Satco S11261 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
WARNING: Risk of Fire or Electric Shock
Disconnect power before installation or any maintenance of the
xture.
To avoid damage, falling, electric shock or re, do not modify the xture
or replace accessories without conrming with the supplier rst.
Only authorized, qualied personnel should install this xture and
should follow the owner’s manual.
Do not dismantle the xture without the supplier’s authorization.
Do not touch the power supply when the xture is operating.
For use in environments where an accumulation of non-conductive
dust on the xture may be expected.
Suitable for indoor/outdoor installations.
IMPORTANT: This product must be installed in accordance with the
applicable installation code by a person familiar with the construction and
operation of the product and the hazards involved.
STAR FISH SMART WIFI
4” & 6” DOWNLIGHTS
Models: S11261, S11262
Satco Products, Inc.
Brentwood, NY 11717
INSTALLATION
INSTALLATION AND SAFETY INSTRUCTIONS
IMPORTANT: Read before installing xture. Retain for future reference.
© Copyright 2020 Satco Products, Inc. 9/20
Model Dimensions Watts Volts CCT CRI Finish
S11261 4 inches 10W 120V Tunable White 80 White
S11262 6 inches 12W
Fixture Includes:
1 LED Lamp
1 Junction Box
WIRING DIAGRAM
TOOLS REQUIRED: Hole saw, measuring tape and connector cables (as needed).
NOTE: Use extensions if necessary. Available connector cables are 6' (1.8m).
Connector cables are linkable.
1. Turn power OFF from the electrical panel before starting installation.
2. Cut a hole in the ceiling for the downlight in a suitable position. Refer to Hole Cut
Dimension chart (below).
3. Run the electrical wire from the switch (power supply wire) through the mounting
hole. Use NMD90 Romex or BX cable. See Figure A.
4. Open the Junction Box swing cover and remove the appropriate knockouts.
5. Insert the power supply wire through the knockout and fasten with a cable connector
(not included).
6. Connect wires inside the Juction Box using the quick connect terminals. Connect
green ground with the green box wire. Connect the black and white power leads with
the matching black and white box wires. See Wiring Diagram.
7. Put all wires and connections back into the box and close the cover securely.
8. New Construction Applications: Juntion Box shall be firmly secured to the studs,
joists or similar fixed structural units.
Remodel Applications: Do not require the Junction Box to be firmly secured to
xed structural units. Remove the Junction Box tabs, then insert into ceiling.
9. Bend back the two torsion springs and slowly t the xture through the ceiling hole.
The torsion springs will pull the xture into place. See Figures B & C.
10. Once installation is complete, turn power ON to conrm the xture is working
properly.
11. App Connection: To connect your device, download the free “Starsh Smart
Lighting” App from the app store. Please refer to our Starsh User Guide for detailed
instructions on how to pair your device.
Hole Cut Dimensions:
4" xture = ø 4 3/16" (106mm)
6" xture = ø 6 3/16" (157mm)
8" xture = ø 8 3/16" (208mm)
Power supply
Cable to fixture
Green wires
Black wires
White wires
Quick connect
terminals
Download the
STARFISH App
Figure A
Figure B
Figure C
Figure A
Figure B
Figure C
SALE on SATCO @ www.BulbAmerica.com
take additional 5% Off with coupon code 5PDF
ESPAÑOL:
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y SEGURIDAD
FRANCAIS:
INSTRUCTIONS SUR L’INSTALLATION ET LA SÉCURITÉ
LUCES DESCENDENTES EMPOTRADAS
CIRCULARES LED EDGE LIT 4", 6" Y 8"
Modelos: S11600, S11601, S11602, S11603,
S11604, S11605, S11606, S11607, S11608
PLAFONNIERS INTENSIFS À DEL À ÉCLAIRAGE PAR
LA TRANCHE À ENCASTRER RONDS DE 4, 6 ET 8 PO
Modèles: S11600, S11601, S11602, S11603,
S11604, S11605, S11606, S11607, S11608
IMPORTANTE: Lea esto antes de instalar el accesorio. Consérvelo para referencia futura.
SEGURIDAD: Riesgo de incendio y descarga eléctrica
• Desconecte la alimentación antes de la instalación o de cualquier mantenimiento a la luminaria.
Para evitar daños, cdas, choques ectricos o incendios, no modique la lámpara ni reemplace accesorios sin la conrmación previa del proveedor.
Solo personal autorizado y calicado debe instalar esta luminaria y debe seguir el manual de propietario.
• No desmantele la luminaria sin la autorización del proveedor.
• No toque la fuente de alimentación mientras la luminaria esté funcionando.
• Para uso en entornos donde puede esperarse una acumulación de polvo no conductor en la luminaria.
• Adecuado para instalaciones interiores/exteriores.
IMPORTANTE: Este producto debe instalarse de acuerdo con el código de instalación aplicable, y debe hacerlo una persona que conozca
la construcción y el funcionamiento del producto, así como los riesgos implicados.
INSTALACIÓN:
HERRAMIENTAS REQUERIDAS: Sierra perforadora, cinta métrica y cables conectores (cuando sea necesario).
NOTA: Si es necesario, utilice prolongaciones. Los cables conectores disponibles son de 6’ (1.8m). Es posible unir los cables conectores.
1. Desconecte la energía del tablero eléctrico antes de comenzar la instalación.
2. Agujeree el cielorraso en una posición adecuada para colocar la luz descendente. Consulte la tabla sobre dimensiones del corte (ubicada debajo).
3. Una el cable del interruptor (cable de alimentación) con el oricio de montaje. Utilice un cable NMD90 Romex o BX. Observe la Figura A.
4. Abra la cubierta de la caja de conexiones y destape los oricios troquelados que necesite.
5. Introduzca el cable de alimentación a través del oricio y sujételo con el conector de cables (no incluido).
6. Conecte los cables dentro de la caja de conexiones utilizando las terminales de conexn rápida. Conecte el cable verde de puesta a tierra con
el cable verde de la caja. Conecte los cables de alimentación negro y blanco con los cables del mismo color de la caja. Consulte el diagrama de
cableado.
7. Coloque todos los cables y las conexiones de nuevo en el interior de la caja y cierra la tapa de manera segura.
8. Dispositivos para nuevas construcciones: La caja de conexiones debe estar asegurada con rmeza a los postes, vigas o unidades estructurales
semejantes.
Dispositivos para remodelaciones: No es necesario que la caja de conexiones esté asegurada con rmeza a unidades estructurales jas.
Quite las pestañas de la caja de conexiones y, luego, colóquela en el cielorraso.
9. Doble los dos resortes de torsión y, lentamente, coloque el dispositivo en el oricio del cielorraso. Los resortes de torsión acomodan el dispositivo
en su lugar. Observe las Figuras B y C.
10. Una vez que esté nalizada la instalación, encienda la energía para conrmar que el dispositivo funciona de manera correcta.
IMPORTANT: Lisez avant d’installer le luminaire. Conservez à titre de référence.
SÉCURITÉ: Risque d’incendie ou de décharge électrique
• Débranchez l’alimentation avant d’installer ou d’effectuer l’entretien du luminaire.
Pour éviter dommages, chutes, décharges électriques ou incendies, ne modiez pas la lampe ou ne remplacez pas les accessoires sans conrmation
préalable du fournisseur.
Seul un personnel autorisé et qualié doit installer ce luminaire et il doit le faire conformément au manuel du propriétaire.
• Ne démontez pas le luminaire sans autorisation du fournisseur.
• Ne touchez pas à l’alimentation quand le luminaire est branché.
• À utiliser là où on peut s’attendre à ce que de la poussière non conductrice s’accumule sur le luminaire.
• Convient aux installations intérieures/extérieures.
IMPORTANT: Ce produit doit être installé conformément aux codes en vigueur et par une personne qui connaît bien le produit, son fonctionnement
et les dangers qui y sont associés.
INSTALLATION:
OUTILS REQUIS: Scie-cloche, ruban à mesurer et câbles de connexion (au besoin).
REMARQUE: Utiliser des rallonges si nécessaire. Les câbles de connexion disponibles sont de 6 pi (1,8 m). Les câbles de connexion
sont raccordables.
1. Éteindre le panneau électrique avant de commencer linstallation.
2. Découper un trou dans le plafond pour installer le plafonnier dans une position appropriée. Consulter le tableau des dimensions de découpe
(ci-dessous).
3. Faire passer le l électrique de l’interrupteur (l d’alimentation) à travers le trou de montage. Utiliser un câble NMD90 Romex ou BX. Voir la gure A.
4. Ouvrir le couvercle pivotant de la bte de jonction et retirer les entrées défonçables appropres.
5. Insérer le l d’alimentation dans l’entrée défonçable et le xer avec un câble de connexion (non fourni).
6. Connecter les ls à l’intérieur de la boîte de jonction à l’aide des bornes à connexion rapide. Connecter la mise à la terre verte avec le l de la bte
verte. Connecter les câbles d’alimentation noir et blanc aux ls de la boîte noir et blanc correspondants. Consulter le schéma de câblage.
7. Remettre tous les ls et toutes les connexions dans la boîte et bien fermer le couvercle.
8. Applications pour les nouvelles constructions: La boîte de jonction doit être fermement xée aux montants, aux solives ou aux autres éments
structurels xes similaires.
Applications de remodelage: Ne pas exiger que la bte de jonction soit solidement xée aux unités structurelles xes. Retirer les languettes de
la boîte de jonction, puis les inrer au plafond.
9. Replier les deux ressorts de torsion et insérer le luminaire lentement dans le trou du plafond. Les ressorts de torsion tireront le luminaire en place.
Voir les gures B et C.
10. Une fois linstallation terminée, mettre l’appareil sous tension pour vérier si le luminaire fonctionne correctement.
SALE on SATCO @ www.BulbAmerica.com
take additional 5% Off with coupon code 5PDF
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Satco S11261 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues