Viking Range RVMHC330SS Manuel utilisateur

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

F
Micro-ondes à hotte et à convection
Manuel d’utilisation et
d’entretien de Viking
2
F
Si du dépannage est requis :
1. Appeler votre revendeur ou une société de dépannage agréée. Ses
coordonnées peuvent être obtenues du revendeur ou distributeur de
votre région.
2. Préparer les informations suivantes à l’avance :
a. Numéro de modèle
b. Numéro de série
c. Date dachat
d. Nom du revendeur où a eu lieu l’achat
3. Décrire clairement le problème rencontré.
En cas d’impossibilité d’obtention du nom d’une société de dépannage,
ou si les ennuis continuent, contacter directement Viking Range, LLC au
(888) 845-4641 ou écrire à :
VIKING RANGE, LLC
PREFERRED SERVICE
111 Front Street
Greenwood, Mississippi (MS) 38930 USA
Enregistrer les informations indiquées ci-dessous. Elles seront nécessaires si
vous avez besoin d’un dépannage. Les numéros de modèle et de série de
votre micro-ondes sont situés sur le côté gauche de sa cavité sur une étiquette
signalétique.
Numéro de modèle _______________ Numéro de série ______________
Date d’achat _____________________ Date d’installation ____________
Nom du revendeur ______________________________________________
Adresse ________________________________________________________
________________________________________________________________
Si le dépannage demande l’installation de pièces, n’utiliser que des pièces
autorisées pour conserver la protection de la garantie.
VEUILLEZ CONSERVER CE MANUEL COMME RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
INFORMATIONS DE DÉPANNAGE
3
F
2 INFORMATIONS DE
DÉPANNAGE
3 TABLE DES MATIÈRES
4-5 IMPORTANTES CONSIGNES
DE SÉCURITÉ
6 PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER
LE RISQUE D’UNE EXPOSITION
AUX MICRO-ONDES
6 DÉBALLAGE ET
INSPECTION DU FOUR
7 INSTRUCTIONS DE
MISE À LA TERRE
8-14 RENSEIGNEMENTS UTILES
8 Le four à micro-ondes
8 À propos des enfants et
du four à micro-ondes
9 Préparation de divers aliments
10-13 Ustensiles et couvercles
13 À propos de la cuisson
aux micro-ondes
14 À propos de la sécurité
15-17 NOMENCLATURE
15-16 Pièces du four à micro-ondes
17 Tableau de commande
18 AVANT L'USAGE
18 Réglage de l’horloge
18 Arrêt/Annulation
19-21 FONCTIONNEMENT MANUEL
DU FOUR À MICRO-ONDES
19 Cuisson par micro-ondes
19 Réglage du niveau de puissance
20 Maintien au chaud
20 Lampe/ventilateur de hotte
20-21 Marche/arrêt du plateau tournant
21-27 PARTICULARITÉS DU
FOUR À MICRO-ONDES
21 Defrost (Décongélation)
22 Tableau Defrost (Décongélation)
22-23 congélation manuelle
23-24 Sensor Cooking (Cuisson
au capteur)
24 Reheat (Réchauffage)
24 Popcorn
25-26 Tableau Sensor (Capteur)
26 Sensor Cook (Cuisson
au capteur)
26-27 Tableau Sensor Cook
(Cuisson au capteur)
28-31 CUISSON PAR
CONVECTION/
COMBINAISON
AUTOMATIQUE
28-29 Cuisson par convection
28 Cuire par convection
28-29 Préchauffage et cuisson
par convection
29 Broil (Grillade)
29 Slow Cook (Cuisson lente)
29-31 Cuisson avec combinaison
automatique
30 Pour cuire avec combinaison
automatique
30 Pour préchauffer et cuire avec
combinaison automatique
31-34 CONVECTION
AUTOMATIQUE FONCTIONS
31 Convec Broil
32 Tableau Convec Broil
32 Convec Roast
33 Tableau Convec Roast
33 Convec Bake
34 Tableau Convec Bake
35-38 AUTRES PARTICULARITÉS
PRATIQUES
35-36 Help (Aide - Touche
de commande)
36 Séquence de cuisson multiple
36-37 Timer (Minuterie)
37 glage des temps de cuisson
37 Add-A-Minute (Ajout d'une
minute de cuisson)
37-38 Touch On (Touche de
puissance maximale)
38 Aide (indication à l’affichage)
38 Mode de démonstration
38-42 NETTOYAGE ET ENTRETIEN
43 FICHE TECHNIQUE
44 VERIFICATION AVANT
D’APPELER UN RÉPARATEUR
45 GARANTIE DU FOUR
MICRO-ONDES
TABLE DES MATIÈRES
4
F
Certaines précautions de sécurité devraient toujours être prises lorsqu’on se
sert d’appareils électriques :
AVERTISSEMENT — Pour réduire les risques de brûlures, de chocs électriques,
de feu, de blessures ou d’exposition aux micro-ondes :
1. LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE SE SERVIR DE
LAPPAREIL.
2. Lire et suivre les PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER LE RISQUE D’UNE
EXPOSITION AUX MICRO-ONDES à l’intérieur de la couverture avant,
page 6.
3. Cet appareil doit être mis à la terre. Brancher seulement à une prise à
trois broches. Se reporter aux «INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE»,
page 7.
4. Installer ou placer l’appareil conformément aux instructions d’installation
fournies.
5. Certains produits comme des oeufs entiers et des contenants scellés
— par exemple des bocaux en verre fermés — peuvent exploser et ne
doivent pas être chaufs dans ce four.
6. N’utiliser cet appareil qu’aux fins décrites dans ce manuel. Ne pas utiliser
de produits corrosifs dans le four à micro-ondes. Ce four a été conçu pour
la cuisson et le réchauffage des aliments, non pour un usage industriel
ou des travaux en laboratoire.
7. Comme pour tout appareil, exercer une surveillance étroite quand des
enfants l’utilisent.
8. Ne pas faire fonctionner l’appareil si le cordon ou la fiche sont
endommagés, si l’appareil ne fonctionne pas bien ou s’il a été endommagé
ou est tombé.
9. Cet appareil ne doit être réparé que par du personnel de service autorisé.
Communiquer avec le service de réparations autorisé Viking le plus proche
pour un examen, une réparation ou un réglage.
10. Ne couvrir ni bloquer d’ouverture de l’appareil.
11. Ne pas laisser ni utiliser cet appareil à l’extérieur. Ne pas utiliser ce produit
à proximité d’eau — comme par exemple près d’un évier de cuisine,
dans un sous-sol humide, près d’une piscine ou dans d’autres endroits
semblables.
12. Ne pas immerger le cordon ou la fiche dans l’eau.
13. Garder le cordon loin des surfaces chauffées.
14. Ne pas laisser pendre le cordon de la table ou du comptoir.
15. Voir les instructions pour le nettoyage de la surface de la porte à la page
38.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
5
F
16. Pour réduire les risques de feu à l’intérieur du four :
a. Ne pas trop faire cuire les aliments. Soyez prudent en restant près du
four quand vous utilisez du papier, du plastique ou tout autre matériel
combustible pour faciliter la cuisson.
b. Retirer les attaches de métal des sacs de papier ou de plastique avant
de mettre les sacs au four.
c. Si les matériaux à lintérieur du four prennent feu, garder la porte
du four fermée, arrêter le four et débrancher la fiche ou couper
l’électricité au panneau d’entrée.
d. Ne pas utiliser la cavité comme espace de rangement. Ne laisser ni
papier, ni ustensiles, ni aliments dans la cavité lorsque l’appareil nest
pas utilisé.
17. Des liquides tels que l’eau, le café ou le thé peuvent chauffer au-delà
du point d’ébullition sans qu’aucun bouillonnement n’apparaisse. Ainsi,
quand le contenant est retiré du four, il peut ne pas y avoir d’ébullition ou
de bouillonnement apparents. IL PEUT EN RÉSULTER UN DÉBORDEMENT
DES LIQUIDES TRÈS CHAUDS LORSQU’UNE CUILLER OU UN AUTRE
USTENSILE EST PLONGÉ DANS LE LIQUIDE.
Pour réduire le risque de blessures :
a. Ne pas trop chauffer le liquide.
b. Remuer le liquide et avant de le chauffer et à mi-cuisson.
c. Ne pas utiliser de contenants à bords droits et à goulot mince. Utiliser
un bocal à large goulot.
d. Après le chauffage, laisser reposer le contenant dans le four à micro-
ondes pour au moins 20 secondes avant de le retirer.
e. Faire très attention en plongeant une cuiller ou un autre ustensile
dans le contenant.
18. Nettoyer fréquemment les ouvertures de ventilation et les filtres -- il ne
faut pas laisser de la graisse s’accumuler sur les ouvertures de ventilation,
la hotte ou les filtres à graisse.
19. Faire très attention quand vous nettoyez l’évent à lame et les filtres à
graisse. Les agents de nettoyage corrosifs, tels que les nettoyants pour
fours à la soude, peuvent endommager l’évent à lame et les filtres à
graisse.
20. Si vous flambez des plats sous la hotte, mettre le ventilateur en marche.
21. Cet appareil convient pour un emploi au-dessus d’un équipement de
cuisson au gaz ou à l’électricité d’une largeur de 90 cm ou moins.
CONSERVER CE MODE
D’EMPLOI
6
F
PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER LE
RISQUE D’UNE EXPOSITION AUX
MICRO-ONDES
(a) Ne pas essayer de faire fonctionner ce four lorsque que la porte est
ouverte, car le fonctionnement avec la porte ouverte pourrait entraîner
une exposition dangereuse aux micro-ondes. Il est important que le
système de fermeture de sûreté ne soit pas désamorcé ou modifié.
(b) Ne placer aucun objet entre le cadre et la porte du four et ne pas laisser
de saleté ou de traces de produits de nettoyage s’accumuler sur les
surfaces d’étanchéité.
(c) Ne pas utiliser le four s’il est endommagé. Il est particulièrement
important que la porte ferme correctement et que les éléments suivants
ne présentent pas de défectuosités : (1) porte (gauchie), (2) charnières
et verrous (brisés ou desserrés), (3) joints et surfaces d’étanchéité de la
porte.
(d) Le four ne doit être réglé ou réparé que par du personnel d’entretien
qualifié.
DÉBALLAGE ET INSPECTION DU FOUR
Retirer tous les matériaux d’emballage qui se trouvent à l’intérieur de la cavité
du four; cependant, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE DU GUIDE D’ONDES
qui se trouve sur la paroi supérieure de la cavité du four. Lire les pièces jointes
et CONSERVER le manuel d’utilisation.
Retirer enlevez soigneusement le four du carton. GARDEZ LE CARTON CAR IL
PEUT FACILITER L’INSTALLATION.
Vérifier que le four n’a subi aucun dommage,
en particulier que la porte n’est ni tordue
ni décentrée, que les joints et les surfaces
d’étanchéité ne sont pas endommagés,
que les charnières et les verrous ne sont
pas brisés ou desserrés et que la porte ou
l’intérieur de la cavité ne porte aucune trace
de coups. Si on constate quelque dommage
que ce soit, ne pas faire fonctionner le four
et communiquer avec le détaillant ou un
BUREAU DE SERVICE VIKING AUTORISÉ.
Cavité de four
Couvercle du
guide d’ondes
Charnières
Verrous
Joints d’étanchéité et
portées des joints
7
F
INSTRUCTIONS DE MISE
À LA TERRE
Cet appareil doit être mis à la terre. Ce four est équipé d’un cordon d’alimentation
avec fil de mise à la terre, et d’une fiche de mise à la terre. Il faut le brancher
dans une prise murale qui a été installée correctement et mise à la terre selon le
Code national de l’électricité et les codes et décrets locaux. En cas de court-circuit
électrique, la mise à la terre réduit les risques de choc électrique en permettant
au courant de s’échapper par le fil de mise à la terre.
AVERTISSEMENT – Un mauvais usage de la prise de terre peut causer des chocs
électriques.
INSTALLATION ÉLECTRIQUE
Vérifier les instructions d’installation pour
l’emplacement correct de l’alimentation électrique.
La tension d’alimentation est 120 volts, 60 Hz, CA
seulement, 15 A ou plus et doit être protégée. Il
est recommandé d’alimenter le four par un circuit
séparé.
Le four est équipé d’une fiche de terre à trois
broches. Il faut la brancher dans une prise murale
correctement installée et mise à la terre. IL NE FAUT
EN AUCUN CAS ENLEVER LA BROCHE DE MISE À LA TERRE DE LA FICHE.
Remarques :
1. Pour toute question à propos de l’installation électrique ou de la mise à la
terre, consulter un électricien de métier ou un réparateur qualifié.
2. Ni Viking ni le détaillant ne peuvent être tenus responsables des dommages
au four ou des blessures causés par une installation qui ne répond pas aux
normes.
INTERFÉRENCE RADIO OU TÉLÉVISION
Si le four à micro-ondes provoque de l’interférence avec la radio ou la télévision,
vérifier qu’il est branché sur un circuit indépendant, en éloigner la radio ou la
télévision le plus possible et vérifier la position et le signal de l’antenne de
réception.
Fiche à 3 broches
Broche de mise
à la terre
Prise de courant
pour 3 broches
Broîte et prise mises à la terre
8
F
LE FOUR À MICRO-ONDES
Ce mode d’emploi est précieux; le lire attentivement et le conserver pour s’y
reporter, au besoin.
Un bon livre de cuisine aux micro-ondes est très utile. Il présente les principes,
les techniques, des conseils et des recettes de cuisine aux micro-ondes.
Ne JAMAIS se servir du four sans le plateau tournant et le support. Ne pas installer
le plateau tournant à l’envers pour faire entrer dans le four un plat de grandes
dimensions. Le plateau tourne dans les deux sens.
S’assurer à ce qu’il y ait TOUJOURS des aliments dans le four lorsqu’il est allumé,
de sorte qu’ils absorbent l’énergie produite.
Quand on utilise le four à des niveaux de puissance inférieurs à 100 %, on peut
entendre la mise en marche et l’arrêt du magnétron. Il est normal que l’extérieur
du four soit chaud au toucher pendant la cuisson ou le réchauffement.
La condensation est un phénomène normal pendant la cuisson au four à micro-
ondes. L’humidité ambiante et la teneur en eau des aliments déterminent le degré
de condensation à l’intérieur du four.
En règle générale, les aliments couverts produisent moins de condensation que
les aliments cuits à découvert. Veiller à ce que les évents à l ’arrière du four soient
toujours dégagés.
Ce four est conçu seulement pour la préparation des aliments. Il ne doit pas être
utilisé pour sécher des vêtements ou des journaux.
La puissance de ce four est de 850 watts calculée par la méthode d’essai IEC.
Vérifier la cuisson des aliments une minute ou deux avant la fin de la période
minimum de cuisson indiquée sur les recettes et les emballages et, s’il y a lieu,
augmenter le temps de cuisson.
À PROPOS DES ENFANTS ET DU FOUR À MICRO-ONDES
Les enfants de moins de 7 ans ne devraient utiliser le four à micro-ondes que
sous la surveillance étroite d’un adulte. Les enfants de 7 à 12 ans devraient
utiliser l’appareil sous la surveillance d’un adulte se trouvant dans la même pièce
qu’eux.
L’enfant doit être capable d’atteindre facilement le four; sinon, le faire monter
sur un tabouret robuste et stable.
Il ne faut jamais s’appuyer ou s’accrocher à la porte du four à micro-ondes. Il
faut enseigner les mesures de sécurité aux enfants : employer des gants isolants,
enlever les couvercles avec précaution, faire très attention aux contenants
d’aliments croustillants qui peuvent devenir très chauds.
Ne pas présumer qu’un enfant qui connaît bien une fonction de l’appareil les
connaît toutes.
Les enfants doivent savoir qu’un four à micro-ondes n’est pas un jouet. Voir la
page 35 pour obtenir des renseignements sur le verrouillage de sécurité.
RENSEIGNEMENTS UTILES
9
F
PRÉPARATION DE DIVERS ALIMENTS
ALIMENT A FAIRE A NE PAS FAIRE
Œufs,
saucisses
noix,
graines,
fruits et
légumes
Percer les jaunes pour
éviter qu’ils n’éclatent
pendant la cuisson.
Piquer la pelure des pom-
mes de terre, des pommes,
des courges ainsi que les
saucisses afin de permettre
à la vapeur de s’échapper.
Cuire les œufs dans
leur coquille.
Réchauffer des œufs entiers.
Faire sécher les noix ou les
graines dans leur écaille.
Maïs soufflé
(Voir page
24 pour des
directives
de cuisson
spécifiques)
Utiliser seulement du maïs
soufflé pour micro-ondes.
Attendre que seuls
quelques grains isolés
éclatent toutes les 1 ou
2 secondes, ou appuyer
sur la touche Popcorn.
Faire éclater des grains
de maïs dans des sacs
de papier brun ou dans
un bol de verre.
Dépasser le temps
indiqué sur l’emballage.
Aliments
pour bébés
Transférer la nourriture
dans de petits plats et
faire réchauffer douce-
ment, en remuant souvent.
Vérifier la température des
aliments avant de servir.
Mettre la tétine sur le bib-
eron après l’avoir réchauf
et bien brassé celui-ci ce
dernier faire le «test du
poignet» avant de don-
ner le biberon à bébé.
Faire chauffer les aliments
commerciaux pour
bébés dans leurs pots.
Faire chauffer des
biberons jetables.
Faire chauffer les
biberons avec la tétine.
Généralités Après avoir réchauffé des
aliments contenant une
garniture, les couper afin de
laisser s’échapper la vapeur
et d’éviter des brûlures.
Bien mélanger les
liquides avant et après
la cuisson pour que la
chaleur soit uniforme.
Faire cuire les aliments li
quides et les céréales dans
un bol profond afin d’éviter
qu’ils ne débordent.
Réchauffer ou faire cuire
des aliments dans des
contenants hermétiques
ou fermés en verre.
Préparer des conserves au
four à micro-ondes, car des
bactéries dangereuses pour-
raient ne pas être tuées.
Utiliser le four à
micro-ondes pour
faire de la friture.
Faire sécher du bois,
des courges, des
herbes ou du papier.
10
F
USTENSILES ET COUVERCLES
Il n’est pas nécessaire d’acheter une nouvelle batterie de cuisine. Beaucoup
de vos récipients peuvent très bien servir à la cuisson dans votre nouveau
four micro-ondes à convection. Le tableau ci-dessous vous aidera à choisir les
ustensiles et couvercles convenant le mieux à chaque mode de cuisson.
USTENSILES
ET
COUVERCLES
MICRO-ONDES
SEULEMENT
GRILLADE PAR
CONVECTION,
CUISSON LENTE
MODE COMBINÉ
HAUTE TEMP./
RÔTIR MODE
COMBINÉ BASSE
TEMP./CUISSON
AU FOUR
Feuille
d’aluminium
OUI. Des petites
feuilles d’aluminium
lisses peuvent
être placées sur
une préparation
pour protéger ses
surfaces contre
une cuisson ou une
décongélation trop
rapide. Maintenir les
feuilles à au moins
un pouce d’écart
des parois du four.
OUI. Comme
protection.
OUI. Comme
protection.
Récipients en
aluminium
OUI. À condition de
ne remplir qu’aux
¾. Maintenir à 2,5
cm (1 po) des parois
du four et ne pas
recouvrir de feuille
d’aluminium.
OUI. Griller sans
couvercle.
OUI. À condition de
ne remplir qu’aux
¾. Maintenir à 2,5
cm (1 po) des parois
du four et et ne
pas recouvrir de
feuille d’aluminium.
Plat à gratin OUI. Ne pas
dépasser la durée
de préchauffage
recommandée.
Suivre le mode
d’emploi du
fabricant.
NON NON
Vitro-
céramique
(Pyroceram
®
)
OUI. Excellent. OUI. Excellent. OUI. Excellent.
Verre
calorifuge
OUI. Excellent. OUI. Excellent. OUI. Excellent.
Verre non-
calorifuge
NON NON NON
Couvercles
en verre
OUI OUI. Griller sans
couvercle.
OUI
11
F
USTENSILES
ET
COUVERCLES
MICRO-ONDES
SEULEMENT
GRILLADE PAR
CONVECTION,
CUISSON LENTE
MODE COMBINÉ
HAUTE TEMP./
RÔTIR MODE
COMBINÉ BASSE
TEMP./CUISSON
AU FOUR
Couvercles
en métal
NON OUI. Griller sans
couvercle.
NON
Casseroles
en métal
NON OUI OUI. Ne pas
employer de
couvercles
métalliques.
Métaux
divers : plats
à rebords
métalliques,
etc. Ligatures
métalliques
NON NON NON
Poches de
cuisson
au four
OUI. Conviennent
aux grosses pièces
de viande ou aux
préparations à
attendrir. NE PAS
utiliser de ligatures
métalliques.
OUI. Grillades,
ne pas couvrir.
OUI. NE PAS
utiliser de ligatures
métalliques.
Assiettes
en carton
OUI. Pour
réchauffer.
NON NON
Serviettes
en papier
OUI. Comme
couvercles au
réchauffage et
à la cuisson. Ne
pas employer
de produits
recyclés pouvant
contenir des fibres
métalliques.
NON NON
Papier allant
au four
OUI OUI. Pour
températures
jusqu’à 400˚ F
(200° C). Ne
pas employer
pour griller.
OUI. Pour
températures
jusqu’à 400˚ F
(200° C).
Récipients
en plastique
bons pour
micro-ondes
OUI. Pour
réchauffer et
décongeler. Suivre
le mode d’emploi
du fabricant.
NON NON
12
F
USTENSILES
ET
COUVERCLES
MICRO-ONDES
SEULEMENT
GRILLADE PAR CON-
VECTION,
CUISSON LENTE
MODE COMBINÉ
HAUTE TEMP./
RÔTIR MODE
COMBINÉ BASSE
TEMP./CUISSON AU
FOUR
Plastique,
Thermoset
®
OUI OUI. Résiste à la
chaleur jusqu’à
425° F (218° C).
Ne pas employer
pour griller.
OUI
Film
plastique
OUI. Choisir
des marques
spécialement
indiquées pour
micro-ondes.
NE PAS placer le
film en contact
avec les aliments.
Percer pour
laisser s’échapper
la vapeur.
NON NON
Céramiques,
grès,
porcelaine
OUI. Voir les
recommandations
du fabricant pour
usage micro-ondes.
OUI OUI. Doivent
être bons pour
micro-ondes et
cuisson au four.
Polystyrène OUI. Pour
réchauffer.
NON NON
Papier ciré OUI. Recommandé
comme couvercle
à la cuisson et au
réchauffage.
NON NON
Osier, bois,
paille
OUI. Convient
aux cuissons très
courtes. Ne pas
employer avec des
plats très gras ou
très sucrés. Risque
de se calciner.
NON NON
13
F
VÉRIFICATION DE RÉCIPIENTS Pour vérifier qu’un récipient est bon pour le
four à micro-ondes, le placer vide dans le four et régler sur HIGH pendant 30
secondes. Si le plat chauffe à l’extrême, NE PAS l’utiliser pour la cuisson aux
micro-ondes.
ACCESSOIRES : De nombreux accessoires micro-ondes sont proposés sur
le marché. Évaluer vos achats pour qu’ils correspondent à vos besoins. Un
thermomètre adapté aux micro-ondes vous aidera à déterminer le degré voulu
de cuisson aux micro-ondes seulement et garantira que les aliments ont été cuits
aux températures de sécurité recommandées. Viking n’est pas responsable de
dommages causés au four par l’introduction d’accessoires.
À PROPOS DE LA CUISSON AUX MICRO-ONDES
Disposer les aliments avec soin. Placer la partie la plus épaisse des aliments
vers l’extérieur du plat.
Vérier le temps de cuisson. Cuire les aliments pendant la plus courte période
indiquée et prolonger la cuisson au besoin. Des aliments trop cuits peuvent
dégager de la fumée ou prendre feu.
Recouvrir les aliments pendant la cuisson. Selon la recette ou le livre de cuisine,
utiliser un essuie-tout, du papier ciré, un film plastique allant au micro-ondes ou
un couvercle. Couvrir les aliments empêche les éclaboussures et leur permet
de cuire de manière uniforme.
Protéger les parties de viande ou de volaille très minces par des petits écrans
en papier d’aluminium pour éviter qu’ils ne cuisent trop vite par rapport aux
parties plus épaisses.
Si possible, remuer les aliments de l’extérieur du plat vers le centre une ou
deux fois pendant la cuisson.
Retourner les aliments comme le poulet et les galettes de viande une fois au
cours de la cuisson afin d’accélérer le processus. Il faut retourner les grosses
pièces comme les rôtis au moins une fois.
Au milieu de la cuisson, déplacer les aliments comme les boulettes de viande,
de l’intérieur du plat vers l’extérieur, et du haut vers le bas.
Prévoir du temps de repos. Retirer les aliments du four et, si possible, les
remuer. Couvrir les aliments pendant ce temps pour leur permettre de finir de
cuire.
Vérier la cuisson. Rechercher les signes qui indiquent que les aliments sont
cuits à point.
Par exemple :
- La vapeur s’élève de toute la surface des aliments, pas seulement des
bords.
- Le fond du plat est très chaud au toucher.
- Les cuisses de poulet se détachent facilement.
- La viande et la volaille ne présentent plus de parties rosées.
- Le poisson est opaque et se défait facilement à la fourchette.
14
F
À PROPOS DE LA SÉCURITÉ
On recommande les températures de cuisson suivantes.
Pour vérifier si les aliments sont cuits à point, insérer un thermomètre à viande
dans un endroit épais, à l’écart de la graisse et des os. Ne JAMAIS laisser le
thermomètre dans les aliments qui cuisent, sauf s’il est approuvé pour emploi
aux micro-ondes.
TEMP
ALIMENTS
160˚ F (71˚ C) Pour le porc, la viande hachée, le blanc de poulet sans os, le
poisson, les fruits de mer, les œufs frais et les aliments préparés
surgelés.
165˚ F (74˚ C) Pour les restes de table, les aliments réfrigérés prêts-à-
réchauffer, et les aliments frais d’un traiteur ou l’équivalent.
170˚ F (77˚ C) Les blancs de volaille.
180˚ F (82˚ C) La viande brune de volaille.
TOUJOURS utiliser des gants isolants pour éviter des brûlures lorsque l’on se
sert d’ustensiles en contact avec des aliments chauds. La chaleur transférée
des aliments aux ustensiles peut provoquer des brûlures.
Diriger la vapeur loin du visage et des mains an d’éviter des brûlures. Soulever
doucement la partie la plus éloignée des couvercles et des pellicules et
ouvrir lentement les sacs de maïs soufflé ou de cuisson en les tenant loin du
visage.
Rester près du four quand il fonctionne et vérier fréquemment la cuisson an
d’éviter de trop cuire les aliments.
Ne JAMAIS entreposer des livres de cuisine ou autres objets dans la cavité
du four.
Choisir, entreposer et manipuler la nourriture de manière à préserver sa qualité
et à minimiser la prolifération de bactéries alimentaires.
Garder le couvercle du guide d’ondes propre. Les résidus d’aliments peuvent
causer des étincelles ou s’enflammer.
Retirer les aliments du four en prenant soin de ne pas toucher le système de
fermeture de sûreté de la porte avec des ustensiles, ses vêtements ou les
accessoires.
15
F
3
2
1
4
6
5
6
7
8 9
10
11
12
PIÈCES DU FOUR À MICRO-ONDES
NOMENCLATURE
1. Porte à hublot
2. Charnières
3. Couvercle du guide d’ondes
NE PAS ENLEVER
4. Arbre moteur du plateau tournant
5. Ampoule du four.
S’allume lorsque le four est en
marche ou que la porte est ouverte.
6. Loquets de sécurité. Le four ne
fonctionne pas si la porte n’est
pas correctement fermée.
7. Bouton d’ouverture de la porte
DOOR OPEN. Pousser une
fois pour ouvrir la porte.
8. Bouton Fan Hi / Lo. Pousser
pour activer le ventilateur en
position rapide, lente ou arrêt.
9. Bouton Light. Pousser pour
allumer ou éteindre l’ampoule.
10. Panneau tactile de
commande Auto-Touch.
11. Affichage de minuterie :
affichage numérique, 99
minutes, 99 secondes.
12. Ouvertures de ventilation.
13. Plaque de série
VUE DE FACE
SYSTÈME DE CUISINE INTERACTIVE
Le Système de cuisine interactive affiche des instructions pas-à-pas pour
chaque étape d’utilisation du four, depuis le réglage de la minuterie jusqu’à
la programmation de chaque fonction. Le système comprend également une
aide personnalisée donnant les modes d’emploi du verrouillage de sécurité,
suppression de signal sonore, démarrage automatique et aide. Le système
est disponible en anglais, espagnol ou français, et propose un choix entre
les systèmes de poids et mesures U.S. Customary Unit-pound ou décimal/
métrique. Appuyer sur Help et suivre les instructions affichées, ou consulter
la page 35-36.
13
16
F
14. Couvercle de l’éclairage.
15. Filtres à graisses.
16. Plateau tournant en
céramique, amovible. Le
plateau tourne dans le sens
horaire ou antihoraire. Ne
retirer que pour nettoyer.
17. Support du plateau tournant.
Placer le support au fond
du four et le plateau
tournant sur le support.
18. Grille inférieure, amovible,
pour griller ou rôtir des
viandes et volailles au four.
19. Grille supérieure, amovible,
pour cuisson superposée.
16
17
14
15
18
19
ACCESSOIRES
Les accessoires qui suivent sont conçus spécialement
pour une utilisation dans le four uniquement en cuisson
par convexion, combinaison ou gril. NE PAS LES UTILISER
EN CUISSON MICRO-ONDES UNIQUEMENT. Ne pas
remplacer ces supports conçus spécialement par d’autres
produits de remplacement similaires.
Support de cuisson supérieur, pour convection et
combinaison basse.
• Ce support est placé sur la plaque tournante pour des
cuissons à deux niveaux, comme les gâteaux à étages,
les muffins, etc.
Trépied support de cuisson inférieur pour convection,
four et combinaison haute.
Ce trépied est placé sur le plateau tournant et sert à rôtir
ou cuire en laissant les jus s’écouler des aliments.
VUE DU DESSOUS
(Arrière du four à
micro-ondes)
(Face du four à
micro-ondes)
17
F
TABLEAU DE COMMANDE
Affichage du panneau de contrôle. Des mots apparaîtront
dans l’affichage pour indiquer les caractéristiques et les
instructions de cuisson.
Les chiffres en marge de l’illustration du tableau de commande
renvoient aux pages où sont décrits les caractéristiques et les
renseignements concernant le mode d’emploi.
20, 41 20, 41
20-21 18
29
29
29-31
29-31
28-29
28-29
21-22
36
19
24
37
24
18
37-38
35-36
33-34
32-33
31-32
23-24
20
18
F
AVANT L'USAGE
Avant d’utiliser ce four, prendre la peine de lire intégralement ce mode
d’emploi.
Avant d’utiliser le four, procéder ainsi :
1. Brancher la fiche du cordon d’alimentation. Fermer la porte. La phrase
WELCOME
s’affiche.
2. Appuyer sur la touche Stop/Clear. L’indication
:
s’affiche.
3. Régler l’horloge.
RÉGLAGE DE L’HORLOGE
1. Appuyer sur la touche Clock.
2. Entrer l’heure correcte de la journée en appuyant sur les touches numériques.
Appuyer à nouveau sur la touche Clock.
Cette horloge est conçue selon un cycle de 12 heures. En cas d’entrée d’une
heure non valable, l’indication
ERROR s’affiche. Appuyer sur la touche Stop/Clear
et entrer l’heure correcte.
Si l’alimentation électrique du four à micro-ondes est coupée, l’indication
WELCOME s’affiche et clignote dès que l’alimentation est rétablie. Si cela se produit
durant la cuisson, le programme de cuisson et l’heure de la journée seront
effacés. Appuyer sur la touche Stop/Clear et remettre l’horloge à l’heure.
Remarque : Le four peut se programmer avec la porte ouverte, à l’exception
des fonctions
Start/Touch On, Add-A-Minute, Reheat et Popcorn.
ARRÊT/ANNULATION
Appuyer sur la touche Stop/Clear pour :
1. Effacer une erreur durant la programmation.
2. Annuler le fonctionnement de la minuterie.
3. Arrêter le four temporairement durant la cuisson.
4. Afficher l’heure.
5. Annuler un programme durant la cuisson (appuyer deux fois).
19
F
FONCTIONNEMENT MANUEL DU FOUR À
MICRO-ONDES
CUISSON PAR MICRO-ONDES
Le four peut être programmé pour 99 minutes 99 secondes (99.99). Indiquer les
secondes après les minutes même si le nombre de secondes est égal à zéro.
Supposons que l’on veuille cuire pendant 5 minutes à 100 %.
1. Entrer la durée de cuisson en composant 500 à l’aide des touches
numériques.
2. Appuyer sur la touche Start/Touch On.
RÉGLAGE DU NIVEAU DE PUISSANCE
Onze niveaux de puissance sont prévus. Plus le niveau de puissance est faible,
plus le temps de cuisson est long, ce qui est conseillé pour les aliments tels que
le fromage, le lait ou les viandes qui exigent une cuisson lente. Consulter un livre
de cuisine ou de recettes pour chaque cas particulier.
APPUYER UNE FOIS
SUR POWER LEVEL
PUIS APPUYER SUR
POURCENTAGE
APPROXIMATIF
DE LA PUISSANCE
AUXINDICATIONS DES
NIVEAUX
DE PUISSANCE
Power Level 100% High (élevé)
9
8
90%
80%
7 70% Medium High (mi-élevé)
6 60%
5 50% Medium (moyen)
4 40%
3 30%
Med Low/Defrost
(moyen-bas/décongélation)
2 20%
1 10% Low (bas)
0 0%
Supposons que l’on veuille décongeler des aliments pendant 5 minutes à 30 %.
1. Entrer la durée de décongélation en composant 500 à l’aide des touches
numériques.
2. Appuyer sur la touche Power Level et entrer le chiffre 3.
3. Appuyer sur la touche Start/Touch On.
20
F
MAINTIEN AU CHAUD
Keep Warm (maintien au chaud) se programme uniquement en opération
manuelle ou en tant que programme séparé.
Pour faire rôtir une pomme de terre pendant 4 minutes à 100 % de puissance
et la tenir au chaud pendant 30 minutes après la cuisson :
1. Appuyer sur les touches pour entrer la durée de cuisson pour une pomme de
terre rôtie. Par exemple : 400.
2. Appuyer sur la touche Keep Warm.
3. Appuyer sur la touche Start/Touch On.
A la fin du temps de cuisson, Keep Warm s’affiche pour indiquer que la
préparation reste au chaud pendant les 30 minutes.
Pour employer Keep Warm comme programme séparé, appuyer sur la touche
Keep Warm pendant la première minute après le début de cuisson, la fermeture
de la porte, ou après avoir appuyer Stop/Clear.
LAMPE/VENTILATEUR DE HOTTE
Le four comporte une lampe et un ventilateur de hotte qui fonctionnent que la
porte soit ouverte ou fermée.
Pour activer la lampe, appuyer une fois sur Light. Pour l’éteindre, appuyer sur
Light à nouveau.
Pour activer le ventilateur, appuyer sur Fan Hi/Lo une fois pour la plus haute
vitesse, deux fois pour une vitesse plus lente ou trois fois pour l’arrêter.
MARCHE/ARRÊT DU PLATEAU TOURNANT
Le plateau tournant est activé pour la plupart des préparations ; il peut cependant
être désactivé lorsqu’il reçoit de grands plats tels que le plat en verre fréquemment
utilisé de 13 po x 9 po x 2 po (33 cm x 23 cm x 5 cm). Placer cet ustensile bien
à plat sur le plateau tournant.
Pour cuire une lasagne dans un plat de 13 po x 9 po x 2 po (33 cm x 23 cm x
5 cm) pendant 45 minutes à 40 % de puissance :
1. Appuyer sur Turntable On/Off et notez
TURNTABLE OFF
à l’affichage.
2. Entrer la durée de cuisson en composant 4500 à l’aide des touches
numériques.
3. Appuyer sur Power Level et sur 4 pour 40% de puissance.
4. Appuyer sur Start/Touch On.
Remarque : Ouvrir la porte pour surveiller la cuisson : le plateau tournant restera
en arrêt. Après avoir examiné la préparation, refermez la porte et appuyer sur
Start/Touch On.
Le plateau tournant reste en arrêt pendant une minute après l’ouverture de la
porte lorsque l’heure s’affiche. Le four peut être reprogrammé pendant cette
minute sans appuyer sur Turntable On/Off. L’affichage indique toujours si le
plateau tournant est en marche ou en arrêt.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136

Viking Range RVMHC330SS Manuel utilisateur

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à