Philips BTM2660W/12 Manuel utilisateur

Catégorie
Récepteurs de musique Bluetooth
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Mode d'emploi
Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site
www.philips.com/support
1FR
Table des matières
1 Important 1
Sécurité 1
Avertissement 2
2 Votre microchaîne 4
Introduction 4
Contenu de l'emballage 4
Présentation de l'unité principale 5
Présentation de la télécommande 6
3 Guide de démarrage 8
Positionnement de votre produit 8
Connexion de l'antenne radio 8
Alimentation 8
Préparation de la télécommande 9
Mise sous tension 9
Régler l'horloge 9
4 Lecture 10
Lecture à partir d'un disque 10
Lecture à partir d'un
périphérique USB 10
Contrôle de la lecture 11
Passer des pistes 11
Programmation de pistes 11
Lecture des chiers de
périphériques Bluetooth 12
5 Écoute de stations de
radio FM 13
Réglage d'une station de radio 13
Mémorisation automatique des
stations de radio 14
Programmation manuelle des
stations de radio 14
Sélection d'une station de radio
présélectionnée 14
6 Réglage du son 15
Sélection d'un eet sonore
prédéni 15
Réglage du volume sonore 15
Désactivation du son 15
7 Autres fonctionnalités 15
Réglage de l'alarme 15
Réglage de l'arrêt programmé 16
Écoute du contenu d'un
périphérique externe 16
Charge de vos appareils 16
8 Informations sur le produit 17
Informations de compatibilité USB 18
Formats de disque MP3 pris en
charge 18
9 Dépannage 19
1 FR
1 Important
Sécurité
Prenez soin de bien lire et comprendre
toutes les instructions avant d'utiliser
votre microchaîne. Si le produit est
endommagé suite au non respect
de ces instructions, la garantie ne
s'appliquera pas.
Ce symbole éclair signie que les
composants non isolés de l'appareil
peuvent provoquer une décharge
électrique. Pour la sécurité de votre
entourage, ne retirez pas le couvercle.
Le point d'exclamation signale des
points importants et vous invite à
consulter la documentation fournie
an d'éviter tout problème de
fonctionnement et de maintenance.
AVERTISSEMENT : an de limiter les
risques d'incendie ou de décharge
électrique, l'appareil doit être conservé
à l'abri de la pluie ou de l'humidité.
Aucun objet rempli de liquide, tel qu'un
vase par exemple, ne doit être placé sur
l'appareil.
ATTENTION : pour éviter tout risque
d'électrocution, insérez complètement
la che. (Pour les pays utilisant des
ches polarisées : pour éviter tout risque
d'électrocution, alignez la broche large
sur l'orice large correspondant.)
Avertissement
Ne retirez jamais le boîtier de l'appareil.
Ne graissez jamais aucun composant de
cet appareil.
Ne regardez jamais le rayon laser émis par
l'appareil.
Ne posez jamais l'appareil sur un autre
équipement électrique.
Conservez l'appareil à l'abri des rayons du
soleil, des ammes nues et de toute source
de chaleur.
Veillez à maintenir un accès facile au
cordon d'alimentation, à la che ou à
l'adaptateur pour débrancher l'appareil.
Assurez-vous que l'espace libre
autour de l'appareil est susant
pour la ventilation.
Utilisez uniquement les pièces de
xation/accessoires spécié(e)s par
le fabricant.
Utilisation des piles ATTENTION –
Pour éviter les fuites de piles
pouvant endommager le produit ou
entraîner des blessures corporelles
ou des dégâts matériels, respectez
les consignes suivantes :
Installez la batterie
correctement, avec les signes +
et - orientés comme indiqué sur
le produit.
N'exposez pas la pile ou les
batteries intégrées à une
source produisant une chaleur
excessive, par exemple le soleil,
un feu ou similaire.
Enlevez la pile lorsque le produit
n'est pas utilisé pendant une
période prolongée.
Votre produit ne doit pas
être exposé à des fuites ou
éclaboussures.
Ne placez pas d'objets susceptibles
d'endommager votre produit
sur celui-ci (par ex., des objets
remplis de liquide ou des bougies
allumées).
2FR
Si la che d'alimentation ou un
coupleur d'appareil est utilisé
comme dispositif de découplage,
celui-ci doit rester facilement
accessible.
Sécurité d'écoute
Attention
Pour éviter des pertes d'audition, n'utilisez
pas le casque à un volume élevé trop
longtemps et réglez le volume à un niveau
non nuisible. Plus le volume est élevé, plus
la durée d'écoute non nuisible est courte.
Veillez à respecter les
recommandations suivantes lors de
l'utilisation de vos écouteurs.
Écoutez à des volumes
raisonnables pendant des durées
raisonnables.
Veillez à ne pas régler le volume
lorsque votre ouïe est en phase
d'adaptation.
Ne réglez pas le volume à un niveau
tel qu'il masque complètement les
sons environnants.
Faites preuve de prudence dans
l'utilisation des écouteurs ou arrêtez
l'utilisation dans des situations
potentiellement dangereuses.
Toute pression acoustique
excessive au niveau des écouteurs
et des casques est susceptible de
provoquer une perte d'audition.
Avertissement
Toute modication apportée à cet
appareil qui ne serait pas approuvée
expressément par Gibson Innovations
peut invalider l'habilitation de
l'utilisateur à utiliser l'appareil.
Conformité
Par la présente, Gibson Innovations
déclare que ce produit est conforme
aux exigences essentielles et autres
dispositions pertinentes de la directive
2014/53/UE. La déclaration de
conformité est disponible sur le site
www.philips.com/support.
Protection de l'environnement
Mise au rebut de votre produit et de la
batterie en n de vie
Cet appareil a été conçu et fabriqué
avec des matériaux et des composants
de haute qualité pouvant être recyclés
et réutilisés.
Ce symbole sur un produit indique que
ce dernier est conforme à la directive
européenne 2012/19/UE.
Ce symbole signie que le produit
contient des piles conformes à la
directive européenne 2013/56/UE, qui
ne doivent pas être mises au rebut avec
les déchets ménagers.
Renseignez-vous sur votre système
local de gestion des déchets
d'équipements électriques et
électroniques et sur la mise au rebut
des piles. Respectez la réglementation
locale et ne jetez pas ce produit et les
piles avec les ordures ménagères. La
mise au rebut correcte de vos anciens
appareils et des piles aide à préserver
l'environnement et la santé.
3 FR
Retrait des piles jetables
Pour retirer les piles jetables, consultez
la section consacrée à l'installation des
piles.
Informations sur l'environnement
Tout emballage superu a été supprimé.
Nous avons fait notre possible pour
permettre une séparation facile de
l'emballage en trois matériaux : carton
(boîte), polystyrène moussé (qui amortit
les chocs) et polyéthylène (sacs, feuille
protectrice en mousse).
Votre appareil se compose de
matériaux recyclables et réutilisables
à condition d'être démontés par une
entreprise spécialisée. Respectez les
réglementations locales pour vous
débarrasser des emballages, des
batteries usagées et de votre ancien
équipement.
Les logos et la marque Bluetooth®
sont des marques déposées de
Bluetooth® SIG, Inc. ; toutes les
utilisations de ces marques par Gibson
Innovations sont régies par des accords
de licence.
La réalisation de copies non autorisées
de contenu protégé contre la
copie, notamment de programmes
informatiques, chiers, diusions
et enregistrement sonores, peut
représenter une violation de droits
d'auteur et une infraction à la loi. Cet
appareil ne doit en aucun cas être
utilisé à de telles ns.
Protection de votre produit
N'insérez pas d'autres objets que
des disques dans le logement pour
disques.
N'insérez pas de disques gondolés
ou ssurés dans le logement pour
disques.
Lorsque vous n'utilisez pas
l'appareil pendant une période
prolongée, retirez les disques du
compartiment du disque.
Utilisez uniquement un chion en
microbre pour nettoyer le produit.
Cet appareil présente l'étiquette
suivante :
Remarque
La plaque signalétique est située à l'arrière
du produit.
4FR
2 Votre
microchaîne
Félicitations pour votre achat et
bienvenue dans le monde de Philips !
Pour proter pleinement de l'assistance
oerte par Philips, enregistrez
votre produit à l'adresse suivante :
www.philips.com/support.
Introduction
Avec cet appareil, vous pouvez :
écouter de la musique à partir de
disques, de périphériques USB,
de périphériques Bluetooth® et
d'autres périphériques externes ;
écouter des stations de radio FM.
L'appareil prend en charge les formats
multimédias suivants :
Contenu de l'emballage
Vériez et identiez les diérentes
pièces contenues dans l'emballage :
Unité principale
Support de table
1 adaptateur secteur
1 antenne radio
Télécommande (avec une pile AAA)
Documents imprimés
5 FR
a Capteur infrarouge
b LED
Voyant de veille : s'allume en
rouge lorsque le produit passe
en mode veille.
Voyant Bluetooth : s'allume en
bleu pour indiquer l'état de la
connexion Bluetooth®.
c Acheur
Permet d'acher l'état en cours.
d
Permet d'allumer ou de mettre
en veille ce produit.
e
Appuyez sur ce bouton pour
sélectionner une source : DISC,
USB, TUNER, AUDIO IN, BT.
En mode Bluetooth®, maintenez
enfoncé pendant plus de
2 secondes pour accéder au
mode de couplage.
f
Permet de démarrer ou de
suspendre la lecture.
g
Permet d'arrêter la lecture.
Permet d'eacer un programme.
h
Permet d'éjecter un disque.
i
Prise casque.
j Logement du disque
k
Permet de connecter des
périphériques de stockage USB.
Présentation de l'unité principale
14
15
16
10 11 12 13
3
1
6 7 8 94 5
2
6FR
l /
Permet de passer à la piste
précédente/suivante.
Permet d'eectuer une
recherche dans une piste ou un
disque.
Réglez une station de radio de
votre choix.
Permet de régler l'heure.
m
(volume)
Régler le volume.
n
Permet de brancher l'antenne
radio fournie.
o
Permet de connecter des
appareils audio externes.
p Prise
Permet de brancher l'adaptateur
secteur fourni.
Présentation de la
télécommande
18
17
14
13
15
16
12
11
10
9
2
1
3
4
5
7
8
6
a
Permet d'allumer ou de mettre
en veille ce produit.
b
Permet de sélectionner la source
CD.
c
Permet de sélectionner la source
FM.
7 FR
d /
Permet de passer à la piste
précédente/suivante.
Permet d'eectuer une
recherche dans une piste, un
disque ou un périphérique USB.
Réglez une station de radio de
votre choix.
Permet de régler l'heure.
e
Sélectionnez le mode de lecture
aléatoire pour lire des pistes de
façon aléatoire.
Sélectionnez le mode de
répétition pour lire une piste ou
toutes les pistes en boucle.
f
/
Permet de choisir une
présélection radio.
Permet de passer à l'album
précédent/suivant.
g
Permet d'acher des
informations sur la lecture.
h
Permet de régler l'arrêt
programmé.
Permet de régler l'heure de
l'alarme.
i
Permet de régler l'horloge.
Permet d'acher les
informations relatives à
l'horloge.
En mode veille, maintenez le
bouton enfoncé pour activer
ou désactiver l'achage de
l'horloge.
j
Permet de programmer des
pistes.
Permet de programmer des
stations de radio.
Permet d'enregistrer
automatiquement des stations
de radio.
k
Permet de couper et de rétablir
le son.
l
Permet de sélectionner un eet
sonore prédéni.
m
(volume)
Régler le volume.
n
Permet de régler la luminosité
de l'écran.
o
Permet d'arrêter la lecture ou de
supprimer un programme.
p
Appuyez sur ce bouton pour
lancer, suspendre ou reprendre
la lecture.
q
Permet de sélectionner la
source USB.
Permet de sélectionner la source
AUDIO IN.
r
Permet de sélectionner la source
Bluetooth®.
En mode Bluetooth®, maintenez
enfoncé pendant plus de
2 secondes pour accéder au
mode de couplage.
8FR
3 Guide de
démarrage
Attention
L'utilisation de commandes ou de réglages,
ou de toute autre procédure que celles
données dans ce document risque
d'exposer l'utilisateur à une utilisation ou à
des radiations dangereuses.
Les instructions fournies dans ce
chapitre doivent être suivies dans
l'ordre énoncé.
Positionnement de votre
produit
Avant de placer ce produit sur une
table, xez le support de table fourni
sur l'unité principale, comme illustré
ci-dessous.
Conseil
Consultez la che de xation murale
fournie pour savoir comment monter
l'enceinte sur un mur.
Connexion de l'antenne
radio
Connectez l'antenne radio fournie à
ce produit avant d'écouter la radio.
Alimentation
Attention
Risque d'endommagement du produit !
Vériez que la tension d'alimentation
correspond à la valeur de tension imprimée
sous ou au dos de l'appareil.
Risque d'électrocution ! Avant de brancher
l'adaptateur secteur, assurez-vous que le
convertisseur de che d'adaptateur est xé
de manière sûre. Lorsque vous débranchez
l'adaptateur secteur, tirez sur la che
électrique, jamais sur le cordon.
Avant de brancher l'adaptateur secteur,
vériez que vous avez eectué toutes les
autres connexions.
9 FR
Branchez le cordon d'alimentation
secteur sur la prise murale.
Préparation de la
télécommande
Attention
Risque d'endommagement du produit !
Retirez les piles de la télécommande si
vous ne l'utilisez pas pendant une longue
durée.
Les piles contiennent des substances
chimiques : elles doivent donc être mises
au rebut de manière adéquate.
Pour insérer la pile de la
télécommande :
1 Ouvrez le compartiment à pile.
2 Insérez la pile AAA fournie en
respectant la polarité (+/-)
indiquée.
3 Fermez le compartiment à piles.
Mise sous tension
Appuyez sur .
» L'appareil bascule sur la dernière
source sélectionnée.
Activation du mode veille
Appuyez à nouveau sur pour passer
en mode veille sans achage l'horloge,
ou en mode veille avec achage de
l'horloge.
» Le voyant de veille rouge s'allume.
En mode veille, vous pouvez
maintenir le bouton
enfoncé pour activer ou désactiver
l'achage de l'horloge.
Remarque
Le produit passe en mode veille après
15 minutes d'inactivité.
Pour économiser de l'énergie, débranchez
tous les appareils électroniques du
port USB lorsqu'ils ne sont pas utilisés.
Régler l'horloge
1
En mode sous tension, maintenez
la touche
enfoncée pendant
plus de 2 secondes pour accéder au
mode de réglage de l'horloge.
»
Ou s'ache.
2 Appuyez sur / pour
sélectionner le format d'heure 24H
ou 12H, puis appuyez sur
.
» Les chires des heures se
mettent à clignoter.
3 Appuyez sur / pour régler les
heures, puis appuyez sur
.
» Les chires des minutes
commencent à clignoter.
10FR
4 Appuyez sur / pour régler les
minutes, puis appuyez sur
.
» L'horloge est réglée.
Remarque
Pour acher l'horloge en mode sous
tension, appuyez brièvement sur .
En mode veille, vous pouvez maintenir le
bouton enfoncé pour activer ou
désactiver l'achage de l'horloge.
Si l'achage de l'horloge est activé en
mode veille, la consommation d'énergie
augmente.
4 Lecture
Lecture à partir d'un
disque
1
Appuyez sur pour sélectionner
la source CD.
2 Insérez un disque.
» La lecture démarre
automatiquement. Si rien ne se
produit, appuyez sur
.
BTM2660
Lecture à partir d'un
périphérique USB
Remarque
Assurez-vous que le périphérique USB
contient des chiers audio compatibles.
1 Insérez un périphérique USB dans
la prise
.
2 Appuyez sur pour sélectionner
la source USB.
11 FR
» La lecture démarre
automatiquement. Si rien ne se
produit, appuyez sur
.
BTM2660
Contrôle de la lecture
Permet de lancer,
d'interrompre ou de
reprendre la lecture.
Permet d'arrêter la lecture.
/
Permet de sélectionner un
album ou un dossier.
/
Appuyez sur ces boutons
pour passer à la piste
précédente/suivante.
Maintenez ces touches
enfoncées pour faire une
recherche avant/arrière
dans une piste.
Permet de lire une piste ou
toutes les pistes en boucle.
Permet de lire les pistes de
façon aléatoire.
Permet d'augmenter ou de
réduire le volume.
Permet de couper ou de
rétablir le son.
Permet de sélectionner
un réglage d'égaliseur
prédéni.
Permet de régler la
luminosité de l'écran.
Permet d'acher des
informations de lecture.
Passer des pistes
Pour un CD :
Appuyez sur
/ pour sélectionner
des pistes.
Pour les disques MP3 et les
périphériques USB :
1 Appuyez sur / pour sélectionner
un album ou un dossier.
2 Appuyez sur / pour
sélectionner une piste ou un chier.
Programmation de
pistes
Cette fonction vous permet de
programmer 20 pistes dans l'ordre de
votre choix.
1 En mode d'arrêt, appuyez sur
pour activer le mode
de programmation.
»
s'ache.
2 Pour les pistes MP3, appuyez sur /
pour sélectionner un album.
3 Appuyez sur / pour
sélectionner une piste, puis
appuyez sur
pour
conrmer.
4 Répétez les étapes 2 et 3 pour
programmer d'autres pistes.
5 Appuyez sur pour lire les pistes
programmées.
12FR
Pour supprimer la programmation
Appuyez deux fois sur
.
Lecture des chiers de
périphériques Bluetooth
Remarque
La compatibilité n'est pas garantie pour
tous les périphériques Bluetooth®.
Tout obstacle situé entre l'appareil et le
périphérique peut réduire la portée.
La portée ecace entre l'appareil et votre
périphérique Bluetooth® correspond à
10 mètres environ.
L'appareil peut enregistrer jusqu'à
8 périphériques Bluetooth® précédemment
connectés.
Philips BTM2660
BTM2660
1 Appuyez sur pour sélectionner la
source Bluetooth®.
»
(Bluetooth®) s'ache.
» Le voyant Bluetooth® clignote
en bleu.
2 Sur votre périphérique prenant en
charge la technologie A2DP (Prol
de distribution audio avancée),
activez le Bluetooth® et recherchez
les périphériques Bluetooth® qui
peuvent être couplés (reportez-
vous au mode d'emploi de
l'appareil).
3 Sélectionnez « Philips BTM2660 »
sur votre périphérique compatible
Bluetooth® et, si nécessaire,
saisissez « 0000 » comme mot de
passe de couplage.
Si vous ne parvenez pas à
trouver « Philips BTM2660 » ou
à coupler ce produit, maintenez
enfoncé le bouton
pendant plus de 2 secondes
pour accéder au mode de
couplage.
» Une fois le couplage et la
connexion terminés, le voyant
Bluetooth® reste allumé en bleu
et l'unité émet deux bips.
4 Lecture audio sur le périphérique
connecté.
» Le contenu audio est diusé
depuis votre périphérique
Bluetooth® vers ce produit.
Pour déconnecter le périphérique :
Désactivez la fonction Bluetooth®
sur votre périphérique.
Coupler et connecter un
deuxième périphérique
Vous pouvez coupler et connecter
en même temps deux périphériques
compatibles Bluetooth au maximum
pour ce produit.
1 En mode Bluetooth®, maintenez
enfoncé
pendant
plus de 2 secondes pour accéder au
mode de couplage.
13 FR
» Le voyant Bluetooth® clignote
rapidement en bleu.
2 Connecter un deuxième
périphérique Bluetooth® à ce
produit.
» Le premier périphérique
connecté reste également
connecté à ce produit.
Pour lire de la musique depuis
le deuxième périphérique
connecté, arrêtez la diusion
de musique du premier
périphérique, puis lancez la
lecture de la musique sur le
deuxième périphérique.
Pour connecter et lire de la musique
à partir du troisième périphérique
compatible Bluetooth®.
Maintenez enfoncé
pendant plus de 2 secondes pour
accéder au mode de couplage.
» Le premier périphérique
connecté ou l'appareil sans
lecture de musique est
déconnecté.
5 Écoute de
stations de
radio FM
Réglage d'une station de
radio
Conseil
Placez l'antenne aussi loin que possible
du téléviseur ou de toute autre source de
rayonnement.
Pour une réception optimale, déployez
entièrement l'antenne FM et modiez-en
la position.
1 Appuyez sur pour sélectionner
la source FM.
2 Maintenez la touche /
enfoncée pendant plus de
2 secondes.
» La radio se règle
automatiquement sur une
station présentant un signal
puissant.
3 Répétez l'étape 2 pour régler
d'autres stations.
Pour régler une station dont le signal
est faible :
Appuyez plusieurs fois sur
/
jusqu'à obtention de la réception
optimale.
14FR
Mémorisation
automatique des
stations de radio
Remarque
Vous pouvez mémoriser jusqu'à 20 stations
de radio FM.
1 Appuyez sur pour sélectionner
la source FM.
2 Maintenez le bouton
enfoncé pendant plus de
2 secondes.
» Toutes les stations disponibles
sont programmées dans l'ordre
de qualité de réception des
fréquences.
» La première station de radio
programmée est diusée
automatiquement.
Programmation
manuelle des stations de
radio
1
Sélectionnez une station de radio
FM.
2 Appuyez sur pour
activer le mode de programmation.
»
s'ache.
3 Appuyez sur / pour attribuer un
numéro de 1 à 20 à la station de
radio en cours, puis appuyez sur
pour conrmer.
4 Répétez les étapes 1 à 3 pour
programmer d'autres stations.
Remarque
Pour remplacer une station
présélectionnée, mémorisez une autre
station à sa place.
Sélection d'une station
de radio présélectionnée
En mode FM, appuyez sur / pour
sélectionner un numéro de présélection.
Lorsque vous écoutez la radio FM,
vous pouvez appuyer sur OK pour
basculer entre son stéréo et son
mono.
15 FR
6 Réglage du son
Les opérations suivantes sont
applicables pour tous les supports pris
en charge.
Sélection d'un eet
sonore prédéni
Appuyez sur à plusieurs
reprises pour sélectionner un eet
sonore prédéni.
Réglage du volume
sonore
Appuyez plusieurs fois sur la touche
(volume) de la télécommande.
Désactivation du son
Appuyez sur pour couper ou
rétablir le son.
7 Autres
fonctionnalités
Réglage de l'alarme
Cet appareil peut être utilisé comme un
radio-réveil. Vous pouvez sélectionner
le disque, la radio ou les chiers
.mp3 enregistrés sur un périphérique
de stockage USB comme source de
l'alarme.
Remarque
L'alarme n'est pas disponible en mode
AUDIO IN.
Si la source CD/USB est sélectionnée,
mais qu'aucun disque n'a été inséré ou
qu'aucun périphérique USB n'est connecté,
la source radio est automatiquement
sélectionnée.
1 Assurez-vous que vous avez réglé
l'horloge.
2 En mode veille, maintenez la
touche
enfoncée
pendant plus de 2 secondes.
» Les chires des heures
clignotent.
3 Appuyez sur / à plusieurs
reprises pour régler l'heure, puis sur
pour conrmer.
» Les chires des minutes
clignotent.
4 Appuyez sur / pour régler les
minutes, puis sur
pour conrmer.
» La dernière source d'alarme
sélectionnée clignote.
16FR
5 Appuyez sur / pour
sélectionner une source d'alarme
(disque, USB ou radio FM), puis
appuyez sur
pour
conrmer.
» XX (XX indique le volume de
l'alarme) clignote.
6 Appuyez sur / pour régler
le volume de l'alarme, puis sur
pour conrmer.
Activation/désactivation de
l'alarme
En mode veille, appuyez plusieurs
fois sur
pour activer ou
désactiver le programmateur.
» Si le programmateur est activé,
s'ache à l'écran.
En mode veille, vous pouvez
maintenir le bouton
enfoncé pour activer ou désactiver
l'achage de l'horloge.
Réglage de l'arrêt
programmé
Ce système musical peut passer
automatiquement en mode veille après
une durée dénie.
Lorsque le système musical est
sous tension, appuyez plusieurs fois
sur
pour sélectionner
une durée (en minutes).
» Lorsque l'arrêt programmé est
activé,
s'ache.
Pour désactiver l'arrêt programmé :
Appuyez plusieurs fois sur
jusqu'à ce que
(Arrêt programmé désactivé)
s'ache.
» Lorsque l'arrêt programmé est
désactivé,
disparaît.
Écoute du contenu d'un
périphérique externe
Vous pouvez écouter de la musique
à partir d'un périphérique externe via
cette unité, à l'aide d'un câble MP3 Link.
1 Connectez un câble
d'entrée MP3 Link (non fourni)
entre :
la prise casque
(3,5 mm) située sur le produit ;
la prise casque d'un appareil
externe.
2 Appuyez plusieurs fois sur
pour sélectionner la source
AUDIO IN.
3 Commencez la lecture à partir de
l'appareil externe (consultez son
mode d'emploi).
BTM2660
Charge de vos appareils
Avec cette microchaîne, vous pouvez
charger vos périphériques externes,
comme votre téléphone portable, votre
lecteur MP3 ou d'autres périphériques
mobiles.
17 FR
1 Utilisez un câble USB pour
connecter le port USB de ce produit
au port USB de vos périphériques.
2 Branchez le produit sur le secteur.
» Une fois que l'appareil est
reconnu, la charge commence.
Remarque
La compatibilité de ce produit avec tous les
périphériques n'est pas garantie.
8 Informations
sur le produit
Remarque
Les informations sur le produit sont sujettes
à modications sans notication préalable.
Puissance de sortie nominale
(amplicateur) : 20 W (max.) au
total
Réponse en fréquence acoustique :
63 Hz - 20KHz
Haut-parleurs : 2 x 2,75” à gamme
étendue, 6 Ω
Amplication des basses : 2 évents
de basses
Formats de disque pris en charge :
CD, CD-R, CD-RW, CD-MP3 (12 cm)
Version Bluetooth® : V4.1 + EDR
Prols Bluetooth® pris en charge :
A2DP V1.2, AVRCP V1.4
Bande de fréquence Bluetooth® /
puissance de sortie : 2,402 GHz ~
2,480 GHz bande ISM / 4 dBm
(classe 2)
Lecture USB :
Type A, USB Direct 2.0,
5 V/600 mA, format MSC,
FAT 16/32
MP3, 32-320 Kbit/s et débit
binaire variable
Charge USB :
2 A max. (veille) ; 500 mA max.
(source USB/CD) ; 1 A max. (BT/
radio/Audio In)
* Le courant de charge réel dépend
des appareils mobiles.
Gamme de fréquences du tuner :
FM 87,5-108 MHz
Présélections : 20
Niveau d'entrée AUDIO IN :
600 mV ±100 mV RMS
Prise casque : 3,5 mm
18FR
Puissance :
Modèle (adaptateur
secteur de marque Philips) :
AS360-120-AE250
Entrée : 100-240 V~, 50/60 Hz,
1,2 A
Sortie : CC 12,0V, 2,5 A
Consommation électrique en
fonctionnement : 15 W
Consommation électrique en
mode veille : < 0,5 W (achage de
l'horloge désactivé)
Dimensions (l x H x P) :
433 x 226 x 67 mm (sans support)
Poids : 2,2 kg
Informations de
compatibilité USB
Périphériques USB compatibles :
Mémoires ash USB (USB 2.0 ou
USB 1.1)
Lecteurs ash USB (USB 2.0 ou
USB 1.1)
Cartes mémoire (lecteur de carte
supplémentaire requis pour votre
appareil)
Formats USB pris en charge :
USB ou format de chier mémoire :
FAT12, FAT16, FAT32 (taille de
secteur : 512 octets)
Débit binaire MP3 (taux de
données) : 32-320 Kbit/s et débit
binaire variable
Imbrication de répertoires jusqu'à
8 niveaux
Nombre d'albums/dossiers :
99 maximum
Nombre de pistes/titres :
999 maximum
Nom de chier en Unicode UTF8
(longueur maximale : 32 octets)
Formats USB non pris en charge :
Albums vides : un album vide est un
album ne contenant pas de chiers
MP3/WMA. Il n'apparaît pas sur
l'acheur.
Les formats de chiers non pris en
charge sont ignorés. Par exemple,
les documents Word (.doc) ou les
chiers MP3 dont l'extension est .dlf
sont ignorés et ne sont pas lus.
Fichiers audio WMA, AAC, WAV et
PCM
Fichiers WMA protégés contre la
copie (DRM) (.wav, .m4a, .m4p,
.mp4, .aac)
Fichiers WMA au format Lossless
Formats de
disque MP3 pris en
charge
ISO9660, Joliet
Nombre de titres maximum : 128
(selon la longueur des noms de
chier)
Nombre d'albums maximum : 99
Fréquences d'échantillonnage
prises en charge : 32 KHz, 44,1 KHz,
48 KHz
Débits binaires pris en charge :
32~256 (kbps), débits binaires
variables
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Philips BTM2660W/12 Manuel utilisateur

Catégorie
Récepteurs de musique Bluetooth
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à