorifique réduit (avec sécurité) (kW) 0,830 0,870 0,870
Débit horaire (g/h) 233 229
Débit horaire (l/h) 300 349
BRÛLEUR SEMI-RAPIDE
Repère marqué sur l'injecteur 62 62 94 94
Débit calorifique nominal (kW) 1,50 1,50 1,50 1,50
Débit calorifique réduit (avec sécurité) (kW) 0,620 0,615 0,615
Débit horaire (g/h) 109 107
Débit horaire (l/h) 143 166
BRÛLEUR AUXILIAIRE
Repère marqué sur l'injecteur 45 45 63 63
Débit calorifique nominal (kW) 0,70 0,70 0,85 0,85
Débit calorifique réduit (kW) 0,300 0,350 0,350
Débit horaire (g/h) 51 50
Débit horaire (l/h) 81 94
4 FEUX GAZ AVEC GRAND RAPIDE
Débit calorifique total (kW) 7,60 7,60 7,80 7,80
Débit maximum (g/h) 553 543
(l/h) 743 864
3+1 PLAQUE ÉLECTRIQUE 1500 W AVEC GRAND-RAPIDE
Débit calorifique total (kW) 6,10 6,10 6,30 6,30
Débit maximum (g/h) 444 436
(l/h) 600 698
FR
1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
18
DESCRIPTION DE VOTRE DESSUS
A
B
C
D
E
EB
CA
Brûleur auxiliaire 0,85 kW (*)
Brûleur rapide 2,3 kW (*)
Brûleur grand rapide 3,15 kW (*)
Brûleur semi-rapide 1,50 kW (*)
Plaque électrique 1,50 kW - diamètre 145 mm
(*) Puissances obtenues en gaz naturel G20
DB
CA
FR 2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
BPE6411*M BPE6410*
19
Allumage de la table
Chaque brûleur est alimenté par un robinet,
dont l’ouverture se fait en appuyant et en
tournant dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre.
Le point “l” correspond à la fermeture du
robinet.
Choisissez le brûleur désiré en vous repé-
rant aux symboles situés près des manettes
(ex : brûleur arrière droit ).
Pour allumer un brûleur, appuyez sur le bou-
ton d’allumage électronique en tournant la
manette vers la position maximum .
Maintenez la pression sur le bouton d’allu-
mage jusqu’à ce que le brûleur soit allumé.
Le réglage vers un débit réduit s’effectue
entre le symbole et le symbole .
CONSEIL
— En cas d’extinction de la flamme,
il suffit de réallumer normalement en sui-
vant les instructions de l’allumage.
— Les flammes du brûleur sont plus petites
au niveau des doigts de grille pour protéger
l’émail de la grille.
— Le bruit généré par certains brûleurs est
lié à leur forte puissance et à la combustion
du gaz ; cela ne dégrade en rien la qualité
de la cuisson.
— En cas de panne de courant, approchez
une allumette du brûleur que vous aurez
préalablement ouvert.
Fig. 01
FR
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
20
ATTENTION
— Réglez la couronne de flammes de
façon que celles-ci ne débordent pas du
pourtour du récipient (Fig. 01).
— N’utilisez pas de récipient à fond
concave ou convexe (Fig. 02).
— N’utilisez pas de récipients qui recouv-
rent partiellement les manettes (Fig. 03).
— Ne laissez pas fonctionner un foyer gaz
avec un récipient vide.
CONSEIL
Maintenez ouverts les orifices
d’aération naturelle de votre habitation, ou
installez un dispositif d’aération mécanique
(hotte de ventilation mécanique).
Une utilisation intensive et prolongée de
l’appareil peut nécessiter une aération
supplémentaire, par exemple en ouvrant
une fenêtre, ou une aération plus efficace,
par exemple en augmentant la puissance
de la ventilation mécanique si elle existe
(un débit d’air minimum de 2 m3/h par kW
de puissance gaz est nécessaire).
Exemple : 60 cm - 4 feux gaz
Puissance totale :
1,5 + 2,25 + 3,1 + 0,85 = 7,7 kW
7,7 kW x 2 = 15,4 m3/h de
débit minimum.
BON MAUVAIS
CONVEXE CONCAVE
Fig. 01
Fig. 02
Fig. 03
RÉCIPIENTS ADAPTÉS POUR LES BRÛLEURS GAZ
• Quel brûleur utiliser en fonction de votre récipient ?
Diamètre du récipient
18 à 28 cm
16 à 28 cm
12 à 24 cm
Brûleur
Grand rapide
Rapide
Semi-rapide
Auxiliaire
Usage
Fritures - Ebullition
Aliments à saisir
Sauces - Réchauffage
Mijotage
FR 2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Brandt BPE6410W Le manuel du propriétaire

Catégorie
Plaques de cuisson
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues