Philips BTB8000/12 Manuel utilisateur

Catégorie
Radios
Taper
Manuel utilisateur
Mode d'emploi
Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site
www.philips.com/support
1FR
7 Autres fonctionnalités 17
Réglage de l'alarme 17
Réglage de l'arrêt programmé 18
Écoute du contenu d'un
périphérique externe 18
Charge de vos appareils 19
8 Informations sur le produit 19
Informations de compatibilité USB 20
Formats de disque MP3 pris en
charge 20
9 Dépannage 21
Table des matières
1 Important 1
Sécurité 1
Avertissement 2
Déclaration de conformité 2
2 Votre microchaîne 3
Introduction 3
Contenu de l'emballage 4
Présentation de l'unité principale 5
Présentation de la télécommande 6
3 Guide de démarrage 8
Connexion des enceintes 8
Connexion de l'antenne radio 9
Alimentation 9
Préparation de la télécommande 9
Mise sous tension 10
Régler l'horloge 10
4 Lecture 11
Lecture à partir d'un disque 11
Lecture à partir d'un
périphérique USB 11
Contrôle de la lecture 11
Passer des pistes 12
Programmation de pistes 12
Lecture des chiers de
périphériques Bluetooth 12
5 Écoute de la radio 14
Écoute de stations de radio DAB+ 14
Écoute de stations de radio FM 15
6 Réglage du son 17
Réglage du volume sonore 17
Désactivation du son 17
1 FR
1 Important
Sécurité
Ce symbole éclair signie que les
composants non isolés de l'appareil
peuvent provoquer une décharge
électrique. Pour la sécurité de votre
entourage, ne retirez pas le couvercle.
Le point d'exclamation signale des
fonctions pour lesquelles vous êtes
invité à consulter la documentation
fournie an d'éviter tout problème de
fonctionnement et de maintenance.
AVERTISSEMENT : an de limiter les
risques d'incendie ou de décharge
électrique, l'appareil doit être conservé
à l'abri de la pluie ou de l'humidité.
Aucun objet rempli de liquide, tel qu'un
vase par exemple, ne doit être placé sur
l'appareil.
ATTENTION : pour éviter tout risque
d'électrocution, insérez complètement
la che. (Pour les pays utilisant des
ches polarisées : pour éviter tout risque
d'électrocution, alignez la broche large
sur l'orice large correspondant.)
Avertissement
Ne retirez jamais le boîtier de l'appareil.
Ne graissez jamais aucun composant de
cet appareil.
Ne regardez jamais le rayon laser émis par
l'appareil.
Ne posez jamais l'appareil sur un autre
équipement électrique.
Conservez l'appareil à l'abri des rayons du
soleil, des ammes nues et de toute source
de chaleur.
Veillez à maintenir un accès facile au
cordon d'alimentation, à la che ou à
l'adaptateur pour débrancher l'appareil.
Votre appareil ne doit pas
être exposé à des fuites ou
éclaboussures.
Ne placez pas d'objets susceptibles
d'endommager votre appareil sur
celui-ci (par ex., des objets remplis
de liquide ou des bougies allumées).
Si la che d'alimentation ou un
coupleur d'appareil est utilisé
comme dispositif de découplage,
celui-ci doit rester facilement
accessible.
Assurez-vous que l'espace libre
autour de l'appareil est susant
pour la ventilation.
Utilisation des piles ATTENTION –
Pour éviter les fuites de piles
pouvant endommager l'appareil ou
entraîner des blessures corporelles
ou des dégâts matériels, respectez
les consignes suivantes :
Installez correctement toutes les
piles, en prenant garde aux sens
+ et - indiqués sur l'appareil.
N'exposez pas les piles ou
les batteries intégrées à une
source produisant une chaleur
excessive, par exemple le soleil,
un feu ou similaire.
Retirez les piles du
compartiment si vous n'utilisez
pas l'appareil pendant une
longue période.
2FR
Utilisez uniquement les pièces de
xation/accessoires spécié(e)s par
le fabricant.
Sécurité d'écoute
Attention
Pour éviter des pertes d'audition, n'utilisez
pas le casque à un volume élevé trop
longtemps et réglez le volume à un niveau
non nuisible. Plus le volume est élevé, plus
la durée d'écoute non nuisible est courte.
Veillez à respecter les
recommandations suivantes lors de
l'utilisation de vos écouteurs.
Écoutez à des volumes
raisonnables pendant des durées
raisonnables.
Veillez à ne pas régler le volume
lorsque votre ouïe est en phase
d'adaptation.
Ne réglez pas le volume à un niveau
tel qu'il masque complètement les
sons environnants.
Faites preuve de prudence dans
l'utilisation des écouteurs ou arrêtez
l'utilisation dans des situations
potentiellement dangereuses.
Toute pression acoustique
excessive au niveau des écouteurs
et des casques est susceptible de
provoquer une perte d'audition.
Avertissement
Toute modication apportée à cet
appareil qui ne serait pas approuvée
expressément par Gibson Innovations
peut invalider l'habilitation de
l'utilisateur à utiliser l'appareil.
Déclaration de
conformité
Par la présente, Gibson Innovations
déclare que ce produit est conforme
aux exigences essentielles et autres
dispositions pertinentes de la directive
2014/53/UE. La déclaration de
conformité est disponible sur le site
www.philips.com/support.
Mise au rebut de votre produit et de la
batterie en n de vie
Cet appareil a été conçu et fabriqué
avec des matériaux et des composants
de haute qualité pouvant être recyclés
et réutilisés.
Ce symbole sur un produit indique que
ce dernier est conforme à la directive
européenne 2012/19/UE.
Ce symbole signie que le produit
contient des piles conformes à la
directive européenne 2013/56/UE, qui
ne doivent pas être mises au rebut avec
les déchets ménagers.
Renseignez-vous sur votre système
local de gestion des déchets
d'équipements électriques et
électroniques et sur la mise au rebut
des piles. Respectez la réglementation
locale et ne jetez pas ce produit et les
piles avec les ordures ménagères. La
mise au rebut correcte de vos anciens
appareils et des piles aide à préserver
l'environnement et la santé.
3 FR
Retrait des piles jetables
Pour retirer les piles jetables, consultez
la section consacrée à l'installation des
piles.
Informations sur l'environnement
Tout emballage superu a été supprimé.
Nous avons fait notre possible pour
permettre une séparation facile de
l'emballage en trois matériaux : carton
(boîte), polystyrène moussé (qui amortit
les chocs) et polyéthylène (sacs, feuille
protectrice en mousse).
Votre appareil se compose de
matériaux recyclables et réutilisables
à condition d'être démontés par une
entreprise spécialisée. Respectez les
réglementations locales pour vous
débarrasser des emballages, des
batteries usagées et de votre ancien
équipement.
Les logos et la marque de nom Bluetooth®
sont des marques déposées de
Bluetooth® SIG, Inc. ; toutes les utilisations
de ces marques par Gibson Innovations
Limited sont régies par des accords de
licence. Toutes les autres marques et
noms commerciaux appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
Cet appareil présente l'étiquette
suivante :
Remarque
La plaque signalétique est située à l'arrière
de l'appareil.
2 Votre
microchaîne
Félicitations pour votre achat et
bienvenue dans le monde de Philips !
Pour proter pleinement de l'assistance
oerte par Philips, enregistrez
votre produit à l'adresse suivante :
www.philips.com/support.
Introduction
Avec cet appareil, vous pouvez :
écouter de la musique à partir de
disques, de périphériques USB,
de périphériques Bluetooth® et
d'autres périphériques externes ;
écouter la radio FM et DAB+ (Digital
Audio Broadcasting)
L'appareil prend en charge les formats
multimédias suivants :
À propos des VU-mètres :
Les VU-mètres montrent le signal
d'entrée de la source musicale. Les VU-
mètres fonctionnent en deux modes
diérents :
VU Auto On (par défaut) : les VU-
mètres indiquent automatiquement
le signal musical dans diérentes
gammes en fonction du niveau
d'entrée du signal. Le voyant de
gamme correspondant (c.-à-.
-30 dB, -20 dB et -10 dB) s'allume
si le signal général est inférieur à
-20 dB.
4FR
VU Auto O : pour contrôler si le
signal d'entrée est approprié. Dans
les cas normaux, il est suggéré
de régler le niveau d'entrée de la
source musicale (si disponible sur
votre appareil) entre -20 dB et 0 dB
an d'obtenir une meilleure qualité
sonore.
Contenu de l'emballage
Vériez et identiez les diérentes
pièces contenues dans l'emballage :
Unité principale
2 enceintes
1 cordon d'alimentation secteur
1 antenne radio
Télécommande (avec deux piles
AAA fournies)
Documents imprimés
5 FR
a
Permet d'allumer ou de mettre
en veille ce produit.
b Capteur infrarouge
c Acheur
Permet d'acher l'état en cours.
d
Permet de régler le niveau des
basses.
e
Permet de régler le niveau des
aigus.
f
Prise casque.
g
Permet de connecter des
appareils audio externes.
h
Permet de connecter des
périphériques de stockage USB.
i
Appuyez sur ce bouton pour
sélectionner une source : DISC,
USB, FM, DAB+, AUDIO IN, BT.
En mode Bluetooth®, maintenez
ce bouton enfoncé pendant
Présentation de l'unité principale
AC MAINS ~
R
L
FM/DAB AERIAL
(75 )
SPEAKER OUT (4 )
10
9
15
18
12
1
4
5
7
8
2
3
6
13
14
17
16
11
6FR
2 secondes pour déconnecter
le périphérique actuellement
connecté et accéder au mode
de couplage.
j Logement du disque
k
Permet d'ouvrir ou de fermer le
logement du disque.
l Bouton de volume
Réglage du volume
m
Permet de démarrer ou de
suspendre la lecture.
Permet d'arrêter la lecture.
Permet d'eacer un programme.
/
Permet de passer à la piste
précédente/suivante.
Permet d'eectuer une
recherche dans une piste ou un
disque.
Réglez une station de radio de
votre choix.
Permet de régler l'heure.
Permet de choisir une station de
radio DAB+.
n VU-mètres
Permet de montrer le signal
d'entrée de la source musicale.
o
Permet de brancher l'antenne
radio fournie.
p Prise
Permet de brancher les
enceintes.
q
r MiroMirco Connecteur micro USB
pour mise à niveau DAB (utilisation
réservée au Centre Service)
Présentation de la
télécommande
20
19
17
16
18
14
13
2
1
3
4
5
6
7
12
158
9
10
11
a
Permet d'allumer ou de mettre
en veille ce produit.
b
Permet de sélectionner la source
Bluetooth®.
En mode Bluetooth®, maintenez
ce bouton enfoncé pendant
2 secondes pour déconnecter
le périphérique actuellement
7 FR
connecté et accéder au mode
de couplage.
c
Permet de sélectionner la source
FM DAB+.
d
Permet de choisir une
présélection radio.
Permet de passer à l'album
précédent/suivant.
e
Permet de passer à la piste
précédente/suivante.
Permet d'eectuer une
recherche dans une piste, un
disque ou un périphérique USB.
Permet de sélectionner une
station FM.
Permet de régler l'heure.
Permet de choisir une station de
radio DAB+.
f
Permet de programmer des pistes.
Permet de programmer des
stations de radio.
Permet d'enregistrer
automatiquement des stations
de radio.
g
Régler le volume.
h
Permet de régler le niveau des
basses.
i
Sélectionnez le mode de lecture
aléatoire pour lire des pistes de
façon aléatoire.
Sélectionnez le mode de
répétition pour lire une piste ou
toutes les pistes en boucle.
(Maintenir enfoncé) permet de
basculer entre VU Auto On et VU
Auto O.
j
Permet d'acher des
informations sur la lecture, ou
des informations sur les services
radio.
k Pavé numérique (0-9)
Permet de sélectionner
directement une station de radio
présélectionnée.
Permet de sélectionner
directement un(e) album/piste
présélectionné(e).
Permet de saisir directement
un chire lors du réglage de
l'horloge/du programmateur.
l
Permet de régler l'horloge.
Permet d'acher les
informations relatives à
l'horloge.
En mode veille, maintenez le
bouton enfoncé pour activer
ou désactiver l'achage de
l'horloge.
m
Permet de régler l'arrêt
programmé.
Permet de régler l'heure de
l'alarme.
n
Permet de régler la luminosité
de l'écran.
o
Permet de régler le niveau des
aigus.
p
Permet de couper et de rétablir
le son.
q
Permet d'arrêter la lecture ou de
supprimer un programme.
Permet d'accéder au menu
DAB+ ou de le quitter.
8FR
r
Appuyez sur ce bouton pour
lancer, suspendre ou reprendre
la lecture.
Conrmez ou sélectionnez un
élément DAB+.
s
Permet de sélectionner la
source USB.
Permet de sélectionner la source
AUDIO IN.
t
Permet de sélectionner la source
DISC.
3 Guide de
démarrage
Attention
L'utilisation de commandes ou de réglages,
ou de toute autre procédure que celles
données dans ce document risque
d'exposer l'utilisateur à une utilisation ou à
des radiations dangereuses.
Les instructions fournies dans ce
chapitre doivent être suivies dans
l'ordre énoncé.
Connexion des enceintes
Remarque
Insérez complètement la section dénudée
de chaque câble d'enceinte dans la prise.
Pour une meilleure qualité sonore, utilisez
exclusivement les enceintes fournies.
1 Pour l'enceinte droite, repérez les
prises marquées de la lettre « R » à
l'arrière de l'unité principale.
2 Insérez le l cuivré dans la prise
avec l'inscription « + », et le
l argenté dans la prise avec
l'inscription « - ».
3 Pour l'enceinte gauche, repérez les
prises marquées de la lettre « L »
sur l'unité principale.
4 Répétez l'étape 2 pour insérer le
câble d'enceinte droite.
Pour insérer chaque câble d'enceinte :
1 Insérez le câble d'enceinte
entièrement.
2 Serrez la vis.
9 FR
AC MAINS ~
R
L
FM/DAB AERIAL
(75 )
SPEAKER OUT (4 )
SPEAKER OUT (4 )
Connexion de l'antenne
radio
Connectez l'antenne radio fournie à ce
produit avant d'écouter la radio.
AC MAINS ~
R
L
FM/DAB AERIAL
(75 )
SPEAKER OUT (4 )
FM/DAB AERIAL
(75 )
Alimentation
Attention
Risque d'endommagement du produit !
Vériez que la tension d'alimentation
correspond à la valeur de tension imprimée
sous ou au dos de l'appareil.
Risque d'électrocution ! Avant de brancher
le cordon d'alimentation secteur, assurez-
vous que la che est xée de manière
sûre. Lorsque vous débranchez le cordon
d'alimentation secteur, tirez sur la che
électrique, jamais sur le cordon.
Avant de brancher le cordon
d'alimentation, vériez que vous avez
eectué toutes les autres connexions.
AC MAINS ~
R
L
FM/DAB AERIAL
(75 )
SPEAKER OUT (4 )
AC MAINS ~
Branchez le cordon d'alimentation sur
la prise murale.
Préparation de la
télécommande
Attention
Risque d'endommagement du produit !
Retirez les piles de la télécommande si
vous ne l'utilisez pas pendant une longue
durée.
Les piles contiennent des substances
chimiques : elles doivent donc être mises
au rebut de manière adéquate.
Pour insérer la pile de la
télécommande :
1 Ouvrez le compartiment à pile.
10FR
2 Insérez les piles AAA fournies
en respectant la polarité (+/-)
indiquée.
3 Fermez le compartiment à piles.
Mise sous tension
Appuyez sur .
» L'appareil bascule sur la dernière
source sélectionnée.
Activation du mode veille
Appuyez à nouveau sur pour passer
en mode veille sans achage l'horloge,
ou en mode veille avec achage de
l'horloge.
» Le voyant de veille rouge s'allume.
En mode veille, vous pouvez
maintenir le bouton
enfoncé pour activer ou désactiver
l'achage de l'horloge.
Remarque
Le produit passe en mode veille après
15 minutes d'inactivité.
Pour économiser de l'énergie, débranchez
tous les appareils électroniques du
port USB lorsqu'ils ne sont pas utilisés.
Régler l'horloge
1
En mode sous tension, maintenez
la touche
enfoncée pendant
plus de 2 secondes pour accéder au
mode de réglage de l'horloge.
»
Ou s'ache.
2 Appuyez sur pour
sélectionner le format d'heure 24H
ou 12H , puis appuyez sur
.
» Les chires des heures se
mettent à clignoter.
3 Appuyez sur pour régler les
heures, puis appuyez sur
.
» Les chires des minutes
commencent à clignoter.
4 Appuyez sur pour régler les
minutes, puis appuyez sur
.
» L'horloge est réglée.
a
Conseil
Pour acher l'horloge en mode sous
tension, appuyez brièvement sur .
Vous pouvez également saisir un
chire directement à l'aide du pavé
numérique (0-9). Pour saisir un nombre
supérieur à 10, appuyez tout d'abord sur
la touche numérique 0, puis appuyez
consécutivement sur les chires dont vous
avez besoin.
En mode veille, vous pouvez maintenir le
bouton enfoncé pour activer ou
désactiver l'achage de l'horloge.
Si l'achage de l'horloge est activé en
mode veille, la consommation d'énergie
augmente.
11 FR
4 Lecture
Lecture à partir d'un
disque
1
Appuyez sur pour sélectionner
la source DISC.
2 Appuyez sur pour ouvrir le
logement du disque.
3 Insérez un disque, face imprimée
orientée vers le haut.
4 Appuyez sur pour fermer le
logement du disque.
5 La lecture démarre
automatiquement. Si rien ne se
produit, appuyez sur
.
BTB8000
Lecture à partir d'un
périphérique USB
Remarque
Assurez-vous que le périphérique USB
contient des chiers audio compatibles.
1 Insérez un périphérique USB dans
la prise
.
2 Appuyez plusieurs fois sur
pour sélectionner la
source USB.
» La lecture démarre
automatiquement. Si rien ne se
produit, appuyez sur
.
BTB8000
Contrôle de la lecture
Permet de lancer,
d'interrompre ou de
reprendre la lecture.
Permet d'arrêter la lecture.
/
Permet de sélectionner un
album ou un dossier.
/
Appuyez sur ces boutons
pour passer à la piste
précédente/suivante.
Maintenez ces touches
enfoncées pour faire une
recherche avant/arrière
dans une piste.
12FR
Pavé
numérique
(0-9)
Sélectionnez un(e) album/
piste directement à l'aide
du pavé numérique (0-9).
Pour saisir un nombre
supérieur à 10, appuyez
tout d'abord sur la
touche numérique 0, puis
appuyez consécutivement
sur les chires dont vous
avez besoin.
Permet de lire une piste ou
toutes les pistes en boucle.
Permet de lire les pistes de
façon aléatoire.
+/- Permet d'augmenter ou de
réduire le volume.
Permet de couper ou de
rétablir le son.
Permet de régler le niveau
des basses.
Permet de régler le niveau
des aigus.
Permet de régler la
luminosité de l'écran.
Permet d'acher des
informations de lecture.
Passer des pistes
Pour un CD :
Appuyez sur
/ pour sélectionner
des pistes.
Pour les disques MP3 et les
périphériques USB :
1 Appuyez sur / pour sélectionner
un album ou un dossier.
2 Appuyez sur / pour
sélectionner une piste ou un chier.
Programmation de
pistes
Cette fonction vous permet de
programmer 20 pistes dans l'ordre de
votre choix.
1 En mode d'arrêt, appuyez sur
pour activer le mode
de programmation.
»
s'ache.
2 Pour les pistes MP3, appuyez sur
/ pour sélectionner un album.
3 Appuyez sur / pour
sélectionner une piste, puis
appuyez sur
pour
conrmer.
4 Répétez les étapes 2 et 3 pour
programmer d'autres pistes.
5 Appuyez sur pour lire les pistes
programmées.
Pour supprimer la programmation
Appuyez deux fois sur
.
Lecture des chiers de
périphériques Bluetooth
Remarque
La compatibilité n'est pas garantie pour
tous les périphériques Bluetooth®.
Tout obstacle situé entre l'appareil et le
périphérique peut réduire la portée.
La portée ecace entre l'appareil et votre
périphérique Bluetooth® correspond à
25 mètres environ.
L'appareil peut enregistrer jusqu'à
8 périphériques Bluetooth® précédemment
connectés.
13 FR
BTB8000
Philips BTB8000
25 m
1 Appuyez sur pour sélectionner la
source Bluetooth®.
»
(Bluetooth®) s'ache.
» Le voyant Bluetooth® clignote
en bleu.
2 Sur votre périphérique prenant en
charge la technologie A2DP (Prol
de distribution audio avancée),
activez le Bluetooth® et recherchez
les périphériques Bluetooth® qui
peuvent être couplés (reportez-
vous au mode d'emploi de
l'appareil).
3 Sélectionnez « BTB8000 »
sur votre périphérique compatible
Bluetooth® et, si nécessaire,
saisissez « 0000 » comme mot de
passe de couplage.
» Une fois le couplage et la
connexion terminés, le voyant
Bluetooth® reste allumé en bleu
et l'unité émet deux bips.
Si vous ne parvenez pas à
trouver «
BTB8000 » ou
à coupler ce produit, maintenez
enfoncé le bouton
pendant 2 secondes pour
accéder au mode de couplage.
4 Lecture audio sur le périphérique
connecté.
» Le contenu audio est diusé
depuis votre périphérique
Bluetooth® vers ce produit.
Pour déconnecter le périphérique :
Désactivez la fonction Bluetooth®
sur votre périphérique.
Maintenez enfoncé
pendant 2 secondes an d'accéder
au mode de couplage.
Pour eacer l'historique de couplage
Bluetooth®
Maintenez le bouton
enfoncé pendant 10 secondes.
» Toutes les connexions
Bluetooth® mémorisées sont
eacées.
14FR
5 Écoute de la
radio
Grâce à ce produit, vous pouvez écouter
la radio FM et DAB +.
Remarque
Placez l'antenne aussi loin que possible
du téléviseur ou de toute autre source de
rayonnement.
Pour une réception optimale, déployez
entièrement l'antenne FM et modiez-en
la position.
Écoute de stations de
radio DAB+
La fonction DAB+ (Digital Audio
Broadcasting+) permet une diusion
audio numérique via un réseau
d'émetteurs. Ce système ore un plus
grand choix, une meilleure qualité
sonore et davantage d'informations.
Mémorisation automatique des
stations de radio DAB+
Remarque
De nouvelles stations et de nouveaux
services sont ajoutés à la diusion DAB+
de temps en temps. Pour bénécier
des nouvelles stations et des nouveaux
services DAB+ disponibles, eectuez
régulièrement un balayage.
1 Appuyez plusieurs fois sur
pour sélectionner la source DAB+.
Si vous entrez une source
DAB+ pour la première fois ou
qu'aucun service DAB+ n'est
enregistré,
s'ache, puis appuyez sur
pour déclencher
un balayage, et passez à
l'étape 2 ci-dessous.
2 Maintenez le bouton
enfoncé pendant plus de
2 secondes.
» Le produit recherche et
mémorise automatiquement
toutes les stations de radio
DAB+.
» Après le balayage, la première
station disponible est diusée.
Sélection d'une station de
radio DAB+
Une fois la recherche et la mémorisation
des stations de radio DAB+ terminée,
appuyez sur
/ pour sélectionner
une station DAB+.
Mémorisation manuelle des
stations de radio DAB+
1 Appuyez sur / pour
sélectionner une station de radio
DAB+.
2 Appuyez sur pour
activer le mode de programmation.
»
s'ache.
3 Appuyez sur / pour attribuer un
numéro de 1 à 20 à la station de
radio en cours, puis appuyez sur
pour conrmer.
4 Répétez les étapes 1 à 3 pour
programmer d'autres stations.
Pour sélectionner une station de
radio DAB+ présélectionnée :
En mode DAB+, appuyez sur
/ .
15 FR
Conseil
Vous pouvez également utiliser le
pavé numérique (0-9) pour accéder
directement à une station de radio
présélectionnée. Pour saisir un nombre
supérieur à 10, appuyez tout d'abord sur
la touche numérique 0, puis appuyez
consécutivement sur les chires dont vous
avez besoin.
Utilisation du menu DAB+
1 En mode DAB+, appuyez sur
pour accéder au menu
DAB+.
2 Appuyez sur / pour basculer
entre les options du menu.
: permet de rechercher et
de mémoriser toutes les stations
de radio DAB+ disponibles.
: permet de
sélectionner une station DAB+
manuellement.
: permet de supprimer
les stations non valides de la
liste des stations.
: permet de modier
les paramètres système.
3 Pour sélectionner une option,
appuyez sur
.
4 Si une sous-option est disponible,
répétez les étapes 2 et 3.
Pour quitter le menu, appuyez
de nouveau sur
.
Sous
menu (système)
(réinitialisation) : permet
de rétablir tous les réglages par
défaut.
(version du logiciel) :
permet d'acher la version du
logiciel de ce produit.
Achage des informations
DAB+
Lorsque vous écoutez la radio DAB+,
appuyez sur
plusieurs fois pour
acher les diérentes informations (si
disponibles), telles que la fréquence, la
puissance du signal, l'heure, etc.
Écoute de stations de
radio FM
Réglage d'une station de radio
FM
1 Appuyez sur plusieurs fois
pour sélectionner la source FM.
2 Maintenez / enfoncé pendant
plus de deux secondes.
» La radio se règle
automatiquement sur une
station présentant un signal
puissant.
3 Répétez l'étape 2 pour régler
d'autres stations.
Pour régler une station dont le signal
est faible :
Appuyez plusieurs fois sur
/
jusqu'à obtention de la réception
optimale.
Mémorisation automatique des
stations de radio FM
Remarque
Vous pouvez mémoriser jusqu'à 20 stations
de radio FM.
1 Appuyez sur plusieurs fois
pour sélectionner la source FM.
16FR
2 Maintenez enfoncé
pendant plus de deux secondes.
» Toutes les stations disponibles
sont programmées dans l'ordre
de qualité de réception des
fréquences.
» La première station de radio
programmée est diusée
automatiquement.
Programmation manuelle des
stations de radio FM
1 Sélectionnez une station de radio
FM.
2 Appuyez sur pour
activer le mode de programmation.
»
s'ache.
3 Appuyez sur / pour attribuer un
numéro de 1 à 20 à la station de
radio en cours, puis appuyez sur
pour conrmer.
4 Répétez les étapes 1 à 3 pour
programmer d'autres stations.
Remarque
Pour remplacer une station
présélectionnée, mémorisez une autre
station à sa place.
Sélection d'une station de
radio FM présélectionnée
En mode FM, appuyez sur / pour
sélectionner un numéro de présélection.
Lorsque vous écoutez la radio FM,
vous pouvez appuyer sur OK pour
basculer entre son stéréo et son
mono.
Conseil
Vous pouvez également utiliser le
pavé numérique (0-9) pour accéder
directement à une station de radio
présélectionnée. Pour saisir un nombre
supérieur à 10, appuyez tout d'abord sur
la touche numérique 0, puis appuyez
consécutivement sur les chires dont vous
avez besoin.
Achage des informations RDS
Le système RDS (Radio Data System)
est un service qui permet aux stations
FM d'acher des informations
supplémentaires.
1 Sélectionnez une station de radio
FM.
2 Appuyez sur plusieurs
fois pour acher les diérentes
informations RDS (si disponibles),
comme le nom de la station, le type
d'émission, l'heure, etc.
17 FR
6 Réglage du son
Les opérations suivantes sont
applicables pour tous les supports pris
en charge.
Réglage du volume
sonore
Appuyez plusieurs fois sur la touche
de la télécommande.
Sur l'unité principale, tournez le
bouton de volume.
Désactivation du son
Appuyez sur pour couper ou
rétablir le son.
7 Autres
fonctionnalités
Réglage de l'alarme
Cet appareil peut être utilisé comme un
radio-réveil. Vous pouvez sélectionner
le disque, la radio ou les chiers
.mp3 enregistrés sur un périphérique
de stockage USB comme source de
l'alarme.
Remarque
L'alarme n'est pas disponible en mode
AUDIO IN.
Si la source CD/USB est sélectionnée,
mais qu'aucun disque n'a été inséré ou
qu'aucun périphérique USB n'est connecté,
la source radio est automatiquement
sélectionnée.
1 Assurez-vous que vous avez
correctement réglé l'horloge.
2 En mode veille, maintenez le
bouton
enfoncé
pendant 2 secondes.
» Les chires des heures
clignotent.
3 Appuyez sur / à plusieurs
reprises pour régler l'heure, puis sur
pour conrmer.
» Les chires des minutes
clignotent.
4 Appuyez sur / pour régler les
minutes, puis sur
pour conrmer.
» La dernière source d'alarme
sélectionnée clignote.
18FR
5 Appuyez sur / pour
sélectionner une source d'alarme
(disque, USB, radio FM ou DAB+),
puis appuyez sur
pour conrmer.
» XX (XX indique le volume de
l'alarme) clignote.
6 Appuyez sur / pour régler
le volume de l'alarme, puis sur
pour conrmer.
Conseil
Vous pouvez également saisir un
chire directement à l'aide du pavé
numérique (0-9). Pour saisir un nombre
supérieur à 10, appuyez tout d'abord sur
la touche numérique 0, puis appuyez
consécutivement sur les chires dont vous
avez besoin.
Activation/désactivation de
l'alarme
En mode veille, appuyez plusieurs
fois sur
pour activer ou
désactiver le programmateur.
» Si le programmateur est activé,
s'ache à l'écran.
En mode veille, vous pouvez
maintenir le bouton
enfoncé pour activer ou désactiver
l'achage de l'horloge.
Réglage de l'arrêt
programmé
Ce système musical peut passer
automatiquement en mode veille après
une durée dénie.
Lorsque le système musical est
sous tension, appuyez plusieurs fois
sur
pour sélectionner
une durée (en minutes).
» Lorsque l'arrêt programmé est
activé,
s'ache.
Pour désactiver l'arrêt programmé :
Appuyez plusieurs fois sur
jusqu'à ce que
(Arrêt programmé désactivé)
s'ache.
» Lorsque l'arrêt programmé est
désactivé,
disparaît.
Écoute du contenu d'un
périphérique externe
Vous pouvez écouter de la musique
à partir d'un périphérique externe via
cette unité, à l'aide d'un câble audio
stéréo de 3,5 mm.
1 Connectez un câble audio stéréo
3,5 mm (non fourni) entre :
la prise casque
(3,5 mm) située sur le produit ;
la prise casque d'un appareil
externe.
2 Appuyez plusieurs fois sur
pour sélectionner la
source AUDIO IN.
3 Commencez la lecture à partir de
l'appareil externe (consultez son
mode d'emploi).
AUDIO IN
BTB8000
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Philips BTB8000/12 Manuel utilisateur

Catégorie
Radios
Taper
Manuel utilisateur