Elkron ZB600 RPT Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
ITALIANO
ZB600RPT
RIPETITORE DI SEGNALE PER SISTEMA ANTIFURTO
ZB600RPT è un ripetitore di segnale alimentato in una presa di corrente. Una volta appreso dalla centrale, permette di
aumentare la portata dei dispositivi sotto elencati:
KP600D, Tastiera LCD SoftTouch
IR600FC, Infrarosso da interno con fotocamera
IR600VC, Infrarosso da interno con videocamera
EIR600FC, Doppio Infrarosso Pet Immune da esterno con fotocamera
LS600, Led di stato sistema
Posizionato correttamente tra la centrale e i dispositivi elencati, il ripetitore sarà in grado di estendere automaticamente la
portata di ogni dispositivo sino a raddoppiarla (nel caso migliore in cui sia posizionato agli estremi di portata dalla centrale e dal
dispositivo). E’ anche possibile prevedere l’uso di più ripetitori per estendere ulteriormente le portate.
Il dispositivo può essere utilizzato anche come caricatore USB a 2 porte.
Identificazione delle parti
1. Indicatore LED interno
L’indicatore led si trova all’interno del coperchio ed è visibile solo quano il dispostitivo viene
attivato. Se emette:
- 1 lampeggio, il ripetitore ha inviato il segnale di apprendimento alla centrale.
- 2 lampeggi, il ripetitore si è collegato correttamente con la centrale.
- 10 lampeggi, il ripetitore ha avviato la funzione di ripetizione
2. Porte USB
Le porte USB forniscono un’alimentazione 5Vcc 1A
3. Spina di corrente
4. Tasto funzione:
Per apprendere o per resettare il ripetitore, premere il tasto funzione e tenerlo premuto 10
secondi.
Premerlo solo una volta per eseguire un Walk Test o per inviare un segnale di supervisione
(vedere oltre).
Caratteristiche
A
Al
li
im
me
en
nt
ta
az
zi
io
on
ne
e
Il ripetitore è alimentato a corrente alternata. Inserire il ripetitore in una presa di corrente per
attivarlo nella modalità di funzionamento normale.
Il ripetitore viene fornito con una batteria ricaricabile interna (non sostituibile). In caso di distacco dalla presa di rete o di
assenza di rete, il ripetitore continuerà ad essere alimentato dalla sua batteria interna.
Alimentatore USB
Il ripetitore ha 2 porte USB che forniscono un’alimentazione di ricarica di 5Vcc 1A al dispositivo utilizzatore. L’alimentazione
USB si interrompe quando il ripetitore viene scollegato dalla presa di corrente.
R
Ri
il
le
ev
va
am
me
en
nt
to
o
m
ma
an
nc
ca
an
nz
za
a
d
di
i
c
co
or
rr
re
en
nt
te
e
(
(a
as
ss
se
en
nz
za
a
r
re
et
te
e
e
el
le
et
tt
tr
ri
ic
ca
a)
)
Qualora il ripetitore venga rimosso dalla presa di corrente o in caso di assenza di rete, esso invierà una segnalazione di
“mancanza rete elettrica” alla Centrale.
S
Su
up
pe
er
rv
vi
is
si
io
on
ne
e
Il ripetitore trasmette a intervalli regolari un segnale di supervisione per comunicare il suo stato alla centrale. .
Il segnale di supervisione può anche essere inviato manualmente dall’utente premendo una volta il tasto funzione.
Impostazione
P
Po
os
si
iz
zi
io
on
na
am
me
en
nt
to
o
Posizionare il ripetitore in una posizione intermedia tra la centrale e i dispositivi da raggiungere. Il ripetitore invierà e riceverà i
segnali da e verso i dispositivi verso la centrale.
Manuale d’uso, installazione e programmazione DS80WL58-001B
2 DS80WL58-001B
C
Co
ol
ll
le
eg
ga
am
me
en
nt
to
o
a
al
l
s
si
is
st
te
em
ma
a
E
Eg
go
on
n
È necessario seguire i seguenti passaggi per poter collegare il ripetitore al sistema Egon.
1) Inserire il ripetitore nella presa di corrente
2) Configurare la centrale Egon in modalità apprendimento
3) Premere e mantenere premuto il tasto funzione per 10 secondi, quindi rilasciarlo. Il dispositivo invierà alla centrale il
segnale di richiesta di apprendimento.
4) Se il ripetitore si è correttamente collegato, l’indicatore led lampeggerà 2 volte a conferma della ricezione del segnale da
parte della centrale
5) Dopo l’apprendimento, il ripetitore verrà registrato automaticamente sul sistema. Si raccomanda di verificare che anche
sulla centrale il collegamento e la registrazione siano avvenuti correttamente.
R
Ri
im
mo
oz
zi
io
on
ne
e
d
de
el
l
d
di
is
sp
po
os
si
it
ti
iv
vo
o
d
da
al
l
s
si
is
st
te
em
ma
a
(
(r
re
es
se
et
t
d
di
i
f
fa
ab
bb
br
ri
ic
ca
a)
)
Per rimuovere il ripetitore dal sistema a cui è connesso, è necessario effettuare un reset di fabbrica. Tale operazione azzererà le
informazioni relative alla configurazione corrente e permetterà al dispositivo di collegarsi nuovamente al sistema.
Prima di rimuovere il dispositivo, assicurarsi che il ripetitore sia all’interno del segnale del sistema.
1. Lasciare la centrale in stato disattivo
2. Premere e mantenere premuto per 10 secondi il tasto funzione, quindi rilasciarlo per resettare il ripetitore.
3. A reset avvenuto, il ripetitore cancellerà la propria configurazione di sistema e trasmetterà un segnale alla centrale per
essere rimosso dal sistema (non sarà più presente nella “pagina dei dispositivi”).
S
Sp
pe
ec
ci
if
fi
ic
ch
he
e
t
te
ec
cn
ni
ic
ch
he
e
Alimentazione: 110 – 230Vca, 50/60Hz
Alimentazione di Backup: interna, non removibile
Autonomia batterie: 6 ore (il valore può variare in base alle condizioni di utilizzo del dispositivo e alla sua
configurazione)
Range frequenza radio bidirezionale: 24,05-24,75GHz
Potenza radio trasmessa: 14,15 dBm
Temperatura operativa: -10°C to +45°C
Dimensioni: 55 mm x 55 mm x 66 mm
Peso: 300g
Conforme a EN 50131 Grado2, Classe
Dichiarazione di conformità semplificata
Il fabbricante, URMET S.p.A., dichiara che il tipo di apparecchiatura radio: RIPETITORE DI SEGNALE PER SISTEMA
ANTIFURTO ZB600RPT è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è
disponibile al seguente indirizzo internet: www.elkron.com.
DIRETTIVA 2012/19/UE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 4 luglio 2012 sui rifiuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche (RAEE).
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine
della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri comunali di raccolta differenziata
dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici. In alternativa alla gestione autonoma è possibile consegnare l’apparecchiatura che
si desidera smaltire al rivenditore, al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente.
Presso i rivenditori di prodotti elettronici con superficie di vendita di almeno 400 m2 è inoltre possibile consegnare
gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i prodotti elettronici da smaltire con dimensione massima inferiore a 25 cm.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo
smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce
il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.
ELKRON
Tel. +39 011.3986711 - Fax +39 011.3986703
www.elkron.com – mail to: info@elkron.it
ELKRON è un marchio commerciale di URMET S.p.A.
Via Bologna 188/C – 10154 Torino (TO) Italia
HUwww.urmet.comUH
MADE IN TAIWAN
DS80WL58-001B 3
ENGLISH
ZB600RPT
SIGNAL REPEATER FOR BURGLAR ALARM SYSTEM
The ZB600RPT is a signal repeater powered from the electrical mains. Once learnt by a control unit, it can be used to increase
the range of the devices listed below:
KP600D, LCD soft touch keypad
IR600FC, Indoor infrared detector with camera
IR600VC, Indoor infrared detector with video camera
EIR600FC, Pet Immune outdoor double infrared detector with camera
LS600, System status LED
Properly positioned between the control unit and the devices listed above, the repeater can automatically extend the range of
each device (up to double, in the best case in which it is positioned at the extremes of the range of the control unit and of the
device). It is also possible to envisage the use of multiple repeaters to further extend the ranges.
The device can also be used as a two-port USB charger.
Part identification
1. Indoor LED indicator
The LED indicator is located inside of the cover and is only visible when the device is
activated. Signals:
- 1 flash, the repeater has sent the learning signal to the control unit.
- 2 flashes, the repeater is properly connected to the control unit.
- 10 flashes, the repeater has started the repeat function.
2. USB ports
The USB ports provide a 5Vdc 1A power supply.
3. Power plug
4. Function button:
To learn or to reset the repeater, hold the function button pressed for 10 seconds.
Press it only once to perform a Walk Test or to send a supervision signal (see below).
Features
P
Po
ow
we
er
r
The repeater is powered by alternating current. Plug the repeater into a socket to activate it in
the normal operation mode.
The repeater is supplied with an internal rechargeable battery (not replaceable). If it is unplugged or in case of blackout, the
repeater will continue to be supplied by its internal battery.
USB power unit
The repeater has two USB ports supply 5Vdc 1A recharging supply to the user device. The USB power unit is interrupted when
the repeater is disconnected from the power socket.
B
Bl
la
ac
ck
ko
ou
ut
t
d
de
et
te
ec
ct
ti
io
on
n
(
(n
no
o
e
el
le
ec
ct
tr
ri
ic
ca
al
l
p
po
ow
we
er
r)
)
If the repeater is removed from the power socket or in the case of blackout, the device will send a "No mains" signal to the
control unit.
S
Su
up
pe
er
rv
vi
is
si
io
on
n
The repeater will transmit a supervision signal to communicate its status to the control unit. .
The supervision signal can also be sent manually by the user by pressing the function button once.
Setup
P
Po
os
si
it
ti
io
on
ni
in
ng
g
Position the repeater in an intermediate position between the control unit and the devices to be reached. The repeater will send
and receive signals to and from the devices to the control unit.
C
Co
on
nn
ne
ec
ct
ti
io
on
n
t
to
o
t
th
he
e
E
Eg
go
on
n
s
sy
ys
st
te
em
m
Follow the steps below to connect the repeater to the Egon system.
1) Plug the repeater into the wall socket.
2) Configure the Egon control unit in learning mode.
3) Hold the Function button pressed for 10 seconds and then release it. The device sends to the learning request signal to the
control unit.
Installation programming and functions manual DS80WL58-001B
4 DS80WL58-001B
4) If the repeater is correctly connected, the LED will flash twice to confirm receipt of the signal by the control unit.
5) After the learning procedure, the repeater will be automatically learnt by the system. It is advisable to check that connection
and registration were completed correctly on the control unit as well.
R
Re
em
mo
ov
vi
in
ng
g
t
th
he
e
d
de
ev
vi
ic
ce
e
f
fr
ro
om
m
t
th
he
e
s
sy
ys
st
te
em
m
(
(r
re
es
st
to
or
re
e
d
de
ef
fa
au
ul
lt
t
s
se
et
tt
ti
in
ng
gs
s)
)
The default settings must be restored in order to remove the repeater from the system to which it is connected. This operation
will reset the information relating to the current configuration and allow the device to connect on to the system again.
Before removing the device, make sure that the repeater is within the system signal range.
1. Leave the control unit in off state.
2. Hold the function button pressed for 10 seconds, then release it to reset the repeater.
3. After resetting, the repeater will clear the system configuration and transmit a signal to the control unit so that it can be
removed from the system (it will no longer appear on the "Devices page").
T
Te
ec
ch
hn
ni
ic
ca
al
l
s
sp
pe
ec
ci
if
fi
ic
ca
at
ti
io
on
ns
s
Power supply: 110 – 230Vac, 50/60Hz
Backup power supply: internal, non-removable
Battery life: 6 hours (the value may vary depending on the conditions of use of the device and its configuration)
Radio frequency of use: 24,05-24,75GHz
Radio power transmitted: 14,15 dBm
Working temperature range -10°C to +45°C
Dimensions: 55 mm x 55 mm x 66 mm
Weight: 300g
Conforming to EN 50131 Degree 2, Class
SIMPLIFIED DECLARATION OF CONFORMITY
The manufacturer, URMET S.p.A., hereby declares that the wireless device: SIGNAL REPEATER FOR BURGLAR ALARM
SYSTEM ZB600RPT complies with Directive 2014/53/EU. The complete EU Declaration of Conformity can be downloaded from
the following Internet address: www.elkron.com.
DIRECTIVE 2012/19/EU OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 4 July 2012 on waste electrical
and electronic equipment (WEEE).
The symbol of the crossed-out wheeled bin on the product or on its packaging indicates that this product must not be
disposed of with your other household waste.
Instead, it is your responsibility to dispose of your waste equipment by handing it over to a designated collection point
for the recycling of waste electrical and electronic equipment. The separate collection and recycling of your waste equipment at
the time of disposal will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health
and the environment.
For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city office,
your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
ELKRON
Tel. +39 011.3986711 - Fax +39
011.3986703
www.elkron.com – mail to: [email protected]
ELKRON is a trademark of URMET S.p.A.
Via Bologna 188/C – 10154 Turin (TO) Italy
www.urmet.com
MADE IN TAIWAN
DS80WL58-001B 5
FRANÇAIS
ZB600RPT
RÉPÉTITEUR DE SIGNAL POUR SYSTÈME ANTIVOL
ZB600RPT est un répétiteur de signal alimenté via une prise de courant. Une fois appris par la centrale, il permet d'augmenter
la portée des dispositifs suivants :
KP600D, Clavier LCD SoftTouch
IR600FC, Infrarouge d’intérieur avec appareil photo
IR600VC, Infrarouge d’intérieur avec caméra
EIR600FC, Double infrarouge Pet Immune d’extérieur avec appareil photo
LS600, LED d’état système
Correctement interposé entre la centrale et les dispositifs énumérés, le répétiteur sera en mesure d’augmenter
automatiquement la portée de chaque dispositif jusqu’à la redoubler (dans les conditions idéales, à savoir lorsqu’il est
positionné aux extrémités de portée par rapport à la centrale et au dispositif). Il est possible de prévoir l’utilisation de plusieurs
répétiteurs pour augmenter encore les portées.
Le dispositif peut aussi faire office de chargeur USB à 2 ports.
Identification des composants
1. LED intérieure
La LED se trouve à l’intérieur du cache et elle n'est visible que lorsque le dispositif est activé.
Si elle émet :
- 1 clignotement, le répétiteur a envoyé le signal d’apprentissage à la centrale
- 2 clignotements, le répétiteur s’est correctement connecté à la centrale
- 10 clignotements, le répétiteur a lancé la fonction répétition.
2. Ports USB
Les ports USB fournissent une alimentation 5Vcc 1A.
3. Fiche électrique
4. Touche de fonction
Pour l’apprentissage ou la réinitialisation du répétiteur, appuyer sur la touche de fonction et la
maintenir enfoncée pendant 10 secondes.
Appuyer une seule fois sur la touche de fonction pour effectuer un Walk Test ou envoyer un
signal de supervision (voir plus loin).
Caractéristiques
A
Al
li
im
me
en
nt
ta
at
ti
io
on
n
Le répétiteur est alimenté à courant alternatif. Brancher le répétiteur sur une prise de courant
pour l'activer en mode de fonctionnement normal.
Le répétiteur est livré avec une batterie rechargeable intérieure (non remplaçable). En cas de débranchement de la prise ou de
coupure de courant, le répétiteur continuera d'être alimenté par sa batterie intérieure.
Alimentateur USB
Le répétiteur possède deux ports USB qui fournissent une alimentation de recharge de 5Vcc 1A au dispositif utilisateur.
L’alimentation USB n’est coupée que lorsque le répétiteur est débranché de la prise de courant.
D
Dé
ét
te
ec
ct
ti
io
on
n
d
d
a
ab
bs
se
en
nc
ce
e
d
de
e
c
co
ou
ur
ra
an
nt
t
(
(p
pa
as
s
d
d
a
al
li
im
me
en
nt
ta
at
ti
io
on
n
s
se
ec
ct
te
eu
ur
r)
)
S’il est débranché de la prise ou en cas de coupure de courant, le répétiteur envoie un signal pas d'alimentation secteur” à la
centrale.
S
Su
up
pe
er
rv
vi
is
si
io
on
n
Le répétiteur transmet à intervalles réguliers un signal de supervision pour communiquer son propre état à la centrale. .
Le signal de supervision peut être envoyé manuellement par l’utilisateur, en appuyant une fois sur la touche de fonction.
Configuration
M
Mi
is
se
e
e
en
n
p
pl
la
ac
ce
e
Mettre en place le répétiteur dans une position intermédiaire entre la centrale et les dispositifs à atteindre. Le répétiteur
transmettra et recevra les signaux entre les dispositifs et la centrale.
Notice di installation, programmation et utilization DS80WL58-001B
6 DS80WL58-001B
R
Ra
ac
cc
co
or
rd
de
em
me
en
nt
t
a
au
u
s
sy
ys
st
tè
èm
me
e
E
Eg
go
on
n
Pour raccorder le répétiteur au système Egon, procéder comme suit.
1) Brancher le répétiteur sur la prise de courant.
2) Configurer la centrale Egon en mode apprentissage.
3) Maintenir la touche de fonction enfoncée pendant 10 secondes, puis la relâcher. Le dispositif transmettra le signal de
demande d’apprentissage à la centrale.
4) Si le répétiteur s’est connecté correctement, la LED clignotera à deux reprises pour confirmer la réception du signal par la
centrale.
5) Après l’apprentissage, le répétiteur sera automatiquement enregistré dans le système. Il est recommandé de vérifier que le
raccordement et l’enregistrement sur la centrale de contrôle ont bien été effectués correctement.
R
Re
et
tr
ra
ai
it
t
d
du
u
d
di
is
sp
po
os
si
it
ti
if
f
d
du
u
s
sy
ys
st
tè
èm
me
e
(
(r
ré
ét
ta
ab
bl
li
is
ss
se
em
me
en
nt
t
d
de
es
s
p
pa
ar
ra
am
mè
èt
tr
re
es
s
d
d
u
us
si
in
ne
e)
)
Pour retirer le répétiteur du système auquel il est raccordé, il est nécessaire de rétablir les paramètres d’usine. Cette opération
remettra à zéro les paramètres de configuration courants et permettra au dispositif de se raccorder de nouveau au système.
Avant de le retirer, s’assurer que le répétiteur se trouve à l’intérieur du signal du système.
1. Laisser la centrale désactivée.
2. Maintenir la touche de fonction enfoncée pendant 10 secondes, puis la relâcher pour réinitialiser le répétiteur.
3. Une fois réinitialisé, le répétiteur effacera sa propre configuration de système et il transmettra à la centrale un signal
permettant de le retirer du système (il ne sera plus présent dans la “page des dispositifs”).
S
Sp
pé
éc
ci
if
fi
ic
ca
at
ti
io
on
ns
s
t
te
ec
ch
hn
ni
iq
qu
ue
es
s
Alimentation : 110 – 230Vca, 50/60Hz
Alimentation d’appoint : intérieure, inamovible.
Autonomie des batteries : 6 heures (cette valeur peut varier en fonction des conditions d’utilisation et de la
configuration du dispositif)
Fréquence radio d'utilisation : 24,05-24,75GHz
Puissance radio transmise: 14,15 dBm
Température de fonctionnement : -10°C à +45°C
Dimensions : 55 mm x 55 mm x 66 mm
Poids : 300g
Conforme à EN 50131 Degré 2, Classe
DECLARATION DE CONFORMITE SIMPLIFIEE
Le fabricant, URMET S.p.A., déclare que le type d’équipement radio : RÉPÉTITEUR DE SIGNAL POUR SYSTÈME ANTIVOL
ZB600RPT est conforme à la Directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la Déclaration de conformité UE est disponible sur le
site Internet suivant : www.elkron.com.
LES BONS GESTES DE MISE AU REBUT DE CE PRODUIT (Déchets d’équipements électriques et électroniques)
Ce symbole apposé sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires
électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.), ne peuvent être jetés avec les autres déchets
ménagers.
La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé publique, veuillez
séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui
les compose dans le cadre d’un développement durable.
ELKRON
Tel. +39 011.3986711 - Fax +39 011.3986703
www.elkron.com – courriel : [email protected]
ELKRON est un marque commerciale d’URMET S.p.A.
Via Bologna 188/C – 10154 Torino - Italie
HUwww.urmet.comUH
FABRIQUÉ À TAIWAN
DS80WL58-001B 7
DEUTSCH
ZB600RPT
SIGNALWIEDERHOLER FÜR DIEBSTAHLSICHERUNG
ZB600RPT ist ein über eine Steckdose versorgter Signalwiederholer. Sobald er in das Steuergerät eingelernt wurde, gestattet
er die Steigerung der Reichweite der unten aufgeführten Vorrichtungen:
KP600D, LCD-Tastenfeld SoftTouch
IR600FC, IR-Innendetektor mit Kamera
IR600VC, IR-Innendetektor mit Videokamera
EIR600FC, Doppelter Infrarot-Außendetektor (Pet Immune) mit Kamera
LS600, Systemstatus-LED
Wird der Signalwiederholer korrekt zwischen dem Steuergerät und den aufgeführten Vorrichtungen positioniert, ist er in der
Lage, die Reichweite jeder Vorrichtung automatisch bis auf das Doppelte zu steigern (im besten Fall, in dem er an den Enden
der Reichweite ab dem Steuergerät und ab der Vorrichtung positioniert wird. Es kann auch der Einsatz mehrerer
Signalwiederholer vorgesehen werden, um die Reichweiten noch weiter zu steigern. Die Vorrichtung kann auch als USB-
Ladegerät mit 2 Ports eingesetzt werden.
Identifizierung der Teile
1. Interne LED-Anzeige
Die LED-Anzeige befindet sich im Inneren der Abdeckung und ist nur sichtbar, wenn die
Vorrichtung eingeschaltet wird. Es sendet Folgendes aus:
- 1 Blinkzeichen, der Signalwiederholer hat ein Einlernsignal an das Steuergerät
versandt.
- 2 Blinkzeichen, der Signalwiederholer ist korrekt mit dem Steuergerät verbunden.
- 10 Blinkzeichen, der Signalwiederholer hat die Wiederholfunktion gestartet.
2. USB-Ports
Die USB-Ports liefern eine Versorgung von 5 Vcc 1A
3. Netzstecker
4. Funktionstaste:
Zum Einlernen oder Zurücksetzen des Signalwiederholers die Funktionstaste betätigen und
10 Sekunden lang gedrückt halten.
Zum Ausführen des Walk Tests oder um ein Überwachungssignal zu versenden, nur einmal
betätigen (siehe weiter vorn).
Merkmale
S
St
tr
ro
om
mv
ve
er
rs
so
or
rg
gu
un
ng
g
Der Signalwiederholer wird mit Wechselstrom versorgt. Den Signalwiederholer in eine
Steckdose einstecken, um ihn im Normalbetrieb zu aktivieren.
Der Signalwiederholer wird mit einer aufladbaren internen Batterie geliefert (nicht ersetzbar). Im Fall des Lösens aus der
Netzsteckdose oder bei Stromausfall wird der Signalwiederholer von seiner internen Batterie versorgt.
USB-Netzteil
Der Signalwiederholer ist mit 2 USB-Ports ausgestattet, die die Benutzervorrichtung mit einer Ladung von 5 Vcc 1A versorgen.
Die USB-Versorgung wird unterbrochen, wenn der Signalwiederholer von der Steckdose getrennt wird.
S
St
tr
ro
om
ma
au
us
sf
fa
al
ll
le
er
rf
fa
as
ss
su
un
ng
g
(
(k
ke
ei
in
n
S
St
tr
ro
om
mn
ne
et
tz
z)
)
Sollte der Signalwiederholer aus der Steckdose entfernt werden bzw. der Strom ausfallen, sendet er eine "Stromausfall"-
Benachrichtigung an das Steuergerät.
Ü
Üb
be
er
rw
wa
ac
ch
hu
un
ng
g
Der Signalwiederholer überträgt in regelmäßigen Abständen ein Überwachungssignal, um dem Steuergerät seinen Status
mitzuteilen.
Das Überwachungssignal kann auch manuell vom Benutzer versandt werden, indem einmal die Funktionstaste betätigt wird.
Einstellung
P
Po
os
si
it
ti
io
on
ni
ie
er
ru
un
ng
g
Den Signalwiederholer in einer Zwischenposition zwischen Steuergerät und zu erreichenden Vorrichtungen unterbringen. Der
Signalwiederholer sendet und empfängt die Signale an die und von den Vorrichtungen an das/vom Steuergerät.
V
Ve
er
rb
bi
in
nd
du
un
ng
g
m
mi
it
t
d
de
em
m
S
Sy
ys
st
te
em
m
E
Eg
go
on
n
Die folgenden Schritte müssen ausgeführt werden, um den Signalwiederholer mit dem System Egon verbinden zu können.
1) Den Signalwiederholer in die Steckdose einstecken.
2) Das Steuergerät Egon im Einlernmodus konfigurieren.
Installations-, programmier- und gebrauchsanleitun DS80WL58-001B
8 DS80WL58-001B
3) Die Funktionstaste 10 Sekunden lang gedrückt halten und dann loslassen. Die Vorrichtung sendet das Signal der
Einlernanfrage an das Steuergerät.
4) Ist der Signalwiederholer korrekt angeschlossen blinkt die LED-Anzeige zur Bestätigung des Signalempfangs von Seiten
des Steuergeräts zweimal.
5) Nach dem Einlernen wird der Signalwiederholer automatisch im System registriert. Nicht vergessen, zu überprüfen, ob
auch auf dem Steuergerät die Verbindung und die Registrierung korrekt erfolgt sind.
E
En
nt
tf
fe
er
rn
ne
en
n
d
de
er
r
V
Vo
or
rr
ri
ic
ch
ht
tu
un
ng
g
a
au
us
s
d
de
em
m
S
Sy
ys
st
te
em
m
(
(R
Rü
üc
ck
kk
ke
eh
hr
r
z
zu
u
w
we
er
rk
ks
ss
se
ei
it
ti
ig
ge
en
n
E
Ei
in
ns
st
te
el
ll
lu
un
ng
ge
en
n)
)
Um den Signalwiederholer aus dem System zu entfernen, mit dem er verbunden ist, muss eine Rücksetzung auf die
werksseitigen Einstellungen erfolgen. Dieser Vorgang stellt die Informationen in Bezug auf die aktuelle Konfiguration auf Null und
gestattet es der Vorrichtung, sich erneut mit dem System zu verbinden.
Vergewissern Sie sich vor dem Entfernen der Vorrichtung, dass der Signalwiederholer sich innerhalb des
Systemsignals befindet.
1) Das Steuergerät im deaktivierten Status lassen
2) Die Funktionstaste betätigen und 10 Sekunden lang gedrückt halten, dann loslassen, um den Signalwiederholer
zurückzusetzen.
3) Nach dem erfolgten Zurücksetzen, löscht der Signalwiederholer seine Systemkonfiguration und überträgt ein Signal an das
Steuergerät, um aus dem System beseitigt zu werden (er ist nicht mehr in der "Seite der Geräte" vorhanden).
T
Te
ec
ch
hn
ni
is
sc
ch
he
e
D
Da
at
te
en
n
Versorgungsspannung: 110 – 230Vca, 50/60Hz
Backup-Versorgung: intern, nicht entfernbar
Batterieautonomie: 6 Stunden (der Wert kann abhängig von den Einsatzbedingungen der Vorrichtung und ihrer
Konfiguration variieren)
Radiofrequenz der Nutzung: 24,05-24,75GHz
Übertragene Funkleistung: 14,15 dBm
Betriebstemperatur: -10°C bis +45°C
Abmessungen: 55 mm x 55 mm x 66 mm
Gewicht: 300g
Konform mit EN 50131, Grad 2, KlasseⅡ
VEREINFACHTE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Der Hersteller, URMET S.p.A., erklärt, dass der Funkgerätetyp: SIGNALWIEDERHOLER FÜR DIEBSTAHLSICHERUNG
ZB600RPT mit der Richtlinie 2014/53/EU konform ist. Der ungekürzte Text der EU-Konformitätserklärung steht auf der
folgenden Website zur Verfügung: www.elkron.com.
KORREKTE ENTSORGUNG VON ALTGERÄTEN (Elektroschrott)
Diese Kennzeichnung auf dem Produkt, den Zubehörteilen oder der Dokumentation weist darauf hin, dass das
Produkt und die elektronischen Zubehörteile nicht mit anderem Hausmüll entsorgt werden dürfen.
Entsorgen Sie dieses Gerät und Zubehörteile bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der
menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Helfen Sie mit, das Altgerät und
Zubehörteile fachgerecht zu entsorgen, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern.
ELKRON
Tel. +39 011.3986711 - Fax +39 011.3986703
www.elkron.com – mail to: info@elkron.it
ELKRON ist ein eingetragenes Warenzeichen von URMET
S.p.A.
Via Bologna 188/C – 10154 Torino (TO) Italy
www.urmet.com
MADE IN TAIWAN
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Elkron ZB600 RPT Guide d'installation

Taper
Guide d'installation