Craftmade Somerset ST52 Installation Instructions Manual

Catégorie
Ventilateurs ménagers
Taper
Installation Instructions Manual
P. O. Box 1037
650 S. Royal Lane, Suite 100
Coppell, TX 75019 EE.UU.
(800) 486- 4892
8:00 a 5:00 CST (Hora local central)
Número de fax sin cargo: (877) 304-1728
Correo electrónico: [email protected]
www. craftmade.com
®
MEJOR DISEÑO
®
UNE CONCEPTION EXCEPTIONNELLE
P. O. Box 1037
650 S. Royal Lane, Suite 100
Coppell, TX 75019 EE.UU.
de 8 heures à 17 heures (Heure standard du centre)
Numéro de télécopieur gratuit : (877) 304-1728
www. craftmade.com
P.O. Box 1037
650 S. Royal Lane, Suite 100
Coppell, TX 75019
(800) 486-4892
8:00 to 5:00 CST (Central Standard Time)
Toll Free Fax: (877) 304-1728
www.craftmade.com
®
BETTER BY DESIGN
Somerset Ceiling Fans
Installation Instructions
Model: ST52
®
BETTER BY DESIGN
ST52
Read and Save These Safety Precautions
1. Turn off electricity at main switch before wiring or ser vicing fan in order to avoid
possible electrical shock.
2. All wiring must be in accordance with the National Electric Code (ANSI/NFPA 70-
1999) and local electrical codes. Electrical installation should be performed by a
qualified licensed electrician.
3. After making the wire connections, the wires should be spread apart with the
grounded conductor and the equipment-grounding conductor on the one side of the
outlet box and the ungrounded conductor on the other side of the outlet box.
4. The splices after being made should be turned upward and pushed carefully up into
the outlet box.
5. Conductor of a fan identified as grounded conductor to be connected to grounded
conductor of power supply, conductor of a fan identified as ungrounded conductor to
be connected to an ungrounded conductor of power supply, conductor of fan
identified for equipment grounding to be connected to an equipment-grounding
conductor.
6. Fan should not be mounted in an area where it might get wet.
7. To reduce the risk of fire, electric shock or personal injury, mount to outlet box
marked "Acceptable for Fan Support" and use mounting screws provide with the
outlet box.
8. For safety and best operating results, we recommend that you have a qualified
electrician assemble and install your fan.
9. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not use this fan with any
solid state speed control device.
10.To reduce the risk of personal injury, do not bend the blade brackets when installing
the brackets, balancing the blades or cleaning the fan. Do not insert foreign objects in
between rotating fan blades.
Before Assembly
1. Make sure that the fan voltage (120) is compatible with your own electrical system.
2. Check to make sure that your carton contains all the parts mentioned in the parts list.
NOTE: When the motor is taken out of carton, please put it in a soft cloth to prevent any
damage on the ornamental surface.
CAUTION: Before installing, choose a location for mounting the fan where the blades
have at least 7 feet of clearance from all objects and floor. Mount an outlet box to the
ceiling or use an existing box.
CAUTION: Do not mount fan to sheet rock or drywall type materials. To insure proper
support, use the two #1 wood screws to secure mounting bracket to joist or beam. If the
location you choose does not have a suitable support beam, install a 2”X4” brace between
ceiling joists to support.
Tools You Need
1. Phillips Screwdriver
3. Adjustable Wrench
2. Flat Screwdriver
4.Wire Strippers
What You Have
Parts
1. Mounting Bracket
2. Down Rod Assembly
6" Rod Supplied
3. Canopy
4. Top Motor Housing
5. Fan Housing & Motor
6. Light Kit Glass
7. Blades (Sold Separately)
8. Blade Arms
9. 60W Candelabra Bulbs
10. TCS Remote
11. Balance Kit
1
Screw Package
S1. Wood Screws & Washers
S2. Screws (for Canopy)
S3. Bracket Screws & Washers
S4. Blade Screws
S5. Motor Screws
S6. Wire Connectors
S7. Safety Bolt & Nut
S8. "J" Hook
S9. Zip Tie
S10. Glass Mounting Screw & Nut
S11. Finial
3
5
2
10
9
MED
LOW
L-1
L-2
REV
HIGH
FAN OFF
6
4
7
S2
S3
S5
S1
S4
S6
S8 S9
S7
S10
S11
8
Quantity
1
1
1
1
1
1
5
5
2
1
1
Quantity
2
3
2
16
11
3
1
1
1
1
1
Step 1
Turn off circuit breakers and wall switch to the fan
supply line leads.
Warning: Failure to disconnect power supply prior to
installation may result in serious injury or death.To
reduce the risk of shock, this fan must be installed with
an isolating wall control/switch.
1
Step 3
Check to make sure blades are at
least 30” from any obstr uction.
Check downrod length to
ensure blades are at least
7' above the floor.
3
84”
(2.1m)
Min.
30”
0.75m
Min.
Preparation
Important: When using an existing outlet box, be sure the box is securely
attached to the building structure and can support the full weight of the fan.
Failure to do so can result in serious injury or death.
Step 2
Determine mounting method to use.
A.Downrod Mount
B.Angle Mount
Craftmade Part #45AD (see dealer)
2
IMPORTANT: If using the angle mount
method, check to make sure the ceiling
angle is not steeper than 35
º
. Angles greater
than 35
º
will require a 45
º
angle adapter.
Downrod Installation
(Vaulted Ceilings)
Downrod Installation
(Normal Ceilings)
Step 4
Prior to securing mounting bracket, screw "J" hook (S8) into ceiling
outlet box as a secondary support means. Secure mounting bracket (#1)
to the outlet box (A) by tightening bracket screws & washers (S3) as
shown. If not mounting to an outlet box, use wood screws (S1) and
washers (S3) and mount securely to ceiling beam. Be sure at this point
to insert canopy screws (S2) in bracket.
NOTE: Do not mount directly to
sheet rock or ceiling tile. NOTE: J Hook installation is a Canadian requirement only.
4
OUTLET BOX
Outlet Box (A)
Mounting Bracket (1)
Bracket Screws
& Washers (S3)
Support Beam
Wood Screws (S1)
Canopy Screws (S2)
Ceiling
Wood Screws (S1)
“J” Hook (S8)
Fan Motor Housing
Hanging Ball
Lock Pin
Downrod
Ball Screw
Green Ground
Wire
Downrod
Assembly
(#2)
5
Step 5
Locate downrod
assembly (#2). Loosen
ball screw on black
hanging ball to free lock
pin. Black hanging ball
will slide down. Remove
ground screw and green
ground wire. Remove
hanging ball from
downrod and save all
parts. Insert fan wires
through downrod. Screw
downrod into top of fan
motor housing, being
careful that wires are
pulled through.
7
Step 7
For added security, attach safety cable from fan unit to "J" hook (S8) in
outlet box. Secure by looping zip tie (S9) through safety cable and "J"
hook. Tighten zip tie securely. Lift fan onto the mounting bracket (#1).
Turn housing until hanging ball seats itself into ball socket (listen for click).
NOTE: Parts furnished will allow
youtoinstallyourfanatuptoa35º
angle. Angles greater than 35º will
require a 45º angle adapter
(see dealer).
NOTE: J Hook installation is a
Canadian requirement only.
Outlet Box (A)
Support Beam
Ceiling
Green Ground Wire
“J” Hook (S8)
OUTLET BOX
“J” Hook (S8)
Safety Cable
Zip Tie (S9)
Mounting Bracket
WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock or personal injury, mount
so outlet box marked "acceptable for fan support" and use mounting screws
provided with the outlet box. Most outlet boxes commonly used for the support
of lighting fixtures are not acceptable for fan support and may need to be
replaced. Consult a qualified electrician if in doubt.
Step 6
Position downrod so the hole in the downrod aligns with the hole in the
coupling on the motor. Insert safety bolt (S7) through coupling and
downrod and attach nut. Tighten firmly. Tighten set screw "A" against
downrod. Place top motor housing (4) over downrod assembly. Place
canopy (3) over downrod (2). Attach black antenna wire plug from top
motor housing to black antenna wire plug on motor housing. Make sure
connections are fully snapped together. Replace hanging ball, insert
hanging pin through downrod and tighten set screw "C" in hanging ball
into downrod.
6
Set Screw (C)
Black Antenna Wire
Safety Bolt & Nut (S7)
Set Screw (A)
Canopy (3)
Downrod (2)
Top Motor Housing (4)
Fan Motor Housing (5)
Ground
Wire
Ball
Screw
Hanging Pin
Hanging
Ball
Threaded Set
Screw Hole
WARNING: Failure to completely tighten downrod as described in steps 5 &
6 above could result in the fan loosening and possibly falling. IMPORTANT:
Black antenna wire must be connected for fan to function.
Step 8
1. Connect fan wires to ceiling wires: white fan wire to white outlet wire,
black to black and green to green. Wire connectors (S6) are provided for
your convenience. If an additional blue wire is present then also connect
the blue wire to the black wire. (Optional light kit may be wired to
individual wall switches, if desired.)
2. After connections
are made, turn
splices upward
and push carefully
into outlet box.
Separate blue and
black wires on one
side of the box, and
white and green wires
on the other side.
There are 4 colored
wires coming from the
top of the motor
(including ground wire).
8
White (Neutral)
Ground
White
Black
Wire
Connectors
(S6)
Ground
(Green)
Blue
Black (Power)
Outlet Box
Ground (Green)
Wire Connnections
Outlet Box Fan Wires
Black Black
(Hot wire for fan)
Green Green (Ground wire)
White White (Neutral wire)
Black Blue (Light kit wire)
9
Bottom of Canopy
Screws (S2)
Canopy (3)
Ceiling
Step 9
Attach canopy (3) to the
mounting bracket by placing
screws (S2) into slot in
canopy. Twist clockwise to
lock into place. Tighten
screws firmly.
10
CAUTION:
Install blade holders to motor only after motor installation is complete. This will
prevent damage to the blade holders which have been carefully balanced.
IMPORTANT: Remove rubber cushions, saving motor screws for installation.
Step 10
Assemble blade arm and blade and insert into Fan Housing. A slot (as
shown in Step 10) allows you to tighten the blade assembly to the Fan
Housing. Rotate slot to secure all five blade assemblies. Tighten
securely.
Downrod Ground
(Green)
Mounting Bracket
Ground (Green)
Housing Slot
Blade Assembly
Fan Housing
11
Step 11
For blade assembly, position slot on fan motor housing so that you can
access the screws (as shown in figure below). Screw in the Glass Mounting
Screw and the Candelabra bulbs.
Remove rubber cushions, saving motor screws for blade installation. Using
motor screws (S5) provided, line up holes from the blade arm with the
holes in the motor housing. Tighten screws securely.
Step 12
Attach Light Kit Assembly to the Fan Housing and secure using the Finial
(as shown below).
CAUTION: Handle bulb using the protective bulb covering provided as
touching the glass with fingers will reduce the life of the bulb.
Blade Assembly
Candelabra Bulb
Candelabra Bulb
Fan Housing
Glass Mounting Screw
Light Kit
Assembly
Glass
Mounting Screw
Finial
Nut
Fan
Housing
12
Setting Frequency Switches
The remote control unit is operated by a set of frequency switches and are
preset at the factory. The switches are located on the back of the remote
control unit and in the top motor housing of the fan on the receiving
module. The switches can be set in any position as long as both the wall
unit and receiving module switches are set the same. All (RF) modules &
Transmitters come from the factory with the dip switches set in the (ON)
position.
To replace battery, simply push down on tab and slide housing cover off.
Snap 9-Volt battery onto wire terminal and replace into remote housing.
Slide housing cover back onto remote control unit.
Remote
Control Unit
Battery
Terminal
PUSH
Housing
Cover
1234
ON
Remote
Housing
Operation Instructions
HIGH Controls fan motor speed. To select desired speed,
MEDIUM press button once and release
LO W
REVERSE Controls direction of fan blades. To reverse fan blades, press
once and release.
FAN OFF Turns fan motor speed off. Press once to turn off. To start
motor speed again, hit one of the motor speed buttons.
L-1 Controls the on/off and intensity for side body lighting (if
applicable). Push and release for on/off function. Hold down
for full range light dimming.
L-2 Controls the on/off and intensity for the integrated bottom
light kit. Push and release for on/off function. Hold down for
full range light dimming.
NOTE: The "High", "Medium" or "Low" buttons may be used to start
the fan motor. The speed of the fan may be changed at any
time.
Ground
Black
White
White
Green
Optional
Light
Black
Blue
Light
Switch
Fan
Switch
Black
Figure C
Electrical Connections Continued…
Ground
Black
White
White
Green
Optional Light
Black
Blue
Light Switch
Figure B
Electrical Connections
Connect black and blue (if provided) fan wires to black outlet wire.
Connect white fan wire to white outlet wire and green grounding lead
wire from the grounding conductor to the supply circuit (see figure A).
Use wire connectors provided with your fan. No loose strands or loose
connections should be present. After wires have been connected, they
must be spread apart so the green and white are on one side of the outlet
box and the black and blue are on the other side. Turn splices upward and
carefully push all wiring into outlet box. For optional wall control see
figure B or Figure C for alternate wiring. When wall switches are
employed, switches should be UL listed for use with ceiling fan.
Ground
Black
White
Blue
Black
White
Green
Optional Light
Figure A
Ventiladores de
Somerset
®
MEJOR DISEÑO
Instrucciones de instalación
Modelo: ST52
Common Problems
Problem A: Fan Will not Start
Remedies: 1. Check fuse or circuit breaker and replace if necessary
2. Turn off electrical power and check all wire connectors.
3. Check on/off TCS and wall control selector switch. See operation
instructions.
Problem B: Fan is Excessively Noisy
Remedies: 1. Check that all screws in fan assembly are tight and properly seated.
2. Check to make sure mounting bracket is installed properly.
3. Check to make sure light kit and glass reinstalled properly and tight.
4. If wall control is used, insure the wall control is not a transformer or a
variable speed type.
Problem C: Fan Wobbles
Remedies: 1. Check that all blades are screwed firmly into blade holders.
2. Check that all blade holders are screwed firmly into motor.
3. Check the weight of blades. All our blades are weighed on electronic
scales. The weight is marked on the reverse side of the fan blade near
the motor end. All of the blades should be the same weight to prevent
fan from wobbling.
4. A balancing kit is enclosed if needed.
Weight: The weight of the complete fan, including assembly hardware is 24 lbs.
ST52
Lea y conserve estas precauciones de seguridad
1. Apague la electricidad con el interruptor principal antes de cablear o dar servicio al
ventilador para evitar posibles choques eléctricos.
2. Todo el cableado eléctrico debe acatar los códigos eléctricos nacionales (ANSI/NFPA
70-1999) y los códigos eléctricos locales. Un electricista capacitado debe realizar la
instalación eléctrica.
3. Después de realizar las conexiones de cableado, deben separarse los cables con el
conductor a tierra y el conductor de tierra del equipo en un lado de la caja de salida y
el conductor sin tierra al otro lado de la caja de salida.
4. Una vez efectuados los empalmes deben girarse hacia arriba y empujarse con cuidado
dentro de la caja de salida.
5. El conductor de un ventilador identificado como conductor a tierra debe conectarse al
conductor a tierra de un suministro de alimentación, el conductor de un ventilador
identificado como conductor sin tierra debe conectarse a un conductor sin tierra del
suministro de alimentación; el conductor de un ventilador identificado para conectar a
tierra el equipo debe conectarse a un conductor para tal efecto.
6. No debe montarse el ventilador en un área donde pueda mojarse
7. Para aminorar el riesgo de un incendio, choque eléctrico o lesión personal, móntelo a
una caja de salida adecuada para soportar el ventilador ("Acceptable for Fan Support")
y utilice los tornillos de montaje incluidos con la caja de salida.
8. Por motivos de seguridad y para obtener óptimos resultados, recomendamos que pida a
un electricista capacitado ensamblar e instalar el ventilador.
9. ADVERTENCIA: Para reducir el peligro de incendio o choque eléctrico, no use este
ventilador con ningún dispositivo de control de velocidad de estado sólido.
10.Para aminorar el riesgo de una lesión personal, no doble los soportes de las aspas al
instalar los soportes, equilibrar las aspas o limpiar el ventilador. No introduzca objetos
extraños entre las aspas giratorias del ventilador.
Herramientas necesarias
1. Destornillador
Phillips
3. Llava
ajustable
2. Destornillador
de hoja plana
4. Pelacables
Antes del montaje
1. Revise que el voltaje (120) del ventilador sea compatible con su propio sistema eléctrico.
2. Compr uebe que la caja contenga todas las piezas mencionadas en la lista correspondiente.
NOTA: Cuando se extraiga el motor de la caja, póngalo sobre un paño suave para evitar
dañar la superficie ornamental.
PRECAUCIÓN: Antes de instalar, elija una ubicación para montar el ventilador donde las
aspas tengan por lo menos 7 pies (2.1 m) de altura desde el piso y todo objeto. Monte una
caja de salida en el cielo raso o use una caja existente.
PRECAUCIÓN: No monte el ventilador en materiales de tipo tablaroca o paneles de yeso.
Para asegurar un soporte adecuado use los dos tornillos para madera (1) para asegurar el
soporte de montaje a la viga. Si la ubicación que ha seleccionado no tiene una viga de
soporte que sirva, instale una abrazadera de 2" x 4" (5 x 10 cm) entre las vigas del cielo raso
para sopor tar el ventilador.
Componentes Incluidos
Cantidad
1
1
1
1
1
1
5
5
2
1
1
Piezas
1. Soporte de montaje
2. Ensamblaje de vara hacia
abajo, se suministra vara
6pulg.(5y15cm)
3. Cúpula
4. Cubierta superior del motor
5. Caja del ventilador y motor
6. Cristal del juego de luz
7. Aspas (incluido)
8. Brazos de las aspas
9. Bombillas de candelabras
10. TCS Remote
11. Juego de equilibrio
1
Paquete de herraje Cantidad
S1. Tornillos para madera y arandelas 2
S2. Tornillos (para la cúpula) 3
S3. Tornillos de soporte y arandelas 2
S4. Tornillos de las aspas 16
S5.Tornillos del motor 11
S6. Conectores de cables 3
S7. Perno y tuerca de seguridad 1
S8. "El Cancho "J" 1
S9. Amarra 1
S10. Tornillo Y Tuerca Del Montaje
para el cristal 1
S11. Finial 1
3
2
10
9
MED
LOW
L-1
L-2
REV
HIGH
FAN OFF
S2
S3
S5
S1
S4
S6
S8 S9
S7
7
8
S11
S10
5
6
4
Paso 1
Apague los disyuntores y el interruptor de la pared hacia los
conductores de suministro del ventilador.
Advertencia: Si no se desconecta el suministro de
alimentación antes de la instalación puede ocasionar
lesiones graves o fatales. Este ventilador debe instalarse
con un interruptor/control aislante de pared para reducir
el riesgo de electrochoque.
1
Preparación
Importante: Al utilizar una caja de salida existente, revise que la caja esté
conectada fir memente a la estructura de la edificación y que pueda soportar el
peso total del ventilador. De lo contrario puede ocasionar lesiones graves o fatales.
Paso 3
Revise que las aspas queden por lo
menos a 30” (76 cm) de toda
obstrucción. Compruebe la
longitud de la vara hacia abajo
para que las aspas queden por
lo menos a 7 pies (2 metros) del piso.
84 pulg
(2.1m)
Mín.
30 pulg
0.75m
Mín.
Paso 2
Determine el método de montaje a usar.
A. Montaje con vara hacia abajo
B. Montaje angular
Pieza Craftmade 45AD
(consulte al distribuidor)
2
IMPORTANTE: Si utiliza el método de
montaje angular, revise que el ángulo del cielo
raso no supere los 35°. Los ángulos mayores de
35° necesitarán un adaptador angular de 45°.
Instalación con vara hacia abajo
(cielos rasos abovedados)
Instalación con vara hacia abajo
(cielos rasos normales)
Paso 4
Antes de sujetar el soporte de montaje, atornille el gancho “J” (S8) en la caja de
salida del techo como medio de soporte secundario. Asegure el soporte de montaje
(1) a la caja de salida (A) apretando los tornillos del soporte y las arandelas (S3)
como se muestra. Si no se monta en una caja de salida, use tornillos para madera
(S1) y arandelas (S3), montando firmemente en una viga del cielo raso. En este
punto deben insertarse los tornillos de cúpula (S2) en el soporte.
NOTA: No monte directamente en paneles de yeso o láminas de techo.
NOTA: La instalación del Gancho J es un requisito canadiense sólo.
4
OUTLET BOX
Caja de salida (A)
Soporte de montaje (1)
Tornillos de soporte
y arandelas (S3)
Viga de soporte
Tornillos para madera (S1)
Tornillos
para la cúpula (S2)
Cielo raso
Tornillos para madera (S1)
CAJA DE SALIDA
Gancho “J”(S8)
Caja del motor
del ventilador
Bola colgante
Pasador de
bloqueo
Vara hacia abajo
Tornillo de bola
Cable verde
a tierra
Ensamblaje
de la vara
hacia
abajo (2)
5
Paso 5
Ubique el ensamblaje de la vara
hacia abajo (2). Suelte el tornillo
de la bola negra colgante para
liberar el pasador de bloqueo. La
bola negra colgante se deslizará
hacia abajo. Retire el tornillo a
tierra y el cable a tierra de color
verde. Retire la bola colgante de la
vara hacia abajo y guarde todas las
piezas. Inserte los cables del
ventilador por la vara hacia abajo.
Atornille la vara hacia abajo en el
extremo superior de la caja del
motor del ventilador, teniendo
cuidado que hayan pasado los
cables.
3
7
Paso 7
Para mayor seguridad, instale un lazo de alambre de acero desde el ventilador al
gancho “J” (S8) en la caja de salida. Sujételo pasando la amarra (S9) por el
cable de seguridad y el gancho “J”. Apriete bien la amarra. Levante el
ventilador hacia el soporte de montaje (1). Gire la caja hasta que la bola
colgante se asiente en el hueco de la bola (se debe escuchar un chasquido)
.
NOTA: Las piezas
suministradas le permitirán
instalar el ventilador en un
ángulo de hasta 35°.Los
ángulos mayores de 35°
necesitarán un adaptador
angularde45°
(consulte con el proveedor).
NOTA: La instalación del
Gancho J es un requisito
canadiense sólo.
ADVERTENCIA: Móntelo en la caja de salida marcada acceptable for fan
support” (aceptable como soporte del ventilador) con los tornillos suministrados
con la caja para reducir el riesgo de incendio o lesiones personales. La mayoría
de las cajas de salida de uso común para el soporte de portalámparas no son
aceptables para el soporte del ventilador y podría ser necesario reemplazarlas.
Consulte con un electricista competente en caso de dudas.
CAJA DE SALIDA
Gancho “J” (S8)
Cable de seguridad
Amarra (S9)
Caja de salida (A)
Viga de
Cielo raso
Soporte de montaje (1)
Cable verde a tierra
Gancho “J” (S8)
Paso 6
Sitúe la vara hacia abajo de manera que el agujero en la misma quede
alineado con el agujero en el acoplamiento del motor. Inserte el perno de
seguridad (S7) en el acoplamiento y la vara hacia abajo e instale la tuerca.
Apriete bien. Apriete el tornillo de fijación A contra la vara hacia abajo.
Coloque la cubierta de la brida (4) sobre el ensamblaje de la vara hacia
abajo hasta que cubra la brida. Coloque la cúpula (3) sobre la vara hacia
abajo (2). Una el cable de contacto negro de la antena proveniente de la
cubierta superior del motor al cable de contacto negro de la antena que
está en la cubierta del motor. Asegúrese de que las conexiones enganchen
perfectamente. Reinstale la bola colgante, inserte el pasador colgante en la
vara hacia abajo y apriete el tornillo de fijación “C” en la bola colgante al
interior de la vara hacia abajo.
6
ADVERTENCIA: Si no se aprieta totalmente la vara hacia abajo como se
describe en los pasos5y6anteriores podría soltarse y tal vez caerse el
ventilador. IMPORTANTE: El cable de antena negro debe estar conectado
para que el ventilador funcione.
Tornillo
de bola
Pasador
colgante
Bola
colgante
Agujero para
tornillo de
fijación
roscado
Cable
a tierra
Tornillo de fijación
Cable negro de
la antena
Perno y tuerca
de seguridad(S7)
Tornillo de
fijación (A)
Cúpula (3)
Vara hacia abajo (2)
Cubierta superior del
motor (4)
Caja del motor
del ventilador (5)
Paso 8
1. Conecte los cables del ventilador a los del techo: el cable blanco del ventilador
con el cable blanco de salida, negro con negro y verde con verde. Se incluyen los
conectores de cables (S6) para su conveniencia. Si hay un cable azul adicional,
conéctelo también con el cable negro. (El paquete de iluminación opcional puede
cablearse a interruptores individuales de pared, si se prefiere.)
2. Después de efectuar las
conexiones, gire los empalmes
hacia arriba y empújelos
con cuidado dentro
de la caja de salida.
Separe los cables
azul y negro
en un lado de la
caja y los cables blanco y
verde en el otro lado.
Hay 4 cables de colores
que salen de la parte
superior del motor
(incluido el cable a tierra).
8
Conexiones de cables
Caja de salida Cables del ventilador
Negro Negro (Cable energizado
para el ventilador)
Verde Verde (Cable a tierra)
Blanco Blanco (Cable neutro)
Negro Azul (Cable del paquete de luces)
Blanco (Neutro)
Tierra
Blanco
Negro
Conectores
de cables
(S6)
Tierra
(Verde)
Azul
Negro (Alimentación)
Tierra de la caja
de salida (Verde)
9
Paso 9
Instale la cúpula (3) en el
soporte de montaje colocando
los tornillos (S2) en la ranura
de la cúpula. Gire en el sentido
de las manecillas del reloj para
bloquearla en su sitio. Apriete
los tornillos firmemente.
Parte inferior
de la cúpula
Tornillos (S2)
Cúpula (3)
Cielo raso
10
PRECAUCIÓN:
Instale los soportes de aspas en el motor solamente después de terminar la instalación del
motor. Esto evitará daños a los soportes de las aspas, los cuales se han balanceado
minuciosamente. IMPORTANTE: Retire los cojines de goma, guardando los tornillos
del motor para la instalación.
Paso 10
Arme el brazo y la paleta e insértelos en la caja del ventilador. Una
ranura (tal como se muestra en el Paso 10) le permite apretar el
conjunto de la paleta en la caja del ventilador. Gire la ranura para
sujetar los cinco conjuntos de paletas. Apriete firmemente.
Tierra del soporte
de montaje
(Verde)
Tierra de la vara
hacia abajo
(Verde)
Ranura de la caja
Conjunto de la paleta
Caja del ventilador
12
PRECAUCIÓN: Usar de bombilla de asidero la bombilla protectora que cubre
proporcionado como conmovedor el vidrio con dedos reducirá la vida de la
bombilla.
11
Paso 11
Para instalar la paleta, sitúe la ranura sobre el buje del motor del ventilador
de manera que pueda tener acceso a los tornillos (tal como se muestra en la
figura de abajo). Instale el tornillo de montaje del vidrio y las bombillas de
candelabra.
Quite las almohadillas de caucho y retenga los tornillos del motor para la
instalación de la paleta. Con los tornillos del motor (S5) suministrados,
alinee los agujeros del brazo de la paleta con los agujeros en la caja del
PRECAUCIÓN: Tome la bombilla con la cubierta protectora
suministrada ya que si toca el vidrio con los dedos, reducirá la vida útil de
la bombilla.
Conjunto de la
paleta
Bombillas estilo
candelabro
Bombillas estilo
candelabro
Caja del
ventilador
Caja del
ventilador
Tornillo de montaje
del vidrio
Tornillo de montaje
del vidrio
Paso 12
Conecte el portalámparas a la caja del ventilador y sujételo con la punta
(tal como se muestra abajo).
Conjunto del
portalámparas
Finial
Tuerca
Ajuste de los interruptores de frecuencia
Un conjunto de interruptores de frecuencia preajustados de fábrica operan la
unidad remota del control. Los interruptores están situados a la espalda de la
unidad remota del control y en la cubierta superior del motor del ventilador
sobre el módulo receptor. Los interruptores pueden colocarse en cualquier
posición, siempre que sea la misma posición tanto para el interruptor de la
unidad para la pared como el interruptor del módulo receptor. Todos los
transmisores y módulos (RF) vienen de la fábrica con los interruptores “DIP
colocados en la posición de ENCENDIDO (ON).
Para reemplazar la batería, simplemente empuje la lengüeta ranurada hacia abajo
y deslice la cubierta de la caja para quitarla. Conecte la batería de 9 voltios a la
terminal del cable y meta todo dentro de la caja del control remoto. Deslice la
tapa de la cubierta del control remoto nuevamente para cerrar la caja.
Instrucciones de uso
ALTO Controla la velocidad del motor del ventilador Oprima el
MEDIO botón una vez y suéltelo para seleccionar la velocidad deseada
BAJO
REVERSA Controla de dirección de las aspas del ventilador. Oprima una
vez y suéltelo para invertir la dirección de las aspas del
ventilador.
VENTILADOR Apaga el motor del ventilador. Oprima una vez para apagar.
APAGADO Para arrancar nuevamente el motor, oprima uno de los botones
de velocidad del motor.
L-1 Controla el encendido y apagado (on/off) para la iluminación
del cuerpo lateral (si aplicable). Empuje y suelte para apagar y
encender; mantenga empujado hacia abajo para reducir toda la
gama de luz.
L-2 Controla la función de encendido y apagado (on/off) así como
la intensidad para el juego opcional de luz para iluminar hacia
abajo. Presione y suelte para encender y apagar; mantenga
presionado hacia abajo para reducir toda la gama de luz.
Remote
Control Unit
Battery
Terminal
PUSH
Housing
Cover
1234
ON
Remote
Housing
Conexiones eléctricas
Conecte los cables negros del ventilador al cable negro de salida. Conecte
el cable blanco del ventilador al cable blanco de salida y al cable conductor
a tierra verde desde el conductor a tierra al circuito de suministro
(consulte la figura A). Utilice los conectores de cable suministrados con el
ventilador. No debe haber hilos sueltos ni conexiones sueltas. Gire los
empalmes hacia arriba y empuje con cuidado todas las conexiones dentro
de la caja de salida. Cuando se empleen interruptores de pared, estos
deben ser aprobados por UL para uso con un ventilador de techo.
PRECAUCIÓN: Siempre apague la corriente en el cortacircuitos antes de
intentar conectar los cables.
Tierra
Negro
Blanco
Negro
Blanco
Verde
Verde
Tierra
Negro
Blanco
Blanco
Luz opcional
Luz opcional
Negro
Azul
Interruptor
de luz
Figura B
Figura A
Tierra
Negro
Blanco
Blanco
Verde
Luz opcional
Negro
Azul
Interruptor
de luz
Interruptor del
ventilador
Negro
Figura C
Conexiones eléctricas Continuación…
Ventilateurs de plafond
Somerset
Instructions d’installation
Modèle : ST52
®
UNE CONCEPTION EXCEPTIONNELLE
Problemas Comunes
Problema A: El ventilador no arranca
Soluciones: 1. Revise el fusible o disyuntor y cámbielo si es necesario.
2. Apague la alimentación eléctrica y revise todos los conectores de cables.
3. Inspeccione el interruptor TCS de encendido / apagado y el interruptor
selector de control para la pared. Consulte las instrucciones de
funcionamiento.
Problema B: El ventilador es demasiado ruidoso
Soluciones: 1. Revise que estén apretados y debidamente asentados todos los tornillos
del ensamblaje del ventilador.
2. Compr uebe que el soporte de montaje esté instalado correctamente.
3. Compr uebe que la unidad de luz y el vidrio estén correctamente
instalados y apretados.
4. Si se usa el control de pared, revise que no sea del tipo transformador o
de velocidad variable.
Problema C: El ventilador se balancea
Soluciones: 1. Revise que todas las aspas estén atornilladas firmemente en sus
soportes.
2. Revise que todos los soportes de las aspas estén atornilladas firmemente
en el motor.
3. Revise el peso de las aspas. Todas nuestras aspas se pesan en balanzas
electrónicas. El peso aparece en el reverso del aspa cerca del extremo
del motor. Todas las aspas deben tener el mismo peso para evitar que el
ventilador se balancee.
4. Se adjunta un paquete de balanceo, si es necesario.
Peso: El peso del ventilador completo, incluido el herraje de montaje es de
24 lbs. (10.9 kg).
ST52
Veuillez lire et conserver ces consignes de sécurité
1. Pour éviter de vous électrocuter, débranchez l'alimentation électrique au niveau de
l'interrupteur principal avant de procéder au câblage ou à l'entretien du ventilateur.
2. Tout le câblage doit être effectué en accord avec le code électrique national américain
(ANSI/NFPA 70-1999) et les codes électriques locaux. L'installation électrique doit être
effectuée par un électricien professionnel qualifié.
3. Une fois que les connexions ont été effectuées, les fils doivent être séparés. Le conducteur
mis à la masse et le conducteur de mise à la masse de l'équipement doivent être mis d'un
côté de la boîte de sortie et le conducteur non mis à la masse de l'autre côté.
4. Une fois qu'elles ont été faites, les épissures doivent être tournées vers le haut et les fils
doivent être soigneusement rentrés dans la boîte de sortie.
5. Le conducteur mis à la masse du ventilateur doit être branché sur le conducteur mis à la
masse de l'alimentation électrique, et le conducteur non mis à la masse du ventilateur
doit être branché sur le conducteur non mis à la masse de l'alimentation électrique. Le
conducteur du ventilateur destiné à la mise à la masse de l'équipement doit être connecté
à un conducteur de mise à la masse de l'équipement.
6. Le ventilateur ne peut être installé dans un endroit il pourrait être mouillé.
7. Pour éviter les incendies, les décharges électriques ou les blessures, branchez le ventilateur
sur une boîte de sortie marquée « Prise en charge de ventilateur » et utilisez les vis de
montage fournies avec la boîte de sortie.
8. Par mesure de sécurité et pour obtenir les meilleurs résultats possibles, nous vous
conseillons de faire assembler et installer votre ventilateur par un électricien
professionnel.
9. ATTENTION : pour éviter les incendies ou les décharges électriques, n'utilisez jamais ce
ventilateur avec un dispositif de contrôle de la vitesse à l’état solide.
10. Pour éviter de vous blesser, ne pliez jamais les supports de pales lorsque vous les
installez, les équilibrez ou que vous nettoyez le ventilateur. N'insérez jamais d'objet entre
les pales en mouvement du ventilateur.
Avant l'assemblage
1. Vérifiez que la tension du ventilateur (120) est compatible avec votre système électrique.
2. Assurez-vous que le carton d'emballage contient toutes les pièces mentionnées dans la
liste des pièces.
REMARQUE : une fois le moteur déballé, placez-le sur un tissu doux pour éviter que sa
surface décorée ne soit endommagée.
ATTENTION : avant de procéder à l'installation du ventilateur, choisissez un endroit
ses pales seront à une distance d'au moins2m(7pi)detout objet environnant et du sol.
Installez une boîte de sortie au plafond ou bien utilisez une boîte existante.
ATTENTION : n'installez pas le ventilateur sur des cloisons sèches ou du plâtre. Pour que
l'appareil soit correctement fixé, accrochez les supports de montage à une poutrelle ou à
une poutre au moyen des deux vis à bois n1. Si l'emplacement choisi n'a pas de poutre de
soutien acceptable, installez une armature de 2 poX4poentre les poutrelles du plafond
pour y accrocher le ventilateur.
Outils nécessaires à l'installation
1.Tournevis
Phillips
3.Clé réglable
2. Tournevis plat
4. Pince à dénuder
Composants inclus
Pièces Quantité
1. Support de montage 1
2. Assemblage de la tige de suspension 1
(6 po) fournie
3. Coupelle 1
4. Couvre-bride 1
5. Boîtier du ventilateur et du moteur 1
6. Verre 1
7. Pales (vendues séparément) 5
8. Bras de pale 5
9. Ampoule candelabra 2
10. Télécommande TCS 1
11. Kit d'équilibrage 1
1
Paquet de vis Quantité
S1. Vis à bois 2
S2. Vis (pour coupelle) 3
S3. Vis et rondelles des supports 2
S4. Vis des pales 16
S5. Vis du moteur 11
S6. Connecteurs de fils 3
S7. Boulon et écrou de sécurité 1
S8. Crochet en « J » 1
S9. Bride 1
S10. Vis et Écrou de support 1
S11. Finial 1
3
2
S2
S3
S5
S1
S4
S6
S8 S9
S7
9
10
MED
LOW
L-1
L-2
REV
HIGH
FAN OFF
5
6
4
8
S11
S10
7
Étape 4
Avant de fixer le support de montage, vissez le crochet en «J» (S8) sur la
boîte de sortie du plafond, pour qu’il serve de dispositif de soutien
supplémentaire. Fixez le support de montage (n
º
1) à la boîte de sortie (A)
en resserrant les vis (S3) et les rondelles (S4) de suppor t de la manière
illustrée. Si vous n'installez pas le ventilateur sur une boîte de sortie,
utilisez les vis à bois (S1) et les rondelles (S4) pour installer solidement
l'appareil à une poutre du plafond. N'oubliez pas d'insérer les vis de la
coupelle (S2) dans le support. REMARQUE : n'installez pas le ventilateur
directement sur du plâtre ou sur des carreaux de plafond.
4
OUTLET BOX
Boîte de sortie (A)
Supports de montage (1)
Vis et rondelles
des supports (S3)
Poutre de soutien
Vis à bois (S1)
Vis de coupelle (S2)
Plafond
Vis à bois (S1)
Crocheten«J»(S8)
Étape 3
Assurez-vous que les pales du
ventilateur sont à 75 cm (30 po)
minimum de toute obstruction.
Mesurez la tige de suspension
pour vous assurer que les pales
sont à au moins 2 mètres
(7 pi) du sol.
3
2,1 m
(84 po)
min.
0,75 m
(30 po)
min.
Préparation
Important: lorsque vous utilisez une boîte de sortie existante, assurez-vous que
cette dernière est correctement attachée à la structure du bâtiment et qu’elle peut
soutenir le poids total du ventilateur. Le non-respect de cette consigne peut
entraîner de graves blessures, voire la mort.
Étape 1
Désactivez les disjoncteurs et l'interrupteur mural
régissant les conducteurs d'alimentation du ventilateur.
Avertissement: le non débranchement de l'alimentation
électrique avant l'installation du ventilateur peut entraîner de
graves blessures, voire la mort. Pour éviter les décharges
électriques, ce ventilateur doit être installé avec un
interrupteur mural isolant.
1
Étape 2
Choisissez la méthode de montage que
vous désirez utiliser.
A. Montage à l’aide d’une tige de
suspension
B. Montage sur une surface inclinée
Pièce Craftmade n
º
45AD
(consultez votre revendeur)
2
IMPORTANT: si vous utilisez la méthode
de montage inclinée, vérifiez que l'angle du
plafond est inférieur à 35
º
. Si votre plafond
est incliné à un angle supérieur à 35
º
, vous
devrez utiliser un adaptateur d’angle à 45
º
.
Montage à l’aide d’une tige de
suspension
Montage à l’aide d’une tige de
suspension
Boîtier du moteur
du ventilateur
Boule pendante
Goupille de
verrouillage
Tige de
suspension
Vis de boule
Fil de terre vert
Assemblage
de la
tige de
suspension
(2)
5
Étape 5
Repérez l'assemblage de tige de
suspension (n
º
2). Desserrez la
vis de boule située sur la boule
pendante noire pour dégager la
goupille de verrouillage. La
boule pendante noire glissera
vers le bas. Retirez la vis de
mise à la terre et le fil de terre
vert. Retirez la boule pendante
de la tige de suspension et
conservez toutes les pièces.
Insérez les fils du ventilateur à
travers la tige de suspension.
Vissez la tige de suspension
dans la partie supérieure du
boîtier de moteur du
ventilateur, en faisant
attention à ce que les fils
soient complètement passés.
7
Étape 7
Pour plus de sécurité, attachez le câble de sécurité du ventilateur au
crochet en « J » (S8) accroché dans la boîte de sortie. Fixez l'installation
en faisant passer la bride (S9) dans le câble de sécurité et dans le crochet
en «J». Resserrez fortement la bride. Installez le ventilateur sur le support
de montage (nº 1). Faites pivoter le boîtier jusqu'à ce que la boule
pendante s’installe dans son réceptacle (vous devriez entendre un déclic).
NOTE: les pièces fournies vous permettront d'installer votre ventilateur à un
angle de 35º. Pour toute installation à un angle supérieur à 35º, vous aurez
besoin d'un adaptateur d'angle à 45º (consultez votre revendeur).
NOTE: L'installationducrocheten«J»estuneexigence canadienne
seulement.
Boîte de sortie (A)
Poutre de soutien
Plafond
Fil de terre vert
Crochet en «J» (S8)
Crocheten«J»(S8)
Câble de sécurité
Bride (S9)
Support de montage (nº 1)
BOÎTE DE SORTIE
AVERTISSEMENT: Pour éviter les incendies, les décharges électriques ou les
blessures, branchez le ventilateur sur une boîte de sortie marquée « acceptable
for fan support » (prise en charge de ventilateur) et utilisez les vis de montage
fournies avec la boîte de sortie. La plupar t des boîtes de sortie utilisées avec les
dispositifs d'éclairage ne prennent pas en charge les ventilateurs et doivent être
éventuellement remplacées. En cas de doute, consultez un électricien qualifié.
Étape 6
Placez la tige de suspension de manière à ce que son trou soit aligné avec
celui de l’attelage du moteur. Insérez le boulon de sécurité (S7) dans
l’attelage et la tige de suspension et fixez l'écrou. Serrez fermement. Serrez
la vis de fixation « A » contre la tige de suspension. Enfoncez le couvre-
bride (nº 4) sur l'assemblage de la tige de suspension jusqu'à ce qu'il
couvre la bride. Placez la coupelle (3) sur la tige de suspension (nº 2).
Fixez la prise de l'antenne noire sortant du boîtier de moteur supérieur à
la prise de l'antenne noire du boîtier de moteur. Assurez-vous que les
connexions sont totalement enclenchées. Replacez la boule pendante.
Pour cela, insérez la douille pendante dans la tige de suspension et serrez
la vis de fixation « C » dans la boule pendante jusqu'à ce qu'elle pénètre
dans la tige de suspension.
6
AVERTISSEMENT: si vous ne serrez pas complètement la tige de suspension
en suivant les instructions des étapes 5 et 6, le ventilateur peut se desserrer et
éventuellement tomber. IMPORTANT : le fil d’antenne noir doit être
connecté pour que le ventilateur fonctionne.
Fil d'antenne noire
Boîtier du moteur (nº 5)
Vis de fixation (A)
Coupelle (n
º 3)
Vis de fixation (C)
Tige de suspension
(n2)
Couvre-bride (n
º 4)
Fil de terre
Vis de
boule
Douille
pendante
Boule
pendante
Trou de vis
de fixation
Boulon et écrou de sécurité (S7)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Craftmade Somerset ST52 Installation Instructions Manual

Catégorie
Ventilateurs ménagers
Taper
Installation Instructions Manual

dans d''autres langues