Fortin 111601 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
* HOOD PIN HOOD STATUS : THE HOOD PIN SWITCH MUST BE INSTALLED
IF THE VEHICLE CAN BE REMOTE STARTED WITH THE HOOD OPEN,
SET FUNCTION A11 TO OFF.
CONTACT
DE CAPOT
MANDATORY INSTALL | INSTALLATION OBLIGATOIRE Notice: the installation of safety
elements are mandatory. The hood pin
is an essential security element and
must be installed.
Notice: l'installation des éléments de
sécurité est obligatoire. Le contact de
capot est un élément de sécurité
essentiel et doit absolument être
installé.
THIS MODULE MUST BE INSTALLED BY A
QUALIFIED TECHNICIAN. A WRONG
CONNECTION CAN CAUSE PERMANENT
DAMAGE TO THE VEHICLE.
CE MODULE DOIT ÊTRE INSTALLÉ PAR
UN TECHNICIEN QUALIFIÉ, TOUTE
ERREUR DANS LES BRANCHEMENTS
PEUT OCCASIONNER DES DOMMAGES
PERMANENTS AU VÉHICULE.
STATUT DE CAPOT : LE CONTACT DE CAPOT, DOIT ÊTRE INSTALLÉ SI LE
VÉHICULE PEUT DÉMARRER À DISTANCE, LORSQUE LE CAPOT EST OUVERT,
PROGRAMMEZ LA FONCTION A11 À NON.
A11 OFF
NON
ADDENDUM - SUGGESTED WIRING CONFIGURATION
ADDENDA - SCHÉMA DE BRANCHEMENT SUGGÉRÉ
ALL REV.: 20230913
ONLY COMPATIBLE WITH AUTOMATIC TRANSMISSION VEHICLES.
COMPATIBLE AVEC VÉHICULE À TRANSMISSION AUTOMATIQUE SEULEMENT.
MODEL: EVO-ALL
DATE:02/2019
FORTIN.CA
SN: 000000 00000
MADE IN CANADA
© 2018 ALL RIGHTS RESERVED
2019
COMPATIBLE
MODULE
REQUIRED:
QR CODE
ON THE LABEL FIRMWARE VERSION
VERSION LOGICIELLE
To add the rmware version and the options, use the
FLASH LINK UPDATER or FLASH LINK MOBILE tool,
sold separately.
Pour ajouter la version logicielle et les options,
utilisez l’outil FLASH LINK UPDATER
ou FLASH LINK MOBILE, vendu séparément.
MANUFACTURED
AFTER: 2019
MODULE
COMPATIBLE
REQUIS:
CODE QR SUR
L’ÉTIQUETTE 93.[01]
FABRIQUÉ APRÈS:
2019 MINIMUM
Program bypass option:
Programmez l’option du contournement:
UNIT OPTION
OPTION UNITE DESCRIPTION
C1
OEM Remote status (Lock/Unlock)
monitoring
Suivi des status (Verrouillage/Déverrouil-
lage) de la télécommande d’origine
IF THE VEHICLE IS NOT EQUIPPED
WITH FUNCTIONAL HOOD PIN:
SI LE VÉHICULE N’EST PAS ÉQUIPÉ
D’UN CONTACT DE CAPOT FONCTIONNEL:A11 OFF
NON
Hood trigger (Output Status).
Contact de capot (état de sortie).
D6 Push-to-Start
Push-to-Start
NOTES
MAKE SURE THE KEY IS
NOT INSIDE THE CAR WHEN
REMOTE STARTING.
ASSUREZ-VOUS QUE LA CLÉ N’EST PAS
À L’INTÉRIEUR DU VÉHICULE LORS DU
DÉMARRAGE À DISTANCE.
Program bypass option
(For RAP shutdown):
Programmez l’option du contournement
(Pour la fermeture de accessoires):
D5 Lock after start
Verrouillage après le démarrage
Parts required (Not included) Pièce(s) requise(s) (Non incluse(s))
2X 1 AMP Diode 2X Diodes 1 AMP
Vehicle functions supported in this diagram (functional if equipped) | Fonctions du véhicule sup-
pores dans ce diagramme (fonctionnelles si équipé)
VEHICLE
VEHICULES
YEARS
ANNÉES
Immobilizer bypass
Contournement d’immobilisateur
Lock
Unlock
Arm
Disarm
Trunk (open)
Parking Lights
AUX.1 :
RAP Shutdown
Tachometer
Door Status
Trunk Status
Hand-Brake Status
Foot-Brake Status
Secure Take Over
Prise en charge sécurisée
Heated Seats
Rear Defrost
SUBARU
Ascent
Push-to-Start
2023
GUIDE # 111601
PUSH
START
Page 1 / 9
STAND ALONE INSTALLATION
INSTALLATION STAND ALONE
This guide may change without notice. See www.fortin.ca for latest version.
Ce guide peut faire l’objet de changement sans préavis. Voir www.fortin.ca pour la récente version.
PARTS REQUIRED (NOT INCLUDED) | PIÈCES REQUISES (NON INCLUSES)
STAND ALONE CONFIGURATION | CONFIGURATION EN DÉMARREUR AUTONOME
OFF
ON
1x FLASH LINK UPDATER,
1x FLASH LINK MANAGER
1x FLASH LINK MOBILE
1x FLASH LINK MOBILE APP
OR
OU
1x
1x
HOOD PIN
VALET SWITCH
COMMUTATEUR
VALET
REMOTE START SAFETY OVERRIDE
SWITCH
CONTACT
DE
CAPOT
COMMUTATEUR DE SÉCURITÉ DE
DÉSACTIVATION DU DÉMARREUR
À DISTANCE
MANDATORY | OBLIGATOIRE Notice: the installation of safety
elements are mandatory.
The hood pin and the valet switch are
essential security elements and must
be installed.
Notice: l'installation des éléments de
sécurité est obligatoire.
Le contact de capot et le
commutateur de valet sont des
éléments de sécurité essentiels et
doivent absolument être installés.
Part #: RSPB available, Sold separately.
Pièce #: RSPB disponible, vendu séparément.
SOFTWARE | PROGRAMME
Smartphone AndroId or iOS with Internet
connection (provider charges may apply).
Téléphone Intelligent Android ou iOS
avec connection Internet (frais du
fournisseur Internet peuvent s’appliquer).
Microsoft Windows Computer
with Internet connection
Ordinateur Microsoft Windows
avec connection Internet
UN
Program bypass option
OEM Remote Stand Alone Remote Starter:
Programmez l’option du contournement
Démarreur à distance Autonome
avec télécommande d’origine :
D1.10
D1.1
By default, LOCK, LOCK, LOCK
Par défaut, VERROUILLE,VERROUILLE,VERROUILLE
LOCK, UNLOCK, LOCK
VERROUILLE,DÉVERROUILLE,VERROUILLE
OU
OR
UNIT OPTION
OPTION UNITE DESCRIPTION
UNIT OPTION
OPTION UNITE DESCRIPTION
D4
Hybrid mode
(Vehicle hybrid only)
Mode hybride
(vehicule hybride seulement)
Program bypass option with oem remote:
Programmez l’option du contournement
avec télécommande d'origine:
UNIT OPTION
OPTION UNITE DESCRIPTION
C1
OEM Remote Monitoring
Supervision de la
télécommande d'origine
Program bypass option with RF KIT antenna:
Programmez l’option du contournement
avec antenne RF:
Program bypass option
Vehicle hybrid only:
Programmez l’option du contournement
vehicule hybride seulement:
UNIT OPTION
OPTION UNITE DESCRIPTION
H1 to H6
H1 à H6
Supported RF Kits
and select RF Kit
Kit RF supportés
et sélectionnez le KIT RF
All doors must be closed.
Toutes les portes doivent
être fermées
Brake ON
No tach
Ignition
before start
Hood Open
Frein Activé
Pas de Tach
Clé de contact
détectée avant
démarrage
Capot Ouvert
REMOTE STARTER DIAGNOSTICS
DIAGNOSTIQUE DU DÉMARREUR À DISTANCE
MODULE RED LED | DEL ROUGE DU MODULE
x2 ash :
x3 ash :
x4 ash :
x5 ash :
The vehicle will START.
Le véhicule DÉMARRE.
START
3X
Press the OEM remote’s Lock button 3x to
remote-start (or remote-stop) the vehicle.
Appuyez sur le bouton Verrouillage 3X de la
télécommande d'origine pour démarrer à distance (ou
arrêter à distance) le véhicule.
REMOTE STARTER FUNCTIONALITY | FONCTIONNALITÉS DU DÉMARREUR À DISTANCE
REMOTE STARTER WARNING CARD | CARTE D'AVERTISSEMENT DE DÉMARREUR À DISTANCE
CUT THIS WARNING CARD AND STICK IT ON A VISIBLE PLACE:
or use the package RSPB, Sold separately.
COUPEZ CETTE CARTE D'AVERTISSEMENT ET COLLEZ-LA À UN ENDROIT VISIBLE:
ou utilisez la trousse RSPB, vendue séparément.
THE VEHICLE CAN BE STARTED BY
EITHER: PRESSING THE LOCK BUTTON
ON THE OEM REMOTE 3 TIMES
CONSECUTIVELY OR BY A
SMARTPHONE. TURN ON THE SAFETY
SWITCH LOCATED UNDER THE
DASHBOARD BEFORE WORKING ON
THE VEHICLE.
LE VÉHICULE PEUT DÉMARRER SOIT: EN
APPUYANT 3 FOIS CONSÉCUTIVEMENT SUR
LE BOUTON VERROUILLAGE DE LA
TÉLÉCOMMANDE DU VÉHICULE OU PAR UN
TÉLÉPHONE INTELLIGENT. ACTIONNEZ EN
POSITION ‘ON’ LE COMMUTATEUR DE
SÉCURITÉ SITUÉ SOUS LE TABLEAU DE BORD
AVANT LES TRAVAUX D'ENTRETIEN.
DÉMARREUR À DISTANCE
REMOTE STARTER
WARNING | ATTENTION
Page 2 / 9
This guide may change without notice. See www.fortin.ca for latest version.
Ce guide peut faire l’objet de changement sans préavis. Voir www.fortin.ca pour la récente version.
DESCRIPTION | DESCRIPTION
(-) START-STOP2(-) GROUND
TXRX
(-) START-STOP1
Behind fusebox
Derrière la boîte à fusibles
At Push-to-Start switch
Au commuteur du démarrage
ASCENT
(~) CAN LOW (~) CAN HIGH
(+) FOOT BRAKE
ACTIVATION
(+) 12V
Page 3 / 9
This guide may change without notice. See www.fortin.ca for latest version.
Ce guide peut faire l’objet de changement sans préavis. Voir www.fortin.ca pour la récente version.
Yellow In A1
Purple In A2
Purple/White In A3
Green Out A4
White Out A5
Orange In A6
Orange/Black In A7
Dk.Blue In A8
Red/Blue In A9
Lt.Blue/Black A10
Black Out A11
Pink Out A12
Yellow/Black In A13
Brown/White Out A14
Pink/Black Out A15
Purple/Yellow A16
Green/White A17
Green/Red A18
White/Black A19
Lt.Blue A20
C5 Brown
C4 Gray/Black
C3 Gray
C2 Orange/Brown
C1 Orange/Green
D6 White/Red
D5 White/Blue
D4 White/Green
D3 Yellow/Red
D2 Yellow/Blue
D1 Yellow/Green
AC
D
AUTOMATIC TRANSMISSION WIRING CONNECTION | SCHÉMA DE BRANCHEMENT TRANSMISSION AUTOMATIQUE
A2
A3
A4
A5
A6
A7
A8
A9
A10
A11
A12
A13
A14
A15
A16
A17
A18
A19
A20
C5
C4
C3
C2
C1
D6
D5
D4
D3
D2
D1
A1
D1
D2
D3
D4
C1
C2
C5
A18
A17
A15
A14
A12
A11
A9
A7
A6
A5
A4
A1
RS1 Ground | Masse
RS2 IN 12V Battery(+)
WITH | AVEC DATA-LINK:
Direct connection
Branchement directe
RF-KIT REMOTE
STARTER
KIT-RF DÉMARREUR
À DISTANCE
WITH RF-KIT
AVEC KIT-RF
OPTIONAL RF KIT
KIT RF OPTIONNEL
B
B4
B3
B2
B1
Cut | Coupez Red
Cut | Coupez Black
Blue
White
WITHOUT RF-KIT:
SANS KIT RF:
B4 Red12V Battery(+)
B3 BlackGround | Masse
CAN LOW
CAN HIGH
(-) Unlock
(-) Lock
(-) Lock/Unlock input external
control | Contrôle du
(-) verrouillage devérrouillage
entrée externe
Start / Stop external control
Contrôle de démarrage/arrêt
externe
Start/Stop external
Hood pin
SAFETY OVERRIDE SWITCH
COMMUTATEUR DE SÉCURITÉ
Hood pin only required on vehicles not
equipped with a factory hood pin.
Commutateur de capot requis seulement
si le véhicule n'est pas équipé de cette
composante.
(+) IGNITION OUT OUT
B4 or RS2/D6C4C3RS1
A19
Fuse
Fusible
(-)START/STOP1
(+)12V
(+)Foot Brake Ac�va�on
RS6 (+)Ignition
Connection required for some remote starter.
Branchement nécessaire pour certains démarreur.
RX
TX
Back view
Gray 20-pin
connector
Behind fusebox.
Vue de dos
Connecteur Gris de
20 pins Derrière la
boîte à fusibles.
Back view
Black 14-pin connector
At Push-to-Start switch.
Vue de dos
Connecteur Noir de
14 pins Au commuteur du
démarrage.
10 45689
20 1415 13 1218 11
123
10
456
8914 13 12 11
123
10 456789
1920 17 16 1415 13 1218 11
123
Black
Noir
(-)START/
STOP2
Bleu
Blue
TX
Green
Vert
RX
Black
Noir
(-)
GROUND
A10 A20
Red
Rouge
(-)START/
STOP1
7
1AMP
Diode
1AMP
Diode
D5
ASCENT
Red
Rouge
Blue or Black
Bleu ou Noir
Red or Tan
Rouge ou Beige Gray
Gris
(~)CAN HIGH (~)CAN LOW (+)12 V (+) FOOT BRAKE
ACTIVATION
7
19 17 16
Page 4 / 9
Release the programming
button when the LED is BLUE.
2
1
3
4
5
Relâchez le bouton de
programmation quand la DEL
est BLEU.
The BLUE LED will flash
rapidly.
La DEL BLEU clignotera
rapidement.
Insert the required remaining
connectors. Insérez les connecteurs
requis restants.
Press and release the
programming button once
(1x).
Appuyez et relâchez 1 fois
le bouton de programmation.
will
turn off.
The BLUE LED
s'éteint.
La DEL BLEUE
will
turn ON solid.
The BLUE LED
s'allume.
La DEL BLEUE
Keep
Éloignez
the other OEM remotes away from the vehicle.
Minimum 3 meters (10 feet).
les autres télécommandes d'origine à plus de 3
mètres (10 pieds) du véhicule.
10'
OEM remote
Télécommande
d’origine
CONTINUED NEXT PAGE | CONTINUEZ À LA PAGE SUIVANTE
6
IGN ON
x2
PRESS
Ne pas appuyer sur la pédale de
frein.
Appuyez 2 fois sur le bouton
démarrage pour allumer l'ignition.
Do not press the brake pedal.
Press the START/STOP button
twice to turn ON the ignition.
OFF
PRESS
x1
Appuyez 1 fois sur le bouton
démarrage pour éteindre
l'ignition.
Press the START/STOP button
once to turn OFF the ignition.
x1
HOLD
Press and hold
Insert
the
programming button:
the 4-Pin (Data-Link)
connector.
Appuyez maintenir
enfoncé
Insérez
et
le bouton de
programmation:
le connecteur 4 pins
(Data-Link)
The Blue, Red, Yellow and
Blue & Red LEDs will
alternatively illuminate.
Les DELs Bleue, Rouge,
Jaune et Bleue & Rouge
s'allumeront alternativement.
LED may differ depending on the module casing.
L’apparence des DELS peut différer selon le boîtier du module.
RELEASE
If the LED is not solid BLUE
disconnect the 4-Pin connector
(Data-Link) and go back to step 1.
ON BLUE
BLEU Si le DEL n'est pas BLEU
débranchez le connecteur 4
pins (Data-Link) et allez au
début de l'étape 1.
x1
PRESS
FLASH
RAPIDLY
OFF
IGNITION ON PRESS X1
ON
IGNITION ON IGNITION OFF
ON
This guide may change without notice. See www.fortin.ca for latest version.
Ce guide peut faire l’objet de changement sans préavis. Voir www.fortin.ca pour la récente version.
KEY BYPASS PROGRAMMING PROCEDURE 1/3 | PROCÉDURE DE PROGRAMMATION CONTOURNEMENT DE CLÉ 1/3
5-Prog.1-17-PTSX2_SUBARU_1/3
Page 5 / 9
OEM remote
Télécommande
d’origine
Remove the battery
from 1 OEM remote.
+
7
Keep the other OEM
remotes away from
the vehicle. Minimum
3 meters (10 feet).
Éloignez les autres télécommandes
d'origine 3 à plus de mètres (10
pieds) du véhicule.
10'
8
Place the OEM remote (no
battery) close to the front of
START/STOP button as
shown.
Approchez la télécommande
d'origine (sans batterie) devant
le bouton ENGINE
START/STOP comme illustrée.
9
10
PLACE
11
Place the OEM remote (no
battery) close to the front of
START/STOP button as
shown.
Approchez la télécommande
d'origine (sans batterie) devant
le bouton ENGINE
START/STOP comme illustrée.
12
PLACE
The RED RED will turn ON.
The RED BLUE will turn OFF.
La DEL ROUGE s’allume.
La DEL BLEUE s'éteint.
The vehicle ignition will turn ON. L’ignition du véhicule s’allume.
The YELLOW LED will turn ON. La DEL JAUNE s’allume.
Release the pedal. Relâchez la pédale.
ON
The RED LED will turn OFF. La DEL ROUGE s’éteint.
The vehicle ignition will turn ON. L’ignition du véhicule s’allume.
Release the pedal. Relâchez la pédale.
ON
CONTINUED NEXT PAGE | CONTINUEZ À LA PAGE SUIVANTE
Retirez la batterie d'une des
télécommandes d'origine.
Press the footbrake pedal. Appuyez sur la pédale de frein.
Press the footbrake pedal. Appuyez sur la pédale de frein.
OFF
PRESS
x1
Appuyez 1 fois sur le bouton
démarrage pour éteindre
l'ignition.
Press the START/STOP button
once to turn OFF the ignition.
ON
ON
OFF
OFF
5-Prog.1-17-PTSX2_SUBARU_2/3
This guide may change without notice. See www.fortin.ca for latest version.
Ce guide peut faire l’objet de changement sans préavis. Voir www.fortin.ca pour la récente version.
KEY BYPASS PROGRAMMING PROCEDURE 2/3 | PROCÉDURE DE PROGRAMMATION CONTOURNEMENT DE CLÉ 2/3
Page 6 / 9
EVO-ALL
Disconnect all the connectors and after
the Data-Link (4-pins) connector.
Débranchez tous les connecteurs et ensuite
le connecteur Data-Link (4-pins).
REMOTE STARTER / ALARM VERIFICATION
PROCEDURE | PROCÉDURE DE VÉRIFICATION
DU DÉMARREUR À DISTANCE / ALARME
Test the remote starter. Remote start the vehicle.
Testez le démarreur à distance. Démarrez le véhicule
à distance.
The module is now programmed.
Le module est programmé.
*Pièces requises (non incluses)
Use the tool:
FLASH LINK UPDATER or
FLASH LINK MOBILE
to visit the DCryptor menu.
Utilisez l'outil:
FLASH LINK UPDATER ou
FLASH LINK MOBILE
pour visiter le menu DCryptor.
*Parts required (not included)
FLASH LINK UPDATER*
FLASH LINK MOBILE*
FLASH LINK MANAGER*
SOFTWARE | PROGRAMME
Microsoft Windows
Computer with
Internet connection*
Ordinateur Microsoft
Windows avec
connection Internet*
VEHICLE'S OBDII
CONNECTOR
CONNECTEUR OBDII
DU VÉHICULE
OR
OU
Smartphone*
(Internet provider
charges
may apply)
Téléphone
Intelligent*
(des frais du
fournisseur
Internet peuvent
s’appliquer)
AFTER DCRYPTOR PROGRAMMING COMPLETED
Go back to the vehicle and reconnect the 4-Pin (Data-Link)
connector and after, all the remaining connector.
APRÈS LA PROCÉDURE DE PROGRAMMATION
DCRYPTOR COMPLETÉE : retournez au véhicule et
rebranchez le connecteur 4-pins (Data-Link)
et après, tous les connecteurs du EVO-ALL.
EVO-ALL
14
15
16
The RED and YELLOW
LEDs will alternated.
La DEL ROUGE et
JAUNE alternent.
13
OFF
PRESS
x1
Appuyez 1 fois sur le bouton
démarrage pour éteindre
l'ignition.
Press the START/STOP button
once to turn OFF the ignition.
ALTERNATE
5-Prog.1-17-PTSX2_SUBARU_3/3
This guide may change without notice. See www.fortin.ca for latest version.
Ce guide peut faire l’objet de changement sans préavis. Voir www.fortin.ca pour la récente version.
KEY BYPASS PROGRAMMING PROCEDURE 3/3 | PROCÉDURE DE PROGRAMMATION CONTOURNEMENT DE CLÉ 3/3
Page 7 / 9
5-Funct.Sub.Outback22p
PUSH
t.
Remote start the
vehicle.
Démarrez à
distance.
All doors must
be closed.
Toutes les
portes doivent
être fermées
The vehicle can now
be put in to gear and
driven.
Vous êtes maintenant
prêt à embrayer et
prendre la route.
Enter the vehicle
with the SMART-KEY.
Entrez dans le
véhicule avec la clé
intelligente
(SMART-Key) sur
vous
Press
the brake
pedal.
Appuyez
sur la pédale
de frein.
START UNLOCK
Unlock the doors with
the remote-starter
remote.
Déverrouillez les portes
la télécomande du
démarreur à distance.
All key must be
outside the vehicle
Toutes les clés
doivent être à
l’extérieur du
véhicule.
OFF
The engine will shutdown when a door is open
if the vehicle is not Unlock.
Le moteur va s’éteindre à l’ouverture de la
porte si le véhicule n’est pas déverrouillé.
This guide may change without notice. See www.fortin.ca for latest version.
Ce guide peut faire l’objet de changement sans préavis. Voir www.fortin.ca pour la récente version.
FUNCTIONS | FONCTIONS
Page 8 / 9
ALL
MODEL: EVO-ALL
DATE:02/2019
FORTIN.CA
SN: 000000 00000
MADE IN CANADA
© 2018 ALL RIGHTS RESERVED
Module label | Étiquette sur le module
Notice: Updated Firmware and Installation Guides
Updated rmware and installation guides are posted on our web site on a regular
basis. We recommend that you update this module to the latest rmware and
download the latest installation guide(s) prior to the installation of this product.
Notice: Mise à jour microprogramme et Guides d’installations
Des mises à jour du Firmware (microprogramme) et des guides d’installation
sont mis en ligne régulièrement. Vérifi ez que vous avez bien la dernière version
logiciel et le dernier guide d’installation avant l’installation de ce produit.
WARNING
The information on this sheet is provided on an (as is) basis with no representation or warranty of accuracy whatsoever.
It is the sole responsibility of the installer to check and verify any circuit before connecting to it. Only a computer safe
logic probe or digital multimeter should be used. FORTIN ELECTRONIC SYSTEMS assumes absolutely no liability or
responsibility whatsoever pertaining to the accuracy or currency of the information supplied. The installation in every case
is the sole responsibility of the installer performing the work and FORTIN ELECTRONIC SYSTEMS assumes no liability
or responsibility whatsoever resulting from any type of installation, whether performed properly, improperly or any other
way. Neither the manufacturer or distributor of this module is responsible of damages of any kind indirectly or directly
caused by this module, except for the replacement of this module in case of manufacturing defects. This module must be
installed by qualifi ed technician. The information supplied is a guide only. This instruction guide may change without
notice. Visit www.fortinbypass.com to get the latest version.
MISE EN GARDE
L’information de ce guide est fournie sur la base de représentation (telle quelle) sans aucune garantie de précision et
d’exactitude. Il est de la seule responsabilité de l’installateur de vérifi er tous les ls et circuits avant d’effectuer les connexions.
Seuls une sonde logique ou un multimètre digital doivent être utilisés. FORTIN SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES n’assume
aucune responsabilité de l’exactitude de l’information fournie. L’installation (dans chaque cas) est la responsabilité de
l’installateur effectuant le travail. FORTIN SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES n’assume aucune responsabilité suite à
l’installation, que celle-ci soit bonne, mauvaise ou de n’importe autre type. Ni le manufacturier, ni le distributeur ne se
considèrent responsables des dommages causés ou ayant pu être causés, indirectement ou directement, par ce module,
excepté le remplacement de ce module en cas de défectuosité de fabrication. Ce module doit être installé par un technicien
qualifi é. L’information fournie dans ce guide est une suggestion. Ce guide d’instruction peut faire l’objet de changement
sans préavis. Consultez le www.fortinbypass.com pour voir la plus récente version.
Copyright © 2006-2019, FORTIN AUTO RADIO INC ALL RIGHTS RESERVED PATENT PENDING
TECH SUPPORT
Tél: 514-255-HELP (4357)
1-877-336-7797
ADDENDUM GUIDE WEB UPDATE | MISE À JOUR INTERNET
www.fortinbypass.com
Page 9 / 9
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Fortin 111601 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

dans d''autres langues