Fisher & Paykel OM24NDBB1 24-Inch Convection Speed Oven Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
GUIDE D’UTILISATION
US CA
FOUR À MICRO-ONDES
CONTEMPORAIN OM24NDB1
MINIMALISTE OM24NDBB1
3
TABLE DES MATIÈRES
Enregistrement
Pour enregistrer votre produit, visitez notre site Web: fisherpaykel.com/register
Consignes de sécurité et mises en garde 5
Avant de commencer 10
Panneau de commande 11
Accessoires 12
Première utilisation 13
Utilisation de la lampe du four 17
Utilisation de la minuterie 18
Guide de cuisson 19
Cuisson automatique 23
Cuisson micro-ondes 25
Recettes 26
Journaux d’événements 29
Dépannage 30
Garantie et service 32
5
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE
! MISE EN GARDE!
Risque de choc électrique
Le non-respect de cette consigne peut
entraîner un choc électrique ou la mort.
Avant de procéder à tout travail sur la section
électrique de l’appareil, vous devez déconnecter
celui-ci de l’alimentation électrique.
La connexion à un système de mise à la terre
convenable est absolument essentielle et
obligatoire.
Les modifications au système de câblage
domestique doivent être effectuées uniquement
par un électricien qualifié.
Éteignez le four au niveau de la prise murale avant
de remplacer la lampe du four.
! MISE EN GARDE!
Risque de coupure
Des blessures peuvent survenir si vous ne
faites pas preuve de prudence.
Attention, certains bords sont tranchants.
! MISE EN GARDE!
Risque d’incendie
Le non-respect de cette consigne peut
entraîner une surchauffe, des brûlures et des
blessures.
N’utilisez pas d’adaptateurs, de raccords
réducteurs ou de dispositifs de branchement pour
raccorder cet appareil à l’alimentation électrique.
6
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE
MISE EN GARDE!
Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique, de blessures ou de dommages
lors de l’utilisation de l’appareil, respectez les consignes de sécurité importantes
indiquées ci-dessous. Lisez toutes les instructions avant l’utilisation. Utilisez l’appareil
uniquement pour l’usage auquel il est destiné, tel que le décrivent ces instructions.
Alimentation électrique
zRemettez ces informations à la personne qui installera l’appareil.
zCe four doit être installé et raccordé à l’alimentation électrique uniquement par un
technicien de service formé et supporté par Fisher&Paykel ou le service à la clientèle.
zSi l’installation nécessite des modifications au système électrique domestique, appelez
un électricien qualifié. L’électricien doit également vérifier que la section du câble
connecteur convient à la consommation de courant électrique du four.
zLe four doit être mis à la terre.
zL’installation doit être conforme aux règlements de construction et codes d’électricité
locaux.
zCet appareil doit être installé et raccordé à l’alimentation électrique uniquement par
une personne qualifiée, conformément à ces instructions d’installation et en respectant
tous les règlements de construction et codes d’électricité locaux en vigueur. Le fait de
ne pas installer l’appareil de façon adéquate pourrait entraîner l’annulation de toute
garantie ou réclamation.
zSi le câble d’alimentation électrique est endommagé, vous devez le faire remplacer
par le fabricant, un agent de service ou une personne possédant des compétences
similaires afin d’éviter tout danger.
zUn disjoncteur est recommandé.
zInterrupteur de sectionnement: veillez à ce que ce four soit connecté à un circuit
incorporant un interrupteur de sectionnement permettant une déconnexion totale de
l’alimentation électrique.
Installation
zVérifiez que la cavité est complètement scellée, sans espacement. Cela permet
d’assurer le fonctionnement adéquat du système de refroidissement du four.
Généralités
zLisez toutes les instructions avant d’utiliser le four. Utilisez le four uniquement pour
l’usage auquel il est destiné, tel que le décrivent ces instructions.
zLes appareils électroménagers ne sont pas conçus pour servir de jouets.
MESURES DE PRÉCAUTION POUR ÉVITER L’EXPOSITION POSSIBLE À UNE
ÉNERGIE PAR MICRO-ONDES EXCESSIVE
zNe tentez pas de faire fonctionner ce four à micro-ondes avec la porte ouverte. Cela
peut entraîner une exposition nocive à l’énergie par micro-ondes.
zNe placez aucun objet entre le four à micro-ondes et la porte ou ne laissez pas les
saletés ou résidus de nettoyant s’y accumuler.
zNe faites pas fonctionner le four à micro-ondes s’il est endommagé.
zNe réparez ou remplacez aucune pièce de cet appareil, à moins que ce ne soit
spécifiquement recommandé dans le présent guide. Tous les autres travaux doivent
être effectués par un technicien de service formé et supporté par Fisher&Paykel.
