Eaton BR50SPAST Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
BR Spa Panel Electrical Installation Requirements
Panel para spa BR Requisitos de instalacn eléctrica
Tableau de partition pour piscine à remous BR
Spécifications d’installation électrique
Information Leaflet / Folleto informativo / Brochure d’information IL00302001Y (70-8602)
Eective June 2008
Vigente a partir de junio de 2008
Eectif à compter de juin 2008
Supersedes IL00302001Y dated
April 2005 / Reemplaza IL00302001Y
con fecha de abril de 2005 / Remplace la
version IL00302001Y datée avril 2005
BR Spa Panel /
Panel para spa de BR /
Tableau de répartition pour
piscine à remous BR
Clamp Connectors /
Conectores de abrazadera /
Connecteurs à collier
Important:
The instructions
below are a brief overview
on BR Spa Panel installation
procedures. It is important that
all electrical connections to
the spa panel are done in
accordance with the National
Electrical Code and with all
local and state electrical code
requirements. To ensure proper
installation, please have a
licensed electrician install
this spa panel enclosure.
Tools Required
Slothead Screwdriver
Two (2) Clamp Connectors
(Must be purchased
separately)
Do not reverse-feed or back-
wire. Do not subject to megger,
high-voltage or high-pot tests.
Remove the circuit breaker
before high-potting occurs
on the circuit or the system.
CAUTION
Importante:
Las instrucciones
siguientes son una descripción
breve de los procedimientos de
instalación del panel para spa
de BR. Es importante realizar
todas las conexiones eléctricas
del panel para spa de acuerdo
con el Código Nacional de
Electricidad y cumplir con los
requisitos de todos los códigos
eléctricos locales y estatales.
Para asegurar una correcta
instalación, solicite a un
electricista profesional que
instale este compartimiento
del panel para spa.
Herramientas requeridas
Destornillador de cabeza
ranurada
Dos (2) conectores
de abrazadera (deben
comprarse por separado)
Important:
Les instructions
ci-dessous résument les
instructions d’installation
du tableau de répartition pour
piscines à remous BR. Tous
les branchements doivent être
eectués conformément au
Code Canadien de l’Électricité,
aux codes des provinces et
aux codes locaux. L’installation
doit être eectuée par un
électricien qualifié.
Matériel nécessaire
Tournevis pour vis à tête
fendue
Deux connecteurs à collier
(à acheter séparément)
No alimente ni conecte el
producto de forma invertida.
No use un megóhmetro, ni
someta el producto a alto voltaje
o pruebas de alta potencia.
Extraiga el interruptor automático
antes de que se produzca alta
tensión en el circuito o sistema.
PRECAUCIÓN
N’inversez pas les fils électriques.
N’eectuez pas d’essais au
mégohmmètre ou d’essais
diélectriques. Débranchez le
disjoncteur avant de faire passer
un courant à haute tension dans
le circuit ou dans le système.
ATTENTION
2 EATON CORPORATION
BR Spa Panel Information Leaet IL00302001Y (70-8602) Eective: June 2008
FIGURE 1 / FIGURA 1 / FIGURE 1
FIGURE 2 / FIGURA 2 / FIGURE 2
4 ERUGIF / 4 ARUGIF / 4 ERUGIF3 ERUGIF / 3 ARUGIF / 3 ERUGIF
Ground Fault Circuit Breaker /
Interruptor automático de
fallo a tierra / Disjoncteur
mis à la terre
WHITE Neutral “Pigtail” /
Cable exible neutro BLANCO /
« Queue de cochon » neutre
BLANCHE
Mounting Pad /
Bloque de
montaje /
Coussin de
montage
Load Side Clips /
Clips laterales de carga /
Clips côté charge
Mounting Stabs /
Espigas de montaje /
Lames de montage
Neutral Bar / Barra neutra /
Barre neutre
Right Line Side
Stab Lug &
Screw / Tornillo
y terminal de
espiga lateral de
nea derecha /
Cosse et vis de
lame côté phase
de droite
Left Line Side Stab Lug & Screw /
Tornillo y terminal de espiga lateral
de línea izquierda / Cosse et vis
de lame côté phase de gauche
Electrical Supply Wires: /
Cables de suministro eléctrico: /
Fils d’alimentation électrique:
GROUND / TIERRA / TERRE
WHITE / BLANCO / BLANC
RED / ROJO / ROUGE
BLACK / NEGRO / NOIR
Ground Bar / Barra de tierra /
Barre de mise à la terre
Clamp Connector / Conector de abrazadera /
Connecteur à collier
Electrical Supply Line / Línea de suministro eléctrico /
Fil d’alimentation électrique
Spa Wire Supply Line / Línea de cable de
suministro del panel para spa / Circuit
d’alimentation de la piscine à remous
Clamp Connector /
Conector de abrazadera /
Connecteur à collier
Ground Bar / Barra de tierra /
Barre de mise à la terre
Breaker Load
Terminals /
Terminales
de carga del
interruptor /
Bornes de sortie
du disjoncteur
Breaker Load Neutral Lug /
Terminal neutro de
carga del interruptor /
Cosse neutre de sortie du disjoncteur
Spa Wires: / Cables
del panel para spa: /
Fils de la piscine
à remous:
BLACK / NEGRO / NOIR
WHITE / BLANCO / BLANC
RED / ROJO / ROUGE
GREEN / VERDE / VERT
Ground Fault Circuit
Breaker / Interruptor
automático de fallo
a tierra / Disjoncteur
mis à la terre
Breaker Load Side /
Lado de carga del
interruptor /
Côté sortie du disjoncteur
Breaker Line Side
(Attached to Line Side
Mounting Stabs) /
Lado de línea del interruptor
(conectado a espigas de
montaje del lado de línea) /
Côté phase du disjoncteur
(sur les lames de montage
côté phase)
Eaton Corporatin
1000 Cherrington Parkway
Moon Township, PA 15108
United States / EUA / É.-U.
tel: 877-ENT-CARE (877-386-2273)
eaton.com
© 2008 Eaton Corporation
All Rights Reserved / Derechos reservados /
Tous droits réservés
Printed in USA / Impreso en EUA /
Imprimé aux É.-U.
Publication No. / Número de publicación /
Publication nombre IL00302001Y (70-8602) / Z7432
June / junio / juin 2008
Instructions d’installation du tableau de
répartition de la piscine à remous
1. Enlevez les pièces et les documents se trouvant dans l’arm-
oire électrique du tableau.
Retirez le disjoncteur GFCI du coussin de montage à l’inrieur
de l’armoire électrique. Abaissez le haut du GFCI (côté phase) et
sortez-le. Le haut du disjoncteur setache des lames de mon-
tage et le bas sort de son rail de positionnement. Voir la
figure 1
.
Remarque:
Laissez le fil blanc neutre « en queue de cochon »
connecté à la barre neutre du tableau.
2. Avec un tournevis, desserrez les vis de la cosse de la lame
côté phase du coussin de montage du disjoncteur.
3. Éteignez le disjoncteur général d’alimentation dans l’armoire
électrique principale. Insérez les fils d’alimentation électrique
dans l’armoire, en les maintenant en place provisoirement
avec un connecteur à collier. Branchez-les de la façon suivante:
a. Connectez le fil BLANC (neutre) à la BARRE NEUTRE du
tableau de la piscine (Absent sur le dispositif à 3 fils)
b. Connectez le fil NOIR à la COSSE DE LA LAME CÔTÉ
PHASE de gauche
c. Connectez le fil ROUGE à la COSSE DE LA LAME CÔTÉ
PHASE de droite
d. Connectez le fil de TERRE (habituellement en cuivre) à la
BARRE DE MISE À LA TERRE du tableau de la piscine
Tirez la longueur de fil électrique en trop pour la sortir du
collier, décapez le fil et serrez le connecteur. Voir la
figure 2
.
Insérez les fils électriques de la piscine dans l’armoire, en les
maintenant en place sans serrer dans un connecteur à collier.
(Les piscines sont fournies en configuration 3 fils, 240 V c.a.
ou 4 fils, 120/240 V c.a.. La configuration à 4 fils comprend
un fil de sortie neutre de couleur blanche supplémentaire.)
Branchez les fils de la piscine de la façon suivante:
a. Connectez le fil BLANC (neutre) à la COSSE NEUTRE DE
SORTIE du disjoncteur (Marqué d’un point blanc sur le
disjoncteur. Absent sur le dispositif à 3 fils.)
b. Connectez les fils NOIR et ROUGE aux BORNES DE
SORTIE du disjoncteur
c. Connectez le fil VERT à la BARRE NEUTRE du tableau
de la piscine
Tirez la longueur de fil électrique en trop pour la sortir du
collier, décapez le fil et serrez le connecteur. Voir la
figure 3
.
4. Remontez le GFCI dans l’armoire électrique de la piscine en
insérant d’abord les clips du côté sortie (en bas) (
figure 1
),
puis en enfonçant le haut du disjoncteur vers le haut, afin
d’engager les lames de montage côté phase. Voir la
figure 4
.
5. Montez/remontez l’armoire sur le mur et ajoutez les deux
couvercles.
6. Allumez le disjoncteur général d’alimentation. Allumez le GFCI
du tableau de la piscine. Enfoncez le bouton blanc marqué
TEST du GFCI. Le GFCI du tableau de la piscine doit disjoncteur,
déplaçant la poignée sur sa position centrale et coupant le
courant d'alimentation de la piscine. Pour rétablir le courant,
abaissez fermement la poignée sur sa position OFF (arrêt), puis
sur ON (marche). Si le GFCI ne disjoncte pas lorsque le bouton
TEST est enfoncé, appelez Eaton au 800-326-9513, option n° 1.
Un disjoncteur alimencontient de hautes tensions. Avant d’eectuer des
travaux sur le disjoncteur d’un circuit électrique, assurez-vous que le
disjoncteur ral d’alimentation est ÉTEINT et qu’aucun courant ne circule
pendant les travaux. N’essayez pas d’installer ou de réparer un appareil sous
tension. Tout contact avec un appareil sous tension risque d’entraîner
des blessures graves, voire mortelles, ainsi que des dégâts matériels.
AVERTISSEMENT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Eaton BR50SPAST Guide d'installation

Taper
Guide d'installation