SPEEDLINK LUCIDIS Comfort Keyboard black Quick Installation Guide

Taper
Quick Installation Guide
NO
Forskriftsmessig bruk
Dette produktet er kun ment som inn-data apparat for tilkobling til en
datamaskin. Produktet er vedlikeholdsfritt. Må ikke brukes ved ytre
synlige skader. Jöllenbeck GmbH ta intet ansvar for produktet eller
for personskader som skyldes ikke forskriftsmessig eller feil bruk,
eller bruk av produktet utover det som er angitt fra produsenten.
Heleserisiko
Ved ekstremt lang bruk av inndataenheter kan føre til
helseproblemer som ubehag eller smerter. Legg derfor inn
regelmessige pauser og kontakt lege dersom problemene vedvarer.
Samsvarsanvisning
Ved påvirkning av sterke statiske, elektriske eller høyfrekvente
felt (radioanlegg, mobiltelefoner, mikrobølge-utladninger) kan det
forekomme funksjonsfeil på apparatet/apparatene. Forsøk i så fall å
øke avstanden til forstyrrende utstyr.
Deponering
Symbolet med en søppelkasse med strek over betyr at
dette produktet ikke kan kastes sammen med det usorterte
husholdningsavfallet. Du er forpliktet til å levere det inn til et
ofsielt innsamlingssted for elektroapparater. Informasjon om slike
steder i nærheten der du bor får du hos de lokale myndighetene,
gjenvinningsstasjoner eller selskapet som du kjøpte dette produktet
av. Separat innsamling og gjenvinning av gamle produkter forhindrer
at stoffer som nnes i dem kan skade menneskers helse og miljøet.
Teknisk Support
Hvis du har tekniske problemer med dette produktet, må du ta
kontakt med vår Support, som du raskest kan nå via vår nettside
www.speedlink.com.
VERS. 1.0
QUICK INSTALL GUIDE
LUCIDIS
COMFORT KEYBOARD
SL-6431-BK
© 2014 Jöllenbeck GmbH. All rights reserved. SPEEDLINK, the SPEEDLINK word mark and the
SPEEDLINK swoosh are registered trademarks of Jöllenbeck GmbH. All trademarks are the
property of their respective owner. Jöllenbeck GmbH shall not be made liable for any errors that
may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without prior notice.
Please keep this information for later reference.
JÖLLENBECK GmbH, Kreuzberg 2, 27404 Weertzen, GERMANY
TECHNICAL SUPPORT
Having technical problems with this product? Get in touch with our Support team –
the quickest way is via our website: www.speedlink.com
SE
1. Sätt USB-kontakten i en ledig USB-port på
din dator. Produkten upptäcks och installeras
automatiskt av operativsystemet.
2. Nedanför det stora tangentfältet nns 4
extratangenter med olika funktioner (se grak).
3. Fäll ut fötterna på undersidan av tangentbordet
för att öka lutningen.
CZ
1. Zastrčte konektor USB do volného USB
rozhraní na Vašem počítači. Operační systém
automaticky rozpozná přístroj a jej nainstaluje.
2. Pod hlavním polem kláves je k dispozici 4
přídavných kláves s různými funkcemi (viz
graku).
3. Ke zvýšení sklonu klávesnice vyklopte nožičky
na spodní straně klávesnice.
DK
1. Slut USB-stikket til en ledig USB-port på
computeren. Apparatet genkendes automatisk
af operativsystemet og installeres.
2. Nedenfor hovedtastaturet står 4 ekstrataster
med forskellige funktioner til rådighed (se
guren).
3. Hvis du vil forhøje tastaturets hældning, kan du
klappe fødderne på undersiden af tastaturet ud.
EL
1. Συνδέστε το βύσμα USB με μια ελεύθερη
διασύνδεση USB του υπολογιστή σας. Η
συσκευή αναγνωρίζεται αυτόματα από το
λειτουργικό σύστημα και εγκαθίσταται.
2. Παρακάτω από το πεδίο βασικών πλήκτρων
διατίθενται 4 επιπρόσθετα πλήκτρα με
διαφορετικές λειτουργίες (δείτε το γραφικό).
3. Για να αυξήσετε την κλίση του πληκτρολογίου,
ανοίξτε τα πόδια στην κάτω πλευρά του
πληκτρολογίου.
PL
1. Podłącz wtyk USB do wolnego portu
USB w komputerze. Urządzenie zostanie
automatycznie rozpoznane i zainstalowane
przez system operacyjny.
2. Poniżej głównego pola klawiszy znajduje się 4
dodatkowych przycisków o różnych funkcjach
(patrz rysunek).
3. Aby zwiększyć nachylenie klawiatury, rozłóż
nóżki na spodzie klawiatury.
FI
1. Liitä USB-pistoke tietokoneen vapaaseen
USB-liitäntään. Käyttöjärjestelmä tunnistaa ja
asentaa laitteen automaattisesti.
2. Päänäppäinkentän alla on käytettävissä 4
lisäpainiketta, joilla on erilaisia toimintoja
(katso kuva).
3. Lisää näppäimistön kaltevuutta kääntämällä
näppäimistön alla olevat jalat ulos.
HU
1. Csatlakoztassa az USB-csatlakozót
számítógépe szabad USB portjára. A készüléket
az operációs rendszer magától felismeri és
telepíti.
2. Alatt különböző funkciójú 4 plusz gomb áll
rendelkezésre (lásd az ábrát).
3. Ha növelni szeretné a billentyűzet dőlésszögét,
hajta le az alján lévő talpakat.
NO
1. Koble USB-pluggen til en leding USB-port
på datamaskinen. Apparatet registreres og
installeres automatisk av operativsystemet.
2. Nedenfor hovedtastefeltet står det 4
tilleggstaster med ulike funksjoner til disposisjon
(se bilde).
3. For å øke vinkelen på tastaturet, folde ned
føttene på undersiden av tastaturet.
PL
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Ten produkt jest przeznaczony tylko do podłączenia do komputera
PC. Produkt nie wymaga konserwacji. Nie wolno go używać przy
widocznych zewnętrznych uszkodzeniach. Jöllenbeck GmbH
nie ponosi żadnej odpowiedzialności za uszkodzenia produktu
lub obrażenia u ludzi na skutek nieuważnego, nieprawidłowego,
niewłaściwego lub niezgodnego z określonym przez producenta
użytkowania produktu.
Zagrożenia dla zdrowia
W przypadku skrajnie długiego posługiwania się urządzeniami
do wprowadzania może dojść do problemów zdrowotnych, jak
złe samopoczucie czy bóle głowy. Dlatego należy robić regularne
przerwy, a w razie powtarzających się problemów należy zasięgnąć
porady lekarza.
Informacja o zgodności
Silne pola elektrostatyczne, elektryczne lub elektromagnetyczne
o wysokiej częstotliwości (urządzenia radiowe, telefony przenośne,
telefony komórkowe, mikrofalówki, rozładowania elektryczne) mogą
być przyczyną zakłóceń w działaniu urządzenia (urządzeń). W takim
wypadku należy zachować większą odległość od źródeł zakłóceń.
Usuwanie
Symbol przekreślonego pojemnika na odpady oznacza, że
tego produktu nie wolno wyrzucać z niesortowanymi odpadami
domowymi – masz obowiązek dostarczyć go do wyznaczonego
punktu zbiórki zużytych urządzeń elektrycznych. Informacje
o punktach zbiórki można otrzymać w lokalnej administracji,
miejscowym zakładzie utylizacji odpadów lub w sklepie, w którym
produkt został nabyty. Oddzielna zbiórka i utylizacja zużytych
urządzeń elektrycznych zapobiega zagrożeniom ze strony
zawartych w nich substancji dla zdrowia ludzi i środowiska.
Pomoc techniczna
W razie problemów technicznych z tym produktem proszę
zwrócić się do naszej pomocy technicznej, z która najszybciej
można skontaktować się przez naszą stronę internetową
www.speedlink.com.
FI
Määräysten mukainen käyttö
Tämä tuote soveltuu vain tietojen syöttämiseen tietokoneeseen
liittämisen jälkeen. Tuotetta ei tarvitse huoltaa. Älä käytä sitä, jos
havaitset ulkoisia vaurioita. Jöllenbeck GmbH ei ota minkäänlaista
vastuuta tuotteeseen syntyvistä vaurioista tai henkilöiden
loukkaantumisista, jotka johtuvat tuotteen huolimattomasta,
asiattomasta, virheellisestä tai valmistajan ohjeiden vastaisesta,
käyttötarkoituksesta poikkeavasta käytöstä.
Terveyshaitat
Äärimmäisen pitkä syöttölaitteiden käyttö voi aiheuttaa terveydellisiä
vaivoja, kuten huonoa oloa tai kipuja. Pidä säännöllisesti taukoja ja
kysy lääkäriltä apua, jos ongelmat toistuvat.
Vaatimustenmukaisuutta koskeva huomautus
Voimakkaat staattiset, sähköiset tai korkeataajuuksiset kentät
(radiolaitteistot, matkapuhelimet, mikroaaltopurkaukset) voivat
vaikuttaa laitteen (laitteiden) toimintaan. Laite on silloin yritettävä
siirtää kauemmas häiriön aiheuttavista laitteista.
Hävittäminen
Yli rastitetun jätesäiliön symboli tarkoittaa, ettei tätä tuotetta saa
hävittää lajittelemattoman talousjätteen seassa – käyttäjällä on siksi
velvollisuus luovuttaa se viralliseen sähkölaitteiden ja paristojen
keräyspisteeseen. Tietoja keräyspisteistä lähelläsi saat paikallisilta
viranomaisilta, jäteasemilta tai siitä liikkeestä, josta olet ostanut
tämän tuotteen. Vanhojen sähkölaitteiden kerääminen ja kierrätys
estää sen, että niiden sisältämät aineet vaarantaisivat ihmisten
terveyttä ja ympäristöä.
Tekninen tuki
Jos sinulla on teknisiä ongelmia tämän tuotteen suhteen, käänny
tukemme puoleen. Tukeen saat nopeimmin yhteyttä verkkosivumme
www.speedlink.com kautta.
SE
Föreskriven användning
Den här produkten ska endast användas som inputapparat och
anslutas till en dator. Produkten är underhållsfri. Använd den inte om
det nns utvändiga skador. Jöllenbeck GmbH tar inget ansvar för
skador på produkt eller person som är ett resultat av ovarsamhet,
slarv, felaktig användning eller att produkten använts för syften som
inte motsvarar tillverkarens anvisningar.
Hälsorisker
Att använda inputapparater extremt länge kan leda till problem med
hälsan, t ex obehag eller smärtor. Lägg in regelbundna pauser och
konsultera en läkare om problemen återkommer.
Information om funktionsstörningar
Starka statiska, elektriska och högfrekventa fält (radioanläggningar,
mobiltelefoner, urladdningar från mikrovågsugnar) kan påverka
apparatens/apparaternas funktion. I så fall ska du försöka öka
avståndet till den apparat som stör.
Kassering
Symbolen med den överstrukna soptunnan betyder att den
här produkten inte får slängas bland de osorterade soporna.
Du är skyldig att lämna in elektriska apparater till ett speciellt
insamlingsställe för elektriska produkter. Information om
insamlingsställen i din närhet får du av de lokala myndigheterna,
den lokala återvinningen eller där du köpte produkten. Genom att
samla in och återvinna elektriska apparater separat kan vi förhindra
att ämnen som ingår i dessa produkter skadar människor och miljö.
Teknisk support
Om du får tekniska problem med produkten kan du vända dig
till vår support. Du når den snabbast genom vår webbsida
www.speedlink.com.
CZ
Použití podle předpisů
Tento produkt je vhodný pouze jako vstupní zařízení pro připojení
na počítač. Produkt je bezúdržbový. V případě vnějšího poškození
jej nepoužívejte. Firma Jöllenbeck GmbH nepřebírá ručení
za poškození výrobku nebo zranění osob, vzniklé v důsledku
nedbalého, neodborného, nesprávného použití výrobku, nebo
v důsledku použití výrobku k jiným účelům, než byly uvedeny
výrobcem.
Zdravotní rizika
Extrémně dlouhé používání vstupních zařízení může být příčinou
zdravotních problémů, jako jsou bolesti nebo nevolnost. Dělejte
časté přestávky a v případě opakujících se problémů konzultujte
lékaře.
Informace o konformitě
Za působení silných statických, elektrických, nebo
vysokofrekvenčních polí (rádiová zařízení, mobilní telefony,
mikrovlnné výboje) může dojít k omezení funkčnosti přístroje
(přístrojů). V takovém případě se pokuste zvětšit distanci k rušivým
přístrojům.
Likvidace
Symbol přeškrtnuté popelnice znamená, že tento výrobek nesmí být
likvidován spolu s domácím odpadem - jste proto povinnen/povinná
jej odevzdat do sběrny, určené ociálně pro elektrická zařízení.
Informace o sběrnách ve Vaší blízkosti obdržíte na místních
úřadech, u místního podniku pro likvidaci odpadu, nebo v obchodě,
ve kterém jste tento výrobek zakoupil(a). Tříděný sběr a recyklace
starých elektrických spotřebičů zabraňují tomu, aby v nich obsažené
látky neohrozily lidské zdraví ani životní prostředí.
Technický suport
V případě technických problémů s tímto produktem kontaktujte
prosím náš suport, který je nejrychleji dostupný prostřednictvím
našich webových stránek www.speedlink.com.
HU
Rendeltetésszerű használat
A termék csak számítógépre csatlakoztatva alkalmas beadó
készülékként. A termék nem igényel karbantartást. Ne használja
külső sérülés esetén. A Jöllenbeck GmbH nem vállal felelősséget a
termékben keletkezett kárért vagy vagy személyi sérülésért, ha az
gyelmetlen, szakszerűtlen, hibás, vagy nem a gyártó által megadott
célnak megfelelő használatból eredt.
Egészségügyi kockázat
Ha rendkívül hosszú ideig használjuk a beadó készülékeket, olyan
egészségügyi panaszok léphetnek fel, mint rossz közérzet vagy
fájdalom. Rendszeresen tartson szünetet és visszatérő panasz
esetén forduljon orvoshoz.
Megfelelőségi tudnivalók
Erős statikus, elektromos vagy nagyfrekvenciájú mezők
(rádióberendezések, mobiltelefonok, vezetékmentes telefonok,
mikrohullámú sütők, kisülések) hatására a készülék (a készülékek)
működési zavara léphet fel. Ebben az esetben próbálja meg növelni
a távolságot a zavaró készülékekhez.
Ártalmatlanítás
Az áthúzott szemeteskuka szimbólum azt jelenti, hogy ezt a
terméket az újra nem hasznosítható szeméttel nem szabad
ártalmatlanítani – ezért az Ön kötelessége, hogy egy elektronikus
eszközök számára létrehozott gyűjtőhelyre szállítsa. A közelében
lévő gyűjtőhellyel kapcsolatos információkat a helyi hatóságoknál,
újrahasznosító központokban, vagy a terméket forgalmazó
üzletben szerezhet be. A régi elektronikus eszközök szétválasztott
gyűjtésével és felhasználásával megakadályozható, hogy az
emberek egészségét vagy a környezetet befolyásolja.
Műszaki támogatás
A termékkel kapcsolatos műszaki problémák esetén
forduljon Támogatásunkhoz, melyet leggyorsabban
honlapunkon www.speedlink.com keresztül érhet el.
DK
EL
Χρήση σύμφωνη με τους κανονισμούς
Αυτό το προϊόν ενδείκνυται μόνο ως συσκευή εισαγωγής για τη
σύνδεση σε έναν υπολογιστή. Το προϊόν δεν απαιτεί συντήρηση. Μην
το χρησιμοποιείτε εάν παρουσιάζει εξωτερικές ζημιές. Η Jöllenbeck
GmbH δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για ζημιές στο προϊόν ή
για τραυματισμούς ατόμων λόγω απρόσεκτης, ακατάλληλης,
εσφαλμένης χρήσης ή χρήσης του προϊόντος για διαφορετικό από
τον αναφερόμενο από τον κατασκευαστή, σκοπό.
Κίνδυνοι για την υγεία
Σε εξαιρετικά μακρά χρήση συσκευών εισαγωγής, μπορεί να
εμφανιστούν ενοχλήσεις στην υγεία όπως σωματική δυσφορία ή
πόνοι. Κάνετε τακτικά διαλείμματα και αναζητάτε ιατρική συμβουλή σε
επίμονα προβλήματα.
Υπόδειξη συμμόρφωσης
Υπό την επίδραση δυνατών στατικών, ηλεκτρικών πεδίων ή πεδίων
υψηλής συχνότητας (ασύρματες εγκαταστάσεις, κινητά τηλέφωνα,
αποφορτίσεις συσκευών μικροκυμάτων) ίσως υπάρξουν επιδράσεις
στη λειτουργία της συσκευής (των συσκευών). Σε αυτή την
περίπτωση δοκιμάστε να αυξήσετε την απόσταση προς τις συσκευές
που δημιουργούν παρεμβολή.
Απόρριψη
Το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου απορριμμάτων σημαίνει
ότι το παρόν προϊόν δεν επιτρέπεται να απομακρύνεται μαζί με
τα μη ταξινομημένα οικιακά απορρίμματα. Για το λόγο αυτό είστε
υποχρεωμένοι να το παραδίδετε σε ένα επίσημα καθορισμένο σημείο
συλλογής για ηλεκτρικές συσκευές. Μπορείτε να λάβετε πληροφορίες
σχετικές με τα σημεία συλλογής της περιοχής σας στις τοπικές αρχές,
στα κέντρα ανακυκλώσιμων υλικών ή στο κατάστημα, στο οποίο
αποκτήσατε αυτό το προϊόν. Η ξεχωριστή συλλογή και αξιοποίηση
παλαιών ηλεκτρικών συσκευών εμποδίζει τη διακινδύνευση της
υγείας των ανθρώπων και του περιβάλλοντος από τα υλικά που
περιέχονται σε αυτές.
Τεχνική υποστήριξη
Σε τεχνικές δυσκολίες με αυτό το προϊόν, απευθυνθείτε στο τμήμα
υποστήριξης, στο οποίο μπορείτε να έχετε γρήγορη πρόσβαση μέσω
της ιστοσελίδας μας www.speedlink.com.
Bestemmelsesmæssig anvendelse
Produktet er kun beregnet som indtastningsenhed for tilslutning til
en PC. Produktet er vedligeholdelsesfrit. Brug det ikke, hvis det har
udvendige skader. Jöllenbeck GmbH er ikke ansvarligt for skader på
produktet eller personskader på grund af uforsigtig, uhensigtsmæssig
og ukorrekt anvendelse eller anvendelse til et formål, som ikke svarer
til producentens anvisninger.
Sundhedsrisiko
Ved anvendelse i meget lang tid kan inputenheder være årsag
til sundhedsmæssige skader som ubehag eller smerter. Hold
regelmæssigt pause, og søg læge, hvis problemerne gentager sig.
Overensstemmelseshenvisning
Under påvirkning af stærke statiske, elektriske felter eller felter med
høj frekvens (radioanlæg, mobiltelefoner, mikrobølge-aadninger),
kan der opstå funktionsforstyrrelser af enheden (enhederne). I
dette tilfælde bør du prøve på, at forstørre afstanden til forstyrrende
enheder.
Bortskaffelse
Symbolet med den udstregede affaldsspand betyder, at dette produkt
ikke må bortskaffes med usorteret husholdningsaffald. Du er forpligtet
til at bringe det til et indsamlingssted for elektronisk udstyr. Du kan
indhente oplysninger om indsamlingssteder i nærheden fra de lokale
myndigheder, genbrugsstationer, eller den butik, hvor du
bte dette produkt. En separat indsamling og genbrug af gammelt
elektronisk udstyr forhindrer, at deri indeholdte stoffer bliver til fare for
menneskers sundhed og miljøet.
Teknisk support
Ved tekniske problemer med dette produkt, kontakt venligst vores
support som du nder på vores webside www.speedlink.com.
1CONNECTION 3HEIGHT ADJUSTMENT
2MULTIMEDIA KEYS
Function* Button operation
Next track Press (music playback)
Previous track Press (music playback)
Increase volume Press
Decrease volume Press
FR
Utilisation conforme
Ce produit est uniquement destiné à être utilisé comme dispositif de
pointage sur un ordinateur. Ce produit ne requiert pas d’entretien.
Ne pas l’utiliser s’il présente des dommages extérieurs. La
société Jöllenbeck GmbH décline toute responsabilité en cas de
dégradations du produit ou de blessures corporelles dues à une
utilisation du produit inconsidérée, incorrecte, erronée ou contraire
aux instructions données par le fabricant.
Risques pour la santé
L’utilisation extrêmement prolongée de périphériques de saisie peut
entraîner des troubles physiologiques, tels que des gênes ou des
douleurs. Veillez à faire des pauses régulièrement et consultez un
médecin en cas de problèmes récurrents.
Indication de conformité
La présence de champs statiques, électriques ou à haute fréquence
intenses (installations radio, téléphones mobiles, décharges de
micro-ondes) peut perturber le bon fonctionnement de l’appareil
(ou des appareils). Dans ce cas, essayez d’éloigner les appareils à
l’origine des perturbations.
Élimination
Le symbole représentant une poubelle barrée signie que ce produit
ne doit pas être placé avec les ordures ménagères – vous êtes
tenu de le déposer dans une borne ofcielle de collecte d’appareils
électriques. Pour connaître les bornes de collecte proches de
chez vous, adressez-vous aux services de votre commune,
aux décharges locales ou au magasin où vous avez acheté ce
produit. La collecte séparée des appareils électriques usagés et
leur recyclage empêchent que les matériaux qu’ils contiennent ne
mettent en danger la santé des personnes et l’environnement.
Assistance technique
En cas de difcultés techniques concernant ce produit, veuillez
vous adresser à notre service d’assistance technique. Le moyen
le plus rapide consiste à le contacter par le biais de notre site Web
www.speedlink.com.
TR
Tekniğine uygun kullanım
Bu ürün yalnızca bir PC’ye bağlanmaya yönelik giriş aygıtı olarak
uygundur. Ürün, bakım gerektirmez. Dış hasarlar mevcutsa
kullanmayın. Jöllenbeck GmbH, dikkatsiz, tekniğine aykırı,
hatalı veya üretici tarafından belirlenmiş amaç doğrultusunda
kullanılmaması durumunda üründeki hasarlardan ya da
yaralanmalardan sorumlu değildir.
Sağlık riskleri
Giriş cihazlarının çok uzun süre kullanılması durumunda rahatsızlık
ya da ağrı gibi sağlık şikayetleri meydana gelebilir. Bu nedenle
sık sık ara verin ve tekrarlanan problemler durumunda bir doktora
başvurun.
Uygunluk açıklaması
Güçlü statik, elektrikli veya yüksek frekanslı alanların etkisi ile
(radyo istasyonları, mobil telefonlar, mikrodalga boşalımları) aygıtın
(aygıtların) işlevleri kısıtlanabilir. Bu durumda parazite yol açan
cihazlara mesafeyi büyütmeye çalışın.
Tasye
Üzeri çizili çöp tenekesi sembolü bu ürünün ayrılmamış ev çöpü
ile imha edilemeyeceği anlamına gelmektedir - Bu yüzden bunları
elektrikli cihazlar ve piller için belirlenmiş bir toplama noktasına
vermekle yükümlüsünüz. Yakınınızdaki toplama noktaları hakkındaki
bilgilere yerel makamlardan, geri dönüşüm merkezlerinden ya da
ürünü satın aldığınız dükkandan sahip olabilirsiniz. Eski elektrikli
cihazların ayrı olarak toplanması ve değerlendirilmesi ile, bunların
içerisindeki bulunan maddelerin insan sağlığına ve çevreye zarar
vermesi önlenir.
Teknik destek
Bu ürünle ilgili teknik zorluklarla karşılaşmanız durumunda
lütfen müşteri destek birimimize başvurun. Buraya en hızlı
www.speedlink.com adlı web sayfamızdan ulaşabilirsiniz.
DE
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Produkt ist nur als Eingabegerät für den Anschluss an
einen Computer geeignet. Das Produkt ist wartungsfrei. Verwenden
Sie es nicht bei äußeren Beschädigungen. Die Jöllenbeck
GmbH übernimmt keine Haftung für Schäden am Produkt
oder Verletzungen von Personen aufgrund von unachtsamer,
unsachgemäßer, falscher oder nicht dem vom Hersteller
angegebenen Zweck entsprechender Verwendung des Produkts.
Gesundheitsrisiken
Bei extrem langer Benutzung von Eingabegeräten kann es zu
gesundheitlichen Beschwerden wie Unbehagen oder Schmerzen
kommen. Legen Sie regelmäßig Pausen ein und holen Sie bei
wiederkehrenden Problemen ärztlichen Rat ein.
Konformitätshinweis
Unter Einwirkung von starken statischen, elektrischen oder
hochfrequenten Feldern (Funkanlagen, Mobiltelefonen, Mikrowellen-
Entladungen) kann es zu Funktionsbeeinträchtigungen des Gerätes
(der Geräte) kommen. Versuchen Sie in diesem Fall, die Distanz zu
den störenden Geräten zu vergrößern.
Entsorgung
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass dieses
Produkt nicht mit dem unsortierten Hausmüll entsorgt werden darf –
Sie sind daher dazu verpichtet, es an einer ofziell ausgewiesenen
Sammelstelle für Elektrogeräte abzugeben. Informationen zu
Sammelstellen in Ihrer Nähe erhalten Sie bei örtlichen Behörden,
Wertstoffhöfen oder dem Geschäft, in dem Sie dieses Produkt
erworben haben. Die separate Sammlung und Verwertung
alter Elektrogeräte verhindert, dass darin enthaltene Stoffe die
Gesundheit des Menschen und die Umwelt gefährden.
Technischer Support
Bei technischen Schwierigkeiten mit diesem Produkt wenden Sie
sich bitte an unseren Support, den Sie am schnellsten über unsere
Webseite www.speedlink.com erreichen.
IT
Utilizzo conforme alle disposizioni
Questo prodotto è adatto unicamente come dispositivo di input
su un computer. Il prodotto non richiede manutenzione. Non
utilizzarlo in presenza di danni esterni. La Jöllenbeck GmbH
non risponde di danni al prodotto o lesioni di persone causati
da un utilizzo del prodotto involontario, improprio, erroneo o non
indicato dal produttore.
Rischi per la salute
L’uso molto prolungato di dispositivi di input può provocare
problemi di salute come malessere o dolori. Si consiglia di fare
regolarmente delle pause e di consultare un medico in caso di
problemi ricorrenti.
Avviso di conformità
L’esposizione a campi statici, elettrici o elettromagnetici ad
alta frequenza (impianti radio, cellulari, scariche di microonde)
potrebbe compromettere la funzionalità del dispositivo (dei
dispositivi). In tal caso cercare di aumentare la distanza dalle
fonti d’interferenza.
Smaltimento
Il simbolo del bidone sbarrato indica che è vietato smaltire il
prodotto insieme ai riuti urbani non differenziati. Siete quindi
tenuti per legge a consegnare questo prodotto in un centro di
raccolta autorizzato per lo smaltimento di elettrodomestici. Per
informazioni in merito ai centri di raccolta della propria zona
contattare le autorità locali, le imprese di smaltimento locali
o il negozio dove è stato acquistato il prodotto. La raccolta
differenziata e il riciclaggio di vecchi apparecchi elettrici evita
che le sostanze contenutevi mettano in pericolo la salute umana
e l’ambiente.
Supporto tecnico
In caso di difcoltà tecniche con questo prodotto rivolgetevi al
nostro supporto che è facilmente reperibile attraverso il nostro
sito www.speedlink.com.
EN
Intended use
This product is only intended as an input device for connecting to a
computer. This product is sealed. Do not use it if damage is seen.
Jöllenbeck GmbH accepts no liability whatsoever for any damage
to this product or injuries caused due to careless, improper or
incorrect use of the product or use of the product for purposes not
recommended by the manufacturer.
Health risks
Extended use of input devices may cause health problems such
as discomfort or pain; as such, take regular breaks and consult a
doctor if problems persist.
Conformity notice
Operation of the device (the devices) may be affected by strong
static, electrical or high-frequency elds (radio installations,
mobile telephones, microwaves, electrostatic discharges). If this
occurs, try increasing the distance from the devices causing the
interference.
Disposal
The crossed-out wheelie-bin symbol means that you must not
dispose of this product together with general household waste;
instead, take it to a recycling point for electrical and electronic
equipment. For information about local recycling points, contact
your local authority, civic amenity site or the business where you
purchased this product. The separate collection and recycling of
used items of electrical and electronic equipment prevents any
harmful substances they contain from harming human health and
polluting the environment.
Technical support
Having technical problems with this product? Get in touch
with our Support team – the quickest way is via our website:
www.speedlink.com.
ES
Uso según instrucciones
Este producto sólo vale para conectarlo a un ordenador como
dispositivo de inserción. El producto no necesita mantenimiento.
No lo utilice si presenta daños externos. Jöllenbeck GmbH no
asume la garantía por daños causados al producto o lesiones de
personas debidas a una utilización inadecuada o impropia, diferente
de la especicada en el manual, ni por manipulación, desarme del
aparato o utilización contraria a la puntualizada por el fabricante
del mismo.
Riesgos para la salud
Un exceso en la utilización de dispositivos para introducción de
datos puede acarrear problemas de salud, entumecimiento o
dolores. Haz pausas con cierta regularidad, y en caso de repetirse
los síntomas acude inmediatamente al médico.
Advertencia de conformidad
Bajo los efectos de fuertes campos eléctricos, estáticos o de alta
frecuencia (emisores, teléfonos inalámbricos y móviles, descargas
de microondas) pueden aparecer señales parasitarias que perturben
el buen funcionamiento del aparato (los aparatos). En caso
necesario conviene que la distancia con los aparatos implicados
sea la mayor posible.
Reciclaje
El símbolo de un contenedor de basura tachado signica que en
ellos no podrás depositar ese tipo de material de desecho - estás
obligado legalmente a depositarlo en los contenedores apropiados
para aparatos eléctricos y pilas de un punto limpio ocial. Infórmate
sobre el punto limpio más próximo a tu domicilio en el ayuntamiento
de tu demarcación, llamando a empresas de reciclado de la zona
o en la tienda en la que has adquirido este producto o las pilas. La
recogida y reciclaje de aparatos eléctricos y pilas usadas evitan
que los materiales que contienen perjudiquen la salud o el medio
ambiente.
Soporte técnico
En caso de surgir complicaciones técnicas con el producto, dirígete
a nuestro servicio de soporte, podrás entrar rápidamente en la
página web www.speedlink.com.
NL
Gebruik conform de doelstellingen
Dit product is uitsluitend geschikt als invoerapparaat voor aansluiting
op een pc. Het product is onderhoudsvrij. Gebruik het product niet
bij schade aan de buitenkant. Jöllenbeck GmbH is niet aansprakelijk
voor schade aan het product of persoonlijk letsel als gevolg van
ondoordacht, ondeskundig, onjuist gebruik van het product of
gebruik dat niet overeenstemming is met het door de fabrikant
aangegeven doel van het product.
Gezondheidsrisico’s
Bij extreem lang gebruik van invoerapparatuur kunnen
gezondheidsklachten zoals gevoelens van ongemak of pijn niet
worden uitgesloten. Las regelmatig pauzes in en raadpleeg bij
terugkerende problemen een arts.
Opmerking over de conformiteit
Velden met een sterke statische, elektrische of hoogfrequente lading
(radiotoestellen, draadloze telefoons, ontladingen van microgolven)
kunnen van invloed zijn op de werking van het apparaat (de
apparaten). Probeer in dat geval de afstand tot de storende
apparaten te vergroten.
Verwerking van afval
Een pictogram met een doorgestreepte afvalbak geeft aan dat
dit product niet bij het normale huisvuil mag worden gedaan.
U bent verplicht het in te leveren bij een ofcieel inzamelpunt
voor elektrische apparaten. Informatie over inzamelpunten bij u
in de buurt kunt u opvragen bij uw gemeentelijke overheid, het
sorteercentrum voor afval of het bedrijf waar u het product hebt
gekocht. Door gescheiden inzameling en verwerking van elektrische
apparatuur wordt voorkomen dat de daarin gebruikte stoffen een
gevaar kunnen vormen voor mens en milieu.
Technische ondersteuning
Neem bij technische problemen met dit product contact op met onze
ondersteuning; u kunt hen het snelste bereiken via onze website
www.speedlink.com.
RU
Использование по назначению
Устройство предназначено только для использования в качестве
устройства для ввода на компьютере. Изделие не нуждается
в техническом обслуживании. Не используйте его, если на
его наружной части имеются повреждения. Jöllenbeck GmbH
не несет ответственности за ущерб изделию или травмы лиц
вследствие неосторожного, ненадлежащего, неправильного или не
соответствующего указанной производителем цели использования
изделия.
Риски для здоровья
Крайне продолжительное использование устройств ввода данных
может привести к возникновению жалоб, связанных со здоровьем
(например, к недомоганию или болям). Регулярно делайте
перерывы, а если проблемы будут повторяться, обратитесь за
советом к врачу.
Информация о соответствии
Из-за влияния сильных статических, электрических или
высокочастотных полей (излучение радиоустановок, мобильных
телефонов, микроволновых печей) могут возникнуть радиопомехи.
В этом случае нужно увеличить расстояние от источников помех.
Утилизация
Символ перечеркнутого контейнера для мусора указывает на
то, что это изделие нельзя утилизировать с несортированным
домашним мусором – поэтому вы обязаны сдать его в официально
назначенный пункт сбора старых электроприборов. Информацию
о специализированных пунктах сбора старых электроприборов
можно получить в местных органах власти, местных предприятиях
по утилизации отходов или в магазине, где было куплено это
изделие. Отдельные сбор и утилизация старых электроприборов
предотвращают возникновение опасности для здоровья человека
и окружающей среды вследствие веществ, которые в них
содержатся.
Техническая поддержка
Если с этим изделием возникают технические сложности,
обращайтесь в нашу службу поддержки, быстрее всего это можно
сделать через наш веб-сайт www.speedlink.com.
EN
ES
1. Plug the USB connector into any free USB port
on your computer. The operating system will
automatically detect and install the device.
2. The keyboard has 4 additional hotkeys
programmed with different functions located
below the main keyboard area (see graphic).
3. To increase keyboard tilt, extend the folding legs
on the base of the keyboard.
1. Conecta el cable a un puerto USB que
esté libre en tu ordenador. El programa de
instalación se activa, lo detecta y lo instala
automáticamente.
2. En la parte debajo dispones de 4 teclas
adicionales con asignación de diversas
funciones (ver gráco).
3. Para aumentar la inclinación del teclado,
despliega las patas que están debajo.
DE
IT
1. Verbinden Sie den USB-Stecker mit einer freien
USB-Schnittstelle Ihres Rechners. Das Gerät
wird vom Betriebssystem automatisch erkannt
und installiert.
2. Unterhalb des Haupttastenfeldes stehen 4
Zusatztasten mit verschiedenen Funktionen zur
Verfügung (siehe Grak).
3. Um die Tastaturneigung zu erhöhen, klappen
Sie die Füße an der Unterseite der Tastatur aus.
1. Collegare il connettore USB ad una porta
USB libera del computer. Il dispositivo viene
riconosciuto e installato automaticamente dal
sistema operativo.
2. Sotto il campo principale dei tasti sono presenti
4 tasti aggiuntivi con diverse funzioni (vedi
illustrazione).
3. Per aumentare l’inclinazione della tastiera
sollevare i piedini sul lato inferiore della tastiera.
FR
TR
1. Reliez la che USB à une prise USB libre
de votre ordinateur. L’appareil est détecté
automatiquement par le système d’exploitation
et installé.
2. 4 touches supplémentaires dotées de
différentes fonctions sont située dans la zone
en dessous du champ de touches principal (voir
le graphique).
3. Pour incliner davantage le clavier, dépliez les
pieds sur la face inférieure.
1. Fişi bilgisayarınızdaki boş bir USB arabirimine
bağlayın. Aygıt işletim sistemi tarafından
otomatik algılanıp kurulumu yapılır.
2. Ana tuş alanının aşağıda kısmında çeşitli
fonksiyonlara sahip 4 ilave tuş bulunmaktadır
(bkz. grak).
3. Klavyenin eğimini yükseltmek için klavyenin alt
kısmındaki ayakları yukarı kaldırın.
NL
RU
1. Sluit de USB-kabel aan op een vrije USB-
poort van de computer. Het apparaat wordt
automatisch herkend en geïnstalleerd door het
besturingssysteem.
2. Onder de rand van het toetsenblok staan 4
extra toetsen met verschillende functies (zie
afbeelding).
3. Om de neiging van het toetsenbord te
verhogen, klapt u de voetjes uit aan de
onderkant van het toetsenbord.
1. Вставьте USB-штекер в свободный USB-
разъем компьютера. Операционная система
автоматически обнаруживает и инсталлирует
устройство.
2. Ниже от блока основных кнопок
расположены 4 дополнительных кнопок с
разными функциями (см. изображение).
3. Чтобы увеличить наклон клавиатуры,
разложите ножки на ее нижней стороне.
1CONNECTION 3HEIGHT ADJUSTMENT
2MULTIMEDIA KEYS
Function* Button operation
Next track Press (music playback)
Previous track Press (music playback)
Increase volume Press
Decrease volume Press
  • Page 1 1
  • Page 2 2

SPEEDLINK LUCIDIS Comfort Keyboard black Quick Installation Guide

Taper
Quick Installation Guide