Baxtran BR70 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
ES|FR|EN
INDICADOR PESO-TARA
INDICATEUR POIDS-TARE
WEIGHT-TARE INDICATOR
BR70
MANUAL DE USUARIO | MANUEL D’UTILISATION | USER’S MANUAL
marca propiedad de | est une marque de | trade mark propiety of :
Pol. Empordà Internacional C/ Molló, 3
17469 VILAMALLA - (Girona) SPAIN
T. (34) 972 527 212
El fabricante se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las características de sus productos para introducir mejoras técnicas o cumplir con nuevas regulaciones oficiales / The
manufacturer reserves the right to modify the specifications of its products in order to make technical improvements or comply with new regulations / Le constructeur se réserve le droit de
modifier les caractéristiques de ses produits en vue d’y apporter des améliorations techniques ou de respecter de nouvelles réglamentations
V4.3
17/06/2022
BR70
3
ES
1. Especicaciones 4
2. Instalaciones 4
3. Descripción del teclado 5
4. Pantalla 6
5. Operaciones 6
› Puesta a cero de la pantalla 6
› Tara 6
› Pesar una muestra 6
› Contar piezas 7
› Comprobación de pesadas 7
Acumulación de totales 8
6. Parámetros 8
7. Calibración 10
8. Códigos de error 10
9. Parámetros técnicos 11
FR
1. Spécications 12
2. Installation 12
3. Description du clavier 13
4. Écran 14
5. Opérations 14
› Mise à zéro 14
› Tare 14
› Pesée d’un échantillon 14
› Fonction comptage 15
› Vérication de pesées 15
Accumulation de totaux 16
6. Paramètres 16
7. Calibrage 18
8. Messages d’erreur 18
9. Paramètres techniques 19
ENG
1. Specications 20
2. Installation 20
3. Key description 21
4. Display 22
5. Operations 22
› Zeroing the display 22
› Taring 22
› Weighing a sample 22
› Parts counting 23
› Check-weighing 23
Accumulated total 24
6. Parameters 24
7. Calibrage 26
8. Error code 26
9.Technical parameters 27
ESESMANUAL DE USUARIO BR70
4
1. ESPECIFICACIONES
MODELO BR70
RESOLUCIÓN 1/15.000
TIEMPO DE ESTABILIZACIÓN 1 segundo
TEMPERATURA DE TRABAJO 0ºC - 40ºC / 32ºF - 104ºF
ALIMENTACIÓN (EXTERNA) 240 VAC 50Hz
ALIMENTACIÓN (INTERNA) batería
CALIBRACIÓN externa automática
PANTALLA 6 dígitos de 24 mm / LCD con retroiluminación
CARCASA INDICADOR plástico ABS
RANGO DE CERO 0mV ~ 5mV
RANGO DE LA SEÑAL DE ENTRADA 0 ~ 15mV
ADC Sigma delta
CUENTAS INTERNAS 600.000
ACTUALIZACIÓN ADC Máximo 60 veces por segundo
TENSIÓN ALIMENTACIÓN CÉLULA Max 5V/150mA
CÉLULAS DE CARGA Hasta 4 células de 350 ohms
DIMENSIONES 280x160x170 mm
2. INSTALACIONES
› El indicador de peso debe ser situado en un sitio que no altere ni degrade su precisión.
› Evitar temperaturas extremas. No situarlo en luz directa de sol o cerca de corrientes de aire condicionado.
› Evitar mesas inapropiadas. Las mesas o suelos deben ser rígidos y no vibrar. No debe situarse cerca de maquinaria vibrante.
› Evitar fuentes de potencia inestables. No utilizarlo cerca de grandes usos de electricidad tales como equipos de soldaduras o gran-
des motores.
Evitar humedades altas que puedan causar condensaciones. Evitar contacto directo con agua. No tirar spray y evitar la inmersión
de la balanza en el agua.
› Mantener el indicador de peso limpio.
› Vericar la potencia mostrada en las cantidades de potencia de la etiqueta en su área.
› Conectar los cables principales al conector en el lado del indicador. El interruptor de potencia está situado cerca del inlet principal.
› Conectar la célula de carga tal y como se indica a continuación (CUF 7 vias).
72
1 6
3 4
5
Para conexión 4 pines, puentear pines 1 con 2 y 5 con 6
5
ESESMANUAL DE USUARIO BR70
3. DESCRIPCIÓN DEL TECLADO
CERO
Programar el punto cero para todas las pesadas siguientes. La pantalla mostrará cero.
› La función secundaria , realiza la función de tecla “Intro” cuando se programan los parámetros u otras funciones.
TARA
Tarar la balanza. Almacenar el peso actual en memoria como un valor de tara, sustraer el valor tara del peso y mostrar los resultados.
Este es el peso neto. Introducir un valor utilizando la contraseña hará que este valor sea almacenado como un valor de tara.
La función secundaria , realiza la función de incrementar los dígitos activos cuando se programe el valor para los parámetros u
otras funciones.
CAMBIO
Selecciona la información para que aparezca en pantalla cuando se cuentan las piezas y también se utiliza para otras funciones
durante los modos de programación.
› La función secundaria moverá el dígito activo hacia la derecha cuando se introduzcan valores para algunas funciones.
CUENTAPIEZAS
Para selecionar el número de piezas de la muestra, dentro de la función cuentapiezas.
› La función secundaria moverá el dígito activo hacia la izquierda cuando se introduzcan valores para algunas funciones.
FUNCIÓN O SET
Utilizada para seleccionar la función de la balanza. Si la balanza está pesando va a seleccionar contado de piezas. I si no se encuentra
en el modo pesar devolverá el usuario a pesar.
› Función secundaria SET (C), es para actuar como una tecla de borrado para parámetros o otras funciones.
IMPRIMIR O ESC
Para imprimir los resultados a PC o impresora utilizando la interfaz opcional RS232. También añade el valor a la memoria de acumu-
lación si la función de acumulación no es automática.
La función secundaria ESC, es para volver a la operación normal cuando la balanza se encuentra en modo de programación de
parámetros.
UNIDAD
Cambiar la unidad de pesado.
ESESMANUAL DE USUARIO BR70
6
4. PANTALLA
La pantalla LCD mostrará un valor y una unidad a la derecha de los dígitos. Además hay etiquetas para TARA, peso BRUTO,
CERO.
5. OPERACIONES
PANTALLA A CERO
Puede presionar en cualquier momento para programar el punto cero desde el cual todas las otras pesadas o las cuentas son
mesuradas, entre un 4% de potencia hasta cero. Esto será normalmente sólo necesario cuando la plataforma esté vacía. Cuando se
obtenga el punto cero la pantalla mostrará el indicador para cero.
La balanza tiene una función de vuelta a cero automática para responder a cualquiera desviación menor o acumulación de material
en la plataforma. Sin embargo usted puede necesitar presionar para volver la balanza a cero si aparecen pequeñas cantidades
de peso cuando la plataforma está vacía.
TARA
Puesta a cero de la balanza presionando si es necesario .El indicador de cero se encenderá.
Sitúe un contenedor en la plataforma, un valor para su peso aparecerá en pantalla.
Presione para tarar la balanza. EL peso que aparece en pantalla es almacenado como un valor tara y este valor se sustrae de
la pantalla, dejando cero en la balanza. El indicador “TARA” se encenderá. Cuando se añade producto aparecerá sólo el peso del
producto. La balanza puede ser tarada una segunda vez si otro tipo de producto se añade al primero. De nuevo, sólo el peso que se
añade después de tarar aparecerá en pantalla.
Cuando se retira el contenedor aparece en pantalla un valor negativo. Si la balanza fue tarada justo antes de retirar el container este
valor es el peso bruto del contenedor añadiendo todo el producto que ha sido retirado. El indicador cero también se encenderá porque
la plataforma vuelve a la misma condición. Esto se produce cuando se presiona por última vez.
PESADA DE UNA MUESTRA
Para determinar el peso de una muestra primero tarar el contenedor vacío, después situar la muestra en el contenedor. La pantalla
mostrará el peso y las unidades de peso en uso actualmente.
7
ESESMANUAL DE USUARIO BR70
CONTAR PIEZAS
Cuando la balanza muestra el peso, presionando empezará la función de contado de partes.
Antes de empezar, tarar el peso de cualquier contenedor a utilizar, dejando el contenedor vacío sobre la balanza. Sitúe el número de
muestras sobre la balanza. El número debe coincidir con las opciones de piezas a contar, 10,20,50,100 o 200 piezas.
Presione
para empezar. La balanza mostrará P 10” pidiendo una muestra de 10 piezas. Cambie el tamaño de la muestra pre-
sionando , la pantalla rodará a través de las opciones: 10, 20,50, 100, 200 y otra vez a 10.
Presione cuando el número coincida con el número de piezas utilizado para la muestra. Cuando se añade más peso la pantalla
mostrará el número de las piezas.
Cuando esté en el modo contar, presione para mostrar la unidad de peso, peso total y cantidad (piezas).
Presione para volver a pesar de manera normal.
COMPROBACIÓN DE PESADAS
Comprobación de pesadas es un procedimiento que permite hacer sonar la alarma cuando el peso encima de la balanza se encuentre
entre o exceda los valores almacenados en la memoria. La memoria contiene valores para un límite alto y un límite bajo. Cada límite
puede ser utilizado o los dos a la vez.
Vea la sección PARÁMETROS para conocer los pasos a seguir para establecer los límites, se utiliza la función “FO H-L”. Cuando los
límites hayan sido programados la función de comprobación de pesadas está a punto.
Cuando se sitúa un peso encima de la balanza las echas mostrarán si el peso está por encima o por debajo de los límites y la alarma
sonará tal y como se describe a continuación.
PROGRAMAR AMBOS LÍMITES
En la pantalla aparecerá OK y la alarma sonará cuando el peso se encuentre entre los límites.
PROGRAMAR LÍMITE INFERIOR
El Límite superior está programado a cero.
La pantalla mostrará OK y la alarma sonará cuando el peso sea inferior al límite inferior. Por encima del Límite Inferior la pantalla
mostrará HIGH y la alarma se apagará.
PROGRAMAR LÍMITE SUPERIOR
El Límite inferior está programado a cero.
En la pantalla aparecerá LOW y la alarma estará apagada cuando el peso sea inferior al Límite Superior. Por encima del Límite
superior aparecerá OK en pantalla y la alarma estará encendida.
AMBOS LIMITES PROGRAMADOS: EL LÍMITE INFERIOR ESTÁ PROGRAMADO MÁS GRANDE QUE EL SUPERIOR
La alarma no sonará nunca y la pantalla mostrará LOW si el peso es inferior al límite inferior, y HIGH si el peso es mayor al Límite
Inferior.
Nota: El peso debe ser mayor que las 20 divisiones de la balanza para poder operar con la comprobación de pesadas.
Para eliminar la función de comprobación de pesado debe introducir cero en ambos límites presionando cuando los límites actua-
les aparecen en pantalla, entonces presione para almacenar los valores cero.
ESESMANUAL DE USUARIO BR70
8
ACUMULACIÓN DE TOTALES
Puede programarse la balanza para acumular manualmente presionando . Vea la sección PARÁMETROS para detalles de cómo
seleccionar el método utilizando la función “F5 PRT”. La función acumulación está sólo disponible cuando se está pesando. No fun-
ciona durante el contado de piezas.
El peso que aparece en pantalla será almacenado en la memoria cuando presione y el peso se encuentre estable.
La pantalla mostrará “ACC 1” y después el total en memoria durante 2 segundos antes de volver a la normalidad. Si se instala la
interfaz opcional RS232 el peso podrá salir en una impresora o PC.
Reitre el peso, permitiendo que la balanza vuelva a cero y sitúe un segundo peso sobre la balanza. Presione , la pantalla mostrará
ACC 2” y después el total nuevo.
Continúe hasta que se hayan añadido todos los pesos.
Para ver los totales de la memoria presione en el punto cero (el indicador CERO está encendido), para borrar la memoria, sólo
presione durante la llamada de la memoria en pantalla.
Aún cuando las balanzas están programadas para mostrar en otras unidades de peso la función acumulación guarda el peso en
quilogramos.
6. PARÁMETROS
La balanza tiene 6 parámetros que pueden ser programados por el usuario además de un método de introducir la sección calibra-
ción.
Para programar los parámetros presione .
La pantalla mostrará la primera función “ FO H-L”.
Presionando correrá a través de otras funciones.
Presionando le permitirá programar la función. Puede que sea necesario o bien utilizar o programar un valor utilizando la tecla
y la tecla para mover el dígito activo y después utilizar la tecla para incrementar un dígito, seguido por la tecla para
introducir el valor. Utilice la tecla para dejar el parámetro sin cambiar.
Por ejemplo cuando la pantalla muestra “FO H-L” presione para empezar.
En pantalla aparecerá “Set Lo”, presione para programar el límite inferior, o presione para saltar al próximo parámetro, “Set
Hi” para programar el límite máximo.
Después de presionar para programar un límite, utilice la tecla y las teclas (CAMBIO) para cambiar el dígito parpadeante,
después utilice la tecla para incrementar el dígito parpadeante. Continúe hasta el dígito próximo y prográmelo tal como necesi-
te.
Cuando todos los dígitos han sido programados presione para almacenar el valor. La pantalla volverá al parámetro acabado de
programar, en especial “Set Lo”. Avance hasta otro parámetro si lo considera necesario o presione la tecla (imprimir) para volver
a pesar.
9
ESESMANUAL DE USUARIO BR70
FUNCIÓN SUB-FUNCIÓN DESCRIPCIÓN VALOR POR DEFECTO
F0 H-L SET LO
SET HI
› Programe un valor para el Límite Inferior
› Programe un valor para el Límite Superior
F1 toL a CLR
a P-C
a PrT
› Borra la memoria de acumulación sin imprimir los resultados.
› Imprime la memoria total de acumulación y después borra la memoria.
› Imprime la acumulación Total, no borra la memoria.
F2 unt Programe la unidad de pesar
APAGAR/ENCENDER
usted puede seleccionar gramo (g), libras (lb), onzas, Hongkong Jin, Jin de
Taiwan
kg, g, onzas, li-
bras
F3 tl programar dA
programar tl
Programe la fecha. La pantalla mostrará la última fecha programada o 00.01.01.
Introduzca nueva fecha: años.meses.días.
Programar hora. La pantalla mostrará la hora actual. Introducir nueva hora:
hh.mm.ss
F4 APAGAR RELOJ
bL
BEEP
K Lock
› Programar apagado y encendido del reloj CLK OFF / CLK ON.
Cuando encienda el reloj, la balanza mostrará el reloj después de una parada
de 5 minutos.
› Programe la retroiluminación para que esté encendida, automática o apagada.
EL ON / EL AU / EL OFF.
ON: siempre ancendida.
OFF: siempre apagada.
AU: encendido/apagado automáticamente, cuando presione cualquier tecla,
añadir carga, la luz trasera se encenderá automáticamente.
Programe la alarma a BP 1, BP 2, BP 3 durante la función comprobación de
pesado.
BP 1: sin alarma.
BP 2: si el peso sobrepasa el rango de comprobación pesada, necesitará so-
nar.
BP 3: si el peso concuerda con el rango de comprobación de pesada, sonará.
› Bloqueo del teclado al tiempo de inutilización del visor.
Reloj apagado
EL Au
F5 Ser Programe el RS-232
Pcont, Seire, Ask, Wireless, Kit2, noon, Print
F6 Acc. Acumulación ON/OFF
F7 Prt P.Prt
P.Auto
Pr 1 DATE
2 HOUR
3 DATE/HOUR
inglés
LAb 0 Nº pesada/BRUTO
1 BRUTO/TARA/NET
2 BRUTO/NET
3 Nº pesada/BRUTO/TARA/NET/TOTAL
Pro PIN Clavija introduzca los menús de programación y calibración introduciendo la contraseña correcta.
Vea la sección calibración para más detalles.
FORMATO 0 FORMATO 1
DATE: 2010 / 12 / 28
TIME 00 : 36 : 47
No. 1
GS: 4.015kg
DATE: 2010 / 12 / 28
TIME: 00 : 36 : 47
No. 2
GS: 2.765kg
TW: 0.000kg
GW: 2.765kg
FORMATO 2 FORMATO 3
DATE: 2010 / 12 / 28
TIME: 00 : 36 : 47
No. 3
GS: 2.765kg
Total: 9.545kg
DATE: 2010 / 12 / 28
TIME: 00 : 36 : 47
No. 4
GS: 2.765kg
TW: 0.000kg
GW: 2.765kg
Total: 12.310kg
ESESMANUAL DE USUARIO BR70
10
7. CALIBRACIÓN
La balanza puede ser calibrada utilizando los siguientes procedimientos. Para un método más detallado de calibrar la balanza será
necesario introducir el Menú Programación seguro. Vea detalles en la sección 12.
El indicador BR70 puede calibrar utilizando tanto los pesos métricos como en libras, dependiendo de la unidad de peso a utilizar antes
de la calibración. La pantalla mostrará tanto Kg o Lb para identicar los pesos esperados.
PREOCEDIMIENTO
› Encienda la balanza.
› Encienda el interruptor, durante la cuenta de 9 a 0 presione .
› La pantalla mostrará “CAL” durante unos cuantos segundos. Mientras muestre CAL presione las teclas , y en secuencia
para introducir la sección Calibración. La pantalla mostrará “unLoAd”.
› Retire cualquier peso de la plataforma. Después que el indicador se encuentre estable, presione .
La pantalla mostrará la última calibración del valor de peso, puede utilizar las teclas , , , introducir nuevos valores de
calibración (utilice las teclas , para mover el dígito activo, utilice la tecla para cambiar el valor), después de programar,
presione la tecla para asegurarse, la pantalla mostrará “LoAd”. Sitúe el peso de calibración sobre la balanza. Presione .
› Si la calibración es aceptable la pantalla mostrará “PASS” y después volverá a normal. SI aparece un mensaje de error en pantalla
intente la calibración otra vez ya que una distracción puede haber evitado una calibración con éxito.
› Si el problema persiste entonces contacte con su proveedor.
› Después de la calibración debe comprobarse la balanza para vericar que la calibración y la linealidad es correcta. SI es necesario
repita la calibración, asegúrese especialmente que la balanza esté estable antes de aceptar cualquier peso.
8. CÓDIGOS DE ERROR
CÓDIGOS DE ERROR DESCRIPCIÓN RESOLUCIÓN
----- Rango excedido Retire peso de la balanza.Si el problema persiste contacte con su distribuidor o
balanzas Baxtran para asistencia
Err1 Error Programación
Información
Introduzca información utilizando el formato correcto y valores razonables.For-
mato : año.mes.dia
Err2 Error Programación
Hora
Introduzca la hora utilizando el formato correcto y valores razonables.Formato:
hora.minuto.segundo
Err4 Error Programación
Cero
La balanza se encontraba duera del rango normal de programación cero tanto
cuando se ha encendido esta o cuando la tecla CERO ha sido presionada.
Retire el peso de la balanza y vuelva a intentarlo.Utilice la tecla TARA para pro-
gramar la pantalla al valor cero.Si el problema persiste contacte su proveedor
para asistencia.
Err5 Cortocircuito en el
teclado
Teclado dañado
Err6 A/D fuera de rango Los valores desde el convertidor A/D estan fuera del rango normal, Reitre el
peso de la balanza si esta está sobrecargada, asegúrese que la bandeja está
incluida.Indica que la célula de carga o la electrónica puede ser defectuosa.Si
el problema persiste contacte con su proveedor para asistencia.
Err9 Inestable, no puede
volver a cero
Cuando encienda la balanza, si las cuenta internas no son estables, en panta-
lla aparecerá “Err 9”, por favor compruebe la plataforma y la célula de carga.Si
el problema persiste contacte a su proveedor para asistencia.
11
ESESMANUAL DE USUARIO BR70
9. PARÁMETROS TÉCNICOS
Puede presionar , o para introducir el modo de programación al modo PROG.
FUNCIÓN SUB-FUNCIÓN DESCRIPCIÓN
P1 REF AZN 0 Esta opción se utiliza para seleccionar el auto cero y mantener la opciones: O.5d, 1d,
2d, 4d
0-AUTO Esta opción se utiliza para seleccionar el rango de auto cero cuando se enciende el
indicador.Opciones: 0%, 2%, 5%, 10%, 20%
0-RANGO Esta opción se utiliza para seleccionar el rango cero manual cuando se presiona la tecla
.Opciones: 2%, 4%, 10%, 20%, 50%, 100%
VELOCIDAD Programar la velocidad ADC 7.5/15/30/60 veces/segundo
P2 CAL DECI Esta opción se utiliza para seleccionar el decimal.Opciones: 0, 0.0, 0.00, 0.000
INC Esta opción se utiliza para seleccionar la división.Opciones: 1,2,5, 10, 20, 50
CAP Esta pantalla mostrará xxxxx para programar la capacidad.
CAL Calibración, vea los detalles en la SECCIÓN 10.
P3 PRO GRA Parámetro ajuste factor gravedad
COUNT Esta pantalla mostrará xxxxx para indicar las cuentas internas
RESET Esta pantalla mostrará “SURE” para recuperar los ajustes por defecto de fábrica.
P4 CHK MODO 1 Este es el modo normal de la balanza.
MODO 2 Este es el parámetro para ajustar la balanza para pesaje animal.
MODO 3 Esta es la balanza resta (imprimir “-“ peso)
Formato de impresión cómo esté programado en menú F7 PRT
MODO 4 Es un HOLD. Sirve para almacenar durante un periodo corto de tiempo el peso mostrado
en pantalla.
FRFRMANUEL D’USAGER BR70
12
1. SPÉCIFICATIONS
MODÈLE BR70
RÉSOLUTION 1/15.000
TEMPS DE STABILISATION 1 seconde
TÉMPERATURE DE TRAVAIL 0ºC - 40ºC / 32ºF - 104ºF
ALIMENTATION (EXTERNE) 240 VAC 50Hz
ALIMENTATION (INTERNE) batterie
CALIBRAGE externe automatique
ÉCRAN 6 digits de 24 mm / LCD display avec rétro-éclairage
BOITIER DE L’INDICATEUR plastique ABS
RANG DE ZÉRO 0mV ~ 5mV
RANG DU SIGNAL D’ENTRÉE 0 ~ 15mV
ADC Sigma delta
COMPTES INTERNES 600.000
REFRESH DE ADC Max 60 fois/secondes
TENSION ALIMENT. CAPTEUR Max 5V/150mA
CAPTEURS DE CHARGEMENT jusqu’à 4 capteurs d’impédance 350 ohms
DIMENSIONS 280x160x170 mm
2. INSTALLATION
› L’indicateur de poids doit être installé dans un endroit qui n’altère pas la précision de la pesée.
› Éviter des températures extrêmes. Ne pas installer sous la lumière directe du soleil ou près d’une cliamtisation.
› Éviter les plans de travail inadéquates. Choisir un sol plat et à l’abris des vibrations.
› Ne pas l’utiliser près de grandes sources électrique comme équipements soudures ou grands moteurs.
Éviter les univers humides qui peuvent causer des condensations. Éviter le contact direct avec l’eau. Ne pas utiliser de spray et éviter
l’immersion de la balance dans l’eau.
› Maintenir l’indicateur de poids propre.
› Vérier la puissance electrique du reseau et de l’appareil.
› Brancher les câbles principaux au connecteur de l’indicateur. L’interrupteur est près de la façade principal.
› Brancher le capteur comme suit (CUF 7 pin).
72
1 6
3 4
5
Pour connexion 4 pines, court-circuiter pines 1 avec 2 et 5 avec 6
13
FRFRMANUEL D’USAGER BR70
3. DESCRIPTION DU CLAVIER
ZÉRO
Si le plateau vide, la lecture de l’écran n’est pas à zéro, appuyer sur cette touche pour corriger cette déviation. L’écran se mettra à
zéro.
› La fonction secondaire , réalise la fonction de touche Intro pour accéder à la programmation des paramètres et autres fonctions.
TARE
Appuyer sur cette touche pour tarer un récipient. La balance soustraie le poids de ce dernier en mettant à zéro la lecture. Lorsque qu’un
produit est introduit dans le récipient, l’indicateur afchera son poids net.
› La fonction secondaire , c’est pour augmenter le chiffre actif quand les paramètres sont réglés ou pour d’autres fonctions.
SHIFT
Pour voir toutes les données dans la fonction comptage et aussi pour régler les paramètres.
› La fonction secondaire , c’est pour déplacer le chiffre actif vers la droite pour le réglage des paramètres.
ECHANTILLON
Pour choisir le nombre de pièces de l’échantillon, dans la fonction de comptage.
› La fonction secondaire , c’est pour déplacer le chiffre actif vers la gauche dans le réglage des paramètres.
FONCTION OU SET
Pour choisir une fonction. Si la balance est en mode pesage, en appuyant sur cette touche, vous entrez dans la fonction de comptage
et viceversa.
› La fonction secondaire SET (C), c’est pour effacer les valeurs dans le réglage des paràmetres.
PRINT O ESC
Pour imprimer les résultats d’un PC ou imprimante par le biais de la sortie en option de la RS-232. Elle permet aussi d’accumuler les
valeurs dans le mode d’accumulations.
La fonction secondaire ESC, c’est pour revenir au mode normal de pesage quand la balance est en mode de réglage de paràme-
tres.
UNITÉS
Pour changer l’unité de pesée.
FRFRMANUEL D’USAGER BR70
14
4. ÉCRAN
L’écran LCD montrera une valeur et une unité à droite des digits. Écran a également des étiquettes pour montrer l’action de Tare,
le poids BRUT et ZERO.
5. OPÉRATIONS
MISE A ZERO
Dans le cas oú, durant son utilisation, le plateau vide, l’écran n’afche pas (0), ou que le symbole de “ZERO” ne s’afche pas, appuyer
sur
pour sa correction.
L’indicateur dispose d’un système interne de correction du zéro (autozero), mais ce système se désactive quand l’appareil est taré ou
a un poids sur le plateau.
TARE
Cette fonction permet de peser un produit introduit dans un récipient en obtenant d’un poids net de celui-ci.
Avec le display afchant “0”, poser le récipient sur la plateforme.
Appuyer sur , l’indicateur soustraira le poids du récipient et la lecture se mettra à zéro.
Poser le produit dans le récipient, le poids net de celui ci s’afchera.
Vous pouvez répéter les tares plusieurs fois, appuyer sur
après chaque ajout de produit.
Pour revenir au mode normal de pesage, retirer le récipient de la plateforme et appuyer sur . Ainsi, l’indicateur reviendra à sa
position de repos “0”.
PESER D’UN ÉCHANTILLON
Pour déterminer le poids d’un échantillon premier peser le récipient vide, puis placer l’échantillon dans le récipient.
15
FRFRMANUEL D’USAGER BR70
FONCTION COMPTAGE
Pour accéder à la fonction comptage, appuyer sur .
Si un récipient va être utilisé, le poser sur la plateforme et appuyer sur pour soustraire le poids.
Poser sur la plateforme ou à l’intérieur du récipient le nombre de pièces utilisées pour l’échantillonnage. Ce nombre de pièces doit
coïncider avec les quantités prédénies de l’indicateur: 10, 20, 50, 100 ou 200 pièces.
Appuyer sur , l’écran afchera “P 10” demandant le nombre de pièces posé sur la plateforme. En appuyant sur , l’écran chan-
gera la quantité: 10, 20, 50, 100, 200. Lorsque la quantité déposée s’afche, appuyer sur la pour conrmer.
L’indicateur a accepté l’échantillon introduit à partir de cet instant, vous pouvez ajouter le reste des pièces à compter. L’écran afchera
la quantité total des pièces.
Durant la fonction de comptage, vous pouvez appuyer sur pour voir le poids unitaire, le poids total et la quantité.
Pour sortir et revenir au mode normal de pesage, appuyer sur .
VÉRIFICATION DE PESÉES
Cette fonction permet de programmer les limites de poids (inférieur et supérieur).
• Voir la section de paramètres pour congurer les valeurs des limites.
Quand vous posez un produit sur le plateau de la balance, les èches afcheront si le poids du produit est au dessus ou en dessous
des limites prédénies, et en émettant un bip sonore :
PROGRAMMATION DES LIMITES SUPÉRIEURE OU INFÉRIEURE
L’écran afchera le message OK et émettra un signal sonore quand le poids sera entre les deux limites.
PROGRAMMATION DE LA LIMITE INFÉRIEURE
Dans ce cas, la limite supérieur doit être programmé à zéro.
L’écran afchera le message OK et émettra un signal sonore quand le poids est en dessous de la limite inférieure.
Si le poids dépasse la valeur de la limite inférieure, l’écran afchera HIGH et le bip sonore s’arrêtera.
PROGRAMMATION DE LA LIMITE SUPÉRIEURE
Dans ce cas, la limite inférieure doit être programmé à zéro.
L’écran afchera le message LOW et le bip sonore cessera quand le poids sera inférieur à la limite inférieure.
Quand le poids est supérieur à la limite supérieure, l’écran afchera OK et émettra un bip sonore.
PROGRAMMATION DES DEUX LIMITES (la limite inférieure est programmé au dessus de la limite supérieure)
Le bip sonore ne s’activera jamais et l’écran afchera LOW si le poids est en dessous de la limite inférieure et afchera HIGH si le
poids dépasse la limite inférieure.
Note: Pour que la fonction de limites fonctionnent, le poids doit être supérieure à 20 divisions.
Pour supprimer cette fonction doit introduire un zéro dans les deux limites en appuyant quand les actuelles limites se montreran
dans l’écran, alors appuyez pour stocker les valeurs zéro.
FRFRMANUEL D’USAGER BR70
16
ACCUMULATION DE TOTAUX
La balance peut effectuer l’accumulation de pesées de façon manuelle, en appuyant sur . Voir l’aparté des paramètres. Cette
fonction est disponible seulement en mode de pesage.
Une fois le poids stable, appuyer sur , le poids sera mémorisé.
L’écran afchera “ACC 1”, puis le poids total mémorisé (pendant 2 secondes ). Dans le cas où la sortie de données RS 232 soit insta-
llée, les données seront envoyées à un PC ou une imprimante.
Retirer le produit et laisser l’écran se remettre à zéro. Poser le second poids et appuyer sur . L’écran afchera “ACC 2” et de
nouveau le poids total accumulé.
Répéter la manipulation jusqu’à terminer l’opération.
Pour voir les totaux, l’écran doit être à zéro (symbole de zéro activé), appuyer sur .
Pour effacer les accumulations de la mémoire, appuyer sur au moment ou l’écran afche les données de la mémoire.
Note: Si la balance a été réglée avec une autre unité de pesée, l’accumulation de pesée se fera toujours en Kg.
6. PARAMÈTRES
L’indicateur dispose de 6 paramètres qui peuvent être congurés par l’utilisateur et une méthode d’accéder à la section de calibrage.
Pour accéder à la conguration de paramètres, appuyer sur :
• L’écran afchera le premier paramètre “F0 H-L”
• Pour se déplacer dans les paramètres, appuyer sur .
• Pour accéder au paramètre désiré, appuyer sur .
• Pour se déplacer entre les chiffres, appuyer sur et .
• Pour augmenter la valeur du chiffre, appuyer sur .
• Pour conrmer les données introduites, appuyer sur .
• Pour sortir, appuyer sur .
Exemple pour congurer le premier paramètre “F0 H-L”:
L’écran afchera “F0 H-L”, appuyer sur pour accéder au paramètre.
L’écran afchera “Set Lo”, appuyer sur pour congurer la limite inférieure ou bien sur pour accéder au paramètre suivant. Le
message “Set Hi” est pour programmer la limite supérieure.
Une fois appuyée sur pour congurer les limites, utiliser les touches et pour changer le chiffre clignotant, utiliser la touche
pour augmenter la valeur du chiffre. Répéter la manipulation jusqu’à augmenter la valeur du chiffre. Répéter la manipulation
jusqu’à régler tous les chiffres.
Appuyer sur pour conrmer et les mémoriser les données. L’écran reviendra au paramètre réglé. Pour sortir et revenir au mode
normal de pesage, appuyer sur .
17
FRFRMANUEL D’USAGER BR70
FONCTION SUB-FONCTION DESCRIPTION VALEUR DÉFAUT
F0 H-L SET LO
SET HI › Réglage de la limite inférieure
› Réglage de la limite supérieure
F1 toL a CLR
a P-C
a PrT
› Effacer les données de l’accumulation de pesée sans imprimer les résultats.
› Effacer les données de l’accumulation de pesée et imprimer les résultats.
› Imprimer les résultats de l’accumulation sans effacer les données.
F2 unt Sélection de l’unité de pesée
ON/OFF
vous pouvez sélectionner gram (g), libres (lb), onces, Hongkong Jin, Jin de
Taiwan
kg, g, onces, li-
bres
F3 tl SET dA
SET tl
Conguration de la date. L’écran afche la dernière date prévue ou 00.01.01.
Entrez la nouvelle date: année.mois.jour.
Conguration de l’heure. L’écran afche l’heure actuelle. Entrez nouvelle heure:
hh.mm.ss
F4 OFF CLOCK
bL
BEEP
K Lock
Activer / desactiver l’heure
Quand cette fonction est activée, l’écran afchera l’heure après 5 minutes en
état de standby.
› Conguration du rétro-éclairage de l’écran:
ON: éclairage activée.
OFF: éclairage desactivée.
AU: éclairage automatique en appuyant sur une touche ou en mettant un poids
sur la plateforme.
› Conguration du bip sonore en mode de limites de poids:
BP 1: Sans bip sonore.
BP 2: si le poids dépasse les limites, le bip sonore s’activera.
BP 3: si le poids est = à la limite, le bip sonore s’activera.
› Blocage du clavier au temps d’unutilisation du viseur
CLK off
EL Au
F5 Ser Conguration de la RS232
Pcont, Seire, Ask, Wireless, Kit2, noon, Print
F6 Acc. Acumulation ON/OFF
F7 Prt P.Prt
P.Auto
Pr 1 DATE
2 HEURE
3 DATE/HEURE
English
LAb 0 Nº PESÉES/BRUT
1 BRUT/TARE/NET
2 BRUT/NET
3 Nº PESÉES/BRUT/TARE/NET/TOTAL
Pro PIN Accéder aux menus de programation et calibrage, introduisant le mode de passe correcte.
FORMATO 0 FORMATO 1
DATE: 2010 / 12 / 28
TIME 00 : 36 : 47
No. 1
GS: 4.015kg
DATE: 2010 / 12 / 28
TIME: 00 : 36 : 47
No. 2
GS: 2.765kg
TW: 0.000kg
GW: 2.765kg
FORMATO 2 FORMATO 3
DATE: 2010 / 12 / 28
TIME: 00 : 36 : 47
No. 3
GS: 2.765kg
Total: 9.545kg
DATE: 2010 / 12 / 28
TIME: 00 : 36 : 47
No. 4
GS: 2.765kg
TW: 0.000kg
GW: 2.765kg
Total: 12.310kg
FRFRMANUEL D’USAGER BR70
18
7. CALIBRAGE
› Eteindre l’indicateur et le rallumer.
› Durant le test initial de 9 à 0, appuyer sur .
› L’écran afchera “CAL” durant quelques secondes.
› Durant la visualisation de ce message, appuyer sur les touches suivantes , et pour accéder au calibrage.
› L’écran afchera “unLoAd”
Avec le plateau vide et la lecture de l’écran stable, appuyer sur .
› L’écran afchera la dernière valeur de calibrage, pour introduire une nouvelle valeur, utiliser les touches suivantes: , , .
› Touches et pour déplacer le chiffre actif.
› Touche pour changer la valeur.
› Une fois introduit la valeur du poids de calibrage, appuyer sur pour conrmer.
› L’écran afchera “LoAd”, poser les poids de calibrage sur la plateforme.
› Appuyer sur .
› Si le calibrage est réussi, l’écran afchera “PASS” et reviendra au mode normal de pesage.
› Si l’écran indique un message d’erreur, répéter la manipulation.
8. MESSAGES DERREUR
CODE ERREUR DESCRIPTION SOLUTION
----- Surcharge Retirer le poids de la plate-forme. Si le problème persiste, contacteur votre
distributeur.
Err1 Erreur conguration Date Introduire la date en utilisant le format correct. Format: yy.mm.dd
Err2 Erreur conguration Heure Introduire l’heure en utilisant le format correct. Formato: hh.mm.ss
Err4 Erreur conguration du Zéro La balance est hors du rang normal de zéro, autant à l’allumage ou en
appuyant sur la touche . Retirer le poids de la plateforme et réessayer.
Si le problème persiste, contacter votre distributeur.
Err5 Problème de clavier Clavier endommagé.
Err6 Valeurs A/D hors du rang Si le poids posé excède la capacité maximale de la balance, le retirer.
S’assurer que la plateforme soit correctement montée.
Le capteur ou l’électronique peuvent être abîmées.
Si le problème persiste, contacter votre distributeur.
Err9 Instabilité, l’écran ne peut se
mettre à zéro
Réviser la plateforme et le capteur.
Si le problème persiste, contacter votre distributeur.
19
FRFRMANUEL D’USAGER BR70
9. PARAMÈTRES TECHNIQUES
Appuyer sur et et pour accéder au mode de programmation PROG.
FONCTION SUB-FONCTION DESCRIPTION
P1 REF AZN 0 Cette option s’utilise pour choisir l’auto-zéro. Options: O.5d, 1d, 2d, 4d
0-AUTO Sélection du rang de zéro automatique, lorsque la balance est éteinte. Options: 0%, 2%,
5%, 10%, 20%
0-RANGE Sélection du rang de zéro manuel, quand vous appuyez sur la touche .Opciones: 2%,
4%, 10%, 20%, 50%, 100%
SPEED Conguration de la vitesse ADC 7.5/15/30/60 secondes
P2 CAL DECI Sélection du point decimal. Options: 0, 0.0, 0.00, 0.000
INC Sélection de la résolution. Options: 1,2,5, 10, 20, 50
CAP Sélection de la capacité. L’écran afchera xxxxx pour congurer la capacité.
CAL Calibrage, voir procédure de calibrage.
P3 PRO GRA Paramètre facteur d’ajustement de gravité
COUNT L’écran afchera xxxxxx pindiquant les comptes internes.
RESET L’écran afchera “SURE” pour revenir aux réglages originaux.
P4 CHK MODE 1 Mode normal de pesage.
MODE 2 Ce paramètre sert à régler la balance pour le pesage d’animaux.
MODE 3 C’est la balance reste (imprimer “-” pèse)
Un format d’impression comment il est programmé dans un menu F7 PRT
MODE 4 HOLD: C’est pour accumuler durant une courte période du temps le poids montré dans
un écran.
ENENUSER’S MANUAL BR70
20
1. SPECIFICATIONS
MODEL BR70
RESOLUTION 1/15.000
STABILISATION TIME 1 seconds typical
OPERATING TEMPERATURE 0ºC - 40ºC / 32ºF - 104ºF
POWER SUPPLY (EXTERNAL) 240 VAC 50Hz
POWER SUPPLY (INTERNAL) battery
CALIBRATION automatic external
DISPLAY 6 digits of 24 mm / LCD with backlight
INDICATOR HOUSING ABS plastic
ZERO RANGE 0mV ~ 5mV
SIGNAL INPUT RANGE 0 ~ 15mV
ADC Sigma delta
INTERNAL COUNTS 600.000
ADC UPDATE Max 60 times/second
LOAD CELL DRIVE VOLTAGE Max 5V/150mA
LOAD CELLS up to four 350 ohms cells
DIMENSIONS 280x160x170 mm
2. INSTALLATION
› The weighing indicator should be sited in location that will not degrade the accuracy.
Avoid extremes of temperatures. Do not place in direct sunlight or near air conditioning vents.
Avoid unsuitable table. The tables or oor must be rigid and not vibrate. Do not place near vibrating machinery.
Avoid unstable power sources. Do not use near large users of electricity such as welding equipment or large motors.
Avoid high humidity that might cause condensation. Avoid direct contact with water. Do not spray or immerse the scale in water.
› Keep the weighing indicator clean.
› Verify the voltage showing on the label matches the voltage in your area.
Attach the mains cable to the connector on the side of the indicator. The power switch is located next to the mains inlet.
› Load cell connect as below (CUF 7 vias).
For connection 4 pines, to bypass pines 1 with 2 and 5 with 6
72
1 6
3 4
5
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Baxtran BR70 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues