CAME FLY Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
AUTOMATISME
POUR PORTES BATTANTES
Manuel d’installation
PB1100
119PM75FR
F
rança
i
s
FR
Page
2
2 - Code manuel :
119PM75
119 PM75 vers.
4
4 10/2014 © CAME S.p.A. Les données et les informations contenues dans ce manuel sont susceptibles de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis.
FRANÇAIS
ATTENTION !
Instructions importantes pour la sécurité des personnes :
À LIRE ATTENTIVEMENT !
Avant-propos
• Ce produit ne devra être destiné qu'à l'utilisation pour laquelle il a été
expressément conçu. Toute autre utilisation est à considérer comme dange-
reuse. La société CAME S.p.A. décline toute responsabilité en cas d'éven-
tuels dommages provoqués par des utilisations impropres, incorrectes et
déraisonnables • Conserver ces instructions avec les manuels d'installation
et d'utilisation des composants du système d'automatisation.
Avant l'installation
(contrôle du matériel existant : en cas d'évaluation négative, ne procéder à
l'installation qu'après avoir e ectué la mise en sécurité conforme)
• S'assurer que la partie à automatiser est en bon état mécanique, qu'elle
est équilibrée et alignée, et qu'elle s'ouvre et se ferme correctement.
S'assurer en outre de la présence de butées mécaniques appropriées •
En cas d'installation de l'automatisme à une hauteur inférieure à 2,5 m
par rapport au sol ou par rapport à un autre niveau d'accès, évaluer la
nécessité d'éventuels dispositifs de protection et/ou d'avertissement • En
cas d'ouvertures piétonnières dans les vantaux à automatiser, prévoir un
système de blocage de leur ouverture durant le mouvement • S'assurer que
l'ouverture du vantail automatisé ne provoque aucun coincement avec les
parties fi xes présentes tout autour • Ne pas installer l'automatisme dans
le sens inverse ou sur des éléments qui pourraient se plier. Si nécessaire,
renforcer les points de fi xation • Ne pas installer l'automatisme sur des
vantaux non positionnés sur une surface plane • S'assurer que les éven-
tuels dispositifs d'arrosage ne peuvent pas mouiller l'automatisme de bas
en haut • S'assurer que la température du lieu d'installation correspond à
celle indiquée dans le manuel • Suivre toutes les instructions étant donné
qu'une installation incorrecte peut provoquer de graves lésions.
Installation
• Signaler et délimiter correctement le chantier afi n d'éviter tout accès im-
prudent à la zone de travail de la part de personnes non autorisées, notam-
ment des mineurs et des enfants • Manipuler les automatismes de plus de
20 kg avec une extrême prudence. Prévoir, si nécessaire, des instruments
adéquats pour une manutention en toute sécurité • Toutes les commandes
d'ouverture (boutons, sélecteurs à clé, lecteurs magnétiques, etc.) doivent
être installées à au moins 1,85 m du périmètre de la zone d'actionnement
du portail, ou bien en des points inaccessibles de l'extérieur à travers le
portail. Les commandes directes (à bouton, à e eurement, etc.) doivent
en outre être installées à une hauteur minimum de 1,5 m et être inacces-
sibles au public • Toutes les commandes en modalité « action maintenue
» doivent être positionnées dans des endroits permettant de visualiser les
vantaux en mouvement ainsi que les zones correspondantes de passage ou
d'actionnement • Appliquer une étiquette permanente indiquant la position
du dispositif de déblocage • Avant de livrer l'installation à l'utilisateur, en
contrôler la conformité à la norme EN 12453 (essais d'impact), s'assurer
que l'automatisme a bien été réglé comme il faut et que les dispositifs de
sécurité, de protection et de déblocage manuel fonctionnent correctement •
Les Symboles d'Avertissement (ex. : plaquette portail) doivent être appliqués
dans des endroits spécifi ques et bien en vue.
Instructions et recommandations particulières pour les utilisateurs
• Dégager et nettoyer les zones d'actionnement du portail. S'assurer de
l'absence de toute végétation dans le rayon d'action des photocellules
et de tout obstacle dans celui de l'automatisme • Ne pas permettre aux
enfants de jouer avec les dispositifs de commande fi xes ou de stationner
dans la zone de manœuvre du portail. Conserver hors de leur portée les
dispositifs de commande à distance (émetteurs), ou tout autre dispositif de
commande, afi n d'éviter l'actionnement involontaire de l'automatisme. •
L’appareil n'a pas été conçu pour être utilisé par des personnes (y compris
les enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou
par des personnes dotées d'une expérience et d'une connaissance insuf-
santes, à moins qu'elles ne bénéfi cient, par le biais d'une personne res-
ponsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions concernant
l'utilisation de l'appareil • Contrôler souvent l'installation afi n de s'assurer
de l'absence d'anomalies et de signes d'usure ou de dommages sur les
structures mobiles, les composants de l'automatisme, tous les points et
dispositifs de fi xation, les câbles et les connexions accessibles. Les points
d'articulation (charnières) et de frottement (glissières) doivent toujours être
lubrifi és et propres • Contrôler le bon fonctionnement des photocellules et
des bords sensibles tous les six mois. Pour s'assurer du bon fonctionne-
ment des photocellules, y passer devant un objet durant la fermeture ; si
l'automatisme inverse le sens de la marche ou qu'il se bloque, les photocel-
lules fonctionnent correctement. Il s'agit de l'unique opération d'entretien à
e ectuer avec l'automatisme sous tension. Assurer un nettoyage constant
des verres des photocellules (utiliser un chi on légèrement humidifi é d'eau
; ne pas utiliser de solvants ni d'autres produits chimiques qui pourraient
endommager les dispositifs) • En cas de réparations ou de modifi cations
nécessaires des réglages de l'installation, débloquer l'automatisme et ne
l'utiliser qu'après le rétablissement des conditions de sécurité • Couper
le courant électrique avant de débloquer l'automatisme pour des ouver-
tures manuelles et avant toute autre opération afi n d'éviter les situations de
danger potentielles. Consulter les instructions • Si le câble d'alimentation
est endommagé, son remplacement doit être e ectué par le fabricant, ou
par son service d'assistance technique, ou par une personne ayant son
même niveau de qualifi cation afi n de prévenir tout risque • Il est INTERDIT
à l'utilisateur d'exécuter des OPÉRATIONS QUI NE LUI AURAIENT PAS ÉTÉ
EXPRESSÉMENT DEMANDÉES ET QUI NE SERAIENT PAS INDIQUÉES dans
les manuels. Pour les réparations, les modifi cations des réglages et pour
les entretiens curatifs, S'ADRESSER À L'ASSISTANCE TECHNIQUE • Noter
l'exécution des contrôles sur le registre des entretiens périodiques.
Instructions et recommandations particulières pour tous
• Éviter d'intervenir à proximité des charnières ou des organes mécaniques
en mouvement • Ne pas pénétrer dans le rayon d'action de l'automatisme
lorsque ce dernier est en mouvement • Ne pas s'opposer au mouvement
de l'automatisme afi n d'éviter toute situation dangereuse • Faire toujours
très attention aux points dangereux qui devront être signalés par des pic-
togrammes et/ou des bandes jaunes et noires spécifi ques • Durant l'uti-
lisation d'un sélecteur ou d'une commande en modalité « action mainte-
nue », toujours s'assurer de l'absence de toute personne dans le rayon
d'action des parties en mouvement jusqu'au relâchement de la commande
• L'actionnement du portail peut avoir lieu à tout moment et sans préavis
• Toujours couper le courant électrique durant les opérations de nettoyage
ou d'entretien.
Danger d'écrasement des mains
Danger parties sous tension
Passage interdit durant la manœuvre
Page
3
3 - Code manuel :
119PM75
119 PM75 vers.
4
4 10/2014 © CAME S.p.A. - Les données et les informations contenues dans ce manuel sont susceptibles de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis.
FRANÇAIS
DESCRIPTION
Automatisme pour vantail simple, avec motoréducteur réversible 24 V DC et armoire de commande incorporée.
LÉGENDE
Ce symbole indique des parties à lire attentivement.
Ce symbole indique des parties concernant la sécurité.
Ce symbole indique ce qui doit être communiqué à l'utilisateur.
Limites d'utilisation
Type PB1100
Longueur max. vantail (m) 1,2 1 0,8
Poids max. vantail (Kg) 150 200 250
RÉFÉRENCES NORMATIVES
CAME S.p.A. est une société certifiée pour les systèmes de gestion de la qualité ISO 9001 et de gestion
environnementale ISO 14001.
Le produit en question est conforme aux normes en vigueur citées dans la déclaration de conformité.
Utilisation prévue
Cet automatisme a été conçu pour motoriser des portes battantes à usage intensif.
Toute installation et toute utilisation autres que celles qui sont indiquées dans ce manuel sont interdites.
Données techniques
Type PB1100
Alimentation (V - 50/60 Hz) 230 AC
Alimentation moteur (V) 24 DC
Absorption armoire (mA) 70
Absorption moteur (mA) 600
Puissance (W) 138
Temps de manœuvre 90° (s) 2 ÷ 5
Intermittence/Fonctionnement (%) service intensif
Couple (Nm) 40
Température de fonctionnement (°C) -20 ÷ +55
Page
4
4 - Code manuel :
119PM75
119 PM75 vers.
4
4 10/2014 © CAME S.p.A. Les données et les informations contenues dans ce manuel sont susceptibles de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis.
FRANÇAIS
1. Caisse motoréducteur
2. Base de fixation
3. Carter frontal
4. Embouts latéraux
5. Transformateur
6. Carte électronique
7. Motoréducteur
8. Batteries (EN OPTION)
Description des parties
Dimensions
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES POUR L'INSTALLATION
L’installation doit être effectuée par du personnel qualifié et dans le plein respect des normes en vigueur.
Contrôles préliminaires
Avant de procéder à l'installation, il faut :
prévoir un dispositif de déconnexion omnipolaire spécifique, avec un espace de plus de 3 mm entre les contacts,
pour le sectionnement de l'alimentation ;
prévoir des tuyaux et des conduites pour le passage des câbles électriques afin de les protéger contre la
détérioration mécanique ;
s'assurer que les éventuelles connexions à l'intérieur du boîtier (réalisées pour la continuité du circuit de
protection) sont bien dotées d'une isolation supplémentaire par rapport aux autres parties conductrices internes ;
contrôler que la structure de la porte est bien robuste, que les charnières sont efficaces et s'assurer de l'absence
de tout frottement entre les parties fixes et les parties mobiles ;
s'assurer de la présence au sol de la butée au point d'ouverture maximum afin d'éviter que la course excédentaire
n'endommage le bras et le motoréducteur.
Page
5
5 - Code manuel :
119PM75
119 PM75 vers.
4
4 10/2014 © CAME S.p.A. - Les données et les informations contenues dans ce manuel sont susceptibles de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis.
FRANÇAIS
Installation standard
1. Arceau
2. Bras
3. Radar d'ouverture
4. Radar de sécuri
5. Capteur à effleurement
6. Micro-photocellules
7. Sélecteur de fonctions
Outils et matériel
S'assurer de disposer de tous les instruments et de tout le matériel nécessaire pour effectuer l'installation en toute
sécurité et conformément aux normes en vigueur. La figure illustre quelques exemples d'outils utiles à l'installateur.
Types de câbles et épaisseurs minimum
Connexion Type câble Longueur câble
1 < 10 m Longueur câble
10 < 20 m Longueur câble
20 < 30 m
Alimentation armoire 230 V AC
FROR CEI
20-22
CEI EN
50267-2-1
3G x 1,5 mm23G x 2,5 mm23G x 4 mm2
Émetteurs photocellules 2 x 0,5 mm22 x 0,5 mm22 x 0,5 mm2
Récepteurs photocellules 4 x 0,5 mm24 x 0,5 mm24 x 0,5 mm2
Dispositifs de commande et de
sécurité 2 x 0,5 mm22 x 0,5 mm22 x 0,5 mm2
N.B. : si la longueur des câbles ne correspond pas aux valeurs indiquées dans le tableau, déterminer la section des
câbles en fonction de l'absorption effective des dispositifs connectés et selon les prescriptions de la norme CEI EN
60204-1.
Pour les connexions prévoyant plusieurs charges sur la même ligne (séquentielles), les dimensions indiquées dans le
tableau doivent être réévaluées en fonction des absorptions et des distances effectives. Pour les connexions de produits
non indiqués dans ce manuel, considérer comme valable la documentation jointe à ces derniers.
Page
6
6 - Code manuel :
119PM75
119 PM75 vers.
4
4 10/2014 © CAME S.p.A. Les données et les informations contenues dans ce manuel sont susceptibles de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis.
FRANÇAIS
Bras articulé PB1002 pour portes avec ouverture à pousser
Pour les détails concernant le perçage et la fixation de la base, voir la documentation du bras.
Bras à glissière PB1001 pour portes avec ouverture à tirer
Pour les détails concernant le perçage et la fixation de la base, voir la documentation du bras.
jusqu'à 12
jusqu'à 18
Page
7
7 - Code manuel :
119PM75
119 PM75 vers.
4
4 10/2014 © CAME S.p.A. - Les données et les informations contenues dans ce manuel sont susceptibles de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis.
FRANÇAIS
INSTALLATION
Les illustrations suivantes ne sont que des exemples et représentent le montage le plus fréquent, étant donné que
l'espace pour la fixation de l'automatisme et des accessoires varie en fonction de la zone d'installation. C'est donc
l'installateur qui doit choisir la solution la plus indiquée.
Préparation de la base
Détacher le carter frontal à
l'aide d'un tournevis.
Démonter l'embout latéral du côté opposé à
celui du trou pour le bras .
Enlever le transformateur ; dégager
la base de fixation de la caisse
en intervenant sur le boulon et en
le revissant ensuite sur la base avant la
fixation murale.
Page
8
8 - Code manuel :
119PM75
119 PM75 vers.
4
4 10/2014 © CAME S.p.A. Les données et les informations contenues dans ce manuel sont susceptibles de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis.
FRANÇAIS
Fixation de l'automatisme
Après avoir fixé la base au mur,
installer la caisse sur la base en faisant
passer les câbles à travers les trous
prévus à cet effet.
Installer le bras prévu.
Réintroduire le transformateur ;
effectuer les branchements et les
réglages nécessaires.
QUADRO COMANDO
ZP10
+ VEL. -
CHIUSURA
FUSIBILE
ACCESSORI
2 A
FUSIBILE
CENTRALINA
630 mA
FUSIBILE
MOTORE
5 A
APERTURA
+ RALL. -
- FORZA +
+ T.C.A. -
Page
9
9 - Code manuel :
119PM75
119 PM75 vers.
4
4 10/2014 © CAME S.p.A. - Les données et les informations contenues dans ce manuel sont susceptibles de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis.
FRANÇAIS
Attention ! Avant d'intervenir sur l'armoire de commande, mettre hors tension et déconnecter les
éventuelles batteries.
Alimentation de la carte électronique, des dispositifs de commande et des accessoires : 24 V.
Les fonctions sont configurées au moyen des commutateurs DIP et les réglages à l'aide des trimmers.
Toutes les connexions sont protégées par des fusibles rapides.
Tableau fusibles
Ligne 5 A-F
Carte ( ) 630 mA-F
Accessoires ( ) 2 A-F
Moteur ( ) 5 A-F
La carte contrôle constamment la valeur de la poussée du moteur. En cas d'obstacle, la porte :
- se rouvre durant la phase de fermeture
- se referme durant la phase d'ouverture
Attention : la porte se bloque au bout de trois détections d'obstacle consécutives. Pour la reprise du mouvement,
éliminer l'obstacle et appuyer sur le bouton de commande ou celui de l'émetteur.
Composants principaux
1. Barrette transformateur
2. Barrette batteries
3. Barrette encodeur
4. Barrettes accessoires
5. Connecteur carte MA7034
6. Fusible accessoires
7. Sélecteur de fonctions 2 DIP
8. Connecteur carte MF9011/9111
9. Fusible carte
10. Boutons programmation
11. LED codage/calcul
12. Bouton RÀZ
13. Sélecteur de fonctions 10 DIP
14. Trimmer : réglage vitesse marche
15. Trimmer : réglage vitesse ralentissement
16. Trimmer : réglage fermeture automatique
17. Trimmer : réglage force moteur
18. Fusible moteur
19. Barrette de connexion motoréducteur
20. Barrette de connexion 2 moteurs accouplés
21. Barrette sélecteur de fonctions MA7041
22. Fusible de ligne
BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES ET PROGRAMMATION
Transformateur
Page
10
10 - Code manuel :
119PM75
119 PM75 vers.
4
4 10/2014 © CAME S.p.A. Les données et les informations contenues dans ce manuel sont susceptibles de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis.
FRANÇAIS
Alimentation 230 V AC 50/60 Hz
Alimentation
Accessoires
Connexion du sélecteur de fonctions.
La fonction d'ouverture partielle n'est pas
activable au moyen du sélecteur.
Pour obtenir la fonction antipanique sans le
sélecteur, shunter les contacts 1-3.
10 - 11 Sortie alimentation accessoires 24 V AC.
Les accessoires connectés ne doivent pas
dépasser tous ensemble 15 W.
M - N Connexion motoréducteur par défaut, pour bras
PB1001.
Avec PB1002 inverser les câbles M-N.
11 - S Connexion serrure de verrouillage électrique 12 V
DC - 15 W max.
marron
bleu
Page
11
11 - Code manuel :
119PM75
119 PM75 vers.
4
4 10/2014 © CAME S.p.A. - Les données et les informations contenues dans ce manuel sont susceptibles de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis.
FRANÇAIS
Dispositifs de commande
Dispositifs de sécurité
2 - R1 Connexion (N.O.) capteur externe d'OUVERTURE
désactivable par le biais du sélecteur de
fonctions en mode .
2 - R2 Connexion (N.O.) capteur interne d'OUVERTURE
ou d'ATTENTE OBSTACLE.
1 - 2 Connexion (N.F.) bouton d'ARRÊT.
Permet l'arrêt de la porte avec désactivation
de la fermeture automatique. Pour reprendre le
mouvement, utiliser un dispositif de commande.
Le contact est shunté. S'il n'est pas utilisé,
laisser le shunt.
2 - M Connexion (N.O.)
bouton d'OUVERTURE même avec sélecteur de
fonctions en mode portes fermées ( )
ou
avec DIP 5 sur ON, d'OUVERTURE/FERMETURE
(pas-à-pas). Dans ce cas, les entrées 2-R1 et
2-R2 sont désactivées.
2 - R3 Connexion (N.O.) bouton de FERMETURE
IMMÉDIATE.
Ne fonctionne qu'avec la porte ouverte, dans
l'attente de la fermeture automatique.
2 - C1 Connexion (N.F.) photocellules en réouverture
durant la fermeture.
Le contact est utilisé pour les photocellules
ou d'autres dispositifs de sécurité en cas
d'utilisation impossible des micro-photocellules.
S'il n'est pas utilisé, shunter le contact.
QUADRO COMANDO
ZP10
+ VEL. -
CHIUSURA
FUSIBILE
ACCESSORI
2 A
FUSIBILE
CENTRALINA
630 mA
FUSIBILE
MOTORE
5 A
APERTURA
+ RALL. -
- FORZA +
+ T.C.A. -
QUADRO COMANDO
ZP10
+ VEL. -
CHIUSURA
FUSIBILE
ACCESSORI
2 A
FUSIBILE
CENTRALINA
630 mA
FUSIBILE
MOTORE
5 A
APERTURA
+ RALL. -
- FORZA +
+ T.C.A. -
+ VEL. - + RALL. - + T.C.A. -
- FORZA +
Page
12
12 - Code manuel :
119PM75
119 PM75 vers.
4
4 10/2014 © CAME S.p.A. Les données et les informations contenues dans ce manuel sont susceptibles de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis.
FRANÇAIS
Sélection des fonctions
Sélecteur
DIP Fonction
1 Voir le chapitre CONNEXION COUPLÉE.
2 Voir le chapitre CONNEXION COUPLÉE.
3 S'il n'est pas utilisé, laisser le commutateur DIP sur OFF.
4 ON Détection obstacle avec vantaux en fin de course (désactive les contacts 2-M, 2-R1 et 2-R2).
5 ON Permet d'activer la fonction pas-à-pas sur 2-M (désactive la fermeture automatique et les contacts
2-R1 et 2-R2).
6 ON
Wind stop/Coup de bélier : fonction qui empêche l'ouverture des vantaux en présence de courants d'air
(Wind Stop). La désactivation est automatique suite à l'intervention du système antipanique à batterie.
Lorsque la serrure de verrouillage électrique est connectée, elle en facilite la désactivation (Coup de
bélier).
7 ON Push & Go : fonction d'ouverture des vantaux à pousser. Pour la désactivation, sélectionner la modalité
portes fermées ( ) au moyen du sélecteur.
8 OFF Réouverture durant la fermeture avec dispositif de sécurité sur 2-C1.
9 ON Attente obstacle : arrêt du vantail durant l'ouverture en cas de détection d'un obstacle de la part de
l'entrée R2. Le mouvement du vantail reprend après l'élimination de l'obstacle.
10 ON Permet d'activer la mémorisation de la course.
Sélecteur
DIP Fonction
1 ON Permet de désactiver les micro-photocellules.
2 S'il n'est pas utilisé, laisser le commutateur DIP sur OFF.
Réglages
Réglage de la vitesse d'ouverture.
Réglage de la vitesse de ralentissement.
Réglage du temps de fermeture automatique d'1
s à 16 s.
Réglage de la force du moteur.
+ VEL. -
CHIUSURA
APERTURA
+
V
CHIUSURA
APERTURA
Page
13
13 - Code manuel :
119PM75
119 PM75 vers.
4
4 10/2014 © CAME S.p.A. - Les données et les informations contenues dans ce manuel sont susceptibles de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis.
FRANÇAIS
Attention : l’automatisme PB1100 a été conçu pour
l'utilisation du bras à glissière PB1001 ; en cas d'utilisation du
bras articulé PB1002, inverser les câbles du moteur.
Mémorisation de la course
Avec vantail fermé, positionner le commutateur DIP 10 sur
ON ; appuyer sur la touche et la relâcher
à l'allumage de la LED .
Alimenter l'automatisme ; la porte effectuera ses
mouvements au ralenti jusqu'à sa fermeture .
Amener manuellement la porte dans la position
d'ouverture souhaitée et appuyer sur la touche
; relâcher cette dernière à l'allumage de la
LED .
Positionner de nouveau le commutateur DIP 10 sur OFF
.
Compléter la procédure en mettant la carte hors tension
puis de nouveau sous tension (attendre au moins 5 s).
Envoyer une commande d'ouverture pour contrôler la mémorisation. L’automatisme effectuera un cycle complet
d'ouverture et de fermeture.
Le fonctionnement automatique en entrée et en sortie doit être sélectionné sur le sélecteur de fonctions.
Page
14
14 - Code manuel :
119PM75
119 PM75 vers.
4
4 10/2014 © CAME S.p.A. Les données et les informations contenues dans ce manuel sont susceptibles de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis.
FRANÇAIS
CONNEXION COUPLÉE
En cas de 2 automatismes PB1100 installés sur une porte à 2 vantaux.
Définitions
Procédure
ESCLAVE MAÎTRE
MAÎTRE : automatisme sur le vantail qui effectue tout d'abord l'ouverture puis la fermeture.
ESCLAVE : automatisme sur le vantail qui effectue l'ouverture en premier et la fermeture en dernier.
La carte MAÎTRESSE doit être plus lente que la carte ESCLAVE étant donné qu'elle doit refermer en dernier. Pour
effectuer lephasage,gler les vitesses de marche (trimmer ) et de ralentissement (trimmer ) sur les deux
cartes.
Attention ! Mettre hors tension et déconnecter les éventuelles batteries.
Connecter les deux cartes entre elles comme indiqué sur la figure.
Sur la carte ESCLAVE court-circuiter les bornes 1-2 des accessoires et positionner les commutateurs DIP 1 et 8
sur .
Sur la carte MAÎTRESSE, positionner le commutateur DIP 2 sur .
Les branchements électriques ne doivent être effectués que sur la carte MAÎTRESSE, à l'exception du système
antipanique qui doit être activé sur les deux automatismes.
Les sélections, les réglages et la mémorisation de la course doivent être par contre effectués sur les deux cartes.
Lors d'une remise sous tension ou après une réinitialisation, attendre la fermeture automatique des vantaux ou, s'ils
sont fermés, au moins 15 s avant de commander l'ouverture.
Page
15
15 - Code manuel :
119PM75
119 PM75 vers.
4
4 10/2014 © CAME S.p.A. - Les données et les informations contenues dans ce manuel sont susceptibles de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis.
FRANÇAIS
CAME S.p.A. adopte dans ses établissements un Système de Gestion Environnementale certifié et conforme à la norme
UNI EN ISO 14001 qui garantit le respect et la sauvegarde de l'environnement.
Nous vous demandons de poursuivre ces efforts de sauvegarde de l'environnement, que CAME considère comme
l'un des fondements du développement de ses propres stratégies opérationnelles et de marché, en observant tout
simplement de brèves indications en matière d'élimination :
ÉLIMINATION DE L'EMBALLAGE
Les composants de l’emballage (carton, plastiques, etc.) sont assimilables aux déchets urbains solides et peuvent être
éliminés sans aucune difficulté, en procédant tout simplement à la collecte différenciée pour le recyclage.
Avant d’effectuer ces opérations, il est toujours recommandé de vérifier les normes spécifiques en vigueur sur le lieu
d’installation.
NE PAS JETER DANS LA NATURE !
ÉLIMINATION DU PRODUIT
Nos produits sont réalisés à partir de différents matériaux. La plupart de ces matériaux (aluminium, plastique, fer,
câbles électriques) sont assimilables aux déchets urbains solides. Ils peuvent être recyclés au moyen de la collecte et
de l'élimination différenciées auprès des centres autorisés.
D’autres composants (cartes électroniques, piles des émetteurs, etc.) peuvent par contre contenir des substances
polluantes.
Il faut donc les désinstaller et les remettre aux entreprises autorisées à les récupérer et à les éliminer.
Avant d’effectuer ces opérations, il est toujours recommandé de vérifier les normes spécifiques en vigueur sur le lieu
d’élimination.
NE PAS JETER DANS LA NATURE !
Déclaration - CAME S.p.A. déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles et aux dispositions
pertinentes établies par les directives 2006/42/CE et 2014/30/UE.
La copie conforme à l'original de la déclaration de conformité est disponible sur demande.
MISE AU REBUT ET ÉLIMINATION
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
OPÉRATIONS FINALES
Au terme des branchements électriques et de la mise en marche, positionner l'embout latéral et le carter frontal à
encastrer.
IT • Per ogni ulteriore informazione su azienda, prodotti e assistenza nella vostra lingua:
EN • For any further information on company, products and assistance in your language:
FR • Pour toute autre information sur la société, les produits et l’assistance dans votre langue :
DE • Weitere Infos über Unternehmen, Produkte und Kundendienst bei:
ES • Para cualquier información sobre la empresa, los productos y asistencia en su idioma:
NL • Voor meer informatie over het bedrijf, de producten en hulp in uw eigen taal:
PT • Para toda e qualquer informação acerca da empresa, de produtos e assistência técnica, em sua língua:
PL
Wszystkie inne informacje dotyczące fi rmy, produktów oraz usług i pomocy technicznej w Waszym języku znajdują się na stronie:
RU
Для получения дополнительной информации о компании, продукции и сервисной поддержке на вашем языке:
HU • A vállalatra, termékeire és a műszaki szervizre vonatkozó minden további információért az Ön nyelvén:
HR • Za sve dodatne informacije o poduzeću, proizvodima i tehničkoj podršci:
UK • Для отримання будь-якої іншої інформації про компанію, продукцію та технічну підтримку:
Français
Français - Code manuel :
119PM75
119 PM75 vers.
4
4 10/2014 © CAME S.p.A.
Les données et les informations contenues dans ce manuel sont susceptibles de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

CAME FLY Guide d'installation

Taper
Guide d'installation