Airia 99-BC04 Installation and Operation Instructions

Taper
Installation and Operation Instructions
The controls are to be surface mounted onto a wall. Only one master
control should be installed to a ventilation system (the face plate on
this illustration may not be exactly the same as yours).
1. Separate the face plate from the back plate by firmly
pulling apart (Figure A). Be careful not to damage face
plate contact pins.
2. For mounting the control without a Decora plate, break off
top and bottom tabs and refer to Figure C for mounting.
3. Place the back plate of the control in the desired location
on the wall and pencil mark the top and bottom screw
holes (Figure B or C).
4. Remove the back plate and mark the center hole for the
wires in the middle of the screw holes. Refer to Figure B or
C for placement.
5. Cut in a 3/4 in by 1 in oval hole in the wall to allow for the
wire opening and drill (two) 1/8 in holes for the screws and
wall anchors (Figure B or C).
6. Pull 3 wire 20 gauge (min.) 100 ft length (max.), through
the opening in the wall.
7. Connect red, green, and yellow to the wiring terminals
located on the back plate (Figure B or C).
8. Attach the back plate to the wall using the 2 supplied
screws and anchors.
9. Attach the face plate to the back plate (Figure A). Note: Be
careful to correctly align the face plate to avoid damaging
the face plate contact pins.
10. Connect the 3 wire 20 gauge (min.) 100 ft length (max.) to
the terminal block located on ventilator (Figure D).
ATTENTION
Control Installation and Operation Instructions
Pay special attention not to damage
the contact pins when removing and
attaching the face plate (Figure A).
TI-BC02
07_10_15
Turning on the Control
Press and release the ON/OFF button . The light above will
illumi
nate.
Setting the Ventilation
Speed
Press and release the Fan button to select LOW or HIGH fan speed. The corresponding “Indicator Light" will illuminate. If both
LO and HI indicator lights are off, the fan is OFF but will turn ON if required by the Dehumidistat or remote Timer (if installed).
Humidity Control
Your unit will reduce indoor humidity when outdoor humidity levels are lower than indoor humidity levels. This feature is only
effective when the outdoor temperature is below 59˚F (15˚C).
Setting the Dehumidistat
Press and release the Dehumidistat button until the Dehumidistat Light is at the desired setting. After a few seconds the
Dehumidistat light will either flash or be on continuous.
A flashing light indicates the humidity level is higher than the setting and the unit is operating on high speed ventilation. A
continuous light indicates the humidity level is lower than the setting. Refer to the unit's Home Owner’s manual for instructions on
how the Dehumidistat works.
The Dehumidistat will override the current speed setting to HIGH speed.
The Dehumidistat function can be turned OFF by pressing the button until no Dehumidistat light is on.
Note - Only 1 Dehumidistat should be installed in a system.
Figure
A
Red
#3
Yellow
#4
Green
#5
Figure
D
Keep top / bottom
vent openings clear
Figure
B
1.625"
0.75"
1"
1.625"
1/8 in hole for
screw and
anchor
1 in x 3/4 in
for wire
opening
Wiring
Terminals
1/8 in hole
for screw and
anchor
oval hole
Break off tab
Alternate Wall Mount
1/8 in hole for
screw and
anchor
1 in x 3/4 in
0.75"
oval hole
1/8 in
for wire
hole for
opening
screw and
anchor
Wiring
Terminals
Break off tab
Figure
C
1"
Wire hole
centered
between
screw
holes
Back Plate
Face Plate
Les commandes doivent être montées en surface sur un mur.
Il ne doit y avoir qu’une seule commande principale pour un
système de ventilation. (La plaque avant illustrée ici pourrait
différer légèrement de la vôtre.)
ATTENTION
Plaque
avant
Plaque
arrière
Installation et fonctionnement de la commande
Veillez à ne pas endommager les
chevilles de contact en retirant ou en
manipulant la plaque avant (Figure A).
Trou ovale 1
po x 3/4
pour le fil.
Bornes de
connexion
Rouge
#3
Jaune
#4
Vert
#5
TI-BC02
07_10_15
Figure
A
Figure
D
Laissez les ouvertures du
haut et du bas dégagées
Figure
B
1.625po
0.75
po
1
po
1.625po
Languette
détachée
Variante de montage
mural
Trou 1/8 po pour
cheville et
vis
0.75po
Figure
C
1po
Trou
pour le
fil entre
les trous
de vis
Trou ovale 1
po x 3/4
pour le fil.
Bornes de
connexion
Languette détachée
Trou 1/8 po
pour cheville
et vis.
Trou 1/8 po
pour cheville
et vis.
Trou 1/8 po
pour cheville
et vis.
1. Retirez la plaque avant de la plaque arrière en tirant
fermement pour les séparer (figure A). Attention à ne pas
endommager les chevilles de contact de la plaque avant.
2. Pour monter la commande sans une plaque Decora, cassez
les languettes du haut et du bas tel qu’illustré à la figure C.
3. Placez la plaque arrière de la commande à l'endroit désigné
sur le mur et marquez au crayon les trous de vis supérieur
et inférieur (figure B ou C).
4. Enlevez la plaque arrière et marquez le trou pour le fil au
centre entre les trous de vis. Reportez-vous à la figure B ou
C pour les dimensions.
5. Sciez un trou ovale de 1 x 3/4 po dans le mur pour le
passage du fil et percez 2 trous de 1/8 po pour les ancrages
muraux (figure B ou C).
6. Tirez le fil 3/20 (calibre minimal) d’une longueur maximale
de 100 pi (30 m) à travers le trou dans le mur.
7. Connectez les conducteurs rouge (R), vert (G) et jaune
(Y) aux bornes de la plaque arrière (figure B ou C).
8. Fixez la plaque arrière au mur au moyen des 2 ancrages et
des 2 vis fournis.
9. Fixez la plaque avant sur la plaque arrière (figure A).
Attention : alignez correctement la plaque avant pour ne
pas endommager les chevilles de contact.
10. Connectez le fil 3/20 d’une longueur maximale de 100 pi
(30 m) sur le bornier du ventilateur (figure D).
Mise en marche de la commande
Enfoncez et relâchez le bouton marche/arrêt . Le témoin
s’allume au-dessus.
Réglage de la vitesse du ventilateur
Enfoncez et relâchez le bouton du ventilateur pour sélectionner la vitesse élevée (HI) ou basse (LO); le témoin correspondant
s’allume. Si aucun des témoins Hi ou LO n’allume, le ventilateur se trouve en attente et se mettra en marche sur demande de
l’humidistat ou de la minuterie à distance (si installée).
Contrôle de l’humidité
L’appareil réduira l’humidité intérieure lorsque le niveau d’humidité à l’extérieur est inférieur à celui de l’intérieur. Cette
caractéristique survient quand la température extérieure est inférieure à 59 ˚F (15 ˚C).
Réglage de l’humidistat
Appuyez et enfoncez le bouton de l’humidistat jusqu’à ce que le témoin se trouve au réglage voulu. Après quelques secondes, le
témoin clignote ou reste allumé.
Si le témoin de l’humidistat clignote, cela signifie que le niveau d’humidité est plus élevé que le réglage et le ventilateur tourne à
vitesse élevée. Si le témoin reste allumé, cela signifie que le niveau d’humidité est inférieur au réglage. Reportez-vous au Manuel du
propriétaire pour le fonctionnement de l’humidistat.
L’humidistat a priorité sur la sélection de vitesse et la fait passer à HI.
On peut annuler la fonction de déshumidification en appuyant sur le bouton jusqu’à ce qu’aucun témoin de l’humidistat ne soit
allumé.
Note: un seul humidistat devrait être en fonction sur le système.
Ca
ution: Changes or modifications not expressly approved Airia Brands Inc. could void the user’s authority to
operate the equipment.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1)
This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Industry Canada’s license-exempt RSSs. Operation is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause interference; and
(2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of
the device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de
licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:
1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage;
2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est
susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Airia 99-BC04 Installation and Operation Instructions

Taper
Installation and Operation Instructions

dans d''autres langues