Kichler 43964MCH Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

Date Issued: 06/06/16 IS-43964-US
We’re here to help 866-558-5706
Hrs: M-F 9am to 5pm EST
CAUTION – RISK OF SHOCK –
Disconnect Power at the main circuit breaker panel or main fuse
box before starting and during the installation.
1) Rotate arms until arms are evenly spaced apart.
2) Pass fixture wire through stem and thread end of stem top
of fixture body.
3) Pass fixture wire through remaining stems and screw stems
together.
NOTE: Thread locking compound must be applied to all
stem threads as noted with symbol to prevent accidental
rotation of fixture during cleaning, relamping, etc.
4) Pass fixture wire through small threaded pipe. Screw end of
threaded pipe into last stem.
5) Pass fixture wire through end of swivel without threaded
pipe. Thread that end of swivel onto end of last stem.
NOTE direction of swivel in accordance with ceiling.
6) Pass fixture wire through hole in canopy. Pass threaded pipe
on end of swivel up through hole in canopy.
7) Pass fixture wire through hole in lockwasher. Thread lock-
washer onto end of threaded pipe protruding from inside
canopy.
8) Pass fixture wire through hole in hexnut. Thread hexnut onto
end of threaded pipe.
9) Find the appropriate threaded holes on mounting strap. As-
semble mounting screws into threaded holes.
10) Attach mounting strap to outlet box. (Screws not provided).
Mounting strap can be adjusted to suit position of fixture.
11) Grounding instructions: (See Illus. A or B).
A) On fixtures where mounting strap is provided with a
hole and two raised dimples. Wrap ground wire from
outlet box around green ground screw, and thread into
hole.
B) On fixtures where a cupped washer is provided. Attach
ground wire from outlet box under cupped washer and
green ground screw, and thread into mounting strap.
If fixture is provided with ground wire. Connect fixture
ground wire to outlet box ground wire with wire connector.
(Not provided.) After following the above steps. Never con-
nect ground wire to black or white power supply wires.
12) Make wire connections (connectors not provided.) Refer-
ence chart below for correct connections and wire accord-
ingly.
13) Push fixture to ceiling, carefully passing mounting screws
through holes in canopy.
14) Thread lock-up knobs onto ends of mounting screws. Tight-
en lock-up knobs to secure fixture to ceiling. Slip candle
cover over socket. Lower one glass panel down behind bar
on fixture.
15) Insert recommended bulb (Not Included - Do not over
tighten).
GREEN GROUND
SCREW
CUPPED
WASHER
OUTLET BOX
GROUND
FIXTURE
GROUND
DIMPLES
WIRE CONNECTOR
OUTLET BOX
GROUND
GREEN GROUND
SCREW
FIXTURE
GROUND
AB
Connect Black or
Red Supply Wire to:
Connect
White Supply Wire to:
Black White
*Parallel cord (round & smooth) *Parallel cord (square & ridged)
Clear, Brown, Gold or Black
without tracer
Clear, Brown, Gold or Black
with tracer
Insulated wire (other than green)
with copper conductor
Insulated wire (other than green)
with silver conductor
*Note: When parallel wires (SPT I & SPT II)
are used. The neutral wire is square shaped
or ridged and the other wire will be round in
shape or smooth (see illus.) Neutral Wire
OUTLET BOX
WIRE
CONNECTORS
STRAP
MOUNTING SCREWS MOUNTING
STRAP
MOUNTING
SCREWSHEXNUT LOCKWASHER
CANOPY
LOCKUP
KNOBS
STEMS
SHORT THREADED PIPE
90°
Date Issued: 06/06/16 IS-43964-CB
INSTRUCTIONS
For Assembling and Installing Fixtures in Canada
Pour L’assemblage et L’installation Au Canada
Nous sommes là pour vous aider 866-558-5706
Heures : du lundi au vendredi, de 9h à 17h (heure de l’Est)
ATTENTION – RISQUE DE DÉCHARGES ÉLECTRIQUES -
Couper le courant au niveau du panneau du disjoncteur du
circuit principal ou de la boîte à fusibles principale avant de
procéder à l’installation.
1) Faire tourner les bras jusqu’à ce que les bras sont régulière-
ment espacés.
2) Passer le fil de fixation à travers la tige et le fil extrémité de
la tige supérieure du corps du montage.
3) Faire passer le fil de fixation par le biais restant tiges et vis
tiges ensemble.
NOTE: composé de blocage de cette discussion doit être
appliqué à tous les filets de la tige comme indiqué avec le
symbole pour empêcher une rotation accidentelle de mon-
tage pendant le nettoyage, relampage, etc.
4) Passer le fil de fixation par petit tuyau fileté. Vissez
l’extrémité du tuyau fileté dans la dernière tige.
5) Passer le fil de fixation à travers l’extrémité de pivotement
sans tuyau fileté. Enfilez l’extrémité de pivotement sur
l’extrémité de la dernière tige.
NOTE pivotante en conformité avec le plafond.
6) Faire passer le fil de fixation à travers le trou dans la cano-
pée. Passez tuyau fileté sur l’extrémité de pivot dans le trou
de la canopée.
7) Faire passer le fil de fixation dans le trou de la rondelle
d’arrêt. Enfiler la rondelle d’arrêt sur l’extrémité du tuyau
fileté faisant saillie à l’intérieur de la canopée.
8) Faire passer le fil de fixation dans le trou du hexnut. Enfilez
hexnut sur l’extrémité du tuyau fileté.
9) Trouvez les trous taraudés appropriés sur sangle de fixation.
Monter les vis de montage dans les trous filetés.
10) Attachez la sangle de fixation à la boîte de sortie. (Vis non
fournies). sangle de fixation peut être ajustée en fonction de
la position de montage.
11) Connecter les ls. Se porter au tableau ci-dessous pour faire
les connexions.
12) Poussez fixation au plafond, en passant soigneusement les
vis de montage à travers des trous dans la canopée.
13) Discussion boutons de blocage sur les extrémités des vis de
montage. Serrez les boutons de blocage pour fixer luminaire
au plafond. Glissez la couverture de bougie sur la douille.
Lower un panneau de verre derrière bar appareil.
14) Insérez recommandé ampoule (Non inclus - Ne pas trop
serrer).
Connecter le fil noir ou
rouge de la boite Connecter le fil blanc de la boîte
A Noir A Blanc
*Au cordon parallèle (rond et lisse) *Au cordon parallele (à angles droits el strié)
Au bransparent, doré, marron, ou
noir sans fil distinctif
Au transparent, doré, marron, ou
noir avec un til distinctif
Fil isolé (sauf fil vert) avec
conducteur en cuivre
Fil isolé (sauf fil vert) avec
conducteur en argent
*Remarque: Avec emploi d’un fil paralléle
(SPT I et SPT II). Le fil neutre est á angles
droits ou strié et l’autre fil doit étre rond ou
lisse (Voir le schéma). Fil Neutre
BOÎTE À PRISES
CONNECTEURS
DE FIL
VIS DE L’ÉTRIER
DE MONTAGE ÉTRIER DE
MONTAGE
VIS DE
MONTAGE
ÉCROU
HEXAGONAL
RONDELLE DE
BLOCAGE
ESCUDETTE
BOULES DE
BLOCAGE
TIGE
COURT TUYAU FILETÉ
90°
Date Issued: 06/06/16 IS-43964-US
Estamos aquí para ayudarle 866-558-5706
Horario: Lunes-Viernes 9am a 5pm EST (hora oficial del este)
1) Rote los brazos hasta que estén espaciados parejamente.
2) Pase el cable del artefacto a través del vástago central y
enrosque el vástago central al acoplamiento en la parte
superior del cuerpo del artefacto.
3) Pasar el alambre de por medio tallos restantes y el tornillo
de tallos juntos.
NOTA: El compuesto para rosca estanca se debe aplicar a
todas las roscas de los vástagos indicadas con el símbolo
para evitar la rotación accidental del artefacto durante la
limpieza, cambio de foco, etc.
4) Pasar del luminario al alambre a través de pequeñas tu-
berías roscadas. Atornille el extremo del tubo roscado en
último vástago.
5) Pasar del luminario al alambre a través del extremo del
eslabón giratorio sin tubo. Ese extremo del eslabón giratorio
en el extremo del último vástago del hilo de rosca.
NOTA dirección de giro de conformidad con el techo.
6) Pasar del luminario a través del orificio en el pabellón. Pasar
tubo roscado en el extremo del eslabón giratorio a través
del orificio en el pabellón.
7) Pasar el cable a través del agujero en la arandela de se-
guridad. Tornillo de la arandela de seguridad en el extremo
roscado del tubo desde el interior de la cubierta.
8) Pasar del luminario a través del agujero de la tuerca hexag-
onal. Tuerca hexagonal rosca al extremo del tubo roscado.
9) Enrosque un tubo roscado pequeño en el extremo de cada
anillo pequeño.
10) Acople la abrazadera de montaje a la caja de salida. (No
se provee tornillos). La abrazadera de montaje se puede
ajustar para acomodar la posición del artefacto.
11) Instrucciones para poner a tierra: (Ver Ilustraciones A o B).
A) En artefactos donde se suministra la abrazadera de
montaje con un agujero y dos depresiones onduladas.
Envuelva el conductor de tierra de la caja de salida
alrededor del tornillo de tierra verde y atornille en el
agujero.
B) En artefactos donde se suministra una arandela
cóncava. Fije el conductor de tierra de la caja de salida
debajo de la arandela cóncava y el tornillo de tierra
verde y enrosque en la abrazadera de montaje.
Si se suministra el artefacto con conductor de tierra. Co-
necte el conductor de tierra del artefacto al conductor de
tierra de la caja de salida con conector de tierra después
de seguir los pasos anteriores. Nunca conecte el conductor
de tierra a los alambres de alimentación eléctrica negros o
blancos.
12) Haga las conexiones de los alambres. Re érase a la tabla de
abajo para realizar las conexiones correctas de los cables.
13) Empuje el accesorio al techo, con cuidado pasar tornillos a
través de orificios en el pabellón.
14) Enrosque las perillas de lock-up en los extremos de los
tornillos de montaje. Apriete las perillas de lock-up para
asegurar fijación al techo. Cubreobjetos vela sobre zócalo.
El panel inferior de un vaso en la mesa detrás de la barra de
sujeción.
15) Introduzca la bombilla recomendada (no incluido - no
apriete demasiado ).
PRECAUCIÓN – RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA –
Desconecte la electricidad en el panel principal del interruptor
automático o caja principal de fusibles antes de comenzar y
durante la instalación.
ARANDELA
CONCAVA
TIERRA DE LA
CAJA DE SALIDA
TORNILLO DE TIERRA,
VERDE
DEPRESIONES
TIERRA
ARTEFACTO
CONECTOR DE ALAMBRE
TIERRA DE LA
CAJA DE SALIDA
TORNILLO DE TIERRA,
VERDE
TIERRA
ARTEFACTO
AB
Conectar el alambre de
suministro negro o rojo al
Conectar el alambre de
suministro blanco al
Negro Blanco
*Cordon paralelo (redondo y liso) *Cordon paralelo (cuadrado y estriado)
Claro, marrón, amarillio o negro
sin hebra identificadora
Claro, marrón, amarillio o negro
con hebra identificadora
Alambre aislado (diferente del verde)
con conductor de cobre
Alambre aislado (diferente del
verde) con conductor de plata
*Nota: Cuando se utiliza alambre paralelo
(SPT I y SPT II). El alambre neutro es de forma
cuadrada o estriada y el otro alambre será de
forma redonda o lisa. (Vea la ilustracíón). Hilo Neutral
CAJA DE SALIDA
CONECTORES
DE ALAMBRE
TORNILLOS DE
MONTAJE DE LA
ABRAZADERA
ABRAZADERA
DE MONTAJE
TORNILLO
DE MONTAJE
TUERCA
HEXAGONAL LOCKWASHER
ESCUDETE PERILLAS DE
SUJECIÓN
VÁSTAGO
TUBO ROSCADO
CORTO
90°
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Kichler 43964MCH Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues