BONTEMPI 48 6100 Wireless Karaoke Boom Box Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
IT-DE-ES- EN- PT-NL FR-GR-TR
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD
EC DECLARATION OF CONFORMITY
DECLARAÇÃO CE DE CONFORMIDADE
EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ
ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΕΚ
EC UYGUNLUK BEYANI
1. N. … (identificazione unica del giocattolo/dei
giocattoli)
1. Nr. … (einmalige Kennnummer des Spielzeugs)
1. No … (identificación única del juguete o los juguetes)
1. No … (unique identification of the toy(s))
1. N.o … [número de identificação único do(s)
brinquedo(s)]:
1. Nr. … (uniek identificatienummer van het speelgoed):
1. No … (identification unique du ou des jouets).
1. Αριθ. … [αποκλειστικό στοιχείο ταυτοποίησης
του(των) παιχνιδιού(-ών)]
1. No … (oyuncağın/oyuncukların özel tanımlaması)
2. Nome ed indirizzo del fabbricante o del suo
rappresentante autorizzato:
2. Name und Anschrift des Herstellers oder seines
Bevollmächtigten:
2. Nombre y dirección del fabricante o de su
representante autorizado:
2. Name and address of the manufacturer or his
authorised representative:
2. Nome e endereço do fabricante ou do respectivo
mandatário:
2. Naam en adres van de fabrikant of zijn gemachtigde:
2. Nom et adresse du fabricant ou de son mandataire:
2. Επωνυμία και διεύθυνση του κατασκευαστή ή του
εξουσιοδοτημένου αντιπροσώπου του:
2. Üreticinin veya yetkili temsilcisinin adı ve adresi:
3. La presente dichiarazione di conformità è rilasciata
sotto l’esclusiva responsabilità del fabbricante:
3. Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser
Konformitätserklärung trägt der Hersteller:
3. La presente declaración de conformidad se expide
bajo la exclusiva responsabilidad del fabricante:
3. This declaration of conformity is issued under the sole
responsibility of the manufacturer:
3. A presente declaração de conformidade é emitida sob
a exclusiva responsabilidade do fabricante:
3. Deze verklaring van overeenstemming wordt verstrekt
onder volledige verantwoordelijkheid van de fabrikant:
3. La présente déclaration de conformité est établie sous
la seule responsabilité du fabricant:
3. Η παρούσα δήλωση συμμόρφωσης εκδίδεται με
αποκλειστική ευθύνη του κατασκευαστή:
3. Bu uygunluk beyanı tüm sorumluluk şu üreticiye ait
olmak üzere düzenlenmektedir:
4. Oggetto della dichiarazione
4. Gegenstand der Erklärung
4. Objeto de la declaración
4. Object of the declaration
4. Objecto da declaração
4. Voorwerp van de verklaring
4. Objet de la déclaration
4. Στόχος της δήλωσης
4. Beyanın konusu
48 6100
(047663366739)
Karaoke wireless boom box • 1 microphone with echo effect • 70
Demosongs • 20 Rhythms • Magic light show • Volume control • Wireless
connection (BONTEMPI 6100) • USB socket for Flash drive • Reading MP3
songs contained in a USB Flash Drive • Volume and sequence controls for
MP3 songs • Socket for external audio source (MP3 player, smartphone
etc.) - cable included • Socket for condenser microphone (included) • Power
supply: with USB cable (supplied) to be plugged into a mains charger (not
supplied) or a power bank (not supplied) • Dim.: 300x400x220 mm
5. L’oggetto della dichiarazione di cui al punto 4 è
conforme alla pertinente normativa comunitaria di
armonizzazione
5. Der unter Nummer 4 beschriebene Gegenstand der
Erklärung erfüllt die einschlägigen
Harmonisierungsrechtsvorschriften der Gemeinschaft:
5. El objeto de la declaración descrita anteriormente es
conforme a la legislación comunitaria de armonización
pertinente:
5. The object of the declaration described in point 4 is in
conformity with the relevant Community harmonisation
legislation:
5. O objecto da declaração mencionada no ponto 4 está
em conformidade com a legislação comunitária aplicável
em matéria de harmonização:
5. Het in punt 4 beschreven voorwerp is in
overeenstemming met de desbetreffende
communautaire harmonisatiewetgeving:
5. L’objet de la déclaration visé au point 4 est conforme à
la législation communautaire d’harmonisation applicable:
5. Ο στόχος της δήλωσης που περιγράφεται στο σημείο
4 είναι σύμφωνος με τη σχετική κοινοτική νομοθεσία
εναρμόνισης.
5. Madde 4 içeriğinde belirtilen beyanın konusu şu
Avrupa uyumlaştırma mevzuatına uygundur:
6. Riferimento alle pertinenti norme armonizzate
utilizzate o riferimento alle specifiche in relazione alle
quali viene dichiarata la conformità:
6. Angabe der einschlägigen harmonisierten Normen, die
zugrunde gelegt wurden, oder Angabe der
Spezifikationen, für die die Konformität erklärt wird:
6. Referencias a las normas armonizadas aplicadas o
referencias a las especificaciones respecto a las cuales se
declara la conformidad:
6. References to the relevant harmonised standards
used, or references to the specifications in relation to
which conformity is declared:
6. Referências às normas harmonizadas aplicáveis
utilizadas ou às especificações em relação às quais é
declarada a conformidade:
6. Vermelding van de toegepaste geharmoniseerde
normen of van de specificaties waarop de
overeenstemmingsverklaring betrekking heeft:
6. Références des normes harmonisées pertinentes
appliquées ou des spécifications par rapport auxquelles
la conformité est déclarée:
6. Μνεία των σχετικών εναρμονισμένων προτύπων που
χρησιμοποιούνται ή μνεία των προδιαγραφών σε σχέση
με τις οποίες δηλώνεται η συμμόρφωση:
6. Kullanılan ilgili uyumlaştırılmış standartların hangisi
olduğu veya uygunluk beyanına temel oluşturan
spesifikasyonların hangisi olduğu:
7. Se del caso, l’organismo notificato …: (denominazione,
numero) … ha effettuato (descrizione dell’intervento) … e
rilasciato il certificato:
7. Gegebenenfalls: Die notifizierte Stelle (Name,
Kennummer)… hat… (Beschreibung ihrer Maßnahme)…
und folgende Bescheinigung ausgestellt:
7. Si procede, el organismo notificado … (nombre,
número) … ha efectuado … (descripción de la
intervención) … y expide el certificado:
7. Where applicable: the notified body … (name,
number) … performed … (description of intervention)
and issued the certificate:
7. Se for esse o caso: o organismo notificado: (nome,
número) … efectuou … (descrição da intervenção) e
emitiu o certificado: ….
7. (Indien van toepassing) De aangemelde instantie …
(naam, nummer) … heeft een … (werkzaamheden
beschrijven) … uitgevoerd en het certificaat … verstrekt
7. Le cas échéant: l’organisme notifié … (nom, numéro) …
a effectué … (description de l’intervention) et a établi
l’attestation: 7. Ενδεχομένως, ο κοινοποιημένος
οργανισμός … (ονομασία, αριθμός) … πραγματοποίησε
… (περιγραφή της παρέμβασης) … και εξέδωσε τη
βεβαίωση:
7. İlgisine göre: …. işlemi (müdahalenin cinsi) …
gerçekleştiren ve belgeyi düzenleyen yetkilendirilmiş
onay kurumu … (adı, numarası)
8. Informazioni supplementari:
8. Zusätzliche Angaben:
8. Información adicional:
8. Additional information:
8. Outras informações
8. Aanvullende informatie:
8. Informations complémentaires:
8. Πρόσθετες πληροφορίες:
8. Ek bilgi:
(luogo e data di emissione)
(place and date of issue)
(date et lieu d’établissement)
(Ort und Datum der Ausstellung)
(lugar y fecha de expedición)
(local e data da emissão)
(plaats en datum van afgifte)
(τόπος και ημερομηνία έκδοσης)
(düzenlendiği yer ve tarih)
Firmato a nome e per conto di:
Signed for and on behalf of:
Signé par et au nom de:
Unterzeichnet für und im Namen von:
Firmado por y en nombre de:
Assinado por e em nome de:
Ondertekend voor en namens:
Υπογραφή για λογαριασμό και εξ ονόματος:
……. Adına ve namına imza eden:
(nome e cognome, funzione) (firma)
(name, function)(signature)
(nom, fonction) (signature)
(Name, Funktion) (Unterschrift)
(nombre, cargo) (firma)
(nome, cargo) (assinatura)
(naam, functie) (handtekening)
(όνομα, θέση) (υπογραφή)
(adı, görevi) (imza)
ANCONA 12/04/2021
I COM SPA
Luca Toscano
Quality Manager
  • Page 1 1
  • Page 2 2

BONTEMPI 48 6100 Wireless Karaoke Boom Box Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire