Philips BTB2090/12 Manuel utilisateur

Catégorie
Radios
Taper
Manuel utilisateur
www.philips.com/welcome
Mode d'emploi
Toujours là pour vous aider
Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site
BTB2090
Des
questions ?
Contactez
Philips
1FR
Table des matières
1 Important 2
2 Avertissement 3
3 Votre microchaîne 5
Introduction 5
Contenu de l'emballage 5
Présentation de l'unité principale 6
Présentation de la télécommande 7
4 Guide de démarrage 9
Installation 9
Préparation de l'antenne FM/DAB+ 9
Préparation de la télécommande 9
Alimentation 9
Réglage de l'horloge 10
Mise sous tension 10
5 Lecture 11
Lecture d'un disque 11
Lecture à partir d'un périphérique de
stockage USB 11
Lecture des chiers de périphériques
Bluetooth 11
Contrôle de la lecture (mode CD/USB) 12
Programmation des pistes 13
Réglage du son 13
Afchage de différentes informations 13
6 Écoute de stations de radio DAB+ 14
Avant la première utilisation 14
Mémorisation automatique des
stations de radio DAB+ 14
Mémorisation manuelle des stations
de radio DAB+ 14
Écoute d'une station de radio DAB+
présélectionnée 15
Utilisation du menu DAB+ 15
Afchage des informations DAB+ 15
7 Écoute de stations de radio FM 16
Réglage des stations de radio FM 16
Programmation automatique des
stations de radio FM 16
Programmation manuelle des stations
de radio FM 16
Sélection d'une station de radio
présélectionnée 16
Afchage des informations RDS 17
Sélection d'une diffusion stéréo ou mono 17
Utilisation du menu FM 17
8 Autres fonctions 18
Utilisation du menu système 18
Réglage de l'alarme 19
Réglage de l'arrêt programmé 19
Lecture à partir d'un appareil audio
externe 19
Utilisation du casque 20
9 Informations sur le produit 21
Caractéristiques techniques 21
Informations de compatibilité USB 22
Formats de disque MP3 pris en charge 22
10 Dépannage 23
2 FR
1 Important
Avertissement
Ne retirez jamais le boîtier de la microchaîne.
Ne graissez jamais aucun composant de cet appareil.
Ne posez jamais cet appareil sur un autre équipement
électrique.
Ne regardez jamais le rayon laser émis par l'appareil.
Conservez cet appareil à l'abri des rayons du soleil, des
ammes nues et de toute source de chaleur.
Veillez à maintenir un accès facile au cordon
d'alimentation, à la prise ou à l'adaptateur pour
débrancher l'appareil.
N'exposez pas les piles ou les batteries
intégrées à une source produisant une
chaleur excessive, par exemple le soleil, un
feu ou similaire.
Utilisation des piles ATTENTION –
Pour éviter les fuites de piles pouvant
endommager la télécommande ou
entraîner des blessures corporelles ou des
dégâts matériels, respectez les consignes
suivantes :
Installez toutes les piles correctement,
avec les signes + et - orientés comme
indiqué sur la télécommande.
Ne mélangez pas les piles (neuves et
anciennes, au carbone et alcalines, etc.).
Retirez les piles lorsque vous n'utilisez
pas la télécommande pendant une
longue période.
Assurez-vous que l'espace libre autour de
l'appareil est sufsant pour la ventilation.
Utilisez uniquement des alimentations
indiquées dans le manuel d'utilisation.
L'appareil ne doit pas être exposé
aux fuites goutte à goutte ou aux
éclaboussures.
Ne placez pas d'objets susceptibles
d'endommager votre appareil à proximité
de celui-ci (par exemple, objets remplis de
liquide, bougies allumées).
Si la che de l'adaptateur plug-in Direct est
utilisée comme dispositif de découplage,
elle doit rester facilement accessible.
Sécurité d'écoute
Attention
Pour éviter toute perte d'audition éventuelle, n'écoutez
pas à un volume élevé pendant une longue durée.
Réglez le volume à un niveau non nuisible. Plus le
volume est élevé, plus la durée d'écoute non nuisible
est courte.
Veillez à respecter les recommandations
suivantes lors de l'utilisation de vos écouteurs.
Écoutez à des volumes raisonnables
pendant des durées raisonnables.
Veillez à ne pas augmenter le volume
au fur et à mesure que votre ouïe s'y
accoutume.
Ne réglez pas le volume à un niveau tel
qu'il masque complètement les sons
environnants.
Faites preuve de prudence dans l'utilisation
des écouteurs ou arrêtez l'utilisation dans
des situations potentiellement dangereuses.
Toute pression acoustique excessive au
niveau des écouteurs et des casques
est susceptible de provoquer une perte
d'audition.
3FR
2 Avertissement
Toute modication apportée à cet appareil
qui ne serait pas approuvée expressément par
WOOX Innovations peut invalider l'habilitation
de l'utilisateur à utiliser l'appareil.
Toute modication apportée à cet appareil
qui ne serait pas approuvée expressément par
WOOX Innovations peut invalider l'habilitation
de l'utilisateur à utiliser l'appareil. Par la
présente, WOOX Innovation déclare que ce
produit est conforme aux exigences essentielles
et autres dispositions pertinentes de la directive
1999/5/CE. La déclaration de conformité est
disponible sur le site www.philips.com/support.
Mise au rebut de votre produit et de la pile en
n de vie
Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des
matériaux et des composants de haute qualité
pouvant être recyclés et réutilisés.
Ce symbole sur un produit indique que ce
dernier est conforme à la directive européenne
2013/56/UE.
Ce symbole signie que le produit contient
des piles conformes à la directive européenne
2006/66/CE, qui ne doivent pas être mises au
rebut avec les déchets ménagers.
Renseignez-vous sur votre système local de
gestion des déchets d'équipements électriques
et électroniques et sur la mise au rebut des
piles. Respectez la réglementation locale et ne
jetez pas ce produit et les piles avec les ordures
ménagères. La mise au rebut correcte de vos
anciens appareils et des piles aide à préserver
l'environnement et la santé.
Retrait des piles jetables
Pour retirer les piles jetables, consultez la
section consacrée à l'installation des piles.
Informations sur l'environnement
Tout emballage superu a été supprimé. Nous
avons fait notre possible pour permettre
une séparation facile de l'emballage en trois
matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé
(qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs,
feuille protectrice en mousse).
Votre appareil se compose de matériaux
recyclables et réutilisables à condition d'être
démontés par une entreprise spécialisée.
Respectez les réglementations locales pour vous
débarrasser des emballages, des piles usagées et
de votre ancien équipement.
Cet appareil présente l'étiquette suivante :
Appareil de CLASSE II avec système de double
isolation et sans connexion protégée (mise à la
terre) fournie.
Les logos et la marque Bluetooth® sont
des marques déposées de Bluetooth SIG,
Inc. ; toutes les utilisations de ces marques
par WOOX Innovations sont régies par des
accords de licence.
4 FR
La réalisation de copies non autorisées de
contenu protégé contre la copie, notamment de
programmes informatiques, chiers, diffusions et
enregistrement sonores, peut représenter une
violation de droits d'auteur et une infraction à la
loi. Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé
à de telles ns.
Remarque
La plaque signalétique est située à l'arrière de l'appareil.
5FR
3 Votre
microchaîne
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans
le monde de Philips ! Pour proter pleinement
de l'assistance offerte par Philips, enregistrez
votre produit à l'adresse suivante : www.philips.
com/welcome.
Introduction
Avec cette microchaîne, vous pouvez :
écouter de la musique à partir de
disques, de périphériques USB et d'autres
périphériques externes ;
écouter des stations de radio FM/DAB+
Vous pouvez améliorer la qualité du son
diffusé grâce aux effets sonores suivants :
[POWERFUL] (Puissant)
[BALANCED] (Équilibré)
[WARM] (Chaud)
[BRIGHT] (Lumineux)
[CLEAR] (Clair)
Contenu de l'emballage
Vériez et identiez les différentes pièces
contenues dans l'emballage :
Unité principale
Télécommande (avec pile)
Adaptateur secteur
Kit de xation (2 chevilles et 2 vis)
Bref mode d'emploi
Livret de sécurité et d'avertissement
Instructions relatives à la xation murale
Si vous contactez Philips, vous devrez fournir les
numéros de modèle et de série de cet appareil.
Les numéros de série et de modèle sont
indiqués sous l'appareil. Notez ces numéros ici :
N° de modèle __________________________
N° de série ___________________________
6 FR
Présentation de l'unité
principale
a
Permet d'allumer l'appareil.
Permet d'activer le mode veille.
j
o
n
kl
m
ab
c
def
g
hi
b SOURCE
Permet de sélectionner une
source : CD, USB, FM, DAB+, FM,
BLUETOOTH ou MP3 LINK.
7FR
c /
Permet de passer à la piste précédente
ou suivante.
Permet d'effectuer une recherche dans
une piste ou un disque.
Permet de régler la radio sur une
station.
Permet de régler l'heure.
d OK/
Permet de démarrer ou de suspendre
la lecture.
Permet de conrmer une sélection.
Permet de basculer entre une diffusion
mono et stéréo.
e MENU/
Permet d'accéder au menu FM/DAB+.
Permet d'arrêter la lecture ou de
supprimer un programme.
f VOLUME + / -
Permet de régler le volume.
g
Permet d'ouvrir ou de fermer le
logement du disque.
h Voyant d'alimentation
S'allume lorsque la microchaîne est en
mode veille d'économie d'énergie.
i Afcheur
Permet d'afcher les informations de
lecture.
j Logement du disque
k MP3-LINK
Permet de connecter un appareil audio
externe.
l
Permet de connecter un périphérique
de stockage USB.
m
Prise casque.
n DC IN
Alimentation.
o FM ANT
Permet d'améliorer la réception de la
radio FM/DAB+.
Présentation de la
télécommande
a
Permet d'allumer le micro.
Permet de basculer la station en mode
veille.
a
b
c
g
p
o
h
i
j
m
n
k
l
q
d
e
f
r
8 FR
b
Permet d'ouvrir ou de fermer le
logement du disque.
c CD/MP3-LINK
Permet de sélectionner la source CD
ou MP3 Link.
d /
Permet de passer à la piste précédente
ou suivante.
Permet d'effectuer une recherche dans
une piste ou un disque.
Permet de régler la radio sur une
station.
Permet de régler l'heure.
e VOL +/-
Permet de régler le volume.
f REPEAT/SHUFFLE
Permet de lire une piste ou toutes les
pistes en boucle.
Permet de lire les pistes de l'album en
cours en boucle.
Permet de lire les pistes de façon
aléatoire.
g MUTE
Permet de couper ou de rétablir le
son.
h SON
Permet de sélectionner un réglage
sonore prédéni.
i CLOCK/SCAN
Permet de régler l'heure.
Permet de rechercher/mémoriser
des stations de radio DAB+
automatiquement.
j SLEEP/TIMER
Permet de régler l'arrêt programmé ou
l'alarme.
k PROG
Permet de programmer des pistes.
Permet de programmer des stations
de radio.
l RDS/DISPLAY
Permet d'afcher les informations de
durée et de lecture.
Pour les stations de radio FM avec
signaux RDS : permet d'afcher des
informations RDS.
m
Permet de démarrer ou de suspendre
la lecture.
n MENU/
Permet d'arrêter la lecture ou de
supprimer un programme.
Permet d'accéder au menu FM/DAB+.
o /
Permet de choisir une présélection
radio.
Permet de passer à l'album précédent
ou suivant.
p OK
Permet de conrmer une sélection.
q DAB/FM
Permet de sélectionner la source FM.
Permet de sélectionner la source DAB.
r BT/USB
Permet de sélectionner la source
Bluetooth.
Permet de sélectionner la source USB.
9FR
4 Guide de
démarrage
Attention
L'utilisation de commandes ou de réglages, ou de toute
autre procédure que celles données dans ce document
risque d'exposer l'utilisateur à une utilisation ou à des
radiations dangereuses.
Les instructions fournies dans ce chapitre
doivent être suivies dans l'ordre énoncé.
Installation
Vous pouvez placer l'appareil sur une surface
plane ou choisir de l'installer sur un mur.
Installation murale
Consultez les instructions relatives à la xation
murale incluses dans l'emballage.
Préparation de l'antenne FM/
DAB+
Pour une meilleure réception, déployez
entièrement l'antenne FM/DAB+ et ajustez sa
position.
Remarque
Pour éviter les interférences, placez l'antenne aussi loin
que possible du téléviseur, du magnétoscope ou de
toute autre source de rayonnement.
Préparation de la
télécommande
1 Ouvrez le compartiment à piles.
2 Insérez 1 pile AAA en respectant la
polarité (+/-) indiquée.
3 Fermez le compartiment à piles.
Alimentation
Attention
Risque d'endommagement du produit ! Assurez-vous
que la tension d'alimentation correspond à la valeur
imprimée à l'arrière de l'appareil.
Risque d'électrocution ! Lorsque vous débranchez
l'adaptateur secteur, tirez sur la che électrique, jamais
sur le cordon.
Avant de brancher l'adaptateur secteur, vériez que
vous avez effectué toutes les autres connexions.
Remarque
La plaque signalétique est située à l'arrière du système.
Branchez l'adaptateur secteur sur :
la prise DC IN de l'appareil ;
la prise murale.
10 FR
Réglage de l'horloge
1 Appuyez à nouveau sur pour activer le
mode veille du système.
» --:-- s'afche.
2 Maintenez le bouton CLOCK/SCAN
de la télécommande enfoncé pendant
2 secondes.
» [SET CLOCK] (régler horloge)
déle à l'écran, puis le format 12 ou
24 heures clignote.
3 Appuyez sur / à plusieurs reprises
pour sélectionner le format d'heure.
4 Appuyez sur CLOCK/SCAN pour
conrmer.
5 Répétez les étapes 3 et 4 pour régler
l'heure et les minutes.
Remarque
Si le système reste inactif pendant 10 secondes, il quitte
automatiquement le mode de réglage de l'horloge.
Mise sous tension
Appuyez sur .
» L'appareil se règle automatiquement
sur la dernière source sélectionnée.
Conseil
Pour sélectionner une autre source, appuyez plusieurs
fois sur SOURCE ou directement sur la touche
de sélection de la source correspondante sur la
télécommande.
Activation du mode veille
Appuyez sur pour activer le mode veille de la
microchaîne.
» Si vous avez préalablement réglé
l'horloge, celle-ci apparaît sur l'afcheur.
Passage en mode économie d'énergie :
Appuyez et maintenez la touche
enfoncée pendant plus de trois secondes.
Conseil
Après 15 minutes en mode veille, la microchaîne passe
en mode économie d'énergie.
Maintenez la touche enfoncée pour faire basculer la
microchaîne en mode veille d'économie d'énergie si
elle est en mode de fonctionnement.
Appuyez sur pour désactiver le mode veille
d'économie d'énergie de la microchaîne.
Pour basculer entre le mode veille et le mode
économie d'énergie :
En mode veille/économie d'énergie,
maintenez la touche enfoncée pour
faire basculer la microchaîne en mode
économie d'énergie/veille.
Conseil
Le voyant d'alimentation s'allume en rouge lorsque la
microchaîne est en mode d'économie d'énergie.
11FR
5 Lecture
Lecture d'un disque
1 Appuyez plusieurs fois sur CD/MP3-LINK
pour sélectionner la source CD.
2 Appuyez sur pour ouvrir le logement du
disque.
3 Insérez un disque, face imprimée orientée
vers le haut.
4 Appuyez sur pour fermer le logement
du disque.
» La lecture démarre automatiquement
après quelques secondes. Si rien ne se
produit, appuyez sur .
Lecture à partir d'un
périphérique de
stockage USB
Remarque
Assurez-vous que le périphérique USB contient des
chiers audio compatibles.
1 Insérez le périphérique de stockage USB
dans la prise .
2 Appuyez plusieurs fois sur BT/USB pour
sélectionner la source USB.
» La lecture démarre automatiquement.
Si rien ne se produit, appuyez sur .
Lecture des chiers de
périphériques Bluetooth
Remarque
La portée efcace entre l'appareil et votre périphérique
Bluetooth correspond à 10 mètres environ.
Tout obstacle entre la station d'accueil et l'appareil peut
réduire la portée.
La compatibilité n'est pas garantie pour tous les
périphériques Bluetooth.
12 FR
1 Appuyez sur SOURCE à plusieurs reprises
pour sélectionner la source Bluetooth.
» [BLUETOOTH] (BLUETOOTH)
s'afche.
2 Sur votre appareil, activez Bluetooth et
recherchez les périphériques Bluetooth
pouvant être couplés (reportez-vous au
manuel d'utilisation de l'appareil).
3 Sélectionnez « Philips BTB2090 » sur
votre périphérique compatible Bluetooth
et, si nécessaire, saisissez « 0000 » comme
mot de passe de couplage.
» Une fois le couplage terminé
et la connexion établie, [BT
CONNECTED] (BT connecté)
s'afche et le haut-parleur émet
deux signaux sonores.
4 Lecture audio sur le périphérique
connecté.
» Permet la lecture audio depuis le
périphérique Bluetooth associé vers
cet appareil.
Conseil
La microchaîne peut enregistrer jusqu'à 8 périphériques
Bluetooth précédemment connectés.
0000
PIN
Philips BTB2090
Pour déconnecter le périphérique :
désactivez la fonction Bluetooth sur votre
périphérique ; ou
mettez le périphérique hors de portée.
Maintenez le bouton enfoncé pendant
2 secondes.
Pour effacer l'historique de couplage
Bluetooth :
Maintenezenfoncé le bouton de l'unité
principale pendant 7 secondes.
» La connexion Bluetooth actuelle est
déconnectée.
» Lorsque l'historique a été effacé avec
succès, un signal sonore est émis.
Contrôle de la lecture (mode
CD/USB)
/ Permet de sélectionner
un chier audio.
Maintenez les touches
d'avance/de retour
rapide enfoncées
pendant la lecture,
puis relâchez-les pour
reprendre la lecture
normale.
/ Pour les pistes MP3/
WMA, sélectionnez un
album ou un dossier.
Permet de démarrer ou
de suspendre la lecture.
Permet d'arrêter la
lecture.
OK Permet de conrmer
une sélection.
13FR
REPEAT/SHUFFLE [ ] : permet de
répéter la piste en cours.
[ ] (pour MP3/
WMA uniquement) :
permet de lire toutes les
pistes de cet
album en boucle.
[ ] : permet de
lire toutes les pistes en
boucle.
[ ] : permet de
lire toutes les pistes
dans un ordre aléatoire.
Maintenez la touche
REPEAT/SHUFFLE
enfoncée pour accéder
au mode de lecture
aléatoire.
Pour revenir à la lecture
normale, appuyez sur
REPEAT/SHUFFLE
à plusieurs reprises
jusqu'à ce que l'icône de
répétition ou de lecture
aléatoire disparaisse.
Programmation des pistes
Vous pouvez programmer jusqu'à 20 pistes.
1 En mode CD ou USB, appuyez sur pour
arrêter la lecture.
2 Appuyez sur PROG pour activer le mode
de programmation.
3 Pour les pistes MP3/WMA, appuyez sur
/ à plusieurs reprises pour
sélectionner un album.
4 Appuyez sur / à plusieurs reprises
pour sélectionner une piste, puis sur
PROG pour conrmer.
5 Répétez les étapes 3 et 4 pour
programmer d'autres pistes.
6 Pour lire les pistes programmées, appuyez
sur .
» Pendant la lecture, [PROG] s'afche.
Pour effacer la programmation,
appuyez deux fois sur .
Réglage du son
Pendant la lecture, vous pouvez régler le
volume et sélectionner différents effets sonores.
Bouton Fonction
VOL
+/-
Permet d'augmenter ou de diminuer
le volume.
MUTE Permet de couper ou de rétablir le
son.
SON Appuyez sur ce bouton pour
sélectionner un effet spécial :
[POWERFUL] (Puissant)
[BALANCED] (Équilibré)
[WARM] (Chaud)
[BRIGHT] (Lumineux)
[CLEAR] (Clair)
Afchage de différentes
informations
Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur
DISPLAY pour afcher l'heure et les différentes
informations de lecture.
14 FR
6 Écoute de
stations de
radio DAB+
La fonction DAB+ permet une diffusion audio
numérique via un réseau d'émetteurs. Ce
système offre un plus grand choix, une meilleure
qualité sonore et davantage d'informations.
Avant la première utilisation
1 Appuyez plusieurs fois sur DAB/FM pour
sélectionner le mode DAB+.
» [FULL SCAN] (balayage intégral)
s'afche.
2 Appuyez sur OK pour démarrer le
balayage intégral.
» L'appareil mémorise automatiquement
toutes les stations de radio DAB+
et diffuse ensuite la première station
disponible.
» La liste des stations est mémorisée
dans l'appareil. Lorsque vous allumez
l'appareil la fois suivante, le balayage
des stations ne s'effectue pas.
» Si aucune station DAB+ n'est
disponible, [No DAB Station] (aucune
station DAB+) s'afche, suivi de [FULL
SCAN] (balayage intégral) à nouveau.
Pour vous régler sur une station à partir de la
liste des stations :
1 En mode DAB+, appuyez sur / à
plusieurs reprises pour naviguer parmi les
stations DAB+ disponibles.
2 Appuyez sur OK pour conrmer la
sélection.
Mémorisation automatique
des stations de radio DAB+
Conseil
De nouvelles stations et de nouveaux services seront
ajoutés à la diffusion DAB+. Pour vérier la disponibilité
de nouvelles stations et de nouveaux services DAB+,
effectuez régulièrement un balayage intégral.
En mode DAB+, maintenez le bouton CLOCK/
SCAN enfoncé pendant 2 secondes.
» L'appareil mémorise automatiquement
toutes les stations de radio DAB+
disponibles.
» Après le balayage intégral, la première
station disponible est diffusée.
Mémorisation manuelle des
stations de radio DAB+
Vous pouvez mémoriser jusqu'à 20 stations de
radio DAB+.
1 Sélectionnez une station de radio DAB+.
2 Maintenez le bouton PROG enfoncé
pendant 3 secondes pour activer le mode
de programmation.
3 Appuyez sur / pour sélectionner un
numéro.
4 Appuyez sur PROG pour conrmer.
5 Pour mémoriser d'autres stations DAB+,
répétez les étapes 1 à 4.
Remarque
Pour effacer une station de radio DAB+
présélectionnée, mémorisez une autre station à sa
place.
15FR
Écoute d'une station de radio
DAB+ présélectionnée
En mode DAB+, appuyez sur / à plusieurs
reprises pour sélectionner un numéro de canal
prédéni.
Utilisation du menu DAB+
1 En mode DAB+, appuyez sur MENU//
pour accéder au menu DAB+.
2 Appuyez sur / pour faire déler les
options du menu :
[STATION LIST] (liste des stations] :
permet de sélectionner une station
de radio DAB+ dans la liste des
stations de radio DAB+ disponibles
ou de rechercher des stations DAB+
si aucune station n'est reprise dans la
liste.
[FULL SCAN] (balayage intégral] :
permet de rechercher et de
mémoriser toutes les stations de radio
DAB+ disponibles.
[MANUAL TUNE] (réglage manuel) :
permet de rechercher une chaîne/
fréquence spécique manuellement.
[PRUNE] (nettoyer) : permet de
supprimer les stations non valides de la
liste des stations.
[SYSTEM] (système) : permet de
congurer les paramètres du système
(voir « Autres fonctionnalités -
Utilisation du menu système »).
3 Appuyez sur OK pour sélectionner une
option.
4 Répétez les étapes 2 et 3 si une sous-
option est proposée sous une option.
Remarque
Si le système reste inactif pendant 10 secondes,
l'afcheur quitte ce menu.
Afchage des informations
DAB+
Lorsque vous écoutez la radio DAB+,
appuyez plusieurs fois sur RDS/DISPLAY
pour faire déler les informations suivantes (si
disponibles) :
» Nom de la station
» Texte déroulant (DLS,
Dynamic Label Segment)
» Puissance du signal
» Type d'émission (PTY)
» Nom de l'ensemble
» Fréquence
» Taux d'erreur du signal
» Débit
» Codec
» Heure et date
16 FR
7 Écoute de
stations de
radio FM
Réglage des stations de radio
FM
1 Appuyez plusieurs fois sur DAB/FM pour
sélectionner le mode tuner FM.
2 Maintenez le bouton ou enfoncé
pendant 3 secondes.
» L'appareil se règle automatiquement
sur une station FM présentant un signal
puissant.
3 Répétez l'étape 2 pour régler d'autres
stations de radio.
Pour vous régler sur une station avec un signal
faible :
Appuyez plusieurs fois sur ou jusqu'à
obtention d'une bonne réception.
Programmation automatique
des stations de radio FM
Remarque
Vous pouvez programmer jusqu'à 20 stations de
radio FM présélectionnées.
1 En mode tuner FM, maintenez le bouton
PROG enfoncé pendant 3 secondes.
» L'appareil mémorise automatiquement
toutes les stations de radio FM et
diffuse ensuite la première station de
radio présélectionnée.
2 Appuyez sur / pour choisir les stations
présélectionnées.
Programmation manuelle des
stations de radio FM
1 En mode tuner, réglez une station de radio
FM.
2 Appuyez sur PROG pour activer le mode
de programmation.
» [PROG] (programme) clignote.
3 Appuyez plusieurs fois sur ou pour
sélectionner un numéro de chaîne.
4 Appuyez de nouveau sur PROG pour
conrmer.
5 Pour mémoriser d'autres stations FM,
répétez les étapes 1 à 4.
Remarque
Pour effacer une station présélectionnée, mémorisez
une autre station à sa place.
Sélection d'une station de
radio présélectionnée
En mode tuner, appuyez plusieurs fois sur
ou pour sélectionner une station de radio
présélectionnée.
17FR
Afchage des informations
RDS
Le système RDS (Radio Data System) est un
service qui permet aux stations FM d'afcher
des informations supplémentaires.
1 Sélectionnez une station RDS.
2 Appuyez plusieurs fois sur RDS pour
parcourir les informations suivantes (si
disponibles) :
» Service des programmes
» Type de programme tel que [NEWS]
(actualités), [SPORT] (sport), [POP M]
(musique pop)...
» Message texte radio
» Temps
Sélection d'une diffusion
stéréo ou mono
Remarque
La diffusion en stéréo est le réglage par défaut du
mode tuner.
Pour les stations dont les signaux sont faibles :
choisissez le réglage de son monaural an d'améliorer
la réception.
En mode tuner FM, appuyez sur OK pour
basculer entre une diffusion mono et stéréo.
Utilisation du menu FM
1 En mode FM, appuyez sur MENU pour
accéder au menu FM.
2 Appuyez plusieurs fois sur / pour
faire déler les options du menu :
[SCAN SETTING] (Paramètres de
balayage)
[AUDIO SETTING] (Réglage audio)
[SYSTEM] (voir « Autres
fonctionnalités - Utilisation du menu
système »)
3 Appuyez sur OK pour sélectionner une
option.
4 Répétez les étapes 2 et 3 si une sous-
option est proposée sous une option.
Réglage du balayage
[Strong stations only] (Stations à
signal fort uniquement) : permet de
rechercher uniquement les stations FM
présentant un signal fort.
[All stations] (Toutes les stations) :
permet de rechercher toutes les
stations de radio FM disponibles.
Réglage audio
[Stereo allowed] (Mode stéréo
autorisé) : permet de sélectionner la
diffusion en stéréo.
[Forced mono] (Mode mono forcé) :
permet de sélectionner la diffusion
mono.
18 FR
8 Autres fonctions
Utilisation du menu système
1 En mode FM/DAB+, lorsque le menu
[System] (système) s'afche, appuyez
sur / à plusieurs reprises pour
sélectionner une option.
2 Appuyez sur OK pour conrmer la
sélection.
[Time] [Auto
update]
Permet de
synchroniser l'horloge
avec des stations de
radio FM ou DAB
qui transmettent des
signaux horaires.
[Update from any]
[Update from DAB]
[Update from FM]
[No update]
[Factory
Reset]
[Yes] Permet de réinitialiser
les paramètres par
défaut de l'appareil.
[No] Permet d'annuler.
[Mise à
niveau
logicielle]
[Yes] Permet de mettre à
jour le logiciel.
[No] Permet d'annuler.
[SW
version]
Permet d'afcher la
version du logiciel.
Mise à niveau du micrologiciel
(si disponible)
Des mises à niveau micrologicielles pour votre
microchaîne peuvent être disponibles à l'avenir.
Si vous enregistrez votre produit sur le site
Web de Philips (www.philips.com/support) avec
une adresse électronique valide, vous pouvez
obtenir des informations sur la mise à jour
logicielle et l'assistance produit.
Remarque
Ne coupez jamais l'alimentation pendant une mise à
niveau.
La mise à niveau du micrologiciel est disponible
uniquement par le biais du port mini USB.
Si la mise à niveau du micrologiciel réussit, tous les
paramètres par défaut sont rétablis.
Enregistrement de votre produit
1 Consultez le site Web www.philips.com/
support.
2 Cliquez sur le lien « Enregistrer mon
produit » (la formulation exacte de ce
lien peut varier en fonction des différentes
langues).
3 Connectez-vous à votre compte sur la
page Web d'invite.
Si vous ne disposez pas de compte
Philips, créez-en un sur cette page
Web.
4 Recherchez votre produit à l'aide du mot-
clé « BTB2090/12 ».
5 Cliquez sur le lien du résultat de la
recherche pour accéder à la page Web
permettant d'enregistrer votre produit.
6 Remplissez les informations nécessaires
concernant l'appareil pour terminer
l'enregistrement.
Exécution de la mise à niveau
1 Consultez le site Web www.philips.com/
support.
2 Connectez-vous à votre compte Philips.
» Les informations de support
concernant votre produit enregistré
sont afchées.
3 Cliquez sur le lien du chier de mise à
niveau micrologicielle.
4 Suivez les instructions de la mise à niveau
micrologicielle pour télécharger le paquet
de mise à niveau et terminer la mise à
niveau.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Philips BTB2090/12 Manuel utilisateur

Catégorie
Radios
Taper
Manuel utilisateur