Maytag JGS8850BDB Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
CUISlNII_RE A GAZ ENCASTRABLE JENN-AIR _-
TABLE DES MATIERES
Instructions de s6curite importantes ..................31-34
Entretien et nettoyage ..............................................35-37
Entretien ........................................................................38-39
Depannage ...................................................................40-41
Cuisson sur la surface .............................................42-43
Cuisson au four ..........................................................44-50
Options ..........................................................................51-54
R6glage favori .............................................................55-56
Reglage ..........................................................................56-58
Accessoires .........................................................................58
Garantie et service ...........................................................59
Guia de uso y cuidado ....................................................60
ISJENN-AIR
Pour assurer une utilisation appropri_e et en route s_curit_ :
Seul un technicien qualifie devrait installer rappareil et lemettre
la terre. Ne tentez pas de rdgler, reparer ou remplacer un
composant de rappareil, _ moins que cela ne soit
specifiquement recommande dans ce guide. Toute autre
reparation doit etre effectuee par un technicien qualifie.
Debranchez toujours rappareil avant d'en faire rentretien.
NSTR
f
UR|TE
RTANTE |M
DE
Les instructions de securite importantes et les avertissements
paraissant dans ce guide ne sent pas destines _ couvrir toutes
los situations et conditions eventuelles qui peuvent se presenter.
II faut faire preuve de ben sens,de prudence et de soin Iors de
rinstallation, de rentretien ou du fonctionnement de rappareil.
Communiquez toujours avec le fabricant si vous ne comprenez
pas un probleme ou une situation.
Reconnaissez los _tiquettes,
paragraphes et symboles sur la s6curit6
Lisez routes los instructions avant d'utiliser cot appareil ;
observez toutes les instructionspour eliminer lesrisques
instructions g n rales
d'incendie, choc electrique, dommages materiels et corporels que
pourrait causer une utilisation incorrecte de rappareil. Utilisez
rappareil uniquement pour losfonctions prevues,decrites dans ce
guide. 31
Utilisez une lampe torche pour determiner si la bride
antibasculement est convenablement installee sous la
cuisiniere. L'un des pieds de mise _ niveau arriere dolt etre
convenablement engage dans la fente de la bride. Lorsque la
cuisiniere est convenablement calee, la bride antibasculement
immobilise le pied arriere contre le sol.Assurez-vous que la
cuisiniere est bien ancree au sol apres chaque d@lacement.
Pour eviter un incendie ou des
dommages causes par la
fum e
Assurez-vous que tout le materiel d'emballage est retire de
rappareil avantde mettre cehi-ci en marche.
Gardez lesmateriaux combustibles bien eloignes de rappareil.
Ne rangez pus de materiaux inflammablesduns un four.
De nombreux articles en plastique peuvent etre deteriores par la
chaleur. Gardezles plastiques eloignes des pieces de I'appareil
pouvant devenir chaudes. Ne laissez pus des articles en
plastique sur la table de cuisson; un article en plastique trop
pros de revent du four ou d'un brQleur allume pourrait se
ddormer ou fondre.
Pour empecher un feu de graisse, _vitez toute accumulation de
graisse ou autre matiere inflammable8 I'interieurou pros de
rappareil.
Si I'appareil est installe pros d'une fenetre, des precautions
doivent etre prises pour eviter que le vent entrai'ne lesrideaux
au-dessus des brQleurs.
NE laissez JAMAiS des articles sur la table de cuisson. L'air
chaud de revent peut les enfiammer et mettre egalement sous
pression des contenants fermes qui pourraient alors exploser.
De nombreux flacons d'aerosol peuvent EXPLOSERIorsqu'on
les expose _ la chaleur, et ils peuvent contenir un produit tres
inflammable. Evitezd'utiliser ou de remiser un flacon d'aerosol
proximit8 de rappareil.
Pour eliminer le besoin d'atteindre quelque chose par-dessus
les brQleursde surface, il est preferable qu'il n'y ait aucune
armoire de cuisine directement au-dessus de rappareil. S'il y a
une armoire, vous ne devriez y remiser que des articles peu
frequemment utilises et capables de resister_ la chaleur emise
par rappareil. La temperature pourrait etre excessivepour
certains articles, comme liquides volatils, produits de nettoyage
ou flacons d'aerosol.
NEsaisissez ou d_placez JANIAIS un ustensile de cuisine
enflamme.
Four : Fermezla porte du four pour etouffer lesfiammes.
Ne jetez pus d'eau surun feu de graisse. Utilisezdu
bicarbonate de sodium, un extincteur _ mousse ou un produit
chimique sec pour eteindre les flammes.
S curit6 des enfants
NE laissez JAMAIS desenfants seuls ou sans supervision
Iorsque I'appareil est en serviceou encore chaud. Ne laissez
jaraais un enfant s'asseoir ou se tenir sur une partie
quelconque de I'appareil. II pourrait seblesser ou se brQler.
II est important d'enseigner auxenfants que la cuisiniere et les
ustensiles places dessus ou _ I'interieur peuventetre chauds.
Laissezrefroidir les ustensiles en un lieu sQr,hors d'atteinte des
enfants. Lesenfants doivent comprendre que I'appareil n'est
pus un jouet. IIsne doivent [}as jouer avec les boutons ou
toute autre piece de rappareil.
Familiarisation avec I'appareil
En cas d'incendie
Debranchez ['apparel[ et [a hotte de ventilation, pour minimiser
la propagation des flammes. Eteignez lesflammes, puis mettez
la hotte en marche pour evacuer la fumee et les odeurs.
Table de caisson : Utilisez un couvercle ou une plaque
biscuits pour etouffer lesfiammes d'un feu qui se declare
dans un ustensiie de cuisine.
32
Suite
Evitezde toucher la region entourant revent du four Iorsque le
four est utilise et plusieurs minutes apres rarret du four. Certains
composants de revent et la zone voisine peuvent devenir
suffisamment chauds pour provoquer des brQlures.Apres rarret
du four, ne touehez pas revent du four ou lazone voisine avant
que ces composants aient pu se refroidir suffisamment.
Autres surfaces potentiellement chaudes : table de cuisson,
zones faisant face _ la table de cuisson, event du four, zone
voisine de revent, porte du four et zone voisine de la porte et du
hublot.
Ne touchez pas rampoule chaude du four avec un linge
humide car elle pourrait se casser.Si rampoule se casse,
debranchez rappareil avantde retirer rampoule din d'eviter un
choc electrique.
N'utilisez JAMAIS de feuille d'aluminium pour recouvrJrla sole
ou une grille du four. Ceci pourrait endommager rappareil ou
causer un risque de choc electrique ou d'incendie. Utilisezle
papier d'aluminium uniquement selon les instructions donnees
dans ce guide.
Caisson et s carit6
Placeztoujours un ustensiie surun brQieurde la table de cuisson
avantde rallumer. Veiiiez _ bien connaitre la correspondance
entre les boutons de commande et les brQieurs.Veiiiez _ aliumer
le ben brQleur et verifiez que le brQieurs'aliume effectivement. A
la fin de la periode de cuisson, eteignez le brQieur avantde retirer
rustensile, pour eviter une exposition aux flammes du brQleur.
Veiiiez _ toujours ajuster correctement la taiiie des fiammes pour
qu'eiles ne depassent passur les cotes de rustensile. Des
flammes de trop grande taiile sur un brQleursent dangereuses;
eiies entrainent un gaspiiiage d'energie et elies peuvent faJre
subir des dommages _ rustensiie, _ rappareil ou au placard situe
au-dessus.
NE laissez JAMAIS un brQleurde surface allume sans surveil-
lance, particulierement avec un reglage de puissance eleveeou
Iors d'un typede frJture. Undebordement pourrait provoquer la
formation de fumee et des produits gras pourraient s'enfiammer.
Eliminezdes que possible les produits gras renverses.N'utilisez
pas un reglage de puissance eleve pendant une periode
prolongee.
NE faites JAMAIS chauffer un recipient non ouvert dans le four.
L'accumulation de pressiondans le recipient pourrait provoquer
son eclatement et de graves dommages materiels ou corporels.
Utilisez des maniques robustes et seches. Des maniques
humides peuvent provoquer la formation de vapeur brQlante.
N'utilisez jamais un linge _ vaisselleou autre article textile _ la
place de maniques; un tel article pourrait trainer surun brQleuret
s'enflammer, ou accrocher un ustensile ou un composant de
rappareil.
Laisseztoujours refroidir un recipient d'huile defriture chaude
avant de tenter de ledeplacer et lemanipuler.
Ne laissez pas [agraisse de cuisson ou autre materiau inflam-
mable s'accumuler darts ou pres de rappareil, de la hotte ou du
ventilateur. Nettoyez frequemment la hotte de la cuisiniere pour
empecher la graisse de s'accumuler sur la hotte ou sur le filtre. Si
vous flambez des aliments sous la hotte, mettez le ventilateur en
marche.
NE portez JAMAIS, Iors de rutilisation de rappareil, des
vetements faits d'un materiau inflammable, amples ou
manches Iongues. De tels vetements peuvent s'enflammer ou
accrocher la poignee d'un ustensile.
Placeztoujours lesgrilles _ la position appropriee dans le four
Iorsqu'il est froid. Faitescoulisser la grille vers rexterieur avant
d'ajouter ou d'enlever un plat _ raide de maniques robustes et
seches. Evitezd'introduire la main dans le four pour d@oser ou
retirer un plat. S'il est necessairede d@lacer une grille
Iorsqu'elle est chaude, utilisez une manique seche.Arretez
toujours le four _ la fin d'une periode de cuisson.
Ouvreztoujours la porte du four tres prudemment. Laissezrair
chaud ou la vapeur s'echapper avant de retirer ou d'introduire un
plat.
AVERTISSEMENT - METS PREPARES: Suivezlesinstructions
du fabricant. Si le contenant ou le couvercle en plastique d'un
mets surgele se ddorme ou est endommage durant la cuisson,
jetez immediatementle recipient et son contenu. Les aliments
pourraient etre contamines.
N'UTILISEZ JAMAIS lafeuille d'aluminium pour recouvrir la
sole ou une grille du four. Ceci pourrait endommager rappareil
ou causer un risque de choc electrique ou d'incendie. Utilisezle
papier d'aluminium uniquement selon les instructions donnees
darts ce guide.
Ustensiles et secarit
Utilisez des ustensiies _ fond plat comportant are ou des
poignees que vous pouvez facilement saisir et qui restent froides.
Evitezd'utiliser un ustensile instable ou ddorm& quJpourrait
facilement basculer, ou dent la poignee est mal fixee. Evitez
egalement d'utiliser des ustensiles de petite taille comportant
une ou des poignees Iourdes; ces ustensiles sent generalement
instables et peuvent facilement basculer. Un ustensile Iourd
Iorsqu'il est rempli peut egalement etre dangereux Iors des
manipulations.
Veillez _ utiliser un ustensile de taille suffisante pour que le
contenu ne risque pas de deborder. Ceci est particulierement
important pour un ustensile rempli d'huile de friture. Verifiez que
la taille de rustensile est suffisante pour qu'il puisse recevoir les
produits alimentaires _ cuire et absorber raugmentation de
volume suscitee par rebullition de la graisse.
Pour minimiser les risques de brQlure,d'infiammation des
matieres combustibles et de renversement par contact non
intentionnel avec un ustensHe,n'orierltez pas la poignee d'un
ustensile vers un brQleur adjacent. Orientez toujours la poignee
d'un ustensile vers le cote ou rarriere de rappareil; ne laissezpas
33
non plus la poignee d'un ustensib d@asser _ ravant de
rappareil, ou un jeune enfant pourrait facilement la saisir.
Ne laissez jarnais le contenu liquide d'un ustensib s'evaporer
completement; rustensib et rappareil pourraient subir des
dommages.
Suivez les instructions du fabricant Iors de remploi d'un sachet
pour cuisson au four.
Seuls certains materiaux de verre,vitroceramique, ceramique ou
certains ustensiles vitrifies/emailles peuvent etre utilises sur la
table de cuisson ou dans le four sans risque de bris sous reffet
du choc thermique. Observezles instructions du fabricant lots
de rutilisation d'un ustensile en verre.
La securite de fonctionnement de cet appareil a ete testee
raide d'ustensiles de cuisine conventionnels. N'utilisez pas un
ustensile ou accessoire qui n'est pas specifiquement
recommande dans ce guide. Ne mettez pas de couvre-brQleur
ni de gril sur la table de cuisson et n'utilisez pas de systemede
convection additionnel. L'utilisation d'un dispositif ou accessoire
qui n'est pasexpressement recommande dans ce guide peut
degrader la securite de rappareil ousa performance, ou reduire
la Iongevitedes composants.
Friteuses
Exercezune prudence extreme Iors du d@lacement du
recipient de graisse ou Iors de relimination de graisse chaude.
Laissezla graisse refroidir avant de d@lacer rustensile.
Hottes d'extraction
Nettoyez frequemment les filtres et la hotte de la cuisiniere,
pour empecher la graisse ou d'autres produits inflammables de
s'accumuler sur le filtre ou la hotte et provoquer des feux de
graisse.
Si vous flambez des aliments sous la hotte, mettez le ventilateur
en marche.
Nettoyage et s curit
Eteigneztous les brQleurset attendez le refroidissement de tous
lescomposants avantde lestoucher ou d'entreprendre le
nettoyage. Ne touchez pas la grille d'un br01eurou la zone
voisine avant que ces composants aient pu refroidir
suffisamment.
Nettoyez prudemment la table de cuisson. Travaillez
prudemment afin d'eviter les br01urespar la vapeur si vous
utilisez un chiffon ou une eponge humide pour nettoyer les
renversements sur une surface chaude. Certains produits de
nettoyage peuvent generer des vapeurs nocives Iorsqu'ils sont
appliques sur une surface chaude.
Four autonettoyant
Ne nettoyez pas lejoint de porte. Le jointest essentiel
retancheite de rappareil. Veiiiez _ ne pasfrotter,
endommager ou deplacer le joint.
N'utiiisez pas de protection pour couvrir la sole ou de
nettoyant pour four _ rinterieur du four autonettoyant ou pres
de sescomposants.
IIest normal que la surface de cuisson devienne chaude durant
une operation d'autonettoyage ; parconsequent, eviter de
toucher la surface de cuisson durant rautonettoyage.
Avertissement et avis
importants
Envertu de la <<California Safe Drinking Water and Toxic
Enforcement Act >>de 1986 (Proposition 65),le gouverneur de la
Californie dolt publier une liste des substances qui, selon retat
de la Californie, causent le cancer ou presentent un risque pour
la reproduction. En outre, lesentreprises doivent avertir leurs
clients de rexposition potentielle _ de telles substances.
Nous informons les utilisateurs de cet appareil que lots d'une
operation d'autonettoyage, ils peuvent etre exposes_ une faible
concentration de certaines substances figurant dans la liste
mentionnee ci-dessus, dont le monoxyde de carbone. Pour
minimiser rexposition, veillez _ ce que la piece ou setrouve le
four soit convenablement aeree durant une operation
d'autonettoyage, par rouverture d'une fenetre ou d'une porte.
AVIS IMPORTANT - OISEAU× FAMILIERS : Ne gardez
jarnais un oiseau familier dans lacuisine ou dans une piece ou
il pourrait etre expose aux fumees. Lesoiseaux ont un systeme
respiratoire tres sensible. Lesvapeurs qui s'echappent du four
pendant rautonettoyage peuvent bur etre nocives ou meme
fatales. Lesvapeurs qui s'echappent Iors de [asurchauffe de
rhuib de cuisson, des corps gras, de la margarine et des
ustensiles _ revetement antiadhesif peuvent egalement etre
nocives.
Conservez ces instructions pour consultation ulterieure
34
ENTRET|EN ET NETTOYAGE
Four autonettoyant
Programmation de I'autonettoyage :
1. Appuyezsur latouche Clean [Nettoyage). Clean
/
2. ENLEVERGRILLEseraaffich& Retirezlosgrilles.
3. S61ectionnezCONTINUER a I'aidede la touche rapide.Los
touches rapidessont situ6esde chaquec6t6 de I'afficheurdu
tableaudecommando.
4. Choisissezle niveaude salet6LEGERen entrant200) I'aidedes
touchesnum6riquesafin de programmerdeuxheuresde
nettoyage.Appuyezsur latouche Enter (Entre0.
OU
Choisissezleniveaude salet6MOYENettrois heuresde
nettoyage,pourun niveaudesalet6mod_r_e.
Lecycled'autonettoyageutilisedestempc!raturesdecuisson
supc!rieures_la normaleafin de nettoyerautomatiquementI'int6rieur
du four.
Lefour dolt6tre nettoy6r6guli_rement.Los6claboussuresdoivent
6treessuy_espour _viterune productionexcessivede fumc!eou
I'apparitionde flammes.Nelaissezpasde rc!siduss'accumulerdansle
four.
Durant[eprocessusd'autonettoyage,ilconvientde bien a6rerla
cuisine pour61iminerlosodeursnormalement6misesdurantle
nettoyage.
Avant I'autonettoyage
1. Eteignezla lampedefour avantle nettoyage.Celle-cirisqueraitde
griller durantle cyclede nettoyage.
2. Enlevezla I_chefrite,tous losplatset losgrillesdu four. Sivous
n'enlevezpaslosgrilles,oliosrisquentde seti!!coloreret de ne
plusglisseraussifacilementapr_sle cycled'autonettoyage.
3. Nettoyezle cadredu four, le cadrede
la porte,lazonea I'ext6rieurdu joint et \
autourde I'ouverturedujoint de la
porte_ I'aided'eauet de dc!tergentou
d'un nettoyantnonabrasifcommeBon
Ami*. Leprocessusd'autonettoyage
ne nettoiepascoszones. Ellesdoivent
6trenettoy_espouremp6cherlasalet6de s'incrusterpendantle
cyclede nettoyage. (Lejoint assure1'6tanch_it6autour delaporte
et du hublotdu four.)
4. Pouremp6chertout dommage,ne nettoyez pas et nefrottez pas
lejoint qui setrouve autourde la portedu four. Cejoint est con£u
pour c!viterlospertesdechaleurpendantlecycled'autonettoyage.
5. Eliminezlosrc!sidusde graisseou de produits renvers6ssur la
soleavantle nettoyage.Ceciemp6chela formationde flammes
ou de fum6edurantle nettoyage.
6. Essuyezlosre!siriussucrc!set acides,commelospatatesdouces,la
tomatoou lossaucesa basede lait. L'c!mailvitrifi6 poss_deune
r_sistancelimit6eauxcompos(_sacides. II poutsed_colorersi los
r_sidusacidesou sucrc!snesont pasenlevc!savantle cycle
d'autonettoyage.
OU
Sc!lectionneziNTENSEetquatreheuresde nettoyage,pourun
niveaude salet6important.
5. NETrOYAGE,TIME[Duree),VERROUILLAGEet le compte
reboursde la durc!ede nettoyageseront affich6spendantle
nettoyagedufour. REFROIDISSs'afficheraIorsquele nettoyage
seratermin& lefour c!tanttoujoursverrouill&
Important : Laporteseradc!verrouilk!eenvironune heureapr_sla
fin du nettoyage.La mentionREFROIDISSdisparakrade I'afficheur
Iosquela porteseradc!verrouilk!e.
Pour differer I'autonettoyage : J................
1. Appuyezsur latoucheClean. Clean
2. ENLEVERGRILLEseraaffich& Retirezlesgrilles.
3. S61ectionnezCONTINUER a I'aidede la toucherapide.Los
touches rapidessont situc!esde chaquecOtc!de I'afficheurdu
tableaude commando.
4,
Choisissezleniveaude salet8LE(3ERen entrant200_ I'aidedes
touchesnum_riquesafin de programmerdeuxheuresde
nettoyage.Appuyezsur latouche Enter [Entrer).
OU
Choisissezleniveaude salet8MOYENettrois heuresde
nettoyage,pourun niveaudesalet_mod6r6e.
OU
5,
6.
S_!lectionnezINTENSEetquatreheuresde nettoyage,pourun
niveaude salet_!important.
La porteseverrouillera.NETTOYAGE,TIME,VERROUILLAGEet le
comptea reboursde la dur_!ede nettoyageserontaffich_s.
Apr_sleverrouillagede la porte,appuyezsur la toucheMore
Options (Autresoptions).
*Les nomsde marquedesproduitsde nettoyagesontdesmarquesd@os_!esdesdiff,!rentsfabricants.
35
7. S61ectionnezDEIVlARRDIFFEREa I'aidede la touche rapide.
8. Choisissezle nombred'heuresd'attenteavantque necommencele
cycled'autonettoyage.
9. Ladurdedu d61aiet ladurdedu nettoyageserontaffich6es.
Aprbs I'autonettoyage
Environuneheure apr#s la fin du cycle denettoyage,la porte
sera ddverrouilldeet la mention REFROIDISSdisparaitra de
I'afficheur.A partir de ce moment, laporte peat #tre ouverte.
Lasalet(!peutavoirlaissc!au fond du fourun r6sidugris poudreuxqui
peut6treenlev_avecun linge humide.S'il restedela salet6,cela
indiqueque le cyclede nettoyagen'a pas_t_assezlong.Cettesaletc!
seraenlev6eau prochaincycled'autonettoyage.
Si lesgrillesdu four ont6t_ laiss6es_ I'int6rieurpendantle cycle
d'autonettoyageetqu'ellesglissentmal,enduisezcelles-ci,ainsique
leurssupports,d'unefinecouche d'huilev6g6tale.
Uned6colorationblanchepeutapparaitreapr_sle nettoyagesi des
d@6tsacidesou sucr6sn'ont pas6t6essuy6savantI'autonettoyage.
Ceciest normalet N'affectePASla performancede I'appareil.
Remarques :
Sila portedu four resteouverte,FERMERPORTEseraaffich6
jusqu'_ceque la portesoit fermc!e.
Siplusde 30secondess'6coulententrele momentot'Jvous
appuyezsur latouche Clean(Nettoyage)et celuioOvous
appuyezsurune touche num_rique,la programmation
retourneraautomatiquement_ I'affichagepr6cc!dent.
Vousendommagerezlaportedu foursi vousforcezson
ouverturedurantle nettoyageou le refroidissement.
IIpeuty avoirpr6senced'odeuretde fum_edurant les
premiersnettoyagesdu four. Ceciest normalet diminueraou
disparaitraavecletemps.Si lefour esttr_s saleou si la
I_chefritea 6tc!laiss6edartslefour, il peutyavoirune pr6sence
excessivedefumc!eet d'odeur.
Alorsque le fourse rc!chauffeetserefroidit,il est possibleque
vousentendiezdesbruits causc!sparla dilatationet la
contraction despi_cesm6talliques.Ceciest normalet
n'endommagepasI'appareil.
Techniques de nettoyage
*Lesnomsde marquesont desmarquesd@osc!esdes
diff6rentsfabricants.
**Pourcommanderdirectement,composezle1-800-JENNAIR
[1-800-536-6247).
L_chefrite
et sa grille
Chapeaux de
brQleur et
brSlears _ gaz
scell_s
Grilles de
br_leur =En
porceiaine sur
fonte
Ne couvrez jamais la grille de papier d'aluminium; cela emp#che la graisse de couler dans la Idchefrite
Recouvrezla I_chefriteet sagrille d'un linge savonneux;laisseztremper pour d_tacherlesr6sidus.
Lavezavecde I'eausavonneusetilde. Utilisezun tampona rc!curerpour61iminerlessouillurestenaces.
Onpeut placerlesdeuxcomposantsde la I_chefritedansun lave-vaisselle.
T_tes de brQleur amovibies
La_ssez_ebrQ_eurrefr_id_r.En_evez_echapeaudebr_eurp_ur_e_a_erdansde_eausav_nneusea_ecuntamp_nar6curer
enplastique.Pourlestachestenaces,nettoyez-lesavecun tampon r_cureurnonabrasif,remplide savonou avecune
cr_mede nettoyagepourtable de cuisson*(Pieceno20000001)**et une@onge.
N'effectuez pas le nettoyageau lave-vaisselleou dansle fourautonettoyant.
Br_leurs _ gaz scell_s
Nettoyezfr6quemment.Laissezle brt31eurrefroidir.Nettoyezavecdu savonet untampon_ r6cureren plastique.
Pourlestachestenacesou s_ch(!es,nettoyezavecune@onge nonabrasiverempliede savon,unebrossedure,une
brosse_ dents (ousonbout encaoutchouc,sielle en estdotSe)ou une@ingle droite.N'agrandissez pas ou ne
ddormez paslestrous.
Veilleza nepasintroduired'eaudartslesorificesdu brCfleur.
TravaillezprudemmentIorsdu nettoyagede I'allumeur.SiI'allumeurest endommag_!ou mouill_!,lesbrOleursde la
table decuissonne pourrontpass'allumer.
LavezlesgrillesavecdeI'eausavonneusetilde etuntamponar_curerenplastiquenonabrasif.Pourlestachestenaces,
lestachestenaces,nettoyez-lesavecuntampon r_!cureurnonabrasifremplidesavon,ou unecr_mede nettoyagepour
tabledecuisson*etune_!ponge.S'ilrestedessouilhres,appliquezdenouveaulacr_mepourtabledecuisson,recouvrez
avecun essuie-touthumide,et laisseztremper pendant30 minutes.Frottezde nouveau,rincezet faitess_cher.
N'effectuez pasle nettoyageau lave-vaisselleou clansle fourautonettoyant.
36 Suite
Tableaude . Pourverrouillerloscommandospendantlenettoyage,reportez-vous_ lasectionVerrouillagedescommandosde lapage45.
eommande Essuyezavecun lingehumide.S6chezbien.N'utilisez pasnettoyantsabrasifssurletableau.
et horloge •Les nettoyantspourverrepeuvent6treutilis_ss'ilssontd'abordpulv@is6ssurunchiffon.NEpulv#risezPASle produit
directementsur lostouchesdecommandoet I'afficheur.
Boutons de Placezlosboutonsa lapositionOFF(Arr6t]etretirer-lesentirant
eommande Lavez,rincezets6chez.N'utiiisezpasunagentdenettoyageabrasifsusceptiblede rayerlefini.
Faitesfonctionnerbri_vementchaque61dmentpourv@ifierquelesboutonsont_t6correctementrdinstall6s.
Dosseretet table L'dmailvitrifi6estfait deverrelidau mdtalparfusion.IIpoutsefissurerous'6caillers'ilestrealutilis6.IIposs_deuner6sistance
de euisson- limit6eauxcompos6sacides.Essuyezimmddiatementtoutrenversementavecunlingesec,particuli_rements'ils'agitde
Emailvit_li6 compos6sacidesou sucrc!s.
°Uneloisrefroidi,lavezavecde I'eausavonneuse,rincezets6chez.
. N'essuyezjamais unesurfacetilde ou chaudeavecunlingohumide.Ellepourraitsefissurerous'6cailler.
N'utilisezjamais de nettoyantspourfour,d'agentsdenettoyagecaustiquesouabrasifssurlefiniext6rieurdelacuisini_re.
Panneaux, Unefoislospi_cesrefroidies,lavez-les_reausavonneusetilde, rincezets_chez.N'essuyezjamais unesurfacetilde ouchaude
R_chauffage avecun lingehumide,carcelapourraitabimerlasurfaceetprovoquerdesbrQlurespar lavapeur.
TitBit, (certains ° Pourlostachestenaces,utilisezdesagentsdenettoyageI%_rementabrasifscommela p_teau bicarbonatedesoudeou
modules],Tiroirde DonAmi*.N'utilisez pasde nettoyantsabrasifscommelostamponsenlained'acierou lesnettoyantspourfour.Ces
rangement produitsrayeraientouendommageraientlasurface.
(certainsmodules] Important:Utilisezun lingoou un torchonsecpour essuyerfesproduits renvets_s,surtout s'ils sentacides ou
et laPoign6e sucr_._Lasurfacepourraitseddcolorer ou setemirsi lasalet_ n'_taitpasimm_diatement enlev_e.Ceci
de porte- estparticuli_rement important clanslecas desurfaces blanches_
peintesemail
Hublot et porte Evitezd'utilisertrop d'eau,carellerisqueraitdes'infiltrersousouder@releverre,causantainsidestachessurle hublot.
dufour - Laveza I'eauet ausavon.Rinceza I'eauclaireets6chez. Unnettoyantpourverrepout6treutilisc!sivouslepulvc!risez
Verre d'abordsurun chiffon.
N'utilisez pasde produitsabrasifscommelostamponsa rc!curer,la lained'acierou lesnettoyantsenpoudrequi
peuventrayerleverre.
Int6rieur du four . Suivezlesinstructionspr6sentc!esauxpages35-36pourI'autonettoyagedu four.
Grillesdu four Nettoyez_ I'eausavonneuse.
. Eliminezlessaletc!stenacesavecunepoudrede nettoyageou un tampona r_curersavonneux.Rincezets6chez.
° Losgrillessed6colorentetglissentdifficilementsi oliossontlaiss6esdartslefourpendantle cycled'autonettoyage.
Sicolaseproduit,enduisezle borddesgrilleset leurssupportsavecun peu d'huilevc!gc!talepour leurpermettrede
glissera nouveau,puisessuyezrexc_s.
Acierinoxydabie . N'UTILISEZPAS BEPROBUITSBENETTOYAGECONTENANTUNAGENTBE BLANCHIMENTCHLORE.
(certainsmo@les] ° N'UTILISEZPAS BENETTOYANTSABRASIFSOUA BASEB'ORANGE.
. ESSUYEZTOUJOUBSBANS LESENSBU GRAINPENDANTLENETTOYAGE.
Nettoyagejourna_ier/saiet6_6g_re--Nett_yeZa_aideun_inged_ux_ud_une@_ngeetundespr_duitssuivants:eau
savonneuse,m_langevinaigreblanc/eau,nettoyantpourverreetsurfaceFormula409*ou unproduitsemblablepourverre.
Rincezet s_chez.Pourpoliret aider_ pr@enirlostracesdedoigts,appliquezStainlessSteelMagic Spray*[piecen°
20000008]**.
. Salet6mod6r6e/importante --Nettoyeza raided'un lingodouxou d'une@ongehumideet I'undesproduitssuivants:
BonAmi,SmartCleanserou SoftScrub*.Rincezet s_!chez.Lostachesrebellespeuvent_treenlev_esen frottantdansle
sonsdu grainavecun tampontout usageScotch-Brite*humide.Rincezets_!chez.Pourretirerlosmarqueset redonnerdu
lustre,terminezlenettoyageavecle produitpouracierinoxydableMagicSpray*.
. D6coloration -- Avecunchiffondouxouune@ongehumide,appliquezlenettoyantpouracierinoxydableCameo*.Rincez
imm_diatementets_chez.Pourretirerlosmarquesetredonnerdu lustre,terminezlenettoyageaveclevaporisateurpouracier
inoxydableMagicSpray*.
Losnomsde marquedesproduitsde nettoyagesont desmarquesd@os_esdesdiff_rentsfabricants.
* Pourcommanderdirectement,composezle 1-800-JENNAIR(1-800-536-6247).
37
ENTRET|EN
Porte du four Pieds de raise & niveau
N'essayez JAMAIS d'ouvrirou de fermerla porteou de mettrele
four en marchesi la porten'estpasbien remiseen place.
Ne placez JAMAIS lesdoigts entrela charni_reet le cadreavant
du four. Lesbrasde charni_resont munisd'un ressort.S'ils sont
accidentellementheurt6s,ilsserabattentviolemmentcontre le
cadredu four etrisquentde vousblesserlesdoigts.
g6pose de la porte :
1. Unelois la cuisini_refroide,ouvrezla
portedu fourjusqu'_la positiond'arr6t
pour legril (environ4 po/10cm).
2. Tenezla portede chaquecOtc!.Ne
seulevez pas la portepar la poign_e.
3. Tirezvers le hautsanssaccadesjusqu'_ceque la porte aitpass6
lesbrasde charniSre.
Remise de la porte :
1. Tenezla portede chaquec6t6.
2. Alignezlesfentesde laporteet lesbrasdecharni_re.
3. Faitesglisserla portesurlesbrasde charni_re,jusqu'a cequ'elle
reposecompl_tementsurlescharni_res.Poussezsurlescoins
sup6rieursde laporte pourqu'elle soitbienassisesur les
charni_res.Laportedolt 6tredroite.
important :Laported'unecuisini_reneuvepeutsembler
{{spongieuse_Iorsqu'elleest ferm6e.Ceciest normalet diminuera
avecletemps.
Hublot du four
Protection des hublots :
1. N'utilisez pas de produits nettoyantsabrasifscommeles
tamponsa rc!cureren lained'acier ou lesproduitsde nettoyage
en poudrequi peuventrayerleverre.
2. Ne heurtez pas leverreavecun ustensile,un meuble,unjouet
ou tout autreobjet.
3. Ne fermez pas la portedu four avantd'avoirreplac6lesgrilles.
Touted_gradationdu verre(rayure,choc,tension,etc.)peut affaiblir
sastructureet augmenterle risquede bris_ unedateult6rieure.
Assurez-vousquela cuisini_reest d'aplombune fois [_
install_e. Darts le cas contraire, tournez les pieds de I1] _
raisea niveau,a chacundesanglesde la cuisini_re, U 1
jusqu'_ceque celle-ci soit d'aplomb. __
OR/DE
_,, _ ANTIBASCULEMENT
PIED DE MISE A
NIVEAU
i clairage du four
PourremplacerI'ampoulepar une ampouleappropri6e,
commandez-laaupr_sdeJenn-Air.T616phonezau 1-800-JENNAIR
(1-800-536-62/47)etcommandezuneampoulehalog_ne,piecen°
7/400/4/458.
Pour remplacer I'arnpoule du four :
1. D6branchezlacuisini_re.
2. Unefois le four froid,saisissezle reborddu couvre-ampouledu
boutdesdoigts.Enlevez-leen tirant.
3. Enlevezsoigneusementla vieilleampouleen latirant teat droit
du socle enc6ramique.
/4. Pourc!viterd'endommagerI'ampouleneuveou dediminuersa
dur_e,nela teuchez pas_ mainshues.Tenez-laavecun linge
sec ou de I'essuie-tout.Enfoncezteat droit lesbrochesde
I'ampouledartslespetitstrous du socleenc6ramique.
5. Remettezlecouvre-ampouleen I'enclenchanten place.
6. Rebranchezlacuisini_re.RemettezI'horloge_ I'heure.
Suite
38
Tiroir de rangement
Letiroir de rangementpout6treenlev6pourvous permettrede
nettoyersousla cuisini_re.
Pour retirer une grille :
1. Videzle tiroir ettirez-lejusqu'_ laposition de la premierebut6e.
2. SoulevezI'avant.
3. Tirezjusqu'ala positionde la secondebut6e.
4. Saisissezle tiroir par losc6t6set soulevez/tirezpour I'extraire.
Pour rernettre uue grille en place :
1. Ins6rezlesextr6mit6sdesglissi_resdu tiroir danslosrailsde la
cuisini_re.
2. SoulevezI'avantdutiroir etpoussezdoucementjusqu'_ la
positionde la premierebut6e.
3. Soulevezde nouveauletiroir et poussez-lepour le former.
D placement d'un appareil
gaz
Lesraccordsdesappareils_ gazutilis6ssurcot appareilne sont pas
con_;uspourdesd@lacementsfr6quents.Unelois I'appareilinstall6,
N[ le deplacez PAS de fa£onr@(!t6epour le nettoyerou le
changerde place.Sicot appareildolt6tred(!m6nag6et/ou enlevc!
pour 6trer@ar6,suivezla m6thodedc!critedartslosinstructions
d'installation.Pourtoute information,prenezcontactavecle service
la clienteledeJenn-Air au I 800JENNAIR[1800536-6247].
IIfaut que le piedarri_rede la cuisini_resoit enclench6dansla
bride antibasculementpourque la cuisini6renepuissebasculer
accidentellement.
Raccordement 61ectrique
LesappareJlsn_cessitantune alimentation
_lectrique comportentunefiche de raise_ la
terre _ trois broches qui dolt6tre branchde
directementsurune prisede 120volts_ trois
cavit6set correctementraisea la terre.
Toujoursd4branchezI'appareilavantd'y fairede
I'entrefien.
Lafiche de misea la terrea trois brochesoffre une protectioncontre
le risquede choc c!lectrique.NECOUP[Z PASOUN'EN[[VEZ
PASLA BROCNED[ T[RRE DU CORDOND'AIIllVlENTATION.
Sila prisene comporteque deuxcavitc!s,n'estpasraise_ laterreou
n'estpasappropri6e,le proprietaJre de rappareil a la
responsabilit_defaire remplacer la prisepar une prise_ trois
cavit_scorrectementraise_ latorte.
39
f
EPANNAGE
Pouria piupartdesprobi_mes
observes,essayezd'abordce quisuit.
Une pattie ou la totaJit6de la
cuisini_rene tonctionne pas.
L'horloge,I'afficheuret/ou
leslampes tonctionnent, maisletour
ne chauffepas.
Un brSleur de surface ne
s'allume pas.
Flammesnon uniformes.
Laflamme du br_leur s'_loigne
desorifices.
Lesr_sultatsde la cuisson
diffbrentde ceuxdu
tourpr_cbdent.
V6rifiezquelescommandesdu four sontcorrectementrdgl6es.
V6rifiezsi lafiche est bien branch6esur la prise.
Inspectez/r6armezle disjoncteur. Inspectez/remplacezle fusible.
V6rifiezlasourced'alimentationdlectrique.
V6rifiezsilasurfaceet/ou lescommandesdufoursont bienr6gl6es.Voyezlespages42et46.
V6rifiezsi laporte du fourest d6verrouill6eapr_sun autonettoyage.Voyezla page35.
V6rifiezsilefourestr6gl6pourunecuissondiff6rdeoupourunautonettoyage.Voyezlespages
46et 35.
V6rifiezsi leverrouillagedescommandesest activ&Voyezla page45.
V6rifiezsi lacommandeesten modesabbat.Voyezla page57.
Lefour peut6tre programm6pour unefonctiondiff6r6e ou decuissonetmaintien.
Leverrouillagedescommandesest peut-6treactive.Voyezla page45.
o
o
o
V6rifiezque I'appareilest correctementraccord6a la sourced'61ectricitc!.
D6terminezsi I'alimentation61ectriqueestinterrompue(fusiblegrillddisjoncteur ouvert].
V_rifiezque I'allumeurestsec etqu'il _metdes_tincelles.Le brGleurnepeuts'allumersi
I'allumeurest endommag6,souill_ou mouill6.Si I'allumeurnegc!n_repasd'c!tincelles,
ramenezle boutondecommandea la positionOFF[Arr6t).
Lesorificesdu brQleursont peut-6treobstru_s.
Assurez-vousqu'un ustensilereposesurla grille.
o
V6rifiezquelatemp6ratures61ectionn6eestcorrecte.Assurez-vousquelefourestpr_chauffc!
quandcelaest prc!cis6dartsla recette.
Dc!terminezsi I'_ventdu four estobstru6. Voyezsonemplacement_ la page50.
Assurez-vousque la cuisini_reest d'aplomb.
Lesrc!glagesde temperaturevarientsouvententreun four neufet le four qu'il remplace.
Avec%gedesfours,latemp6ratureestsouventd6cal6eetdevientpluschaudeouplusfroide.
Voyezla page57pour obtenirlesinstructionssur le rc!glagede la tempc!raturedu four.
important : II n'estpasrecommandc!de r6glerlatemp6raturesi un probl_mesemanifeste
avecuneou deuxrecettesseulement.
Utilisezlesborisustensiles.Lesustensilesfonc6sdonnentunbrunissementdecouleurfoncc!e,
lesustensilesbrillants,un brunissementplusclair.
V6rifiezlapositiondesgrilleset desustensiles.Lorsde la rc!partitionsur deuxgrilles,ne
superposezpaslesplats.Veillez_ laisserun espacede 2,5_5 cm [1_2 po) entrelesplatset
lesparoisdu four.
ContrOlezI'utilisationdefeuilled'aluminiumdanslefour.Nerecouvrez jamais compl_tement
unegrilledu fouravecdu papierd'aluminium.Placezun petitmorceaudefeuilled'aluminium
surla grille sousle plat pour rc!cup6rerlesmati_resrenvers_es.
Lesaliments ne grillent pas V6rifiezlapositiondesgrilles.Lesalimentssont peut-6tretrop prochesdu brQleur.
correctementou d_gagent Lepapier d'aluminiuma _!t_!malutilis_!.Negarnissezjamais la grille de la I_chefriteavec
beaucoup de turn_e, du papierd'aluminium.
EnlevezI'exc_sde graissesur la piecede viandeavantla cuissonau gril.
UneI_chefritesalea_t_ utilis_!e.
Pr_chauffezle fourpendant2 a 3 minutesavantde placerle platdartsle four.
Portedu four ferm_edurantla cuissonau gril.
40 Suite
L'autonettoyagenese fair pas.
Lefour nese nettoie pas
correctement.
La portedu fourne
se d_verrouille pasapr_s
le cycled'autonettoyage.
II n'ya pasde hipset
rafficheur ne fonctionne pas.
De rhumidit_ se d_pose sur le
hublotou de lavapeur
s'_chappede I'_vent.
Odeur forte ou furn_e I_g_re
la raiseen marchedufour.
Codesd'anomalie
Desbruitssefont entendre.
D_terminezsiI'appareila 6t6programm6pour un autonettoyagediffc!rc!.Voyezla page35.
° V6rifiezquela porteestferm6e.
Vc!rifiezsi la commandeest en modesabbat.Voyezlapage 57.
° Lefourest peut6trea une temp(!raturesup6rieure_ 204°C (400°F).Latemp6raturedu four
dolt 6treinf6rieurea 204°C (400° F)pour pouvoirprogrammerun cycled'autonettoyage.
Untempsde nettoyagepluslong peut6tren6cessaire.
AvantI'op6rationd'autonettoyage,vous n'avezpus61imin6lesaccumulationsexcessivesde
rc!sidus,particuli_rementlesr_sidusd'alimentsacidesou sucrc!s.
° L'int6rieurdu fourest encorechaud. Laissezlefour refroidirpendantenvironune heureapr_s
un cycled'autonettoyage.IIestpossibled'ouvrir la porteIorsquele messageLOCK
(Verrouillage)n'estplusaffich(!.
Lacommandeet la portesont peut-6treverrouillc!es.Voyezla page45.
Lefourpeut 6treen modesabbat.Voyezla page57.
Ceciestnormalavecdesaliments_teneurc!lev6een humidit6.
° Lenettoyagedu hublota produittrop d'humiditc!.
Ceciestnormalpourunecuisini_reneuveetdisparaitapr_squelquesutilisations.Un
autonettoyagec!limineralesodeursplusrapidement.
Laraiseen marched'unventilateurd'extractionaide_ enleverfum6eetodeur.
° Salet6importantesurla sole. Exc!cutezuneoperationd'autonettoyage.
Lefour peutdc!celeruneanomalieIorsde laprogrammationou du fonctionnement.Encas
d'anomalie,lemessageDEFAUTDETECTE- APPUYEZENTERPOURREESSAYERpeuvent
apparaftre.SuivrelesindicationsdeI'affichage.SiI'anomalierc!apparaitoune s'effacepus,appeler
un reparateuragrc!c!ou composerlenumc!rosansfraisde rafficheur.
, Si lam6meopc!rationest essayc!eavantquelefour nesoit r6parc!,le messageCARACTERISTIQUE
NONDISPONIBLE- APPUYEZAIDEparaitra.Lacaract6ristiqueseradansI'incapacit6de
fonctionnertant que la rc!parationn'aurapus(!t6effectu_e.
Silefouresttr_ssale,lesflamm_chespeuventproduireun coded'anomalieaucoursdu cycle
d'autonettoyage.AppuyersurCANCEL(Annuler)et hisserle fourrefroidircompl_tement,essuyer
la salet6enexc_spuisreprogrammerI'autonettoyage.Si lecoded'anomalier_apparait,prendre
contactavecun rc!parateuragr6c!.
, Lefour peutfairediffc!rentsbruitsIc!gers.Vouspouvezentendrelearelaisfonctionneret s'arr_ter.
Ceciestnormal.
, Lachaleurdunslefour,puisle refroidissement,peuventproduiredesbruitsdecontractionou de
dilatationdu mStal.Ceciest normaletn'endommagepusI'appareil.
SAb clignotepuis, Lefour esten modesabbat.Pourannuler,appuyezsurlatoucheSetup (R_glage)pendantcinq
s'affichecontinueJlernent, secondes.
impossibled'ajouterun
autre favori.
Lalistedesfavorisest pleine.Poureffacerun favorieten ajouterun nouveau,consultezles
instructionsa la page55.
41
N R LA RFACE
Low (Basse): S'utilisepour lemijotageou le
maintiende la temperatured'un mets,oupour
lafusion dechocolatou beurre.Lorsquele plat
ou I'ustensileestcouvert,un de!butde cuisson
peutse produireavecla puissancede
chauffageLow.Pourr_duirela puissancede
chauffage,tournezle boutona la positionOFF
[Arr6t).Vc!rifiezla stabilit6desfiammessur le
brCJleur.
Commandes de la
surface de cuisson
Allumage sans flamme
High (Elev6e): S'utilisepour porterun liquide
c!bullitionou atteindrela bonnepressiondarts
un autocuiseur.Reduisezensuitela puissance
de chauffageapr_sle d6butde I'c!bullitionou de
la cuissondesaliments.
Unepuissancede chauffageinterm6diaireest
utilisc!epour la poursuitede lacuisson.Les
alimentsne cuisentpasplus rapidementsivous
utilisezune puissancede chauffageplus61ev6e
que n6cessairepourle maintiend'unedouce
_bullition.L'eaubouttoujoursa la m6me
tempc!rature,que1'6bullitionsoittranquille ou
vigoureuse.
entre lespositionsLowet High. Vouspouvezpercevoiruned6tente
de calagea la positionHigh.Vouspouvezmettrelesboutonssurces
deuxpositionsou _ tout autreendroit.
Unschc!maprosde chaqueboutonidentifie le brOleur
--I_O de sudacecommand6 bouton.Par le
par
ce exemple,
Front sch6ma_ gaucheidentifie le brQleuravantdroit.
Reglage des commandes :
Lapuissancea employerd6penddu type et de lataillede
I'ustensileutilis&
de veille
Ledispositifd'allumagene fait
interveniraucuneflammede
veille.ChaquebrOleurde la
tablede cuissoncomporteun
allumeurpar 6tincelle.Travaillez
prudemmentlots du
nettoyageautourdes
brCJleursde latable de
cuisson.
Si un brCJleurde latablede
cuissonnes'allumepas,
d6terminezsi I'allumeurest
bris6,saliou mouilld.
CHAPEAU DE BRULEUR
ORIFICE LLUMEUR
BASE DE BRULEUR
Boutons de commande de la
surface de cuisson
Utilisezcesboutonspour commanderI'allumagedesbrQleursde
surface. Vousdisposezd'un choix infinide rdglagesde puissance
1. Placezun ustensilesur lagrille du br01eur.
* Siaucunustensilen'estplac6surla grille du br01eur,les
flammespeuventavoirtendance_ ses6parerdu br01eur.
2. Enfoncezle boutondecommandeettournez-lejusqu'_la
positionvoulue.
* Vouspouvezpercevoirlecliquetiscorrespondanta la
productiondes6tincelleset le br01eurs'allume.
Important : Chaquebr01eurde surfaceest con9upour serallumer
automatiquementsi la flammes'6teint.
Utilisation durant une
panne d'_lectricit_
1. Approchezune allumetteenflamm6edu br01eura utiliser.
2. Enfoncezle boutonettournez-ledoucement.
3. Ajusterlesfiammes_ lataille d6sir6e.
42
Surface de cuisson
Pour _viter la formation de taches ou un
changement de couleur de la surface de cuisson :
= Nettoyezla surfacede cuissonapr_schaqueutilisation.
EnlevezlesrOsidusrenversOsde produitsacidesou sucrOsd_s
que la surfacedecuissona refroidi;cesproduits
renversOspeuventfaire changerla couleurde
1'Omail.
A ladifferenced'unecuisini_redotOede
br01eurs_gazstandard,la surfacede cuisson
de cettecuisini_ren'est pasamovibleou
relevable. Ne tentezpas de releverla surface
de cuisson, quelle qu'en soit la raison.
Br leurs scell s
Lesbr01eursscellOsde la cuisini_resentfixessurla tablede
cuisson;ils nesent pascensuspour 6treenlev_s.Commeles
br01eurssent scellOs,un produitqui dOborded'un ustensilene
s'infiltrerapassousla surfacede cuisson.
Vousdevezcependantnettoyerlesbr01eursapr_schaqueutilisation.
Lechapeaudu br01eurs'enl_vefacilementpour 6trenettoyO._/oyez
lesinstructionsde nettoyagea lapage360
Pourle benfonctionnementdu br01eur,la tote de br01eurdolt 6tre
correctementplacOesur la basedu br01eur.
Br leurs de haute
performance
Cettecuisini_reestdotc!ed'un brOleurde 16000 BTU, _ haute
vitesse,plac6a I'avantdroit.CebrOleurpermetunecuisson_ vitesse
plusrapide,utile pourfaire bouillir rapidementde I'eauou cuire une
grandequantitc!d'aliments.
Br leur de faible puissance
Cebr01eurestsitu6 du cOt6gaucheou droit arri_re.IIoffre une plus
faible puissancepour la cuissonde saucesdOlicatesou la fusion du
chocolat.
*Lapuissancethermique(BTU)desbrdeursestdiff4renteIorsde
I'alimentationaugazdep4troleIiqu4fi4.
Br leur & deux anneau×
(certains modeles)
La table de cuisson comporte un br01eur
deux anneaux situ6 au centre gauche.
Pour allumer ce br01eur,appuyez sur le
bouton et tournez-le versla gauche.
Tournez le bouton jusqu'_ ce que vous
obteniez le rOglage dOsirO.Le br01eur
s'allumera selon la s_quence suivante :
ranneau int@ieur est _ High (ElevO),I'anneau
int@ieur est _ Low (Bas], puis les deux anneaux sent b High,
et finalement, les deux anneaux sent b Low.
Grilles de br leur
Avantune op@ationde cuisson,v_rifiezque la grille est
correctementplacOe.Lorsde I'installationdesgrilles,placez
I'extrc!mit6avecpattesversle centre,au niveaudesbarresdroites.
Unegrillede brOleurincorrectementinstallOepeutc!caillerla surface
de cuisson.
Nefaites pasfenctJenner un brSleur sans qu'un ustensileseit
piac_ surla grille. L'_rnailde lagrille peut s'_cailler s'il n'ya
aucun ustensilecapabled'abserberla chaieur _mise par le
br_leur.
TravaillezprudemmentIorsqu'ilfaut remuerdesalimentsdartsun
ustensileplac_!sur lagrille de brOleur.Lesgrillescomportentun fini
lissequi facilitele nettoyage.Lesmarmites/casserolesgiisserontsi
ellesne sent pasmaintenues.Cecipeutentrainerun renversement
de nourritureschaudesetdoric causerdesbr01ures.
M_mesi lesgrillessent tr_s durables,ellesfinissentpar perdreleur
_!clatoused_colorenta causede la temperature_lev_edes
flammes.
Fleilrlarq!.les :
Unbr01eurconvenablementr_gl_ etdent lesorificessent
propress'allumeen quelquessecondes.Lorsde I'alimentation
augaznaturel,lesflammessent bleues,avecun cOneinterne
bleu intense.
Si lesflammesd'un br01eursent jaunesou si la combustionest
bruyante,le ratioaidgaz peut8treincorrect.Demandez_ un
techniciend'effectuerle r_glage.[Lagarantiene couvrepasce
r_!glage.)
Lorsde I'alimentationau gazde p_troleliqudk!, il est
acceptableque I'extr_mit_desflammessoitjaune.Ceciest
normal;aucunr_glagen'estn_!cessaire.
Avec certainstypesde gaz,vouspouvezpercevoirun petit bruit
d'explosionIorsde I'extinctiond'un br01eurde surface.Ceciest
normal.
* Sivous faitespasserrapidementle boutonde commandede la
positionHigh_ la positionLow, lesfiammespeuvents'_teindre,
particuli_rementsi le br01eurest froid. Siceci seproduit,placez
le boutondecommande_ la positionOFF(Arr_t)etattendez
quelquessecondesavantd'allumerde nouveaulebr01eur.
* Ajustezla puissancede chauffagedetelle mani_reque les
flammesne d_bordentpasa la p@iph_!riede I'ustensile.
43
N AU UR
Tableau de commande
AB
Rapid
-- Preheat
CD E
- Favorites
On/Off
TIMER I
On/Off
&etup
Ors / Off
Clean
J KL
F
t
Warm Oven
Drawer Light CANCEL
°°1°" I t
M N O
G H
t ' ! ,
1 2 3
TIMER2 Ant _)EF
o_ / off
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
PORS ]UV WXYZ
Bad< 0 Enter
[ Space J
lock
Letableaudecornmandeestcon_upourfaciliterlaprogrammation.Laconsoleaffichelesoptionsdechaquefonctionetvousguidepasapasdurant
laprogrammation.Lescaract6ristiquesdu tableaudecommandevarientselonle meddle.L'afficheurdufour illustrdci-dessusestprogramm6pour
effectuerune op6rationde cuisson.
i; i! i! iiii!!iiil;iii¸
iii! iiii!iliiiii!i
RapidPreheat
(Pr6chauffagerapide)
(certainsmodules)
Convect(Convection)
(certainsmodules)
Bake(Cuisson
aufour)
Broil [Cuissonaugril)
TIMER1 [Minuterie)
Display(Afficheur)
TIMER2 (Minuterie)
Touchesnumc!riques
Favorites(Favoris)
MoreOptions
(Autresoptions)
Clean(Nettoyage)
Setup(R6glage)
WarmDrawerCriroir
de rechauffage)
[certainsmod61es)
OvenLight [Lampe
defou0
CANCEL[Annule0
QuicksetPads
Crouchesrapides)
Pourdiminuerla dur6edepr6chauffage.
Pourla cuissonaufouretle r0tissage
convection.
Pour la cuisson au four et le rOtissage.
Pourlacuissonaugril etle brunissage
de lapattiesup6rieure.
Programmelaminuterie.
Affichelesfonctionsdufour, les
optionset rhorloge.
Programmelaminuterie.
Pourprogrammerla durdeet la
temp6ratureou pourentrerlenorades
programmesfavoris.
Pourafficher,programmerou
sauvegarderdescyclesdecuisson.
Pouracc6derauxcaractc!ristiques
additionnelles.
Pourprogrammerle cycled'autonettoyage.
Pourafficherou modifierlesr6glages
parddaut de rusine.
Pourle rdglagede la tiroir de
rechauffage.
Pourallumerou _teindrela lampe
de four.
Annuletouteslesop(!rationssaufla
minuterie,rhorloge,lesrc!glagesfavoris,
et tiroir de rechauffage(certainsmod61es
Pourchoisirlesoptionsaffichc!essur
laconsole(_c6t(!de laconsole
sur lesdeuxcOt_s).
Touches rapides
Lestouchesrapidessont situ(!esde chaquec6t6 de laconsoleet
sont utilis6espour s61ectionnerlafonction d6sir6eou I'option
affichc!e. Pourchoisir I'optionou lafonction, appuyezsur latouche
rapide pr6sdu mot.
Si vousd6sirezretournera 1'6cranpr6c6dentde la fonctionou de
I'option,appuyezsur latouche Back [Prc!c6dent).Lorsquevous
aveztermin6 la programmation,appuyezsurla toucheEater [Entrer)
ou attendezquatresecondeset la fonctiondc!butera
automatiquement.
Les%ches pointantvers le hautindiquentla prc!senced'6crans
additionnelsaffichant plusd'options. Appuyezsur lestouches
rapides prosdes%ches pourfaire driller les_crans.
Important : Quatresecondesapr_sI'entr6ede lafonction,de I'option,
du nombreou de la lettre,la fonctionseraentr6eautomatiquement.Si
plusde 30secondess'6coulententreles6tapesde programmation,la
fonctionseraannulc!eet I'afficheurretournaa 1'6cranpr_!c_dent.
Horloge
R_glage de I'horloge :
1.
2.
3.
4.
5.
6.
/, ...................
i Setup
Appuyezsur latouche Setup. On / Off '
\ ............ ,
S_lectionnezHORLOGE_ I'aidedestouchesrapides.
S_lectionnezlIE(IRE.
EntrezI'heure_ I'aidedestouchesnum6riques.
Appuyezsur latouche Eater.
S_lectionnezAM ouPM en modede 12heures.(Pourrhorloge
de24 heures,voyezla page45.)
Pourquitter le modede r_!glage,appuyezsur latouche Setup.
144
Pour activer et annuler l'affichage de
I'horloge/jour de la semaine :
1. Appuyezsur latouche Setup (R6glage).
2. S61ectionnezHORLOGE.
Setup
, On/Off /
\ /
3. Appuyezsur lafl_che pour afficherle mot DESACTIVER.
4. S61ectionnezDESACTIVER.
5. S61ectionnezHEURE.
6. ChoisissezOFF(Arr6t)pour annulerI'affichagede I'horloge,ou
sc!lectionnezON (Marche)pour afficherI'horloge.
7. %lectionnezOFFpour annulerI'affichagedujour de la semaine.
S61ectionnezONpour afficherlejour dela sernaine.
8. Pourquitter le modede rc!glage,appuyezsur latoucheSetup.
Entree du jour de la semaiue :
/, ..........
1. Appuyezsur latouche Setup. Setup,
, on/off /
2. S61ectionnezHORLOGE. ........................"
3. Appuyezsur lafl_che pour afficherle motJOUR.
4. Utilisezlatouche rapidede la fi_chepour fairedriller losjours.
5. S61ectionnezlejour d6sir6e.
6. Pourquitter le modede r6glage,appuyezsur latoucheSetup.
Reglage de I'horloge pour 12 ou 24 heures :
L'horlogepout6treprogramm6epour afficher 12ou24 heures.
1. Appuyezsur latouche Setup.......... ,.....
Setup
2. S61ectionnezHORLOGE.
, On!Off
3. Utilisezla fl_chepour passer_ 1'Scransuivant. \..............
/4. S61ectionnez12/24 14.
5. S61ectionnez 12 14Rou 24 HR.
6. Pourquitter le modede rc!glage,appuyezsur latoucheSetup.
3. Appuyezsurlostouchesnum6riquespourentrer la nouvelle
durc!evoulue.
4. Appuyezsurla touche Enter.
Pour annuler la minuterie :
Appuyezdeuxfoissur latoucheTIMER 1 ou
TIMER 2.
Si los deux miuuteries sour actives :
i TIMER 1
On / Off j/
Si la minuterievoulueest d6j_affich6e,appuyezune foissurla
touche pour le moded'Sditionet deuxloispour annuler la minuterie.
Si la minuterievouluen'estpusaffich6e,suivezlos5tapes
6numSrSesci-dessous.
1. Appuyezsurla toucheTIMER unefois.Laminuteriechoisiesera
affich6e.
2. Appuyezsurla toucheTIMER une deuxi_rnefois pour acc6der
au moded'Sditionafin defaire loschangements.
3. Appuyezsurla toucheTIMER une troisiemefois pour annuletla
minuterie.
Modifier los souueries de la miuuterie :
LesignalsonoredesMINUTERIE1et MINUTERIE2 peut6tre
modi% Losoptionsdisponiblessont deuxbips_ touteslos30
secondes,deuxbips_ touteslos60secondesou un soulbip. Le
rSglagepar ddaut est d'un soulbip.
1. Appuyezsurla toucheSetup. Setup
2. S61ectionnezla fl_chepour afficher 'On........../ Off;
SIGNAUXSONOR.
3. S_lectionnezSIGNAUX SONOR.
4. S61ectionnezSIGNAUXMINUTE.
5. S61ectionnezle signalsonored6sir5(2-30SEC,2-60SECor 1
BEEP(Bip]).
6. Pourquitter le modede rSglage,appuyezsur la toucheSetup.
IVlinuteries
Reglage des miuuteries (Miuuterie 1 et
Miuuterie 2) : ,...................
1. Appuyezsur latoucheTIMER 1 (Minuterie 1]ou TIMERI
TIMER 2 (Minuterie2). ,On / Off,;
2. Appuyezsur I'unedesdur_esaffich6esen utilisant lostouches
rapidesou appuyezsur lostouchesnumSriquespourentrer la
dur6e d6sirSe.
Important : Chaquefois que vousappuyezsur loschoixde
dur6e affich6s,vousen augmentezla durc!e.Parexemple,en
appuyantsur _{10MIN >>trois fois,vousafficherez30 minutes_ la
minuterie(0:30).
3. Appuyezsur latouche Enter (Entre0.
Pour modifier la duree entree uue lois la
minuterie activee :
.......... ,\
1. Appuyezune loissurla toucheTIMER 1 ou "TIMER 1
TIMER 2. On / Off/;
2. Appuyezplusieursfois surlosdur6esdestouchesrapides
jusqu'aceque la durc!edc!sir6esoit r_gk!e.
OU
Verrouillage des commandos et de la
porte du four
Loscommandoset laporte du fourpeuvent6treverrouill6espour
pr6venirtoute programmationaccidentelle. Si unefonctiondu four
esten coursd'utilisation,loscommandoset la portene peuventpus
6treverrouill_es.
Pour verrouiller los commandes et la porte du four :
Appuyezsur lestouchesBack (Pr_!c_dent)et Enteren m_metemps
et maintenez-lesenfonc_espendanttrois secondesou jusqu'ace
que la mentionCOMMVERROUILLs'affiche.
Pour deverrouiller los commandos et la porte
du four :
Appuyezsur lostouchesBack etEateren m_metempset
maintenez-lesenfonc_espendanttrois secondes. Lorsqueles
commandoset la portesontd_verrouill_es,la mention
DEVERROUILLAGEapparaita I'afficheur.
Back 0 Enter
45
Cuisson au four
/ ............. ,
Programmation de la cuisson an four :
Bake
1. Appuyezsurla touche Bake (Cuissonau four). , ............
2. SClectionnezla tempdraturedu four _ I'aidedestouchesrapides.
OU
EntrezlatemperatureddsirCe_ I'aidedestouchesnum_riques.
Appuyezsurla touche Enter (Entrer)pourvaliderlatempCrature.
Latemp@aturepeut6tre programmCede 75a 285° C(170
550° F)par intervallesde 3° C(5°F).
, Apr_strois secondes,le four semet_ prCchauffer.CUISSON
et PREHEAT(Prechauffage)apparaissent_ I'afficheuravecla
mention{{100°>>ou la tempdratureactuelledu four (la plus
61evc!edesdeux).
le rc!glage.Puis,le fourfonctionnependantla durCespCcifi_e.
LorsquecettedurCeest _coulCe,lefour rCduitautomatiquementla
tempCrature_ 75°C (170° F)et gardela nourritureauchaud
pendantuneheureau maximum,puiss'dteintautomatiquement.
Avec la fonctionde d@art diffdr& le four semeten marcheplustard
dartslajournCe. ProgrammezladurCed'attenteddsirCeavantque le
four nesemetteen marcheetla durCede cuissonddsirde. Lefour
commencea chauffer_ I'heuresClectionn(_eet cuit pour la durCe
spdcifide.LorsquecettedurCes'est_coul_e,le four maintientla
nourritureau chaudpendantune heureau maximum,puiss'Cteint
automatiquement.
Pour programmer la cuisson et maintieu :
1. Apr_savoirrc!gldla fonctionde cuissonau four,appuyezsur la
touche More Options (Autresoptions). /More
2. Sc!lectionnezCUI/CHD. ,Options,
, /
, LatempCratureaffichCeaugmentepar intervallesde 1°
jusqu'_ceque le four atteignela tempdratureprCrCglde.
AIIouezenviron15minutespour leprdchauffage.
° Lorsquele fourest prc!chauff&un signalsonoreretentitet
la mentionPREHEATs'dteint.
3. A la fin de la cuisson,dteignezle four enappuyantsur latouche
CANCEL(Annulet). Retirezla nourrituredu ,,...............
four. Lefour continuede fonctionnerjusqu'_ce
CANCEL
quevousappuyiezsur latouche CANCEL. ".................
Rellrlarques :
° Siplusde 30secondess'Ccoulententrele momentot']vous
appuyezsur unetoucheet le momentot_vousappuyezsur une
touche numc!rique,I'afficheurretourneraa 1'CcranprCcCdent.
, Lefour chauffechaquefois qu'unetempCratureapparait
I'afficheur.
Pourmodifierlatemp@aturedufour durant lacuisson,appuyez
sur la toucheBake etchoisissezunetempdratureaffichCeou
utilisezlestouchesnumc!riquespour entrerla tempdrature
ddsirc!e.
, Lefour s'arrCteautomatiquementapr_s12heuress'ila 6td
accidentellementlaissden marche. Pourprogrammerle mode
sabbat,voyezModesabbat_ la page57.
3. Sdlectionnez la durde de cuisson souhait6e a I'aide des touches
rapides ou des touches num6riques.
4. Sdlectionnez sur la touche Enter.
5. COOKTIME(Dur_ede cuisson),le comptea reboursde ladurde
decuisson,PREHEAT,CUISSONetla tempCratureactuelleseront
affichCs.
Lefour effectuela cuissonpour ladurCechoisie,puis gardeles
alimentsat] chaudpendantune heure.
Pour programmer une cuissou diff_r_e :
1. AprCsavoirrdgl_!la fonction decuissonau four,
appuyezsur latouche More Options. Options
/
2. Sdlectionnez DN DIF.
3. Sdlectionnezladurdesouhait_eavantle d_!butde cuisson,en
utilisantlesdur_esaffich_esou lestouchesnumdriques.
4. Selectionnezladurdede cuissond_sirdeen utilisantlesdurdes
affich_esou lestouchesnumdriques.
5. Lemot CUISSON,latemp@ature,le ddlai et lecompte_ rebours
de ladur_e decuissons'affichent.
6. Lorsquele d_lais'estdcoul& lefour commence_ chauffer.COOK
TIME,lecompte_ reboursde la dur_ede cuisson,PREHEAT,
CUISSONet la tempdratureactuelleseront affichds.
Options de cuisson au four
Lesoptionsde Cuissonet maintienetde D@art diff_rd sont
disponiblespour lacuissonau four. Lorsde I'utilisationde I'option
Cuissonetmaintien,lefour semeta chaufferimm_diatementapr_s
46
Convection (certains modeles )
La convectionutilise un ventilateurpour fairecirculer I'airchaudtout
autourdesaliments. Cetternc!thodecuit etbrunit lesalimentsde
fa_onplusuniforrne,souventen rnoisdetempseta des
ternp6raturesplusbasses,en plusde permettreI'utilisationde
plusieursgrillesa la fois.
Reilrlarques :
Ler6gulateurdu four est r6gl_a I'usinepour laconversion
autornatiquepour convection(certainsrnod_les).Lorsquevous
utilisezConvectBake(Cuissonaconvection)etConvectPastry
(P_tisserieaconvection),entrezlaternp6raturede cuisson
conventionnelle.Ler6gulateurr_duitautomatiquernentla
tempc!ratureconventionnellede25°.
EnmodeConvectRoast(R0tissageaconvection),la
tempc!ratureneserapasr_duiteautomatiquement.Entrezla
ternp_ratureconventionnelleainsique ladurc!ede r0tissage.
Ler6gulateurvousavertitIorsque75% du tempss'est_coul6
et vousdernandede v6rifier lacuisson.
Pourd_sactiverla conversionautomatiquepour convection
(certainsrnod_les),voyezla page56.
Options de convection (certains modeles)
Lesoptionsde cuissonet maintienet de cuissondiff6r_esont
disponiblesIorsde la cuissona convection. Voyezla page51pour
plusdr!tailsconcernantla programmationde la cuissonet rnaintien
et de la cuissondiffc!rc!e.
Plusieursgrilles
Cuissonde
G_teauxsecs/
Biscuits
Pains
Metsensauce
Tartesfl-ourtieres
G_teaux
Pouletentier
Dindeentiere
Legumes
R0tisdeporc
Retisdebceuf
Tartesurgelee
Chaussons
Choux_lacreme
P_tisseriesdep_te
feuilletee
Cuisson & convection
(certains rnodeles)
Programmation de la cuisson _ convection :
1. Appuyezsur latouche Convect(Convection). J..............
(_Convect )
2. S61ectionnezCUISSONCONVECa I'aidedes ........... "
touchesrapides.
3. %iectionnez laternpc!rature_ I'aidedestouchesrapides
OU
Entrezlatempc!ratured_sirc!e_ I'aidedestouchesnumc!riques.
Validezle r6glageen appuyantsur latouche Eater (Entrer).
Latemp6raturepeut6tre programrn6ede 90_ 285°C (195
550° F)par intervallesde 3° C [5°F].Sila conversion
automatiquepourconvectionestd6sactiv_e,laternp6rature
peut6trer%16e_ partir de 170°C [77°F).
° Apr_strois secondes,le fourse met_ pr6chauffer.
CUISSONCONVECetPREHEAT(Prechauffage]apparaissent
I'afficheuravec lamention{{100°>>ou la tempc!ratureactuelle
du four (la plusc!lev6edesdeux].
, Latemp6ratureaffichc!eaugmentepar intervallesde
jusqu'_ceque le four atteignela ternp_!raturepr_r%l_!e.
AIIouezenviron15minutespour le pr_!chauffage.
, Lorsquele fourest pr_chauff6,un signalsonoreretentitet
le mot PREHEATs'_teintetla mentionCUISSONCONVEC
s'affiche.AUTOs'affichesi la caract_ristiquede conversion
autornatiquepourconvection(certainsrnod_les]estactiv6e.
° Placezlanourrituredartsle four.
A la fin de la cuisson,_!teignezle four en J................ ,
appuyantsur latouche CANCEL(Annulet]. ( CANCEL
Retirezla nourrituredu four. Lefourcontinue ................
defonctionnerjusqu'_ cequevousappuyiezsur latouche
CANCEL.
Rapid Preheat (Prechauffagerapide)
(certains modeles)
Pourr_duire ladur_e du pr_chauffageIorsquevous utilisezBakeou
ConvectBake.Utilisezpourtousles aliments_ cuire aufour surune
seulegrille.
° Apr_savoirprograrnrn6etactiv_Bakeou ConvectBake,appuyez
sur latouche RapidPreheat.
° Lamention 1GRILLESEULs'affichepuis,apr_s10secondes,
I'afficheurindique RAPIDEet PREHEAT.
Pour retoumer au pr_chauffage standard :
Appuyezsur latouche RapidPreheat a nouveau.Vousacc_dez
ainsiau prSchauffagestandardet PREHEATainsique la fonction
choisies'affichent.
_eilrlarques :
, Pourde rneilleursr_sultats,placezlagrille _ la position 2 ou3
Iorsquevous utilisezI'optionRapidPreheat.
PourobtenirdesrSsultatsoptimauxdecuissonetde
brunissage,nousvous dSconseillonsI'usagedu pr_chauffage
rapideIorsquevousutilisezplusieursgrilles.
47
Conveot Roast (ROtissage
convection) (certains modeles)
Programmation du rStissage convection :
1. Placezla nourrituredansle four. ,,............................
( Convect
2. Appuyezsurla toucheConveet (Convection). ..............
3. S61ectionnezROTISSCONVECTa I'aidedestouchesrapides.
4. Sdlectionnezlatemp6raturedu four a I'aidedestouchesrapides.
Tiroir de r chauffage
(certains modeles)
Letiroir de rc!chauffagesert_ maintenira la temp6ratureo0 ils
serontservis,desalimentschauds.II peutaussi6treutilis6pour
rachaufferdespainset p_tisseries.
Utilisation :
1. Appuyersur latouche Warm Drawer 0-iroir
de rdchauffage).
2. SalectionnezHAUTEou BASSE.
warm"
Drawer
,, on / off
3. Laisserle tiroir prc!chaufferpendantdixminutes.
4. Placer[aliment dartsletiroir de rachauffage.
5. Unelois le rdchauffagetermin& appuyersur latoucheWarm
Drawer. RetirerI'alimentdu tiroir.
Tableau de rbchauffage
OU
Entrezlatemparaturedasiraea I'aidedestouches
numdriques.Validezle rdglageenappuyantsurla toucheEnter
(Entrer).
Latempdraturepoutatreprogrammaede90 a 285° C (170
550° F)par intervallesde3° C(5° F).
5. Entrezladurae decuissondasirde.Entrezla duraede r6tissage
conventionnel_ I'aidedestouchesnumc!riques.
Apr_strois secondes,lefour commencea chauffer.ROTISS
CONVECTapparaita I'afficheuravecla mention_ 100° _ou la
tempdraturedu four actuelle(la plusc!levdedesdeux).
Latempc!ratureaffichaeaugmentepar intervallesde 1°
jusqu'aceque le fouratteigne latemparatureprc!rc!glae.
Ledacomptede la durdede la cuissoncommence.
6. Lefour dmetun signalsonoreIorsque75 %du tempss'est
dcouk!pour quevouspuissiezvarifier la cuissondesaliments.
Varifiezlacuissona I'aided'un thermomatrea viande.Si la
cuissonest termin6e,retirezlesalimentsdu fouret appuyezsur
CANOE[.(Annuler)pour ateindrele four.
7. Si la cuissonn'estpasterminc!e,poursuivezle rOtissage.
Unefois le tempsacoul&le fourpasseautomatiquementau
modede maintienau chaudpendant1heure,
/ ..............
puiss'ateint. Si losalimentssont retirasdufour (CANCEL
avantque I'heurene soit dcoulc!e,appuyezsur ...................
latouche CANCEL.
Remarqaes :
Sila recettesuggaredeprc!chaufferlefour, augmentezla durae
decuisson_ 15minutes.
Sila caractaristiquede conversionautomatiquepour convection
estddsactiv&uneduraede r6tissagen'estpasrequise.
High Bacon Bceuf- saignant
Platsmijotds C_r(_alescuites
Assiette-dfner Oeufs
Enchiladas Poisson/fruitsde mer
Alimentsfrits Sauces,sauces_ la crame
Jambon Galettesde bceuf
Hors-d'ceuvre Agneau
Crapes Pizza
Pore Potatoesdeterre- cuites
Volaille Potatoesde terre- en purae
Ldgumes Gaufres
Low Biscuits G_teau au cafa
Tartes Assiettes a rdchauffer
Remarques sur le tiroir de
rechauffage :
Ne pas rachaufferd'alimentspendantplusd'une heure(les
ceufs,30 minutes),aprasqu'ils ont atacults.
,Les alimentsdoivent6trea la tempdratureoQilsserontservis
avantd'6treplac6sdartsle tiroir de rc!chauffage.
•Les pains,p_tisseriesettartesauxfruits peuvent6tre
rc!chauff6s_ partir delatempdratureambiantesur le raglage
High (Elevd).
N'utiliserque desustensilespouvantallotau four.
, Rotiferlosalimentsdessachetsen plastiqueet losplacerdans
desustensilesallantaufour.
•Les assiettesetplats deservicepeuventatrerdchauffastout
en pr6chauffantletiroir.
Recouvrirlosalimentsd'un couvercleou d'unefeuille
d'aluminium.Ne pas utiliser depelliculeplastique.(Los
alimentsfrits n'ont pasbesoind'atre recouverts.)
48
Cuisson au gril
Pourobtenirdesr6sultatsoptimaux,pr6chauffezle four pendant5
minutesla portefermc!eet utilisezune I_chefriteconguepour la
cuissonau gril.
Programmation de la cuisson au gril :
1. Placezla grille defour a la positionappropri_e(voyez
le Tableaudecuissonaugril). Broil
2. Appuyersur latouche Broil(Gril]. .....................
3. S61ectionnezHAUT - 285°C (550° F)pour la cuissonau gril
temp6raturec!levc!e.
OU
Sc!lectionnezBAS - 230° C(/450° F)pour lacuissonaugril
temp6raturebasse.
Lefour poss_deunecaractc!ristiquede cuissonau gril variable.
Vouspouvezdoncchoisirune temp6raturede cuissonau gril
plusbasse(149a 288° Cou 300a 550° F].Pourchoisirune
temperatureplus basse,appuyezsur lestouchesnumc!riques
appropri6es.Appuyezsurla touche Enter (Entrer)pour
programmerla temcrature laplus basse.
/4. Pr6chauffezle four pendantcinq minutes.
5. Placezlesalimentsdanslefour et poussezla porte.
/ ........
6. Appuyezsur latouche CANCEL(Annuler) { CANCEL
quand la cuissonaugril terminc!e. ..............
Reilrlarques :
Voyezle Tableaudecuissonaugril pour connaitrelesdurc!es
decuissonrecommand6es.
Siplusde 30secondess'c!coulententrele momentoQvous
appuyezsur latouche Broil etcelui ot_vousappuyezsur les
touchesrapidesou lestouchesnumc!riques,lefour ne sera
pasprogramm(!et I'afficheurretournera1'6cranpr6c6dent.
Utilisezle rc!glageHAUTpour la plupartdescuissonsaugril.
Utilisezla temcrature plusbassepour la cuissonau gril de
metsdevantcuireplus Iongtemps.Unetemcrature basse
leur permetde biencuiresanstrop brunir.
Retournezla nourritureIorsquela moiti6de la dur6epr6vue
pour la cuissonau gril s'est6coul6e.
Lesdur_esde cuissonau gril peuvent6treplus Ionguessi
vouschoisissezdestemcratures plus basses.
Tableau de cuisson au gril
Boeuf (augril a 74°Cou 165° F]
6hambourgeois,env.1cm (1/2pc] d'#paisseur
2biftecksde faux-filet,2,5cm (1pc] d'#paisseur
2contrefilets,2,5cm (l pc] d'6paisseur
2biftecksd'aloyau,2,5cm (1pc] d'#paisseur
Volaille (augril a 77°Cou 170°F,_ bassetemperature)
4poitrinesdc!soss6es/sanspeau
4poitrinesde pouletavecos
Porc (augril a71° Cou 160° F)
/4c0telettesde porcd6soss_es,2,5cm (1pc) d'_paisseur
/4cOtelettesde porcavecos,2,5cm (1 pc] d'6paisseur
Tranchedejambon,2,5cm (1 pc] d'_paisseur
Poisson(augril _ 60°Cou 140° F]
/4damesd'espadon,2,5cm (1pc) d'6paisseur
2damesdefl(!tan,2,5cm (1 pc] d'6paisseur
Hoplost_teorange,2,5cm (1pc] d'_paissetJr
Crevettes(16-20parlivre]
2filetsdesaumon,env.1cm (1/2pc)d'(!paisseur
2damesdesaumon,2,5cm (1pc) d'c!paisseur
10 a 12minutes
18 a 22 minutes
18 a 22 minutes
18a 22 minutes
Gril BAS
12 a 15minutes
20 a33 minutes
20 a 28 minutes
25 a 28 minutes
12 _ 16 minutes
10 a 1/4minutes
10 _ 1/4minutes
10 a 12minutes
8 a 10 minutes
8 _ 12 minutes
10 a 1/4minutes
*important : Pourr6duirele brunissageet I'excSsde fum_!edurantla cuissonau gril,abaissezla
5
5
5
5
5
5
/4
/4
/4
/4
/4
/4
/4
/4
/4
grille etaugmentezla dur_e de lacuisson.
49
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Maytag JGS8850BDB Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire