Pioneer VSX 924 Manuel utilisateur

Catégorie
Récepteurs AV
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Amplificateur AV
VSX-924-K/-S
2
AVER
TISSEMENT
Cet appareil n
’est pas étanche. Pour éviter les risques
d’incendie et de décharge électrique, ne placez près de
lui un récipient rempli d’eau, tel qu’un vase ou un pot
de fleurs, et ne l’exposez pas à des gouttes d’eau, des
éclaboussures, de la pluie ou de l’humidité.
D3-4-2-1-3_A1_Fr
AVER
TISSEMENT
P
our éviter les risques d’incendie, ne placez aucune
flamme nue (telle qu’une bougie allumée) sur
l’appareil.
D3-4-2-1-7a_A1_Fr
PRÉCAUTION DE VENTILATION
Lors de l’installation de l’appareil, veillez à laisser un
espace suffisant autour de ses parois de manière à
améliorer la dissipation de chaleur (au moins 40 cm sur
le dessus, 10 cm à l’arrière et 20 cm de chaque côté).
AVER
TISSEMENT
Les fentes et ouvertures du coffret sont prévues pour la
ventilation
, pour assurer un fonctionnement stable de
l’appareil et pour éviter sa surchauffe. P
our éviter les
risques d’incendie, ne bouchez jamais les ouvertures et
ne les recouvrez pas d’objets, tels que journaux, nappes
ou rideaux, et n
’utilisez pas l’appareil posé sur un tapis
épais ou un lit.
D3-4-2-1-7b*_A1_Fr
Milieu de fonctionnement
Température et humidité du milieu de fonctionnement :
De +5 °C à +35 °C (de +41 °F à +95 °F) ; Humidité
relative inférieure à 85 % (orifices de ventilation non
obstrués)
N’installez pas l’appareil dans un endroit mal ventilé ou
un lieu soumis à une forte humidité ou en plein soleil
(ou à une forte lumière artificielle).
D3-4-2-1-7c*_A1_Fr
ATTENTION
L’interrupteur STANDBY/ON de cet appareil ne
coupe pas complètement celui-ci de sa prise secteur.
Comme le cordon d’alimentation fait office de
dispositif de déconnexion du secteur, il devra être
débranché au niveau de la prise secteur pour que
l’appareil soit complètement hors tension. Par
conséquent, veillez à installer l’appareil de telle
manière que son cordon d’alimentation puisse être
facilement débranché de la prise secteur en cas
d’accident. Pour éviter tout risque d’incendie, le
cordon d’alimentation sera débranché au niveau de
la prise secteur si vous prévoyez une période
prolongée de non utilisation (par exemple avant un
départ en vacances).
D3-4-2-2-2a*_A1_Fr
ATTENTION
POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE
PA
S ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU
ARRIÈRE). A
UCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR
L
’UTILISATEUR NE SE TROUVE À L’INTÉRIEUR.
CONFIER TOUT ENTRETIEN À UN PERSONNEL
QU
ALIFIÉ UNIQUEMENT.
D3-4-2-1-1_B1_Fr
AVERTISSEMENT
Gardez les pièces de petite taille hors de la portée des
bébés et des enfants. En cas d’ingestion accidentelle,
veuillez contacter immédiatement un médecin.
D41-6-4_A1_Fr
Ce produit est destiné à une utilisation domestique
générale. Toute panne due à une utilisation autre qu'à
des fins privées (comme une utilisation à des fins
commerciales dans un restaurant, dans un autocar
ou sur un bateau) et qui nécessite une réparation
sera aux frais du client, même pendant la période de
garantie.
K041_A1_Fr
K058a_A1_Fr
Pb
Information à destination des utilisateurs sur la collecte et l’élimination des
équipements et batteries usagés
Ces symboles qui figurent sur les produits, les emballages et/ou les documents
d’accompagnement signifient que les équipements électriques et électroniques et
batteries usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers et font l’objet
d’une collecte sélective.
Pour assurer l’enlèvement et le traitement appropriés des produits et batteries
usagés, merci de les retourner dans les points de collecte sélective habilités
conformément à la législation locale en vigueur.
En respectant les circuits de collecte sélective mis en place pour ces produits, vous
contribuerez à économiser des ressources précieuses et à prévenir les impacts
négatifs éventuels sur la santé humaine et l’environnement qui pourraient résulter
d’une mauvaise gestion des déchets.
Pour plus d’information sur la collecte et le traitement des produits et batteries
usagés, veuillez contacter votre municipalité, votre service de gestion des déchets
ou le point de vente chez qui vous avez acheté ces produits.
Ces symboles ne sont valables que dans les pays de l’Union Européenne.
Pour les pays n’appartenant pas à l’Union Européenne :
Si vous souhaitez jeter ces articles, veuillez contacter les autorités ou revendeurs
locaux pour connaître les méthodes d’élimination appropriées.
Exemples de marquage
pour les batteries
Marquage pour les
équipements
Précaution concer
nant les ondes radio
Cet appareil utilise comme onde radio une fréquence de
2,4 GHz, c’est-à-dire une bande utilisée par d’autres
systèmes sans fil (F
ours à micro-ondes, téléphones sans
fil, etc.).
Si des parasites apparaissent sur les images télévisées,
il est possible que cet appareil (y compris ceux qu’il
prend en charge) provoquent des inte
rférences sur le
connecteur d’entrée de votre téléviseu
r, les images
vidéo
, le tuner satellite, etc.
Dans ce cas, augmentez la distance entre la prise
d’entrée d’antenne et cet appareil (y compris les
produits pris en charge par cet appareil)
.
Pioneer n’est pas responsable d’un mauvais
fonctionnement du produit Pioneer compatible due à
une erreur/défaillance de la connexion réseau et/ou
de l’appareil raccordé. Veuillez contacter votre
fournisseur de service Internet ou le fabricant du
périphérique du réseau.
Un abonnement payant auprès d’un fournisseur
d’accès Internet est nécessaire pour utiliser Internet.
3
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Pioneer. Veuillez lire soigneusement ce
mode d’emploi. Vous saurez ainsi comment utiliser votre appareil correctement.
Table des matières
01 Avant de commencer
Caractéristiques..................................................................................................................................................................7
Vérification du contenu de la boîte ...................................................................................................................................9
Installation du récepteur ....................................................................................................................................................9
Mise en place des piles ...................................................................................................................................................... 9
Portée de la télécommande.............................................................................................................................................10
02 Commandes et affichages
Télécommande .................................................................................................................................................................12
Afficheur ............................................................................................................................................................................ 14
Panneau avant .................................................................................................................................................................. 15
03 Raccordement de votre équipement
Raccordement de votre équipement ..............................................................................................................................17
Panneau arrière ................................................................................................................................................................17
Détermination des enceintes à utiliser ..........................................................................................................................18
Disposition des enceintes ................................................................................................................................................20
Raccordement des enceintes .........................................................................................................................................20
Installation de votre système d’enceintes ......................................................................................................................21
Sélection du système d’enceintes ..................................................................................................................................22
À propos de la liaison audio ............................................................................................................................................22
À propos du convertisseur vidéo ..................................................................................................................................... 23
À propos de l’HDMI ..........................................................................................................................................................23
Raccordement d’un téléviseur ou de lecteurs ............................................................................................................... 24
Connexion d’un récepteur satellite/câble ou d’un autre type de décodeur ................................................................ 27
Raccordement d’autres composants audio ..................................................................................................................28
Connexion d’autres amplificateurs .................................................................................................................................28
Raccordement des antennes AM/FM ............................................................................................................................29
Configuration MULTI-ZONE .............................................................................................................................................30
Raccordement au réseau par l’interface LAN ...............................................................................................................32
Raccordement d’un iPod ................................................................................................................................................. 32
Raccordement d’un dispositif USB ................................................................................................................................32
Raccordement d’un dispositif compatible avec le MHL ...............................................................................................33
Raccordement d’un composant pourvu d’une prise HDMI à l’entrée du panneau avant ........................................33
Raccordement à un réseau LAN sans fil ........................................................................................................................33
Raccordement d’un récepteur infrarouge .....................................................................................................................34
Branchement du récepteur ............................................................................................................................................. 34
04 Configuration de base
Comment utiliser l’AVNavigator intégré ........................................................................................................................36
Obtention automatique d’un réglage sonore optimal (Full Auto MCACC) ................................................................. 37
Le menu Input Setup ........................................................................................................................................................ 39
Configuration du mode de fonctionnement ..................................................................................................................40
Changement de la langue de l’affichage sur écran (OSD Language).........................................................................40
À propos du menu principal ............................................................................................................................................ 41
05 Lecture de base
Lecture d’une source .......................................................................................................................................................43
Lecture d’un iPod .............................................................................................................................................................44
Lecture d’un dispositif USB ............................................................................................................................................. 45
Lecture sur un dispositif compatible avec le MHL ........................................................................................................46
Écoute de la radio .............................................................................................................................................................47
Lecture de musique à l’aide de la technologie sans fil Bluetooth ................................................................................48
06 Écoute par votre système
Écoute de sources variées grâce aux divers modes d’écoute ......................................................................................52
Sélection des préréglages MCACC .................................................................................................................................54
Choix du signal d’entrée ..................................................................................................................................................54
Contrôle de phase pour un son de meilleure qualité ....................................................................................................54
07 Lecture avec les fonctions NETWORK
Introduction .......................................................................................................................................................................56
Lecture avec les fonctions Réseau .................................................................................................................................57
À propos de la lecture en réseau.....................................................................................................................................60
À propos des formats de fichiers lisibles .......................................................................................................................61
08 Commande par l’HDMI
À propos de la commande par l’HDMI ........................................................................................................................... 63
Raccordements pour la Commande par l’HDMI ..........................................................................................................63
Réglage de l’HDMI ...........................................................................................................................................................63
Avant la synchronisation .................................................................................................................................................64
À propos des opérations synchronisées ........................................................................................................................64
Réglage de la fonction PQLS ........................................................................................................................................... 64
À propos du Lien à la Correction du son et du Lien au Flux plus régulier ...................................................................64
Précautions concernant la fonction Commande par l’HDMI ......................................................................................65
09 Utilisation d’autres fonctions
Réglage des options audio ..............................................................................................................................................67
Réglages des options vidéo .............................................................................................................................................69
Commutation de la sortie (OUTPUT PARAMETER) ......................................................................................................71
Changement du niveau des canaux pendant l’écoute .................................................................................................71
Utilisation des commandes MULTI-ZONE .....................................................................................................................72
Réglages de réseau depuis un navigateur Web ............................................................................................................ 73
Utilisation de la minuterie sommeil ................................................................................................................................73
Régler la luminosité de l’afficheur .................................................................................................................................. 73
Vérification des réglages de votre système .................................................................................................................... 73
Réinitialisation du système..............................................................................................................................................74
4
10 Commander le reste de votre système
À propos du menu de configuration de la télécommande ...........................................................................................76
Exploitation de plusieurs récepteurs ..............................................................................................................................76
Réglage de la télécommande pour la commande d’autres composants ...................................................................76
Sélection directe des codes de préréglage ....................................................................................................................76
Programmation de signaux depuis d’autres télécommandes ....................................................................................77
Effacement de la programmation d’une touche de la télécommande .......................................................................77
Effacement de tous les réglages appris pour une fonction d’entrée ...........................................................................78
Utilisation de la veille toutes zones ................................................................................................................................. 78
Réglage du temps de commutation pour le mode amplificateur AV .......................................................................... 78
Réinitialisation des réglages de la télécommande .......................................................................................................78
Commande des composants ..........................................................................................................................................79
11 Le menu MCACC avancé
Réglages du récepteur depuis le menu MCACC avancé .............................................................................................82
MCACC automatique (Expert) ......................................................................................................................................... 82
Configuration MCACC manuelle ....................................................................................................................................84
Vérification des données MCACC ................................................................................................................................... 86
Gestion des données ........................................................................................................................................................ 87
12 Menus de configuration du système et d’autres configurations
Réglages du récepteur depuis le menu de Configuration du système .......................................................................90
Configuration manuelle des enceintes ..........................................................................................................................90
Menu de configuration du réseau...................................................................................................................................92
Vérification des informations concernant le réseau .....................................................................................................93
Configuration MHL ........................................................................................................................................................... 93
Menu Autre configuration ...............................................................................................................................................93
Réglage des paramètres réseau avec Safari .................................................................................................................96
Utilisation de Safari pour spécifier un nom convivial ...................................................................................................96
Utilisation de Safari pour mettre à jour le micrologiciel ...............................................................................................97
13 FAQ
Guide de dépannage ........................................................................................................................................................99
Alimentation ......................................................................................................................................................................99
Pas de son ......................................................................................................................................................................... 99
Autres problèmes audio .................................................................................................................................................100
Prise BT AUDIO ..............................................................................................................................................................101
Vidéo ................................................................................................................................................................................101
Réglages .......................................................................................................................................................................... 102
Graphique de l’égaliseur du calibrage professionnel .................................................................................................102
Afficheur .......................................................................................................................................................................... 102
Télécommande ...............................................................................................................................................................103
HDMI ................................................................................................................................................................................103
MHL..................................................................................................................................................................................104
AVNavigator intégré .......................................................................................................................................................104
Interface USB ..................................................................................................................................................................105
iPod ..................................................................................................................................................................................105
Réseau ............................................................................................................................................................................. 105
LAN sans fil .....................................................................................................................................................................107
14 Informations supplémentaires
Formats de son surround ..............................................................................................................................................109
SABRE DAC
TM
.................................................................................................................................................................109
À propos de l’HDMI ........................................................................................................................................................109
HTC Connect ................................................................................................................................................................... 109
À propos de l’iPod...........................................................................................................................................................110
Windows 8 ....................................................................................................................................................................... 110
MHL..................................................................................................................................................................................110
À propos d’aptX ..............................................................................................................................................................110
À propos de la technologie sans fil Bluetooth..............................................................................................................110
Avis relatif à la licence du logiciel ................................................................................................................................. 111
Surround automatique, ALC et flux direct avec différents formats de signal d’entrée............................................111
Réglage des enceintes ................................................................................................................................................... 112
À propos des messages apparaissant lorsque les fonctions réseau sont utilisées.................................................113
Informations importantes concernant la liaison HDMI .............................................................................................. 113
Nettoyage de l’appareil ..................................................................................................................................................113
Déclaration de conformité à la Directive R&TTE 1999/5/EC .......................................................................................114
Glossaire .......................................................................................................................................................................... 115
Index des fonctions ........................................................................................................................................................118
Spécifications .................................................................................................................................................................119
Liste des codes préréglés ..............................................................................................................................................120
5
Organigramme des réglages sur le
récepteur
Organigramme pour les raccordements réglages du récepteur
Cet appareil est un récepteur AV à part entière présentant un grand nombre de fonctions et de prises. Il peut être
utilisé facilement lorsque les raccordements et les réglages mentionnés ci-dessous ont été effectués.
Point de réglage nécessaire: 1, 2, 3, 4, 5, 8, 10
Réglage à effectuer si nécessaire : 6, 7, 9, 11, 12, 13
Important
En utilisant Wiring Navi sur l’AVNavigator de ce récepteur, vous pouvez effectuer les réglages initiaux du récep-
teur sur votre ordinateur ou votre appareil mobile. Dans ce cas, vous pouvez utiliser Wiring Navi pour effectuer
les mêmes raccordements ou réglages qui sont réalisés aux étapes 2, 3, 4, 5, 6, 8 et 9. Voir Comment utiliser
l’AVNavigator intégré à la page 36 pour les détails de l’utilisation d’AVNavigator.
1 Avant de commencer
! Vérification du contenu de la boîte à la page 9
! Mise en place des piles à la page 9
j
2 Détermination de l’application des enceintes (page 18 )
! Système surround 7.2 canaux (Avant Haut)
! Système surround 7.2 canaux (Avant Large)
! Système surround 7.2 canaux et raccordement des enceintes B
! Système surround 5.2 canaux et raccordement avant pour la double amplification (Surround haute qualité)
! Système surround 5.2 canaux et raccordement de la ZONE 2 (Multizone)
! Système surround 5.2 canaux et raccordement de HDZONE (Multizone)
j
3 Raccordement des enceintes
! Disposition des enceintes à la page 20
! Raccordement des enceintes à la page 20
! Installation de votre système d’enceintes à la page 21
! Double amplification des enceintes à la page 21
j
4 Raccordement des composants
! À propos de la liaison audio à la page 22
! À propos du convertisseur vidéo à la page 23
! Raccordement d’un téléviseur ou de lecteurs à la page 24
! Raccordement des antennes AM/FM à la page 29
! Branchement du récepteur à la page 34
j
5 Mise sous tension
j
6 Changement de la langue de l’affichage sur écran (OSD Language) (page 40 )
j
7 Utilisation des fonctions d’AVNavigator (page 36 )
j
8 Réglages des enceintes MCACC
! Obtention automatique d’un réglage sonore optimal (Full Auto MCACC) à la page 37
j
9 Le menu Input Setup (page 39 )
(Si vous voulez effectuer d’autres liaisons que celles recommandées)
j
10 Lecture de base (page 42 )
j
11 Réglage de la qualité du son et de l’image selon ses préférences
! Utilisation des divers modes d’écoute (page 51 )
! Contrôle de phase pour un son de meilleure qualité (page 54 )
! Mesure de toutes les courbes d’égalisation (SYMMETRY/ALL CH ADJ/FRONT ALIGN) (page 82 )
! Changement du niveau des canaux pendant l’écoute (page 91 )
! Mise en ou hors service de l’égaliseur du calibrage acoustique, de la correction automatique du son ou de
l’optimisation des dialogues (page 67 )
! Réglage de la fonction PQLS (page 64 )
! Réglage des options audio (page 67 )
! Réglages des options vidéo (page 69 )
j
12 Autres ajustements et réglages facultatifs
! Commande par l’HDMI (page 62 )
! Le menu MCACC avancé (page 81 )
! Menus de configuration du système et d’autres configurations (page 89 )
j
13 Utilisation optimale de la télécommande
! Exploitation de plusieurs récepteurs (page 76 )
! Réglage de la télécommande pour la commande d’autres composants (page 76 )
6
 
Caractéristiques ...............................................................................................................................7
Vérification du contenu de la boîte ................................................................................................9
Installation du récepteur .................................................................................................................9
Mise en place des piles .................................................................................................................... 9
Portée de la télécommande .......................................................................................................... 10
Avant de commencer
7
Avant de commencer
01
Caractéristiques
Audio
% Équipé de convertisseurs N/A ESS 24 bits
Tous les canaux sont équipés de convertisseurs N/A ESS SABRE Premier Audio. Les Éliminateurs de gigue per-
mettent d’obtenir un son plus pur.
% Traitement du son 24 Hi-bits
Crée une plage dynamique plus grande dans le cas de sources numériques, comme les CD ou les DVD. Quant
aux sources PCM à 16 bits, 20 bits et aux sources audio compressées, elles sont requantifiées à 24 bits et leurs
hautes fréquences interpolées par traitement des données de manière pour atteindre une expression musicale
plus douce et subtile.
% Configuration facile grâce à l’Advanced MCACC
La configuration MCACC automatique garantit une configuration rapide et précise du son surround. Celle-ci
inclut les fonctions avancées de l’égaliseur du calibrage acoustique professionnel.
% Contrôle de phase Plus automatique
Pour les disques créés avec d’autres normes que le contrôle de phase, le canal LFE est retardé lors de l’enregis-
trement en premier lieu. Cette fonction corrige automatiquement le décalage de phase sur ces disques et émis-
sions. Cette fonction est particulièrement efficace avec les morceaux de musique multicanaux contenant des
effets basse fréquence (LFE).
% Contrôle de phase
Le contrôle de phase élimine efficacement le retard de phase, lequel entraîne une désynchronisation du son, et
améliore nettement le multicanaux sans aucune opération supplémentaire.
% Flux binaire PQLS
Le raccordement d’un lecteur compatible PQLS par une liaison HDMI permet une lecture de grande qualité et
sans fluctuation. Cette fonctionnalité n’est disponible que lorsque le lecteur de disque Blu-ray Pioneer raccordé
prend en charge la fonction PQLS.
Vidéo
% Ultra HD (avec prise en charge des vidéos 4K/60p) - Passthrough et mise à l’échelle -
Les images ayant une résolution jusqu’à 4K/60p peuvent être transmises et affichées en l’état, et les images HD
(Haute définition) ou Full HD des DVD, des disques Blu-ray et des émissions HD peuvent être adaptées à la réso-
lution 4K/60p avant d’être affichées. Un écran séparé prenant en charge l’Ultra HD (vidéo 4K) est requis.
% HDMI (4K60p, 3D, Canal de retour audio)
7 entrées/2 sorties (comme pour 2 sorties ; vous pouvez sélectionner ‘Sortie double’ ou ‘Sortie HDZONE’) Pour
utiliser cette fonction un composant compatible est nécessaire.
Réseau
% Service de diffusion de musique numérique Spotify ready
Spotify est un service de diffusion de musique numérique qui vous donne accès à volonté à des millions de titres.
Ce récepteur est prêt pour la connexion à Spotify, ce qui vous permet de sélectionner des titres sur votre appli-
cation Spotify et de les écouter sur votre système audio. Connectez-vous sur www.spotify.com pour connaître la
disponibilité dans votre pays.
% Compatible avec Windows 8.1
Ce récepteur est compatible avec Windows 8,1, ce qui permet de diffuser de la musique en direct depuis des ordi-
nateurs compatibles via votre réseau domestique.
% Apple AirPlay
Avec AirPlay vous pouvez diffuser de la musique depuis iTunes vers ce récepteur et l’écouter par votre système
de home cinéma. Vous pouvez même utiliser le récepteur pour voir les métadonnées, par exemple les titres des
chansons, le nom des artistes et l’illustration de l’album sur l’afficheur raccordé. Vous pouvez écouter facilement
votre musique iTunes dans n’importe quelle pièce de la maison.
% Certifié DLNA (1.5)
Ce récepteur est un appareil certifié DLNA (1.5), ce qui lui permet de fonctionner non seulement en tant que
DMP (Digital Media Player) pour lire des fichiers audio DMS (Digital Media Server), mais aussi en tant que DMR
(Digital Media Renderer) pour être commandé à distance par un appareil tel qu’un smartphone ou un PC.
% Radio Internet
Raccordé au réseau par la borne LAN, ce récepteur permet d’écouter les stations radio Internet.
Connectivité
% Connexion réseau facile avec le convertisseur LAN sans fil
Avec le convertisseur LAN sans fil AS-WL300, les récepteurs AV peuvent bénéficier d’une connexion LAN sans fil.
L’AS-WL300 est alimenté par la prise USB spéciale du récepteur AV, ce qui rend tout adaptateur secteur superflu.
% Technologie sans fil Bluetooth intégrée
Ce récepteur, qui est équipé de la technologie sans fil Bluetooth, vous permet d’écouter sans fil les fichiers musi-
caux d’un iPhone ou d’un autre dispositif sans fil Bluetooth.
% Lecture sur des dispositifs compatibles avec le MHL
TM
(Mobile High-definition Link)
Un dispositif mobile compatible avec le MHL 2 peut être raccordé pour bénéficier de vidéos en 3D, de vidéos en
haute définition, d’un son multicanaux de haute qualité et de photos, et sa batterie pourra être chargée sur le
récepteur.
% HTC Connect
HTC Connect permet d’écouter sans fil votre musique favorite depuis votre téléphone HTC. Pas besoin d’applica-
tion particulière ; HTC Connect est intégré au lecteur de musique de votre téléphone.
% Lecture sur l’iPod
Votre iPod et votre iPhone peut être raccordé à la prise USB du récepteur pour la lecture des fichiers musicaux
sur l’iPod ou l’iPhone. L’iPod ou l’iPhone est également chargé lorsqu’il est raccordé au récepteur.
 
8
Avant de commencer
01
Lecture/Traitement
% Lecture de fichier musical multicanaux
Ce récepteur permet la lecture de fichiers musicaux multicanaux avec une résolution jusqu’à 96 kHz/24 bits. La
lecture de fichiers WAV et FLAC via le port USB avant et le réseau est prise en charge.
% Lecture musique de fichier DSD (via le réseau, l’USB avant et l’HDMI)
La lecture de musique DSD de haute qualité sonore (fichiers DSD et disques DSD (SACD)) est prise en charge.
% Écoute de musique en haute résolution
Les fichiers de musique en haute résolution de 96 kHz/24 bits à 192 kHz/24 bits peuvent être reproduits. Les
fichiers AIFF, Apple Lossless, WAV et FLAC par le port USB avant et un réseau est prise en charge.
% Lecture sans coupure
Les silences entre les morceaux sont omis lors de la lecture de fichiers de musique et, par conséquent, les cou-
pures souvent présentes lors de l’écoute d’enregistrements en direct ou de concerts sont éliminées.
Ce récepteur lit les fichiers au format AAC ou MP3 avec un intervalle minimum même si la lecture sans intervalle
est fondamentalement impossible.
% Enceintes virtuelles
En activant les modes ‘Virtual Surround Back’, ‘Virtual Height’ et ‘Virtual Wide’, il est possible d’obtenir un maxi-
mum de 11.1 canaux en combinant les enceintes réellement installées et les enceintes virtuelles. Le lien entre les
sons et la sensation 3D paraît beaucoup plus souple.
% Compatible dts Neo:X
Ce récepteur prend en charge le tout dernier format du traitement DTS. La qualité du Neo:X, conçu au départ
pour 9 canaux au minimum, peut être obtenue dans une configuration à 7 canaux.
% Compatible Dolby Pro Logic llz
L’adjonction d’une paire d’enceintes au-dessus des enceintes avant gauche et droite ajoute de l’expressivité dans
le sens vertical au champ sonore antérieur orienté horizontalement. Le canal haut renforce la sensation de tridi-
mensionnalité et d’espace du champ sonore, résultant en une meilleure présence et spatialisation.
Installation
% AVNavigator intégré
Lorsque vous accédez au récepteur depuis le navigateur de votre smartphone, tablette, PC sous Windows ou
Mac, vous pouvez utiliser Wiring Navi, qui explique comment connecter, ou Interactive Operation Guide, qui
décrit visuellement et intelligemment le mode de fonctionnement.
% Application à distance iControlAV5
Il s’agit d’une application qui permet d’agir intuitivement sur de nombreuses fonctions du récepteur. Cette appli-
cation est disponible depuis l’App Store pour les iPhone, iPod touch et iPad. Vous pouvez également l’obtenir
depuis Google Play pour les smartphones Android. L’application peut être téléchargée gratuitement.
% Sortie HDZONE
Ce récepteur peut transmettre la sortie HDMI vers une pièce de la zone secondaire. Des images de qualité excep-
tionnelle peuvent être transmises à un téléviseur compatible avec le 4K/Full-HD/3D simplement en raccordant ce
récepteur au téléviseur. De plus, un environnement multicanaux peut être créé en reliant ce récepteur à un autre
récepteur AV placé dans une pièce de la zone secondaire.
% ZONE Ready
Ce récepteur est équipé de HDZONE et de ZONE 2. HDZONE prend en charge la diffusion de flux audio/vidéo HD
vers une pièce distincte via HDMI. Multi-Zone permet la lecture simultanée dans trois zones de musiques et de
films provenant de différentes sources.
Avec HDZONE, vous pouvez non seulement sélectionner l’entrée HDMI, mais également INTERNET RADIO,
iPod/USB ou similaire.
% Conception économique
Ce récepteur AV est de conception écologique. Non seulement la consommation en veille est réduite, mais le
récepteur présente un ‘mode Éco’ pour économiser aussi la consommation électrique pendant la lecture de
contenu. De plus, le mode Éco peut facilement être sélectionné par une touche spéciale de la télécommande ou
dans iControlAV5.
 
9
Avant de commencer
01
Vérification du contenu de la boîte
Veuillez vérifier que vous avez reçu tous les accessoires suivants :
! Microphone de configuration (câble : 5 m)
! Télécommande
! Piles sèches IEC R03 de taille AAA (pour vérifier si le système fonctionne) x 2
! Antenne cadre AM
! Antenne fil FM
! Cordon d’alimentation
! CD-ROM
! Guide rapide
! Instructions de sécurité
! Feuille de garantie
Traitement du CD-ROM
Précautions d’utilisation
! Ce CD-ROM est conçu pour être utilisé avec un ordinateur personnel. Il ne peut pas être utilisé avec un lecteur
de DVD ni un lecteur de CD audio. Essayer de lire ce CD-ROM avec un lecteur de DVD ou un lecteur de CD
audio peut endommager les enceintes ou causer une altération auditive à cause du volume sonore élevé qui
pourrait être produit.
Licence
! Veuillez accepter les “Conditions d’utilisation” indiquées ci-dessous avant d’utiliser ce CD-ROM. Ne l’utilisez
pas si vous ne souhaitez pas accepter les conditions d’utilisation.
Conditions d’utilisation
! Les droits d’auteur des données de ce CD-ROM appartiennent à PIONEER HOME ELECTRONICS
CORPORATION. Un transfert, une copie, une diffusion, une transmission publique, une traduction, une vente,
un prêt ou toute autre action non autorisée qui sort des limites de “l’utilisation personnelle” ou d’une “cita-
tion”, comme défini par les lois sur les droits d’auteur, peut être soumise à des actions pénales. L’autorisation
d’utiliser ce CD-ROM est donnée sous licence de PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION.
Avis de non-responsabilité
! PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION ne garantit pas le fonctionnement de ce CD-ROM pour les
ordinateurs personnels utilisant n’importe lequel des systèmes d’exploitation applicables. De plus, PIONEER
HOME ELECTRONICS CORPORATION ne peut être tenu responsable des dommages subis à la suite de l’uti-
lisation de ce CD-ROM et n’est tenu à aucune compensation. Les noms des sociétés privées, des produits
ou d’autres entités citées ici sont des marques déposées ou des marques de commerce de leur entreprise
respective.
Installation du récepteur
! Veillez à bien installer cet appareil sur une surface plane et stable.
! Ne l’installez pas aux endroits suivants :
sur un téléviseur couleur (de la distorsion pourrait apparaître sur l’image)
près d’une platine à cassette (ou près d’un appareil générant un champ magnétique). Ceci peut produire des
interférences sonores.
en plein soleil
à un endroit humide
à un endroit très chaud ou très froid
à un endroit exposé à des vibrations ou d’autres mouvements
à un endroit très poussiéreux
à un endroit exposé aux fumées ou huiles chaudes (une cuisine, par exemple)
! Ne touchez pas le panneau inférieur du récepteur lorsque celui-ci est allumé ou juste après son extinction. Le
panneau inférieur devient très chaud lorsque le récepteur est allumé (ou juste après son extinction) et peut
causer des brûlures.
Mise en place des piles
Les piles fournies avec l’appareil sont destinées à vérifier le bon fonctionnement de l’appareil et risquent de ne
pas durer longtemps. Nous vous conseillons d’utiliser des piles alcalines dont l’autonomie est plus longue.
AVERTISSEMENT
! N’utilisez pas ou ne rangez pas les piles en plein soleil ou à un endroit très chaud, comme dans une voiture ou
près d’un appareil de chauffage. Les piles pourraient fuir, surchauffer, exploser ou prendre feu. Cela peut aussi
réduire leur durée de vie et leurs performances.
ATTENTION
Toute utilisation incorrecte des piles peut causer des accidents, comme une fuite ou une explosion. Prenez les
précautions suivantes :
! N’utilisez jamais une pile neuve avec une pile usagée.
! Insérez correctement les pôles positif et négatif des piles en suivant les marques du boîtier.
! Lors de l’insertion des piles, veillez à ne pas endommager les ressorts au niveau des bornes (–) des piles. Les
piles pourraient fuir ou surchauffer.
! Des piles de forme identique peuvent avoir des tensions différentes. Utilisez uniquement des piles de même
type.
! Lorsque vous éliminez des piles / batteries usées, veuillez vous conformer aux normes gouvernementales ou
aux règles des institutions publiques environnementales en vigueur dans votre pays ou région.
 
10
Avant de commencer
01
Portée de la télécommande
La télécommande peut ne pas fonctionner correctement si :
! Des obstacles se dressent entre la télécommande et le capteur de la télécommande sur le récepteur.
! Le capteur de la télécommande est exposé au soleil ou à une lumière fluorescente.
! Le récepteur est installé à proximité d’un dispositif émettant des rayons infrarouges.
! La télécommande du récepteur fonctionne en même temps qu’une autre télécommande infrarouge.
30°
30°
7 m
 
11
 
Télécommande...............................................................................................................................12
Afficheur .........................................................................................................................................14
Panneau avant ...............................................................................................................................15
Commandes et affichages
12
Commandes et affichages
02
Télécommande
Cette section explique comment utiliser la télécommande du récepteur.
RECEIVER
D.ACCESS
DIMMER SLEEP
RCU SETUP
MPX
PRESET TUNE
BAND PTY
iPod
TUNER
INPUT
USB ADPTROKU
BT
TV
TV
MHL
CD
OUT P.
DVDBD
ALL ZONE STBY
SOURCE
STANDBY/ON
MAIN
SAT
SUB ZONE CONTROL
SOURCE CONTROL
MUTE
VOLUME
VOL
TOP
MENU
HOME
MENU
TOOLS
MENU
ENTER
RETURN
CLASS
ENTER
CLR
CH
CH
2
546
8
0
79
13
AUDIO
DISP
SURRAUTO
CH LV.
ADV
STATUS
AUDIO P. VIDEO P.
Z2 Z3 HDZ
LISTENING MODE
HDMI
NET
ALL
Fav
RECEIVER
1
2
4
3
9
10
11
12
5
6
7
8
13
14
17
15
16
6
La télécommande présente les deux codes couleurs suivants, selon le composant utilisé :
! Blanc – Commande du récepteur, Commande du téléviseur
! Bleu – Commande d’autres appareils et de chaque entrée (TUNER, etc.) (voir les pages 44 , 45 , 47 , 48
et 79 .)
1 u STANDBY/ON
Permet de commuter le récepteur entre veille et mise sous tension.
2 ALL ZONE STBY
Permet d’effectuer des opérations uniques (page 78 ).
3 MAIN RECEIVER
Sert à basculer la télécommande sur la commande du récepteur (permet de sélectionner les commandes
blanches).
Cette touche est utilisée pour effectuer des opérations dans la zone principale.
4 Touches SOURCE CONTROL
Commutation de l’entrée et aussi changement du mode de fonctionnement de la télécommande pour comman-
der d’autres appareils ou chaque entrée (TUNER, etc.) (page 76 ).
L’entrée commute sur HDMI , NET et ALL à chaque fois que vous appuyez sur la touche.
5 Touches de commande TV
Ces touches peuvent être utilisées pour effectuer des opérations sur le téléviseur auquel la touche TV INPUT est
affectée. Il est alors possible d’agir sur le téléviseur quelle que soit l’entrée spécifiée comme mode de fonctionne-
ment de la télécommande (page 76 ).
6 Touches de commande du récepteur
! STATUS – Affiche à l’écran l’adresse IP et des informations telles que les fonctions sélectionnées/réglées et
les signaux d’entrée (page 73 ).
! OUT P. (OUTPUT PARAMETER) – Commute la prise de sortie du signal HDMI ou la prise des enceintes à lire
(page 71 ).
! RETURN – Pour valider le réglage et quitter la page actuelle du menu.
! CH LV. (CHANNEL LEVEL) – Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour sélectionner un canal, puis utilisez
k/l pour régler le niveau (pages 71 et 91 ).
7 Touches de réglage du récepteur
Appuyez d’abord sur MAIN RECEIVER pour accéder à :
! AUDIO P. (AUDIO PARAMETER) – Pour accéder aux options Audio (page 67 ).
! VIDEO P. (VIDEO PARAMETER) – Pour accéder aux options Vidéo (page 69 ).
! HOME MENU – Pour accéder au menu principal (pages 39 , 40 , 63 , 82 et 90 ).
8 i/j/k/l/ENTER
Utilisez les flèches lors de la configuration de votre système surround (voir page 82 ) et des options Audio ou
Vidéo (page 67 ou 69 ).
9 Touches LISTENING MODE
! AUTO (AUTO SURROUND/ALC/STREAM DIRECT) – Pour commuter entre les modes de Surround automa-
tique (page 52 ), Contrôle automatique de niveau et Flux direct (page 53 ).
! SURR (STANDARD SURROUND) – Pour accéder au décodage standard et basculer sur les différents modes (
Pro Logic, Neo:X, etc.) (page 52 ).
! ADV (ADVANCED SURROUND) – Pour basculer entre les différents modes surround (page 53 ).
10 Touche de commande de l’appareil source
Commande d’autres appareils ou chaque entrée (TUNER, etc.).
11 DIMMER
Pour obscurcir ou éclaircir l’affichage (page 73 ).
 
13
Commandes et affichages
02
12 SLEEP
Pour mettre le récepteur en mode sommeil et sélectionner le temps devant s’écouler avant le sommeil (page
73 ).
13 Témoin de télécommande
S’allume lorsqu’un signal de commande est envoyé par la télécommande.
14 Touches SUB ZONE CONTROL
! Z2 (ZONE 2) – Maintenez cette touche enfoncée (pendant 1,5 s) jusqu’à ce que la LED de la télécommande
clignote une fois pour passer au mode de fonctionnement Zone 2.
! Z3 (ZONE 3) – Non utilisée avec ce récepteur.
! HDZ (HDZONE) – Maintenez cette touche enfoncée (pendant 1,5 s) jusqu’à ce que la LED de la télécom-
mande clignote une fois pour passer au mode de fonctionnement HDZONE.
15 VOLUME +/–
Sert à régler le volume d’écoute.
Pour régler le volume de la zone principale, appuyez tout d’abord sur la touche MAIN RECEIVER et ensuite sur
cette touche. Dans la zone secondaire, appuyez d’abord sur SUB ZONE CONTROL et ensuite sur cette touche.
16 MUTE
Sert à couper le son ou à le rétablir s’il a été coupé (le réglage du volume rétablit également le son).
Pour mettre en sourdine le volume de la zone principale, appuyez tout d’abord sur la touche MAIN RECEIVER
et ensuite sur cette touche. Dans la zone secondaire, appuyez d’abord sur SUB ZONE CONTROL et ensuite sur
cette touche.
17 RCU SETUP
Utilisée pour régler la télécommande (page 76 ).
 
14
Commandes et affichages
02
Afficheur
HDMI
DIGITAL
ANALOG
L C R
SL SR
XL XR
XC
LFE
AUTO
DIGITAL PLUS
AUTO SURROUND
STREAM DIRECT
PROLOGIC
x
ADV.SURROUND
STANDARD
SP
AB
SLEEP
DSD PCM
DTS HD ES 96/24
MSTR
S.RTRV SOUND UP MIX
MONO
dB
MULTI-ZONE
STEREO
TrueHD
TUNED RDS
PQLS
ALC
AT T
USB
TV
DVD
HDMI
DVR
BD
CD
TUNER
iPod
[ 2 ]
[ 3 ]
[ 4 ]
21 3 108654 11912 13 14
19 2016 17 18
15
8
7
1 Témoins de signaux
S’allument pour indiquer le signal d’entrée actuellement sélectionné. AUTO s’allume lorsque le récepteur est
réglé pour sélectionner automatiquement le signal d’entrée (page 54 ).
2 Indicateurs de format de programme
S’allument pour indiquer les canaux auxquels des signaux numériques sont transmis.
! L/R – Canal avant gauche/avant droit
! C – Canal central
! SL/SR – Canal surround gauche/surround droit
! LFE – Canal des effets basse fréquence (les indicateurs (( )) s’allument lors de l’entrée d’un signal LFE)
! XL/XR – Deux canaux différents de ceux mentionnés ci-dessus
! XC – Un canal différent de ceux mentionnés ci-dessus, le canal surround mono ou une insigne du codage
matriciel
3 Indicateurs de format numérique
S’allume lorsqu’un signal codé dans le format correspondant est détecté.
! DIGITAL – S’allume pendant le décodage d’un signal Dolby Digital.
! DIGITAL PLUS – S’allume pendant le décodage d’un signal Dolby Digital Plus.
! TrueHD – S’allume pendant le décodage d’un signal Dolby TrueHD.
! DTS – S’allume pendant le décodage d’un signal DTS.
! DTS HD – S’allume pendant le décodage d’un signal DTS-HD.
! 96/24 – S’allume pendant le décodage d’un signal DTS 96/24.
! DSD – S’allume pendant la lecture de signaux DSD (Flux direct numérique).
! DSD PCM – S’allume pendant la conversion DSD (Flux direct numérique) en signal PCM.
! PCM – S’allume pendant la lecture de signaux PCM.
! MSTR – S’allume pendant la lecture de signaux DTS-HD Master Audio.
4 MULTI-ZONE
S’allume lorsque la fonction MULTI-ZONE est active (page 72 ).
5 SOUND
S’allume lorsque l’option DIALOG E (Optimisation des dialogues) ou TONE (Réglages de tonalité) est sélection-
née (page 67 ).
6 PQLS
S’allume lorsque la fonction PQLS est active (page 64 ).
7 S.RTRV
S’allume lorsque la correction automatique du son compressée est active (page 67 ).
8 Indicateurs de mode d’écoute
! ALC – S’allume lorsque le mode ALC (Contrôle automatique de niveau) est sélectionné (page 52 ).
! AUTO SURROUND – S’allume lorsque la fonction Auto Surround est en activée (page 52 ).
! STREAM DIRECT – S’allume lorsque Direct/Direct pur est sélectionné (page 53 ).
! ADV.SURROUND – S’allume lorsque l’un des modes Advanced Surround est sélectionné (page 53 ).
! STANDARD – S’allume lorsque l’un des modes Standard Surround est activé (page 52 ).
9 (PHASE CONTROL)
S’allume lorsque le contrôle de phase est activé (page 54 ).
10 ATT
S’allume lorsque le niveau du signal est abaissé pour réduire la distorsion (page 67 ).
11 Indicateurs du tuner
! TUNED – S’allume lors de la réception d’une émission.
! STEREO – S’allume lors de la réception d’une émission FM stéréo en mode stéréo auto.
! MONO – S’allume lorsque le mode mono est activé avec MPX.
! RDS – S’allume lors de la réception d’une émission RDS.
12
S’allume lorsque le son est coupé.
13 Niveau du volume général
Indique le niveau du volume général.
---” indique le niveau minimum et “+12dB” indique le niveau maximum.
14 Indicateurs de fonction d’entrée
S’allument pour indiquer la fonction d’entrée sélectionnée.
15 Indicateurs de défilement
S’allument lorsque d’autres éléments peuvent être sélectionnés pendant les différents réglages.
16 Indicateurs d’enceintes
S’allument pour indiquer le système d’enceintes activé avec OUT P. (page 71 ).
17 SLEEP
S’allume lorsque le récepteur est en mode sommeil (page 73 ).
18 Indicateurs de format de décodage matrice
! PRO LOGIC IIx S’allume pour indiquer le décodage Pro Logic II / Pro Logic IIx (page 52 ).
19 Afficheur alphanumérique
Affiche diverses informations sur le système.
20 Indicateur du mode de commande à distance
S’allume pour indiquer le mode de commande à distance spécifié pour le récepteur. (N’apparaît pas quand 1 est
spécifié.) (page 94 )
 
15
Commandes et affichages
02
Panneau avant
MASTER
VOLUME
STANDBY/ON
INPUT
SELECTOR
iPod iPhone
DIRECT
CONTROLSTATUS
ADVANCED
SURROUND
STANDARD
SURROUND
AUTO SURR/ALC/
STREAM DIRECT
PHONES
SPEAKERS CONTROL – MULTI-ZONE – ON / OFF BAND TUNER EDIT TUNE PRESET ENTER
iPod iPhoneHDMI
ADVANCED
MCACC
FL OFF
MCACC
SETUP MIC
5V 1 A
HDMI 5 INPUT
1 2 5
33
467 8
10 119 12
13 14 1615
1 u STANDBY/ON
Permet de commuter le récepteur entre veille et mise sous tension.
2 Molette INPUT SELECTOR
Sert à sélectionner une fonction d’entrée.
3 Indicateurs
! ADVANCED MCACC – S’allume lorsque EQ est réglé sur ON dans le menu AUDIO PARAMETER (page 67
).
! FL OFF – S’allume lorsque “off” (aucun affichage) est sélectionné comme réglage de luminosité de l’afficheur
(page 73 ).
! HDMI – Clignote lorsqu’un composant HDMI est raccordé; s’allume lorsque ce composant est connecté
(page 24 ).
! iPod iPhone – S’allume pour indiquer qu’un iPod/iPhone est raccordé (page 32 ).
4 Commandes MULTI-ZONE
Si vous avez effectué des liaisons MULTI-ZONE (page 30 ), utilisez ces commandes pour agir sur l’appareil de la
seconde zone depuis la zone principale (page 72 ).
5 Afficheur alphanumérique
Consultez la section Afficheur à la page 14 .
6 Commandes TUNER
! BAND – Permet de commuter entre les bandes radio AM et FM (page 47 ).
! TUNER EDIT – Permet, en combinaison avec les touches TUNE i/j, PRESET k/l et ENTER de mémoriser
et de nommer les stations pour pouvoir les rappeler par la suite (page 47 ).
! TUNE i/j – Pour localiser des fréquences radio (page 47 ).
! PRESET k/l – Pour localiser des stations préréglées (page 47 ).
7 Capteur de télécommande
Reçoit les signaux provenant de la télécommande (page 10 ).
8 Molette MASTER VOLUME
9 Prise PHONES
Sert à raccorder un casque. Lorsque le casque est branché, les enceintes ne fournissent aucun son.
10 Prise MCACC SETUP MIC
Sert à raccorder le microphone fourni (page 37 ).
11 SPEAKERS
Sert à changer la borne d’enceintes (page 71 ).
12 Touches de mode d’écoute
! AUTO SURR/ALC/STREAM DIRECT – Pour commuter entre les modes de Surround automatique (page 52
), Contrôle automatique de niveau et Flux direct (page 53 ).
! STANDARD SURROUND – Pour accéder au décodage standard et basculer sur les différents modes ( Pro
Logic, Neo:X, Stéréo, etc.) (page 52 ).
! ADVANCED SURROUND – Pour basculer entre les différents modes surround (page 53 ).
13 STATUS
Affiche à l’écran l’adresse IP et des informations telles que les fonctions sélectionnées/réglées et les signaux
d’entrée (page 73 ).
14 iPod iPhone DIRECT CONTROL
Sert à régler l’entrée du récepteur sur l’iPod et à activer le fonctionnement de l’iPod par l’iPod (page 44 ).
15 Prises iPod/iPhone
Servent à raccorder votre iPod/iPhone Apple comme source audio (page 32 ) ou à raccorder un dispositif USB
pour la lecture audio et le visionnage de photos (page 32 ).
16 Prise HDMI 5 INPUT
Sert à relier un appareil HDMI compatible (Caméscope, etc.) (page 33 ).
 
16
 
Raccordement de votre équipement ...........................................................................................17
Panneau arrière .............................................................................................................................17
Détermination des enceintes à utiliser ........................................................................................18
Disposition des enceintes .............................................................................................................20
Raccordement des enceintes ........................................................................................................20
Installation de votre système d’enceintes ................................................................................... 21
Sélection du système d’enceintes ................................................................................................22
À propos de la liaison audio .........................................................................................................22
À propos du convertisseur vidéo .................................................................................................23
À propos de l’HDMI .......................................................................................................................23
Raccordement d’un téléviseur ou de lecteurs .............................................................................24
Connexion d’un récepteur satellite/câble ou d’un autre type de décodeur .............................27
Raccordement d’autres composants audio .................................................................................28
Connexion d’autres amplificateurs .............................................................................................. 28
Raccordement des antennes AM/FM ........................................................................................... 29
Configuration MULTI-ZONE .......................................................................................................... 30
Raccordement au réseau par l’interface LAN ..............................................................................32
Raccordement d’un iPod ...............................................................................................................32
Raccordement d’un dispositif USB ...............................................................................................32
Raccordement d’un dispositif compatible avec le MHL ..............................................................33
Raccordement d’un composant pourvu d’une prise HDMI à l’entrée du panneau avant .......33
Raccordement à un réseau LAN sans fil ....................................................................................... 33
Raccordement d’un récepteur infrarouge ...................................................................................34
Branchement du récepteur ...........................................................................................................34
Raccordement de votre équipement
17
Raccordement de votre équipement
03
Raccordement de votre équipement
Ce récepteur vous offre de nombreuses possibilités de liaisons, ce qui ne signifie pas nécessairement que cela
soit compliqué. Ce chapitre explique les différents types de composants que vous pouvez raccorder pour réaliser
votre système de home cinéma.
ATTENTION
! Avant de réaliser ou de modifier des liaisons, éteignez les appareils et débranchez le cordon d’alimentation de
la prise électrique. Le cordon d’alimentation se branche en tout dernier lieu.
! Lorsque vous raccordez des appareils, laissez les cordons d’alimentation des appareils à raccorder débran-
chés des prises murales.
! Selon l’appareil à raccorder (amplificateur, récepteur, etc.), les méthodes de raccordement et les noms des
prises peuvent être différents de ce qui est indiqué dans ce manuel. Reportez-vous aussi au mode d’emploi
des appareils respectifs.
Panneau arrière
HDMI
A
IN
1
IN
1
IN
(
TV
)
1
IN
(
DVD
)
1
-
1 6
FRONT HEIGHT / WIDE /
SURROUND BACK / HDZONE
SURROUNDCENTERFRONT
RLRLRLRL
(
Single
)
B
OUT
IN
IN
2
IN
3
IN
4
IN /MHL
6
(
SAT/CBL
)
ASSIGNABLE
BD IN
LAN
(
10/100
)
(
OUTPUT 5
V
0.6 A MAX
)
(
OUTPUT 5
V
0.9 A MAX
)
DC OUTPUT
for WIRELESS LAN
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
OPTICAL
COAXIAL
IR
MONITOR
OUT
SAT/CBL
IN
DVD
IN
P
R
P
B
Y
(
DVD
)
ASSIGNABLE
COMPONENT
VIDEO
VIDEO
ANTENNA
AUDIO
FM UNBAL
75
AM LOOP
SUB
WOOFER
FRONT
1
2
PRE OUT
L
R
DVD
IN
1
ANALOG
IN
(CD)
ASSIGNABLE
SPEAKERS
L
R
SAT/CBL
IN
L
R
ZONE 2
OUT
OUT 2
(
HDZONE
)
OUT 1
(
CONTROL
)
SELECTABLE
(
DVD
)
AC IN
Remarque
Les fonctions d’entrée suivantes sont affectées par défaut aux différentes prises d’entrée du récepteur. Reportez-
vous à Le menu Input Setup à la page 39 pour changer les composants affectés si d’autres liaisons sont
effectuées.
Fonction d’entrée
Prises d’entrée
HDMI Audio Composantes
BD
(BD)
DVD IN 1 COAX-1 IN 1
SAT/CBL IN 2
TV OPT-1
HDMI 3 IN 3
HDMI 4 IN 4
HDMI 5
(panneau avant)
IN 5
HDMI 6/MHL IN 6
CD ANALOG-1
 
18
Raccordement de votre équipement
03
Détermination des enceintes à utiliser
Cet appareil permet de réaliser différents systèmes surround selon le nombre d’enceintes que vous possédez.
! Des enceintes doivent être raccordées aux canaux avant gauche et droit (L et R).
! Il est également possible de ne raccorder qu’une seule des enceintes surround arrière (SB), voire aucune.
! Si vous possédez deux caissons de grave, le second caisson de grave peut être raccordé à la prise
SUBWOOFER 2. Avec deux caissons de grave vous augmenterez les sons graves et obtiendrez un son plus
puissant. Dans ce cas, les deux caissons de grave produiront le même son.
Choisissez votre configuration parmi les Plans [A] à [E] ci-dessous.
Important
! Vous devrez effectuer le réglage Speaker System si vous utilisez une des liaisons mentionnées ci-dessous,
sauf la liaison [A] (consultez Réglage du système d’enceintes à la page 90 ).
! Les enceintes qui doivent émettre le son peuvent être commutées selon la disposition d’enceintes/l’usage
envisagé (le son n’est pas forcément émis par toutes les enceintes raccordées). Utilisez la touche OUT P. pour
basculer sur les enceintes devant émettre le son. Pour plus d’informations, consultez la section Commutation
du bornes d’enceintes à la page 71 .
[A] Système surround 7.2 canaux (Avant Haut)
*Réglage par défaut
! Réglage du Speaker System : Normal(SB/FH)
SL
L
FHL
SW
2
SW
1
C
R
FHR
SR
SBL
SBR
Dans un système surround impliquant 7,2 canaux, les enceintes avant gauche et droite (L/R), l’enceinte centrale
(C), les enceintes avant gauche et droite en position haute (FHL/FHR), les enceintes surround gauche et droite
(SL/SR), les enceintes surround arrière gauche et droite (SBL/SBR) et les caissons de grave (SW 1/SW 2) doivent
être raccordés.
Il n’est pas possible de restituer simultanément le son des enceintes avant en position haute et des enceintes
surround arrière.
Ce système surround produit un son plus fidèle à la réalité, du haut.
[B] Système surround 7.2 canaux (Avant Large)
! Réglage du Speaker System : Normal(SB/FW)
FWR
FWL
SL
L
R
SR
SBL
SBR
SW
2
SW
1
C
Selon ce plan, les enceintes avant gauche et droite en position haute, comme indiqué en [A], sont remplacées
par des enceintes avant gauche et droite en position large (FWL/FWR).
Il n’est pas possible de restituer simultanément le son des enceintes avant en position large et des enceintes
surround arrière.
Ce système surround offre un champ sonore intégrant bien les sons des différents canaux.
[C] Système surround 7.2 canaux et raccordement des enceintes B
! Réglage du Speaker System : Speaker B
FHL
FHR
SL
L
R
SR
SBL
SBR
L
R
Speaker B
C
SW
1
SW
2
Ces liaisons permettent de bénéficier d’un son surround 5.2 canaux dans la zone principale et du même son en
stéréo restitué par les enceintes B. Si les enceintes B ne sont pas utilisées, les mêmes liaisons permettent de
bénéficier d’un son surround 7.2 canaux dans la zone principale.
 
19
Raccordement de votre équipement
03
[D] Système surround 5.2 canaux et raccordement avant pour la double
amplification (Surround haute qualité)
! Réglage du Speaker System : Front Bi-Amp
Liaison à double amplification des enceintes avant pour un son surround 5.2 canaux de grande qualité.
L
R
SL
SR
Front Bi-Amp
SW
1
SW
2
C
[E] Système surround 5.2 canaux et raccordement de la ZONE 2 (Multizone)
! Réglage du Speaker System : ZONE 2
Ces liaisons permettent de bénéficier du son surround 5.2 canaux simultanément dans la zone principale et d’un
son en stéréo sur l’appareil de la ZONE 2. (Les dispositifs pouvant être sélectionnés sont limités.)
L
L
R
R
SL
SR
ZONE 2
C
SW
1
SW
2
Zone principale
Zone secondaire
[F] Raccordement du système surround 5.2 canaux et raccordement de
l’HDZONE (multizone)
! Réglage Speaker System : HDZONE
Ces liaisons permettent de bénéficier du son surround 5.2 canaux simultanément dans la zone principale et d’un
son en stéréo sur l’appareil de l’HDZONE. (Les dispositifs pouvant être sélectionnés sont limités.)
L
L
R
R
SL
SR
HDZONE
C
SW
1
SW
2
Zone principale
Zone secondaire
Autres liaisons d’enceintes
! Vous pouvez sélectionner vos liaisons préférées même si vous disposez de moins de 5.2 enceintes (à l’excep-
tion des enceintes avant gauche/droite).
! Si vous ne raccordez pas de caisson de grave, raccordez des enceintes capables de reproduire les basses fré-
quences sur le canal avant. (Sinon, les basses fréquences des graves étant restituées par les enceintes avant,
celles-ci pourraient être endommagées.)
! Après avoir raccordé les enceintes, effectuez la configuration Full Auto MCACC (réglage de l’environnement
des enceintes). Consultez la section Obtention automatique d’un réglage sonore optimal (Full Auto MCACC) à
la page 37 .
 
20
Raccordement de votre équipement
03
Disposition des enceintes
Référez-vous au schéma ci-dessous pour la disposition des enceintes que vous voulez raccorder.
L
SW
2SW
1
C
FHL
FWL
SL
SBL
SBR
SB
SR
FWR
R
FHR
30 30
60
60
60
120 120
! Positionnez les enceintes surround à 120° du centre. Si vous (1) utilisez l’enceinte surround arrière et (2) n’uti-
lisez pas les enceintes avant en position haute / les enceintes avant en position large, il est conseillé de placer
l’enceinte surround juste à côté de vous.
! Si vous voulez raccorder seulement une enceinte arrière surround, placez-la directement derrière vous.
! Placez les enceintes avant gauche et droite en position haute à au moins un mètre des enceintes avant
gauche et droite, et directement au-dessus.
Quelques conseils pour améliorer la qualité du son
L’emplacement des enceintes dans la pièce a une grande incidence sur la qualité du son. Voici quelques lignes
directrices qui vous aideront à obtenir une qualité sonore optimale de votre système.
! Le caisson de grave peut être posé sur le sol. L’idéal est de placer les autres enceintes à hauteur d’oreilles en
position d’écoute. Il est déconseillé de poser les enceintes sur le sol (à l’exception du caisson de grave) ou de
les installer très haut en position murale.
! Pour obtenir un effet stéréo optimal, placez les enceintes avant à environ 2 m à 3 m l’une de l’autre, à égale
distance du téléviseur.
! Si vous devez placer des enceintes autour d’un téléviseur à tube cathodique, utilisez des enceintes blindées ou
placez les enceintes à une distance suffisante du téléviseur.
! Si vous utilisez une enceinte centrale, placez les enceintes avant à un angle plus grand. Sinon, placez-les à un
angle plus étroit.
! Placez l’enceinte centrale au-dessus ou en dessous du téléviseur de telle sorte que le son du canal central
soit situé au niveau de l’écran du téléviseur. Assurez-vous également que l’enceinte centrale est en retrait par
rapport à la ligne reliant les façades des enceintes avant gauche et droite.
! Il vaut mieux orienter les enceintes vers la position d’écoute. L’angle formé par les enceintes dépend de la
taille de la pièce. L’angle doit être plus ouvert pour les pièces plus grandes.
! Les enceintes surround et surround arrière doivent être placées entre 60 cm et 90 cm au-dessus du niveau des
oreilles et légèrement inclinées vers le bas. Elles ne doivent pas être en face à face. Pour les DVD-Audio, les
enceintes doivent être situées derrière la personne qui écoute mais plus près que pour le visionnage de films.
! N’essayez pas de placer les enceintes surround à une distance plus grande que les enceintes avant et cen-
trale. Sinon l’effet du son surround risque d’être atténué.
Raccordement des enceintes
Pour chaque enceinte le récepteur comporte une borne positive (+) et une borne négative (–). Prenez soin de les
faire correspondre aux bornes situées sur les enceintes.
Cet appareil accepte les enceintes ayant une impédance nominale de 6 W à 16 W.
ATTENTION
! Ces bornes d’enceintes sont soumises à une tension DANGEREUSE. Pour éviter tout risque de décharge
électrique lors du branchement ou débranchement des câbles d’enceintes, débranchez le cordon d’alimenta-
tion avant de toucher les parties non isolées.
! Assurez-vous que toute la partie dénudée du fil d’enceinte est torsadé et inséré entièrement dans la borne
d’enceinte. Si l’un des fils d’enceinte dénudés devait toucher le panneau arrière, l’alimentation pourrait être
coupée par mesure de sécurité.
Raccordement des fils dénudés
ATTENTION
Assurez-vous que toutes les enceintes sont installées de manière stable. Cela permet non seulement d’améliorer
la qualité sonore, mais aussi de réduire les risques de dommage ou de blessure si l’enceinte venait à tomber en
raison de chocs extérieurs, tels qu’un tremblement de terre.
1 Torsadez les fils ensemble.
2 Dévissez la borne et insérez la partie dénudée des fils.
3 Serrez la borne.
123
10 mm
Remarques
! Pour plus d’informations sur le branchement de l’autre extrémité des câbles d’enceinte à vos enceintes,
consultez le mode d’emploi fourni avec vos enceintes.
! Utilisez un câble à fiche RCA pour raccorder le caisson de grave. Il n’est pas possible d’utiliser des câbles
d’enceintes.
! Si vous possédez deux caissons de grave, le second caisson de grave peut être raccordé à la prise
SUBWOOFER 2. Avec deux caissons de grave vous augmenterez les sons graves et obtiendrez un son plus
puissant. Dans ce cas, les deux caissons de grave produiront le même son.
 
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125

Pioneer VSX 924 Manuel utilisateur

Catégorie
Récepteurs AV
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à