DCS CMOH30SS Manuel utilisateur

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Manuel utilisateur
FOUR MICROONDES À CONVECTION
EN SURPLOMB DE CUISINIÉRE
L'utilisation et le Guide des soins
MODÈLE:
CMOH30SS
2 F
UN MESSAGE À NOS CLIENTS
PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER LE
RISQUE D’UNE EXPOSITION
AUX MICROONDES
Ne pas essayer de faire fonctionner ce four lorsque que la porte est
ouverte, car le fonctionnement avec la porte ouverte pourrait entraîner une
exposition dangereuse aux micro-ondes. Il est important que le système de
fermeture de sûreté ne soit pas désamorcé ou modié.
Ne placer aucun objet entre le cadre et la porte du four et ne pas laisser
de saleté ou de traces de produits de nettoyage s’accumuler sur les surfaces
d’étanchéité.
Ne pas utiliser le four s’il est endommagé. Il est particulièrement impor-
tant que la porte ferme correctement et que les éléments suivants ne présen-
tent pas de défectuosités : (1) porte (gauchie), (2) charnières et verrous
(brisés ou desserrés), (3) joints et surfaces d’étanchéité de la porte.
Le four ne doit être réglé ou réparé que par du personnel d’entretien
qualié.
Nous vous remercions d’avoir choisi ce four micro-ondes à convection. Nous avons conçu ce Manuel
d’utilisation pour expliquer ses fonctions uniques. Il contient des informations extrêmement utiles sur la
façon de faire fonctionner et d’entretenir correctement votre nouvel appareil. Vous pourrez ainsi en prof-
iter pendant des années en toute sécurité.
Aidez-nous à mieux vous servir en remplissant l’enregistrement de produit et en nous le soumettant
depuis notre site Web :
Marque de Fisher & Paykel : à www.sherpaykel.com. Sélectionnez « REGISTER YOUR PRODUCT ».
Marque de DCS : à www.dcsappliances.com. Sélectionnez « Customer Care » sur la page d’accueil puis
« Product Registration ».
De plus, gardez ce manuel à portée de main an de rapidement trouver réponse à vos questions durant
l’utilisation de votre nouvel appareil.
Si vous avez des questions au sujet de notre produit, communiquez avec un représentant du centre de
service à la clientèle par téléphone :1-888-936-7872, ou par courriel : customer.care@sherpaykel.com.
REMARQUE : Veuillez noter les numéros de modèle et de série sur cette page pour information (se
trouve sur le coin inférieur gauche du bord avant de la cavité).
NUMÉRO DE MODÈLE _______________________ NUMÉRO DE SÉRIE ___________________________
REMARQUE : Inspecter le produit pour vérier qu’il n’a pas été endommagé pendant l’expédition. En cas
de dommages, contacter le transporteur et entamer une déclaration pour dommage. Fisher & Paykel
nest en aucun cas responsable des dommages pendant l’expédition.
Ne pas jeter le matériau d’emballage (boîte, palette, sangles) avant d’avoir inspecté l’unité.
VEUILLEZ CONSERVER CE MANUEL COMME RÉFÉRENCE FUTURE.
F 3
TABLE DES MATIÈRES
Un Message À Nos Clients .......................................... 2
Précautions Pour Éviter le Risque
D’une Expositionaux Micro-Ondes ......................... 2
Importantes Consignes de Sécurité ....................... 4
Déballez et Inspectez Votre Four ............................. 6
Instructions de Mise À la Terre .................................. 6
Renseignements Utiles ................................................ 7
Le Four À Micro-Ondes ........................................... 7
À Propos de la Cuisson Aux Micro-Ondes ....... 7
Ustensiles et Couvercles......................................... 8
À Propos des Enfants et du Four
À Micro-Ondes ........................................................ 10
À Propos de la Sécurité ........................................ 10
Préparation de Divers Aliments ........................ 11
Nomenclature des Pièces ....................................... 12
Avant L'usage ............................................................... 14
Réglage de L’horloge ............................................ 14
Stop/Clear (Arrêt /Annulation) .......................... 14
Fonctionnement Manuel
Du Four À Micro-Ondes ........................................... 15
Marche/Arrêt du Plateau Tournant ................. 15
Fan / Light (Lampe / Ventilateur de Hotte) ... 15
Cuisson par Micro-Ondes ................................... 15
Keep Warm (Maintein au Chaud) ..................... 16
Réglage du Niveau de Puissance ..................... 16
Micro-Ondes Particularités ..................................... 17
Defrost (Décongélation) ..................................... 17
Tableau Defrost (Décongélation) ..................... 17
Décongélation Manuelle .................................... 18
Cuisson par Capteue ............................................ 18
Sensors (Capteurs) ................................................ 19
Sensor Reheat (Capteur de Réchauage) ..... 19
Popcorn ..................................................................... 19
Tableau Sensor (Capteur).................................... 20
Sensor Cook (Cuisson au Capteur) .................. 21
Tableau Sensor Cook (Cuisson au Capteur) . 21
Recettes de Cuisson au Capteur ....................... 22
Cuisson par Convection/
Combinaison Automatique .................................... 23
Cuisson par Convection ...................................... 23
Cuire par Convection .......................................... 23
Préchauage et Cuisson par Convection ...... 23
Broil (Gril) .................................................................. 23
Slow Cook (Cuisson Lente) ................................. 24
Cuisson Automatique Combinée ................... 24
Pour Cuire avec Combinaison
Automatique ........................................................... 24
Pour Préchauer et Cuire avec
Combinaison Automatique ............................... 24
Convection Automatique
Combinée Fonctions ................................................. 25
Auto Broil (Voûte Automatique) ..................... 25
Tableau Auto Broil (Voûte Automatique) ...... 25
Auto Roast (Rôtissage Automatique) ............. 26
Tableau Auto Roast
(Rôtissage Automatique) .................................... 26
Auto Bake (Sole Automatique) ......................... 27
Tableau Auto Bake (Sole Automatique) ........ 27
Autres Particularités Commodes .......................... 28
Cuisson par Séquences Multiples .................... 28
Plus ou moins de temps d'ajustement .......... 28
Extra Minute (Minute Supplémentaire) ......... 28
Help Menu (Menu D’aide) .................................. 29
Help (Indication À L’achage) ......................... 30
Start (Démarrage) .................................................. 30
Kitchen Timer (Minuterie de Cuisine) ............. 30
Mode de Démonstration .................................... 30
Nettoyage et Entretien ............................................. 31
Extérieur .................................................................... 31
Porte ........................................................................... 31
Panneau Tactile de Commande ........................ 31
Intérieur - Après Cuisson Aux Micro-Ondes . 31
Intérieur - Après Cuisson par Convection
ou Combinée, ou Grillade ................................... 31
Couvercle du Guide D’ondes ............................. 31
Désodorisation ....................................................... 31
Plateau Tournant et Support ............................. 32
Grilles ......................................................................... 32
Filtres À Graisses .................................................... 32
Ventilateur ................................................................ 32
Éclairage .................................................................... 33
Filtre À Charbon .................................................... 33
Ampoule du Four ................................................... 33
Appel de Service ......................................................... 34
Fiche Technique .......................................................... 35
Garantie ......................................................................... 36
SYSTÈME DE CUISINE INTERACTIVE
Le Système de cuisine interactive ache des instructions pas-à-pas pour chaque étape d’utilisation
du four, depuis le réglage de la minuterie jusqu’à la programmation de chaque fonction. Le sys-
tème comprend également une aide personnalisée donnant les modes d’emploi du verrouillage de
sécurité, suppression de signal sonore, démarrage automatique et aide. Le système est disponible
en anglais, espagnol ou français, et propose un choix entre les systèmes de poids et mesures U.S.
Customary Unit-pound ou décimal/métrique. Appuyer sur HELP MENU et suivre les directions af-
chées, ou consulter la page 29.
4 F
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Certaines précautions de sécurité devraient toujours être prises lorsquon se sert d’appareils électriques :
AVERTISSEMENT - Pour réduire les risques de brûlures, de chocs électriques, de feu, de blessures
ou d’exposition aux micro-ondes :
1. Lire toutes les instructions avant de se servir de l’appareil.
2. Lire et suivre les PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER LE RISQUE D’UNE EXPOSITION AUX MICRO-ONDES à
l’intérieur de la couverture avant.
3. Cet appareil doit être mis à la terre. Brancher seulement à une prise à trois broches. Se reporter aux
«INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE», page 6
4. Installer ou placer l’appareil conformément aux instructions d’installation fournies.
5. Certains produits comme des oeufs entiers et des contenants scellés — par exemple des bocaux en
verre fermés — peuvent exploser et ne devraient pas être utilisés dans ce four.
6. N’utiliser cet appareil qu’aux ns décrites dans ce manuel. Ne pas utiliser de produits corrosifs dans
le four à micro-ondes. Ce four a été conçu pour la cuisson et le réchauage des aliments, non pour
un usage industriel ou des travaux en laboratoire.
7. Comme pour tout appareil, exercer une surveillance étroite quand des enfants l’utilisent.
8. Ne pas faire fonctionner l’appareil si le cordon ou la che sont endommagés, si l’appareil ne fonc-
tionne pas bien ou s’il a été endommagé ou est tombé.
9. Cet appareil ne doit être réparé que par du personnel de service autorisé.
10. Ne couvrir ou bloquer aucune ouverture de l’appareil.
11. Ne pas laisser, ni utiliser cet appareil à l’extérieur. Ne pas utiliser ce produit auprès de l’eau – comme
par exemple près d’un évier de cuisine, dans un sous-sol humide, près d’une piscine ou dans
d’autres endroits semblables.
12. Ne pas immerger le cordon ou la che dans l’eau.
13. Garder le cordon loin des surfaces chauées.
14. Ne pas laisser pendre le cordon de la table ou du comptoir.
15. Voir les instructions pour le nettoyage de la surface de la porte à la page 31.
16. Pour réduire les risques de feu à l’intérieur du four :
a. Ne pas trop faire cuire les aliments. Rester prudemment près du four lorsqu’on utilise du papier,
du plastique ou tout autre matériel combustible pour faciliter la cuisson.
b. Retirer les attaches de métal des sacs de papier ou de plastique avant de mettre les sacs au four.
c. Si les matériaux à l’intérieur du four prennent feu, garder la porte du four fermée, arrêter le four
et débrancher la che ou couper l’électricité au panneau d’entrée.
d. Ne pas utiliser la cavité comme espace de rangement. Ne laisser ni papier, ni ustensiles, ni
aliments dans la cavité lorsque l’appareil nest pas utilisé.
F 5
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
17. Des liquides tels que l’eau, le café ou le thé peuvent chauer au-delà du point d’ébullition sans
qu’aucun bouillonnement n’apparaisse. Ainsi, quand le contenant est retiré du four, il peut ne pas
y avoir d’ébullition ou de bouillonnement apparents. IL PEUT EN RÉSULTER UN DÉBORDEMENT DES
LIQUIDES TRÈS CHAUDS LORSQU’UNE CUILLER OU UN AUTRE USTENSILE EST INSÉRÉ DANS.
Pour réduire le risque de blessures personnelles:
a. Ne pas trop chauer le liquide.
b. Remuer le liquide et avant de le chauer et à mi-cuisson.
c. Ne pas utiliser de contenants à bords droits et à goulot mince. Utiliser un bocal à large goulot.
d. Après le chauage, laisser reposer le contenant dans le four à micro-ondes pour au moins 20
secondes avant de le retirer.
e. Lors d’insérer une cuiller ou un autre ustensile dans le contenant, le faire très soigneusement.
18. Nettoyes les ouvertures de ventilation et les ltres fréquemment -- il ne faut paslaisser de la graisse
s’accumuler sur les ouvertures de ventilation, la hotte ou les ltres à graisse.
19. Faites très attention quand vous nettoyez l’évent à lame et les ltres à graisse. Les agents de
nettoyage corrosifs, tels que les nettoyants pour fours à la soude, peuvent endommager l’évent à
lame et les ltres à graisse.
20. Si vous ambez des plats sous la hotte, mettez le ventilateur en marche.
21. Cet appareil convient pour un emploi audessus d’équipement de cuisson au gaz ou à lélectricité
d’une largeur de 90 cm ou moins.
CONSERVER CE MODE D’EMPLOI
6 F
DÉBALLEZ ET INSPECTEZ VOTRE FOUR
Enlevez soigneusement le four du carton. GARDEZ LE CARTON CAR IL
PEUT FACILITER L’INSTALLATION.
Enlevez :
1. tous matériaux d’emballage de l’intérieur du four, mais NE PAS RETIRER
LE COUVERCLE DU GUIDE D’ONDES situé au plafond de l’intérieur du
four. Vériez la présence des Instructions d’installation, du gabarit
mural, du gabarit supérieur. Prière de lire les pièces jointes et de CON-
SERVER le Manuel de lopérateur.
2. l’autocollant avec caractéristiques collé à l’intérieur de la porte s’il y en
a un.
Vériez que le four n’a aucun dommage, comme une porte mal alignée ou pliée, un joint ou des surfaces
d’étanchéité de porte endommagés, des charnières ou des mécanismes de verrouillage cassés ou lâches
et des coups à l’intérieur de la cavité ou sur la porte. En cas de dommages quelconques, ne faites pas
fonctionner le four et contactez votre détaillant ou un réparateur autorisé Fisher & Paykel.
Voir les instructions dinstallation pour plus de détails.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Cet appareil doit être mis à la terre. Ce four est équipé d’un cordon d’alimentation avec l de terre, et
d’une che de mise à la terre. Il faut le brancher dans une prise murale qui a été installée correctement
et mise à la terre selon le Code national de lè lectricité et les codes et décrets locaux. En cas de court-
circuit électrique, la mise à la terre réduit les risques de secousse électrique en permettant au courant de
s’échapper par le l de terre.
ATTENTION : Un usage impropre de la che de terre peut provoquer
une secousse électrique.
INSTALLATION ÉLECTRIQUE
Vériez les instructions d’installation pour l’emplacement correct de
l’alimentation électrique.
Les demandes en électricité sont de 120 volts à 60 Hz, courant alternatif
seulement, 15 A ou plus sous alimentation protégée. Il est recommandé
d’alimenter le four par un circuit séparé.
Le four est équipé d’une che de terre à trois broches. Il faut la brancher dans une prise murale correcte-
ment installée et mise à la terre. IL NE FAUT EN AUCUN CAS ENLEVER LA BROCHE DE MISE À LA TERRE DE
LA FICHE.
Remarques :
1. Si vous avez des questions à propos de l’installation électrique ou de la mise à la terre, consultez un
électricien de métier ou un réparateur qualié.
2. Ni Fisher & Paykel ni le détaillant ne peuvent accepter aucune responsabilité pour des dommages
au four,ou des blessures personnelles résultant du non-respect des procédures correctes de connexion
électrique.
BROUILLAGE RADIO OU T.V.
Si votre four à micro-ondes provoque un brouillage radio ou T.V., vériez que le four à micro-ondes est
bien sur un circuit électrique séparé, éloignez la radio ou la télévision le plus possible du four et vériez
la position et le signal de l’antenne de réception.
F 7
RENSEIGNEMENTS UTILES
LE FOUR À MICROONDES
Ce mode d’emploi est précieux; le lire attentivement et le conserver pour s’y reporter, au besoin.
Un bon livre de cuisine aux micro-ondes est très utile. Il présente les principes, les techniques, des con-
seils et des recettes de cuisine aux micro-ondes.
Ne JAMAIS se servir du four sans le plateau tournant et le support. Ne pas installer le plateau tournant à
l’envers pour faire entrer dans le four un plat de grandes
dimensions. Le plateau tourne dans les deux sens.
S’assurer à ce qu’il y ait TOUJOURS des aliments dans le four lorsqu’il est allumé, de sorte qu’ils absor-
bent l’énergie produite.
Quand on utilise le four à des niveaux de puissance inférieurs à 100 %, on peut entendre la mise en
marche et l’arrêt du magnétron. Il est normal que l’extérieur du four soit chaud au toucher pendant la
cuisson ou le réchauement.
La condensation est un phénomène normal pendant la cuisson au four à micro-ondes. L’humidité ambi-
ante et la teneur en eau des aliments déterminent le degré de condensation à l’intérieur du four.
En règle générale, les aliments couverts produisent moins de condensation que les aliments cuits à
découvert. Veiller à ce que les évents à l ’arrière du four soient toujours dégagés.
Ce four est conçu seulement pour la préparation des aliments. Il ne doit pas être utilisé pour sécher des
vêtements ou des journaux.
La puissance de ce four est de 850 watts calculée par la méthode d’essai CEI. Vérier la cuisson des ali-
ments une minute ou deux avant la n de la période minimum de cuisson indiquée sur les recettes et
les emballages et, s’il y a lieu, augmenter le temps de cuisson.
À PROPOS DE LA CUISSON AUX MICROONDES
• Disposerlesalimentsavecsoin.Placerlapartielaplusépaissedesalimentsversl’extérieurduplat.
• Vérierletempsdecuisson.Cuirelesalimentspendantlapluscourtepériodeindiquéeetprolonger
la cuisson au besoin. Des aliments trop cuits peuvent dégager de la fumée ou prendre feu.
• Recouvrirlesalimentspendantlacuisson.Selonlarecetteoulelivredecuisine,utiliserunessuie-
tout, du papier ciré, un lm plastique allant au micro-ondes ou un couvercle. Couvrir les aliments
empêche les éclaboussures et leur permet de cuire de manière uniforme.
• Protégerlespartiesdeviandeoudevolailletrèsmincespardespetitsécransenpapierd’aluminium
pour éviter qu’ils ne cuisent trop vite par rapport aux parties plus épaisses.
• Sipossible,remuerlesalimentsdel’extérieurduplatverslecentreuneoudeuxfoispendantlacuisson.
• Retournerlesalimentscommedupouletetdesgalettesdeviandeunefoisaucoursdelacuisson
an d’accélérer le processus. Il faut retourner les grosses pièces comme les rôtis au moins une fois.
• Aumilieudelacuisson,déplacerlesalimentscommelesboulettesdeviande,del’intérieurduplat
vers l’extérieur, et du haut vers le bas.
• Prévoirdutempsderepos.Retirerlesalimentsdufouret,sipossible,lesremuer.Couvrirlesaliments
pendant ce temps pour leur permettre de nir de cuire.
• Vérierlacuisson.Rechercherlessignesquiindiquentquelesalimentssontcuitsàpoint.
Par exemple :
- La vapeur s’élève de toute la surface des aliments, pas seulement des bords.
- Le fond du plat est très chaud au toucher.
- Les cuisses de poulet se détachent facilement.
- La viande et la volaille ne présentent plus de parties rosées.
8 F
RENSEIGNEMENTS UTILES
USTENSILES ET COUVERCLES
Il n’est pas nécessaire d’acheter une nouvelle batterie de cuisine. Beaucoup de vos récipients peuvent
très bien servir à la cuisson dans votre nouveau four micro-ondes à convection. Le tableau ci-dessous
vous aidera à choisir les ustensiles et couvercles convenant le mieux à chaque mode de cuisson.
USTENSILES ET
COUVERCLES
MICROONDES SEULEMENT GRILLADE PAR
CONV.,
CUISSON LENTE
MODE COMBINÉ
HAUTE TEMP./RÔTIR
MODE COMBINÉ
BASSE TEMP./
CUISSON AU FOUR
Feuille
d’aluminium
OUI - Des petites feuilles
d’aluminium lisses peuvent
être placées sur une pré-
paration pour protéger ses
surfaces contre une cuisson
ou une décongélation trop
rapide. Maintenir les feuilles
à au moins un pouce d’écart
des parois du four.
OUI - Comme protec-
tion.
OUI - Comme protec-
tion.
Aluminum
containers
OUI - À condition de ne
remplir qu’aux 3/4. Maintenir
à un pouce d’écart des parois
du four et ne pas recouvrir de
feuille d’aluminium.
OUI. Griller sans cou-
vercle.
OUI - À condition de
ne remplir qu’aux 3/4.
Maintenir à un pouce
d’écart des parois du
four et ne pas recouvrir
de feuille d’aluminium.
Plat à gratin OUI - Ne pas dépasser la
durée de préchauage
recommandée. Suivre le
mode d’emploi du fabricant.
NON NON
Vitrocéramique
(Pyroceram®)
OUI - Excellent OUI - Excellent OUI - Excellent
Verre calorifuge OUI - Excellent. OUI - Excellent OUI - Excellent
Verre non-calori-
fuge
NON NON NON
Couvercles en
verre
OUI OUI - Griller sans cou-
vercle.
OUI
Couvercles en
métal
NON OUI - Griller sans cou-
vercle.
NON
Casseroles en
métal
NON OUI OUI - Ne pas employer
de couvercles mé-
talliques.
Métaux assortis
: plats à rebords
métalliques, etc.
Ligatures mé-
talliques
NON NON NON
Poches de cuisson
au four
OUI - Conviennent aux
grosses pièces de viande ou
aux préparations à attendrir.
NE PAS utiliser de ligatures
métalliques.
OUI - Griller sans cou-
vercle.
OUI - NE PAS utiliser de
ligatures métalliques
F 9
RENSEIGNEMENTS UTILES
USTENSILES ET
COUVERCLES
MICROONDES SEULEMENT GRILLADE PAR
CONV.,
CUISSON LENTE
MODE COMBINÉ
HAUTE TEMP./RÔTIR
MODE COMBINÉ
BASSE TEMP./
CUISSON AU FOUR
Assiettes en carton OUI - Pour ré chauer. NON NON
Serviettes en
papier
OUI - Comme couvercles au
réchauage et à la cuisson.
Ne pas employer de produits
recyclés pouvant contenir des
bres métalliques.
NON NON
Papier allant au
four
OUI OUI - Pour tempéra-
tures jusqu’à 400˚ F.
Ne pas employer pour
griller.
OUI - Pour tempéra-
tures jusqu’à 400˚ F.
Récipients en plas-
tique bons pour
micro-ondes
OUI - Pour réchauer et
décongeler. Suivre le mode
d’emploi du fabricant.
NON NON
Plastique,
Thermoset®
OUI OUI - Résiste à la
chaleur jusqu’à 425˚ F.
Ne pas employer pour
griller.
OUI
Film plastique OUI. Choisir des marques
spécialement indiquées pour
micro-ondes. NE PAS placer
le lm en contact avec les
aliments. Percer pour laisser
s’échapper la vapeur.
NON NON
Céramiques, grès,
porcelaine
OUI  Voir les recommanda-
tions du fabricant pour usage
micro-ondes.
OUI OUI - Doivent être
bons pour micro-
ondes et cuisson au
four.
Polystyrène OUI  Pour réchauer. NON NON
Papier ciré OUI  Recommandé comme
couvercle à la cuisson et au
réchauage.
NON NON
Osier, bois, paille OUI  Convient aux cuissons
très courtes. Ne pas employer
avec des plats tr ès gras ou très
sucrés. Risque de se calciner.
NON NON
VÉRIFICATION DE RÉCIPIENTS
Pour vérier qu’un récipient est bon pour micro-ondes, placez-le vide dans le four et réglez sur HIGH
pendant 30 secondes. Si le plat chaue à l’extrême, NE PAS l’utiliser pour la cuisson aux micro-ondes.
ACCESSOIRES
Il y a de nombreux accessoires pour micro-ondes proposés à l’achat. Évaluez-les avec soin avant l’achat
pour qu’ils satisfassent bien vos besoins. Un thermomètre compatible avec micro-ondes vous aidera à
déterminer le bon degré de cuisson, et assurera que les aliments ont été cuits à des températures sûres
quand vous ne cuisez en utilisant que les micro-ondes. Fisher & Paykel n'est pas responsable des éventu-
els dommages au four en cas d’utilisation d’accessoires.
10 F
RENSEIGNEMENTS UTILES
À PROPOS DES ENFANTS ET DU FOUR À MICROONDES
Les enfants de moins de 7 ans ne devraient utiliser le four à micro-ondes que sous la surveillance étroite
d’un adulte. Les enfants de 7 à 12 ans devraient utiliser l’appareil sous la surveillance d’un adulte se
trouvant dans la même pièce queux.
Lenfant doit être capable d’atteindre facilement le four; sinon, le faire monter sur un tabouret robuste et
stable.
Il ne faut jamais s’appuyer ou s’accrocher à la porte du four à micro-ondes. Il faut enseigner les mesures
de sécurité aux enfants : employer des gants isolants, enlever les couvercles avec précaution, faire très
attention aux contenants d’aliments croustillants qui peuvent devenir très chauds.
Ne pas présumer qu’un enfant qui connaît bien une fonction de l’appareil les connaît toutes.
Les enfants doivent savoir qu’un four à micro-ondes n’est pas un jouet. Voir la page 29 pour obtenir des
renseignements sur le verrouillage de sécurité.
À PROPOS DE LA SÉCURITÉ
• VériezquelesalimentssontcuitsconformémentauxtempératuresrecommandéesparleUnited
States Department of Agriculture (Ministère de l’agriculture des États-Unis).
TEMP ALIMENTS
160 ˚F / 71 ˚C Pour le porc, la viande hachée, le blanc de poulet sans os, le poisson, les fruits de mer,
les œufs frais et les aliments préparés surgelés.
165 ˚F / 74 ˚C Pour les restes de table, les aliments réfrigérés prêts-à-réchauer, et les aliments frais
d’un traiteur ou l’équivalent.
170 ˚F / 77 ˚C Les blancs de volaille.
180˚F / 82 ˚C La viande brune de volaille.
Pour vérier que les aliments sont cuits à point, insérez un thermomètre dans un endroit épais, à l’écart
de la graisse et des os. Ne laissez JAMAIS le thermomètre dans les aliments qui cuisent, sauf s’il est ap-
prouvé pour emploi aux micro-ondes.
• EmployezTOUJOURS des gants isolants pour éviter des brûlures quand vous employez des usten-
siles qui entrent en contact avec les aliments chauds. La chaleur transférée des aliments aux usten-
siles peut provoquer des brûlures.
• Évitezlesbrûluresduesàlavapeurendirigeantlavapeurloindevous.Soulevezdoucementcequi
recouvre le plat en commençant par le bord le plus éloigné de vous et ouvrez lentement les sacs de
maïs soué ou de cuisson en les tenant loin du visage.
• Restezprèsdufourquandilfonctionneetvériezfréquemmentlacuissonpouréviterunecuisson
trop longue.
• N’employez JAMAIS la cavité pour entreposer des livres de cuisine ou autres objets.
• Choisissez,entreposezetmanipulezlanourrituredemanièreàpréserversaqualitéetminimiserla
propagation des bactéries alimentaires.
• Gardezlecouvercleduguided’ondespropre.Lesrésidusdenourriturepeuventcauserdesétincelles
ou un incendie.
• Retirerlesalimentsdufourenprenantsoindenepastoucherlesystèmedefermeturedesûretédela
porte avec des ustensiles, ses vêtements ou les accessoires.
F 11
RENSEIGNEMENTS UTILES
PRÉPARATION DE DIVERS ALIMENTS
ALIMENT A FAIRE A NE PAS FAIRE
Œufs,
saucisses
noix,
graines,
fruits et
légumes
Percer les jaunes pour éviter qu’ils •
néclatent pendant la cuisson.
Piquer la pelure des pommes de terre, •
des pommes, des courges ainsi que les
saucisses an de permettre à la vapeur
de s’échapper.
Cuire les œufs dans leur coquille.•
Réchauer des œufs entiers.•
Faire sécher les noix ou les graines •
dans leur écaille.
Maïs Utiliser seulement du maïs empaqueté •
pour micro-ondes.
Attendre que seuls quelques grains isolés •
éclatent toutes les 1 ou 2 secondes, ou
appuyer sur la touche POPCORN.
Faire éclater des grains de maïs dans •
des sacs de papier brun ou dans un
bol de verre.
Dépasser le temps indiqué sur •
l’emballage.
Aliments
pour bébés
Transférer la nourriture dans de petits •
plats et faire réchauer doucement, en
remuant souvent. Vérier la température
des aliments avant de servir.
Mettre la tétine sur le biberon après •
l’avoir réchaué et bien brassé celui-ci ce
dernier faire le «test du poignet» avant de
donner le biberon à bébé.
Faire chauer les aliments •
commerciaux pour bébés dans leurs
pots.
Faire chauer des biberons jetables.•
Faire chauer les biberons avec la •
tétine.
Généralités Après avoir réchaué des aliments •
contenant une garniture, les couper an
de laisser s’échapper la vapeur et d’éviter
des brûlures.
Bien mélanger les liquides avant et •
après la cuisson pour que la chaleur soit
uniforme.
Faire cuire les aliments liquides et les •
céréales dans un bol profond an d’éviter
qu’ils ne débordent.
Réchauer ou faire cuire des aliments •
dans des contenants hermétiques ou
fermés en verre.
Préparer des conserves au four •
à micro-ondes, car des bactéries
dangereuses pourraient ne pas être
tuées.
Utiliser le four à micro-ondes pour •
faire de la friture.
Faire sécher du bois, des courges, des •
herbes ou du papier.
12 F
NOMENCLATURE DES PIÈCES
1. Porte à hublot
2. Charnières
3. Couvercle du guide d’ondes - NE PAS ENLEVER
4. Arbre moteur du plateau tournant
5. Ampoule du four.
S’allume lorsque le four est en marche ou que
la porte est ouverte.
6. Loquets de sécurité. Le four ne fonctionne pas
si la porte n’est pas correctement fermée.
7. Bouton d’une touche DOOR OPEN. Pousser
une fois pour ouvrir la porte.
8. Bouton FAN HI/LO. Pousser pour activer le
ventilateur en position rapide, lente ou arrêt.
9. Bouton LIGHT. Pousser en positions de
marche/arrêt pour allumer l’ampoule.
10. Panneau tactile de commande Auto-Touch.
11. Achage de minuterie : achage numérique,
99 minutes, 99 secondes.
12. Ouvertures de ventilation.
13. Couvercle de l’éclairage.
14. Filtres à graisses.
15. Plateau tournant en céramique, amovible.
Le plateau tourne dans ou contre le sens des
aiguilles d’une montre. Ne retirer que pour
nettoyer.
16. Support du plateau tournant.
Placer le support au fond du four et le plateau
tournant sur le support.
17. Grille inférieure, amovible, pour griller ou rôtir
des viandes et volailles au four.
18. Grille supérieure, amovible, pour cuisson
superposée.
19. Étiquette des caractéristiques
13
VUE DU DESSOUS
14
17
18
15
16
VUE DU AVANT
3
2 19
1
4
6
5
6
7
8
9
10
11
12
(Face avant du four micro-ondes)
(Face arrière du four micro-ondes)
F 13
NOMENCLATURE DES PIÈCES
TABLEAU DE COMMANDE
AFFICHAGE DU PANNEAU DE CONTRÔLE
Des mots apparaîtront dans l’achage pour indiquer les
caractéristiques et les instructions de cuisson.
Les chires en marge de l’illustration du tableau de commande renvoient aux pages où sont décrits les
caractéristiques et les renseignements concernant le mode d’emploi.
15 15
15 14
19
28
19
17
23
23
24
24
23
24
20-21
25
26
27
14
29
30
16
30
14 F
AVANT L'USAGE
Avant d’utiliser ce four, prendre la peine de lire intégralement ce mode d’emploi.•
Avant d’utiliser le four, procéder ainsi :•
1. Brancher la che du cordon d’alimentation. Fermer la porte. La phrase WELCOME PRESS CLEAR
AND PRESS CLOCK.
2. Appuyer sur la touche STOP/CLEAR. Lindication : s’ache.
3. Touche CLOCK et suivez les directives de réglage.
RÉGLAGE DE L’HORLOGE
1. Appuyer sur la touche CLOCK.
2. Entrer l’heure correcte de la journée en appuyant sur les touches numériques.
3. Appuyer à nouveau sur la touche CLOCK.
Cette horloge est conçue selon un cycle de 12 heures. En cas d’entrée d’une heure non valable,
l’indication ERROR s’ache. Appuyer sur la touche STOP/CLEAR et entrer l’heure correcte.
Si l’alimentation électrique du four à micro-ondes est coupée, l’indication • WELCOME PRESS CLEAR
AND PRESS CLOCK s’ache et clignote dès que l’alimentation est rétablie. Si cela se produit durant
la cuisson, le programme de cuisson et l’heure de la journée seront eacés. Appuyer sur la touche
STOP/CLEAR et remettre l’horloge à l’heure.
Remarque : Le four peut se programmer avec la porte ouverte, à l’exception des fonctions START, EASY
MINUTE, SENSOR REHEAT et POPCORN.
STOP/CLEAR ARRÊT/ANNULATION
Utiliser la touche STOP/CLEAR pour :
1. Eacer une erreur durant la programmation.
2. Annuler le fonctionnement de la minuterie.
3. Arrêter le four temporairement durant la cuisson.
4. Acher l’heure actuelle.
5. Annuler un programme durant la cuisson, toucher deux fois.
F 15
FONCTIONNEMENT MANUEL DU
FOUR À MICROONDES
MARCHE/ARRÊT DU PLATEAU TOURNANT
Le plateau tournant est activé pour la plupart des préparations ; il peut cependant être désactivé
lorsqu’il reçoit de grands plats tels que le plat en verre fréquemment utilisé de 13 po x 9 po x 2 po.
Placez cet ustensile bien à plat sur le plateau tournant.
Pour cuire une lasagne dans un plat de 13 po x 9 po x 2 po pendant 45 minutes à 40 % de puissance :•
1. Appuyer sur la touche TURNTABLE ON/OFF et notez TURNTABLE OFF à l’achage.
2. Entrer la durée de cuisson en composant 4500 aux touches numériques.
3. Appuyer sur la touche POWER LEVEL et entrer le chire 4.
4. Appuyer sur la touche START.
Remarques :
Ouvrez la porte pour surveiller la cuisson : le plateau tournant restera en arrêt. Après avoir examiné la
préparation, refermez la porte et touche START.
Le plateau tournant reste en arrêt pendant une minute après l’ouverture de la porte lorsque l’heure
s’ache. Le four peut être reprogrammé pendant cette minute sans touche TURNTABLE ON/OFF.
Lachage indique toujours si le plateau tournant est en marche ou en arrêt.
LE PLATEAU TOURNANT DOIT TOUJOURS ÊTRE EN POSITION DE MARCHE LORSQUE LES FONCTIONS
SPÉCIALES SONT ACTIVÉES. La fonction ON/OFF peut s’utiliser en modes de cuisson manuelle et avec
réchauage par capteur. Le plateau tournant passe automatiquement à l’état de marche lorsque vous
choisissez le mode de cuisson automatique, à l’exception.
Pour la cuisson de grandes quantités ne pouvant être remuées, un niveau de 40 ou 50 % de puissance est
conseillé. La cuisson peut alors être accélérée en programmant 5 ou 10 minutes à un niveau de 100 %
(HIGH) suivi du temps voulu à puissance inférieure. Voir la page 25 pour la programmation de séquences
multiples. Si vous souhaitez changer une fois la position d’un grand récipient à mi-cuisson, ouvrez la
porte, ajustez la position, refermez et touche START.
FAN / LIGHT LAMPE / VENTILATEUR DE HOTTE
Le four comporte une lampe et un ventilateur de hotte qui fonctionnent que la porte soit ouverte ou
fermée.
Pour activer la lampe, touchez une fois sur LIGHT. Pour l’éteindre, touche LIGHT à nouveau.
Pour activer le ventilateur, touche FAN HI/LO une fois pour la plus haute vitesse, deux fois pour une
vitesse plus lente ou trois fois pour l’arrêter.
CUISSON PAR MICROONDES
Le four peut être programmé pour 99 minutes 99 secondes (99.99). Indiquer les secondes après les min-
utes même si le nombre de secondes est égal à zéro.
Supposons que l’on veuille cuire pendant 5 minutes à 100 %.•
1. Entrer la durée de cuisson en composant 500 aux touches numériques.
2. Appuyer sur la touche START.
16 F
FONCTIONNEMENT MANUEL DU
FOUR À MICROONDES
KEEP WARM MAINTEIN AU CHAUD
KEEP WARM se programme uniquement en opération manuelle ou en tant que programme séparé.
Pour faire rôtir une pomme de terre pendant 4 minutes à 100 % de puissance et la tenir au chaud •
pendant 30 minutes après la cuisson :
1. Appuyer sur la touche la durée de cuisson voulue 400 pour une pomme de terre rôtie.
2. Appuyer sur la touche KEEP WARM.
3. Appuyer sur la touche START.
A la n du temps de cuisson, KEEP WARM s’ache pour indiquer que la préparation reste au chaud
pendant les 30 minutes.
Pour employer KEEP WARM comme programme séparé, touche KEEP WARM pendant la première min-
ute après le début de cuisson, l’ouverture ou fermeture de la porte, ou une touche sur STOP/CLEAR.
RÉGLAGE DU NIVEAU DE PUISSANCE
Onze niveaux de puissance sont prévus. Plus le niveau de puissance est faible, plus le temps de cuisson
est long, ce qui est conseillé pour les aliments tels que le fromage, le lait ou les viandes qui exigent une
cuisson lente. Consulter un livre de cuisine ou de recettes pour chaque cas particulier.
TOUCHER UNE FOIS SUR
POWER LEVEL PUIS TOUCHER
POURCENTAGE APPROXIMATIF
DE LA PUISSANCE
NOMS DONNÉS AUX
NIVEAUX DE PUISSANCE
POWER LEVEL 100% High (élevé)
2 90%
3 80%
4 70% Medium High (mi-élevé)
5 60%
6 50% Medium (moyen)
7 40%
8 30%
Med Low/Defrost
(mi-faible/décongélation)
9 20%
10 10% Low (faible)
11 0%
Supposons que l’on veuille décongeler des aliments pendant 5 minutes à 30 %.•
1. Entrer la durée de décongélation en composant 500 aux touches numériques.
2. Appuyer sur la touche POWER LEVEL et entrer le chire 3.
3. Appuyer sur la touche START.
F 17
MICROONDES PARTICULARITÉS
DEFROST DÉCONGÉLATION
DEFROST décongèle automatiquement la viande hachée, les biftecks et le poulet découpé.
Pour décongeler un bifteck de 2 livres.•
1. Appuyer sur la touche une fois sur DEFROST. Touche ensuite deux fois de plus sur DEFROST pour la
sélection BIFTECK.
2. Entrer le poids en composant 20 sur les touches numériques.
3. Appuyer sur la touche START.
Le four va s’arrêter et des instructions seront achées. Suivre le message indiqué.
4. Après la première étape, ouvrir la porte. Retourner la tranche et protéger toutes les parties chaudes.
Refermer la porte. Toucher la commande START.
5. Après la seconde étape, ouvrir la porte. Protéger toutes les parties chaudes. Refermer la porte.
Toucher la commande START.
6. Après la n du cycle de décongélation, couvrir et laisser reposer comme indiqué sur le tableau qui
suit.
Remarques :
1. Le poids peut être entré en incréments de 0,1 livre. Si vous tentez d’entrer plus ou moins que la quantité
permise, un message d’erreur s’ache.
2. La décongélation peut être programmée avec un réglage de plus ou moins de temps d'ajustement.
Voir en page 28.
3. Pour décongeler d’autres aliments ou ces aliments à des poids inférieurs ou supérieurs à ceux indiqués
au tableau de décongéla tion, voir en page 18 : Décongélation manuelle.
TABLEAU DEFROST DÉCONGÉLATION
TOUCHE
AUTO
DEFROST*
ALIMENT QUANTITÉ MARCHE À SUIVRE
Une fois Viande hachée 0,5 à 3.0 livres
(0,3 à 1,3 kg)
Enlevez les morceaux décongelés après chaque
étape. Laissez reposer à couvert pour 5 à 10 minutes.
Deux fois Bifteck
(côtelettes)
(poisson)
0,5 à 4,0 livres
(0,3 à 1,8 kg)
Après chaque étape de cycle de décongélation, réar-
rangez et protégez avec des petits morceaux lisses de
feuille d’aluminium. Enlevez toute viande ou poisson
presque décongelé. Laissez reposer couvert pour 10
à 20 minutes.
Trois fois Poulet découpé 0,5 à 3.0 livres
(0,3 à 1,3 kg)
Après chaque étape de cycle de décongélation, réar-
rangez ou enlevez toutes pièces chaudes ou décon-
gelées. Laissez reposer couvert pour 10 à 20 minutes.
* Nombre de touches APRÈS la touche initiale pour accéder à DEFROST.
Remarques :
Vériez les aliments dès que le four émet un signal. Après l’étape nale, quelques petites parties restent
quelquefois glacées. Laissez reposer pour terminer la décongélation. Ne pas décongeler avant que tous
les cristaux de glace se soient dégivrés.
Couvrez ou protégez an d’empêcher toute cuisson avant la décongélation au coeur de l’aliment. Ap-
pliquez des bandelettes lisses de feuille d’aluminium pour recouvrir les bords et les sections minces de
l’aliment.
18 F
MICROONDES PARTICULARITÉS
DÉCONGÉLATION MANUELLE
Si les aliments à décongeler ne gurent pas au tableau Defrost, ou s’ils pèsent plus ou moins que les
quantités limites du tableau, la décongélation doit se faire manuellement.
Tout aliment surgelé, cuit ou cru, peut être décongelé au niveau 3 de puissance. Suivez exactement les
trois étapes de procédure de la section Cuisson-temps à la page 16. Estimez la durée de décongélation
et appuyez sur le 3 pour un niveau de 30 % de puissance.
La règle générale est de 5 minutes par livre pour les aliments crus ou déjà cuits. Par exemple, décongelez
pendant 5 minutes pour une quantité de 2 à 3 tasses de plat préparé ou pour une livre de sauce con-
gelée pour spaghettis.
Arrêtez toujours le four à intervalles pour enlever ou séparer les parties déjà décongelées. Si la décongé-
lation nest pas terminée à la n de la durée prévue, programmez le four en incréments d’une minute au
niveau de puissance 3 jusqu’à décongélation totale.
Les récipients en plastique sortant du congélateur se dégivrent juste assez pour en transférer le contenu
dans un plat bon pour micro-ondes.
CUISSON PAR CAPTEUE
Le capteur est un dispositif à semi-conducteur qui décèle la vapeur (humidité) émise par les aliments qui
sont chaués. Il permet de régler les durées de cuisson et la puissance de chaue en fonction des divers
aliments et de leur quantité.
Utilisation des réglages du capteur :
1. La température ambiante ne doit pas dépasser 95˚F.
2. Assurez-vous que l’extérieur du plat de cuisson et l’intérieur du four sont secs. Essuyez toute humidité
avec un linge ou une serviette en papier bien secs.
3. Les réglages de cuisson par capteur ne peuvent se programmer que pendant la première minute
après le début de cuisson, l’ouverture ou fermeture de la porte, ou une touche sur STOP/CLEAR.
4. Pendant la première partie du cycle de cuisson par capteur, SENSOR REHEAT, POPCORN REGULAR
SENSOR, BAKED POTATO, FROZEN VEG, SOFT FRESH VEG, HARD FRESH VEG, FROZEN ENTREE, HOT DOGS,
BACON ou apparaissent à l’achage. Ne pas ouvrir la porte du four ni toucher STOP/CLEAR au cours
de cette étape du cycle sous risque d’interrompre les mesures d’émission de vapeur. En cas de telle
interruption, la cuisson par capteur sinterrompt avec l’achage de ERROR. Pour reprendre la cuisson,
touche STOP/CLEAR et sélectionnez le temps de cuisson ainsi que le niveau. Lorsque le capteur dé-
tecte les vapeurs émises par les aliments, le temps de cuisson encore nécessaire apparaît l’achage.
Les aliments peuvent maintenant être remués ou assaisonnés à volonté.
5. Vériez si les plats préparés par capteur sont cuits. Si la cuisson n’a pas su, continuez sous puissance
et durée variables.
6. Si le capteur ne détecte pas de vapeurs, ERROR s’ache et le four se met en arrêt.
7. À la conclusion de tout cycle, ouvrez la porte ou touche STOP/CLEAR. L’heure actuelle revient à
l’achage.
8. Tout réglage de capteur peut se programmer avec ajustement de plus ou moins de temps. Voir la
page 28.
Sélection d’aliments :
1. Le capteur fonctionne avec les aliments à température normale de conservation. Par exemple, les
plats à réchauer seront à la température du réfrigérateur, et les pommes de terre à rôtir seraient à
température ambiante.
2. Les quantités supérieures ou inférieures aux valeurs citées dans les tableaux se cuisent sous durées et
niveaux de puissance variables.
F 19
MICROONDES PARTICULARITÉS
Couvercles d’aliments :
Certaines préparations réussissent mieux sous couvercle. Utilisez le mode de couverture recommandé
dans les tableaux citant ces aliments.
1. Couvercle de cocotte.
2. Film plastique : utilisez les produits recommandés pour la cuisine micro-ondes. Couvrez légèrement,
en laissant environ 1/2 po à découvert pour permettre aux vapeurs de séchapper. Le lm plastique
ne doit pas être en contact avec les aliments.
3. Serviettes en papier : utilisez pour absorber l’excédent de graisse et d’humidité du bacon et des pom-
mes de terre. Recouvrez le plateau tournant pour faire rôtir les pommes de terre.
4. Papier ciré : recouvrez le récipient complètement ; repliez le papier sous le plat de cuisson pour le
maintenir en place. Si le papier est plus étroit que le récipient, utilisez deux couches se chevauchant
d’au moins 1 po.
SENSORS CAPTEURS
Le four comporte des capteurs instantanés pour popcorn et réchauage. Pour sen servir, il sut de
toucher leurs commandes an que le four démarre automatiquement. Tout réglage de capteur peut se
programmer avec des ajustement de plus ou moins de temps. Voir la page 28.
SENSOR REHEAT CAPTEUR DE RÉCHAUFFAGE
Plateau tournant en marche :
De nombreux plats peuvent se réchauer en touchant une seule commande, sans avoir à recalculer la
durée ou la puissance nécessaire. Pour réchauer lorsque le plateau tournant est en marche, touche
simplement SENSOR REHEAT.
Touche SENSOR REHEAT. (Remarque : la commande est programmable avec le plateau tournant en
marche ou en arrêt). SENSOR REHEAT s’ache à plusieurs reprises. Lorsque le capteur perçoit les vapeurs
émises par les aliments, le temps restant de cuisson s’ache. LET STAND COVER apparaît à l’achage
après la cuisson.
Plateau tournant en arrêt :
Vous pouvez réchauer un plat dans une cocotte de 11 po x 8 po x 2 po ou 13 po x 9 po x 2 po avec le
plateau tournant en arrêt. Touche d’abord TURNTABLE ON/OFF et notez l’indication achée. Touche
ensuite SENSOR REHEAT. L’achage indique que le plateau tournant est en arrêt, et le four démarre
automatiquement. LET STAND COVER apparaît à l’achage après la cuisson.
POPCORN
Pour préparer un sac de 3,5 onces de popcorn :•
Touche POPCORN une fois. SENSOR POPCORN REGULAR s’ache à plusieurs reprises. END s’ache après
la cuisson.
Ce réglage de capteur convient à la plupart des marques de popcorn à cuire aux micro-ondes. Faites
quelques essais pour choisir votre marque préférée. Préparez un seul sac à la fois. Dépliez le sac et pré-
parez selon le mode d’emploi fourni.
20 F
MICROONDES PARTICULARITÉS
TABLEAU SENSOR CAPTEUR
ALIMENT QUANTITÉ MARCHE À SUIVRE
Restes de riz,
pommes de terre,
légumes, plats pré-
parés ou autres
4 à 32 onces Placez dans un récipient ou cocotte légèrement plus grand
que la quantité à réchauer. Aplatissez le contenu si pos-
sible. Couvrez d’un couvercle, lm plastique ou papier ciré.
Couvrez de lm plastique ou couvercle pour les quantités
importantes ou les aliments à consistance épaisse tels que
les ragoûts.
Soupes 1 à 4 tasses Remuez si possible le plat réchaué, qui doit être très
chaud. Sinon, continuez à réchauer à puissance et durée
variables. Une fois remué, couvrez le plat et laissez reposer 2
ou 3 minutes.
Plats principaux
et légumes en
conserves
4 à 16 onces Ajustez pour moins de temps en touchant POWER LEVEL
deux fois pour de petites quantités de légumes en con-
serves.
Assiette assortie
1 assiette
3 à 6 onces de vi-
ande plus légumes
et/ou pommes de
terre/riz˚
Utilisez cette touche pour réchauer des plats déjà cuits
sortis du réfrigérateur. Placez les portions de viande et les
gros morceaux de légumes à l’écart du centre de l’assiette.
Découpez les gros morceaux tels que les pommes de terre.
Aplatissez les aliments tels que la purée et autres prépara-
tions à consistance épaisse. Couvrez de papier ciré ou de
lm plastique. UNE ASSIETTE SEULEMENT. Après la cuisson,
vériez que les préparations sont très chaudes de part en
part et que le dessous du centre de l’assiette est très chaud.
Sinon, continuez à réchauer par durée et niveau de puis-
sance. Laissez reposer recouvert pendant 2 ou 3 minutes.
Popcorn Un seul sac à la fois N’utilisez que du popcorn conditionné pour cuisson micro-
ondes. Faites quelques essais pour choisir votre marque
préférée. N’essayez pas de faire éclater les grains restés
entiers. Ajustez par plus ou moins de temps si nécessaire,
pour accommoder les grains plus mûrs ou les préférences
de chacun.
Sac de 3,0-3,5 onces
(taille courante)
Appuyez une fois sur la commande POPCORN. Ce réglage
fonctionne bien pour les sacs de cette taille.
Sac de 1,5-1,75
onces (format
snack)
Appuyez deux fois sur la commande POPCORN.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

DCS CMOH30SS Manuel utilisateur

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues

Documents connexes