LISEZ ET CONSERVEZ CE GUIDE
7
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE
zNe laissez pas les enfants seuls. Les enfants ne doivent pas être laissés seuls ou sans
surveillance à proximité de l’endroit où l’appareil est utilisé. Ne les laissez jamais se
tenir ou s’asseoir sur une quelconque partie de l’appareil.
zLes enfants de moins de 8ans doivent être tenus à distance de l’appareil, à moins
qu’ils ne soient continuellement supervisés. Cet appareil peut être utilisé par des
enfants d’au moins 8ans et des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites, ou encore ne possédant pas l’expérience et les connaissances
requises, s’ils sont supervisés ou ont reçu des instructions concernant l’utilisation de
l’appareil d’une manière sécuritaire et s’ils comprennent bien les dangers potentiels. Le
nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants
sans supervision.
zNe placez pas d’objets lourds sur la porte du four.
zNe laissez pas de papiers d’aluminium ni de sondes pour aliment entrer en contact avec
les éléments chauffants.
zNe rangez pas de matières inflammables dans le four ou à proximité de celui-ci.
zNe portez pas de vêtements amples ou pendants lorsque vous utilisez cet appareil. Ils
pourraient s’enflammer ou fondre en entrant en contact avec un élément chauffant ou
une surface brûlante et provoquer des brûlures.
zÉvitez d’utiliser des produits contenant du chlore ou des substances acides ou
abrasives, plus particulièrement pour le nettoyage des pièces peintes. De plus, évitez
d’utiliser des substances acides ou alcalines.
zEntretien par l’utilisateur: ne réparez ou remplacez aucune pièce de cet appareil,
à moins que ce ne soit spécifiquement recommandé dans ce guide. Tous les autres
travaux doivent être effectués par un technicien de service formé et supporté par
Fisher&Paykel.
zEn cas d’incendie, étouffez la flamme ou utilisez un extincteur à poudre ou à mousse.
zUtilisez uniquement des poignées ou gants de cuisine secs. N’utilisez pas de gants de
cuisine humides ou mouillés sur les surfaces brûlantes, car la vapeur pourrait causer
des brûlures. Ne laissez pas les gants de cuisine toucher les surfaces brûlantes ou les
éléments chauffants. N’utilisez pas de serviette ou linge encombrant comme gant de
cuisine. Il pourrait s’enflammer.
zNe faites pas chauffer des contenants d’aliments non ouverts. L’accumulation de
pression dans les contenants pourrait causer une explosion et provoquer des blessures.
zManipulation sécuritaire des aliments: laissez la nourriture dans le four pendant
une durée aussi courte que possible avant et après la cuisson. Ainsi, vous éviterez la
contamination par des organismes qui peuvent causer des intoxications alimentaires.
Soyez particulièrement vigilant par temps chaud.
zN’obstruez jamais les évents du four.
zNe faites pas fonctionner votre appareil en utilisant une minuterie externe ou un
système de contrôle à distance distinct.
zAttention: De l’air chaud peut être soufflé de l’évent à la base du four suite au
fonctionnement du système de refroidissement du four.
zMise en place des grilles du four: positionnez toujours les grilles à l’emplacement
souhaité pendant que le four est froid (avant le préchauffage). Si une grille doit être
retirée pendant que le four est chaud, ne laissez pas les poignées ou les gants de
cuisine entrer en contact avec les éléments chauffants brûlants ou la base du four.
zNe nettoyez pas et n’utilisez aucun produit de nettoyage sur le joint d’étanchéité du
four. Il est indispensable à une bonne étanchéité, afin de garantir que le four fonctionne
efficacement. Veillez à ne pas le frotter, l’endommager ou le déplacer.
zAvant de nettoyer le four, débranchez toujours la fiche de la prise de courant.
zUn entretien incorrect peut causer de la corrosion dans la cavité de cuisson en acier.
8
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE
zLe four doit être nettoyé périodiquement et tous les résidus d’aliments doivent être
enlevés.
zNe nettoyez pas le four immédiatement après l’utilisation, car la vapeur résiduelle sera
toujours très chaude.
zN’utilisez pas de produits à nettoyer les fours, de produits de nettoyage corrosifs/
abrasifs, de cires ou de polis. Aucun produit à nettoyer les fours commercial, doublure
de four ou revêtement de protection de quelque nature que ce soit ne doit être utilisé
dans le four ou autour d’une partie quelconque de celui-ci. N’utilisez pas de produits de
nettoyage corrosifs/abrasifs, tampons à récurer ou racloirs métalliques tranchants pour
nettoyer la vitre de la porte du four, car ces articles pourraient égratigner la surface et
faire éclater la vitre.
zNettoyez uniquement les pièces répertoriées dans ce manuel.
zNe vaporisez pas d’eau ou n’utilisez pas de nettoyeur à vapeur pour nettoyer une
quelconque partie du four. Utilisez uniquement des chiffons légèrement humides.
zNe rangez pas d’objets que les enfants pourraient vouloir au-dessus du four. Les enfants
risqueraient de se brûler ou se blesser en montant sur le four pour récupérer les objets.
zUtilisez uniquement des plats allant au four. Conformez-vous aux instructions
de leur fabricant.
zLes œufs dans leur coquille et les œufs durs entiers ne doivent pas être chauffés dans
les fours à micro-ondes, car ces œufs peuvent éclater, même une fois la cuisson au
micro-ondes terminée.
zN’installez ou n’utilisez pas l’appareil s’il est endommagé ou s’il ne fonctionne pas
correctement. Si vous recevez un produit endommagé, contactez immédiatement votre
détaillant ou installateur.
zNe faites pas fonctionner le four à micro-ondes lorsqu’il est vide.
zNe cuisez pas excessivement les aliments. Restez près de l’appareil lorsque du papier,
du plastique ou d’autres matériaux combustibles se trouvent à l’intérieur du four à
micro-ondes pour faciliter la cuisson.
zRetirez les attaches torsadées des sacs en papier ou plastique avant de les placer dans
le four à micro-ondes.
zSi des matériaux à l’intérieur du four à micro-ondes s’enflamment, laissez la porte du
four à micro-ondes fermée, éteignez le four à micro-ondes et déconnectez le cordon
d’alimentation ou interrompez l’alimentation en retirant le fusible ou fermant le
disjoncteur du panneau de distribution.
zN’utilisez pas la cavité à des fins de rangement. Ne laissez pas de produits en papier,
d’ustensiles de cuisson ou d’aliments dans la cavité lorsque l’appareil n’est pas utilisé.
zDes liquides, tels que l’eau, le café et le thé, peuvent surchauffer au-delà du point
d’ébullition sans qu’un bouillonnement soit apparent. Lébullition ou des bulles visibles
ne sont pas toujours présentes lorsque vous retirez le récipient du four à micro-ondes.
IL PEUT EN RÉSULTER UN DÉBORDEMENT DE LIQUIDES TRÈS CHAUDS LORSQU’UNE CUILLÈRE
OU UN AUTRE USTENSILE EST INSÉRÉ DANS LE LIQUIDE.
zNe chauffez pas excessivement le liquide. Pour éviter une ébullition retardée lors du
chauffage de liquides, placez toujours une cuillère dans le récipient.
zLes récipients de boissons contenant une cuillère doivent être placés au centre du
plateau tournant en verre. Les objets métalliques doivent demeurer à une distance d’au
moins 2cm des parois du four et de l’intérieur de la porte; les étincelles pourraient
endommager l’intérieur de la porte en verre.
zRemuez le liquide avant de le chauffer et à mi-cuisson.
zN’utilisez pas de récipients à bords droits et à ouverture étroite. Utilisez un récipient à
grande ouverture.
zAprès le chauffage, laissez reposer le récipient dans le four à micro-ondes pendant au
moins 20secondes avant de le retirer.
9
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE
zSoyez très prudent au moment d’insérer une cuillère ou un autre ustensile dans le
récipient.
zSi le four à micro-ondes est encastré, respectez les instructions suivantes:
zNe l’installez pas au-dessus d’un évier.
zEn cas de défaillance de la lampe du four à micro-ondes, communiquez avec un
technicien de service formé et supporté par Fisher&Paykel ou le service à la clientèle.
Vaisselle inadéquate
zLa grille plate doit être retirée lors de l’utilisation des modes micro-ondes et combinés.
Elle peut être utilisée uniquement avec les fonctions de convection.
zNe mettez jamais le four à micro-ondes en marche avant d’avoir inséré les aliments. La
seule exception concerne la mise à l’essai de la vaisselle.
zUtilisez uniquement des assiettes et de la vaisselle allant au micro-ondes.
zNe chauffez jamais des aliments couverts de papier d’aluminium.
10
AVANT DE COMMENCER
zAssurez-vous que l’installateur a pris le temps de remplir la ‘Liste de vérification finale’
dans les Instructions d’installation.
zLisez ce guide en portant une attention particulière à la section 'Conditionnement du
four'.
zRetirez tous les matériaux d’emballage internes et externes afin de les mettre au rebut de
manière responsable. Recyclez les articles qui s’y prêtent.
zConditionnez le four en suivant les instructio
Non illustrées: porte et poignée de four.
1
6
5
2
4
3
7
8
Fonctions du four et accessoires
1 Panneau de commande
2 Emplacement de la lampe de four
3 Joint d’étanchéité du four
4 Plaque d’identification
5 Volets de l’évent du four
6 Plat de cuisson et grille métallique
7 Support métallique de plateau tournant
8 Plateau tournant en verre
11
5 Volets de l’évent du four
6 Plat de cuisson et grille métallique
7 Support métallique de plateau tournant
8 Plateau tournant en verre
PANNEAU DE COMMANDE
Fonctionnalités du panneau de commande
1 Afficheur
2 Clavier
3 Annulation
4 Flèche de navigation
5 Alimentation
6 Confirmer
7 Minuterie
8 Éclairage de cavité
Utilisation des commandes tactiles
Votre four fonctionne à l’aide d’un clavier
tactile et d’un afficheur. Pour utiliser le
clavier afin de naviguer entre les fonctions
et réglages, touchez-le avec la partie
arrondie de votre doigt, et non l’extrémité.
Comme les commandes répondent au
toucher, aucune pression n’est requise.
10:45
COOK BY
FUNCTION
COOK BY
FOOD TYPE
COOK BY
RECIPE
1 2
3
4
7
4
6
4
5
4
8
12
Grille métallique
Pour retirer la grille, tirez-la vers vous, puis
soulevez-la. Pour insérer la grille, glissez-
la à un angle de 45° jusqu’à ce qu’elle se
verrouille. Ensuite, abaissez la grille et
poussez-la entièrement vers l’extrémité du
support de grillage.
Support métallique de plateau tournant
Glissez le support de grillage dans le four
à un angle de 45° en vous assurant qu’il se
verrouille en place. Abaissez délicatement le
support et poussez-le dans les encoches de
la cavité du four.
Plateau tournant en verre
Positionnez le plateau tournant en verre
dans la cavité du four en vous assurant que
les trois encoches soient solidement en
place.
ACCESSOIRES
13
PREMIÈRE UTILISATION
Lors de la première utilisation de votre four, un message vous demande de:
zrégler l’heure
zrégler le format d’horloge (12heures ou 24heures)
zrégler les unités de température et de poids
zrégler le volume des indications sonores
zrégler la langue d’affichage
Vous pouvez modifier ces réglages à tout moment dans le menu des réglages.
Localisez le menu RÉGLAGES en utilisant les
touches de flèches. Appuyez sur
PM
FRIDAY 20/11/2018
04:26
pour
confirmer.
1
11:00 am
Appuyez sur
PM
FRIDAY 20/11/2018
04:26
pour accéder au sous-menu.
2
RÉGLAGE
REGLAGES
Sélectionnez le réglage que vous souhaitez
modifier, ajustez-le comme nécessaire, puis
appuyez sur
PM
FRIDAY 20/11/2018
04:26
pour confirmer.
3
RÉGLAGE
LANGUE
14
Après le conditionnement
Il y aura une odeur caractéristique et une petite quantité de fumée pendant le
conditionnement, alors que les résidus de fabrication seront brûlés. Cela est normal. Une
fois le four refroidi, essuyez-le avec un chiffon humide et un détergent doux, puis séchez-le
soigneusement.
Conditionnement des accessoires
Avant d’utiliser les accessoires pour la première fois, nettoyez-les soigneusement avec de
l’eau chaude, du détergent liquide à vaisselle et un chiffon doux.
PREMIÈRE UTILISATION
Conditionnement du four
Il est important de conditionner le four avant de l’utiliser pour la cuisson. Le
conditionnement brûle les éventuels résidus de fabrication et vous assure des résultats de
la meilleure qualité dès la première utilisation. Assurez-vous que la cuisine soit bien ventilée
avant de commencer.
Accédez au menu CUISSON en localisant
et en appuyant sur
PM
FRIDAY 20/11/2018
04:26
pour sélectionner
l’option.
1
11:00 am
CUISSON
Appuyez sur
PM
FRIDAY 20/11/2018
04:26
pour sélectionner
CUISSON CIRCULAIRE PAR CONVECTION.
Réglez la température à 445°F (230°C)
pendant 30minutes.
2
3
CUISSON TRADITIONNELLE
CUISSON AUX MICROONDES
11:00 am
CUISSON CIRCULAIRE PAR CONVECTION
445°F
11:00 am
15
11:00 am
CUISSON
CUISSON TRADITIONNELLE
CUISSON AUX MICROONDES
11:00 am
PREMIÈRE UTILISATION
Sélection et utilisation d’une fonction
Accédez au menu de fonction en localisant
et en appuyant sur
PM
FRIDAY 20/11/2018
04:26
pour sélectionner
l’option.
1
Naviguez jusqu’au mode de cuisson souhaité,
puis appuyez sur
PM
FRIDAY 20/11/2018
04:26
pour le sélectionner.
2
Utilisez
PM
FRIDAY 20/11/2018
04:26
PM
FRIDAY 20/11/2018
04:26
pour régler la température
avant d’appuyer sur
PM
FRIDAY 20/11/2018
04:26
pour commencer la
cuisson.
Si aucune température n’est sélectionnée
après 10secondes, la température par défaut
est utilisée.
Pour mettre en pause la cuisson, appuyez
sur
PM
FRIDAY 20/11/2018
04:26
à n’importe quel moment. Appuyez
sur
PM
FRIDAY 20/11/2018
04:26
pour reprendre la cuisson.
Lors du préchauffage, la température actuelle
est indiquée dans l’afficheur à côté de l’icône
de préchauffage. Lorsque la température
réglée est atteinte, une tonalité est émise et la
valeur de température disparaît de l’afficheur.
3
4
325°F
11:00 am
CUISSON CIRCULAIRE PAR CONVECTION
325°F
11:00 am
77°F
CUISSON CIRCULAIRE PAR CONVECTION
16
PREMIÈRE UTILISATION
Modification ou annulation de la cuisson
11:00 am
DÉCONGÉLATION POIDS
1lb
Annulation de la cuisson
Pour annuler la cuisson, appuyez sur
PM
FRIDAY 20/11/2018
04:26
, puis
sur
PM
FRIDAY 20/11/2018
04:26
à n’importe quel moment.
Changement de température
Appuyez sur
PM
FRIDAY 20/11/2018
04:26
, puis sur
PM
FRIDAY 20/11/2018
04:26
. Sélectionnez et
changez la température en appuyant sur
PM
FRIDAY 20/11/2018
04:26
PM
FRIDAY 20/11/2018
04:26
.
Appuyez sur
PM
FRIDAY 20/11/2018
04:26
pour confirmer.
Changement de puissance
Appuyez sur
PM
FRIDAY 20/11/2018
04:26
, puis sur
PM
FRIDAY 20/11/2018
04:26
. Sélectionnez et
changez la puissance en appuyant sur
PM
FRIDAY 20/11/2018
04:26
PM
FRIDAY 20/11/2018
04:26
.
Appuyez sur
PM
FRIDAY 20/11/2018
04:26
pour confirmer.
11:00 am
Time
MICRO-ONDES ET GRILL
300W
Changement de fonction
Appuyez sur
PM
FRIDAY 20/11/2018
04:26
, puis sur
PM
FRIDAY 20/11/2018
04:26
. Utilisez
PM
FRIDAY 20/11/2018
04:26
PM
FRIDAY 20/11/2018
04:26
pour naviguer jusqu’à une nouvelle fonction,
puis appuyez sur
PM
FRIDAY 20/11/2018
04:26
pour confirmer.
Changement de poids*
Appuyez sur
PM
FRIDAY 20/11/2018
04:26
, puis changez le poids en
utilisant
PM
FRIDAY 20/11/2018
04:26
PM
FRIDAY 20/11/2018
04:26
. Appuyez sur
PM
FRIDAY 20/11/2018
04:26
pour confirmer.
*Uniquement disponible lors de l’utilisation de
DÉCONGELER PAR POIDS.
11:00 am
CUISSON TRADITIONNELLE
CUISSON AUX MICROONDES
CUISSON TRADITIONNELLE
CUISSON AUX MICROONDES
11:00 am
17
Appuyez sur
PM
FRIDAY 20/11/2018
04:26
 à n’importe quel moment ou
ouvrez la porte.
Les lampes du four s’allument automatiquement lorsque la porte est ouverte ou qu’un mode
de cuisson démarre. Pendant la cuisson, les lampes sont automatiquement atténuées après
3minutes.
UTILISATION DE LA LAMPE DU FOUR
Allumer ou éteindre la lampe du four
1
18
UTILISATION DE LA MINUTERIE
Modification ou annulation de la minuterie
Appuyez sur
PM
FRIDAY 20/11/2018
04:26
et réglez la durée
souhaitée en utilisant
PM
FRIDAY 20/11/2018
04:26
PM
FRIDAY 20/11/2018
04:26
.
Pour alterner entre les heures et minutes,
utilisez
PM
FRIDAY 20/11/2018
04:26
PM
FRIDAY 20/11/2018
04:26
.
Pour confirmer, appuyez sur
PM
FRIDAY 20/11/2018
04:26
.
Appuyez de manière prolongée sur
PM
FRIDAY 20/11/2018
04:26
.
1
1
2
La minuterie n’allume ou n’éteint pas l’appareil. Si vous souhaitez éteindre
automatiquement le four, reportez-vous à la section 'Cuisson automatique'.
La minuterie peut être réglée pour une durée maximale de 12heures 59minutes, affichée
dans la barre d’état au format HR:MIN, puis au format MIN:SEC pour la dernière minute.
Une fois la durée écoulée, 00:00 s’affiche dans la barre d’état et une tonalité est émise.
11:00 am
MINUTEUR
00 : 00
19
GUIDE DE CUISSON
Toutes les fonctions du four sont réglées par défaut à la température recommandée, que
vous pouvez modifier à tout moment.
FONCTION DE CONVECTION
TEMPÉRATURE
PAR DÉFAUT
PLAGE DE
TEMPÉRATURE
°F °C °F °C
CUISSON CIRCULAIRE
PAR CONVECTION 330 165 120 – 445 50 – 230
RING & GRILL 410 210 120 – 445 50 – 230
GRILLADES SOUS GRILL
(BROIL) PAR CONVECTION 330 165 120 – 445 50 – 230
GRILL 445 230 120 – 445 50 – 230
FONCTION DE MICRO-ONDES
TEMPÉRATURE
PAR DÉFAUT
PLAGE DE
TEMPÉRATURE
WATTS °C °F
WATTS °C °F
CUISSON MICRO-ONDES 900 150-900
MICRO-ONDES ET GRILL 300 200 400 150-450
MICRO-ONDES ET
CONVECTION 300 100 210 150-450 50-200 120-450
DÉCONGÉLATION TEMPS 150
DÉCONGÉLATION POIDS 150
20
GUIDE DE CUISSON
USTENSILES ET
COUVERCLES MICRO-ONDES
GRILLER
CONVECTION,
CUISSON LENTE
ÉLEVÉE
COMBINÉE/
RÔTIR
FAIBLE
COMBINÉE/CUIRE
Papier d’aluminium Oui
Maintenez à une distance d’au
moins 1po (25mm) des parois
du four.
Non Non
Contenants en
aluminium
Oui.
S’ils sont remplis d’aliments aux
¾. Maintenez à une distance
de 1po (25mm) des parois
et ne recouvrez pas de papier
d’aluminium.
Oui.
Griller- sans couvrir
Oui.
S’ils sont remplis
d’aliments aux ¾.
Maintenez à une
distance de 1po
(25mm) des parois
et ne recouvrez
pas de papier
d’aluminium.
Plat brunisseur Oui
N’excédez pas la durée de
préchauffage recommandée.
Suivez les instructions du
fabricant.
Non Non
Vitrocéramique
(Pyroceram®) Oui Oui Oui
Verre,
résistant à la
chaleur
Oui Oui Oui
Verre, non résistant
à la chaleur
Non Non Non
Couvercles, en
verre
Oui Oui
Griller sans couvrir
Oui
Couvercles, en
métal Non Oui
Griller sans couvrir Non
Plats de cuisson en
métal Non Oui
Oui
N’utilisez pas
de couvercles
métalliques.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Fisher & Paykel OM24NDBB1 24-Inch Convection Speed Oven Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi