Gaggenau VL 200 120 *only compatible with recirculating blowers* Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

*DJJHQDX
Use and care manual 2
Notice d’utilisation 19
Manual de instrucciones 37
VL 200 120
Downdraft ventilation
Aérateur de plan de cuisson
Extractor de superficie
19
Faults – What to Do? fr-ca
Table des Matières
Notice d’utilisation
9 Définitions de sécurité 20
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 21
Instructions générales 21
Sécurité-incendie 21
Prévention des brûlures 24
Sécurité des enfants 24
Consignes en matière de nettoyage 25
Sécurité à l'utilisation 25
Installation et entretien corrects 26
Avertissement issu de la proposition 65 : 28
Sources des dommages 29
Protection de l'environnement 29
Modes de fonctionnement 29
Mode évacuation 29
Mode recyclage 29
Présentation de l'appareil 30
Hotte à aspiration descendante 30
Manettes de commande 30
Anneau lumineux 30
Avant la première utilisation 31
Utiliser l'appareil 31
Mise en marche 31
Arrêt 31
Ventilation intense 31
Ventilation intermittente 32
Mode Automatique 32
Indicateur de saturation 32
Déflecteur 32
Nettoyage et entretien 33
Nettoyage de l’appareil électroménager 33
Dépose et pose des filtres à graisse métalliques 34
Nettoyage du filtre à graisse métallique 34
Changement des filtres à charbon actif (uniquement en
cas de mode recyclage) 34
Réinitialiser l'indicateur de saturation 34
Dérangements, Que faire si… 35
Service après-vente 36
Vous trouverez des informations supplémentaires
concernant les produits, accessoires, pièces de
rechange et services sur Internet sous :
www.gaggenau.com et la boutique en ligne :
www.gaggenau.com/zz/store
20
fr-ca Définitions de sécurité
9 Définitions de sécurité
Définitions de sécuri t é
9 AVERTISSEMENT
Ceci indique que le non-respect de cet
avertissement peut entraîner des blessures graves,
voire la mort.
9 ATTENTION
Ceci indique que le non-respect de cet
avertissement peut entraîner des blessures légères
ou de gravité moyenne.
AVIS
Ceci indique que la non-conformité à cet avis de sécurité
peut entraîner des dégâts matériels ou endommager
l'appareil.
Remarque : Ceci vous signale des informations et/ou
indications importantes.
21
9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
9 AVERTISSEMENT
Votre nouvel appareil a été conçu
pour un fonctionnement sûr et fiable
si vous en prenez bien soin. Lire
attentivement toutes les consignes
avant l'emploi. Ces précautions
réduiront les risques de brûlures, de
choc électrique, d'incendie et de
lésions corporelles. Lors de
l'utilisation d'un appareil
électroménager, quelques
précautions de sécurité
élémentaires doivent être observées,
y compris celles qui figurent aux
pages suivantes.
Instructions générales
Cet appareil n'est pas destiné à être
utilisé avec un programmateur externe ou
une télécommande.
Veiller à ce que des petites pièces et des
liquides ne pénètrent pas dans l'appareil.
Après avoir déballé l'appareil, s'assurer
qu'il n'a pas de subi de dommages
visibles. Si l'appareil a été endommagé
durant le transport, ne pas le brancher.
Ne jamais laisser des adultes ou des
enfants se servir de l'appareil sans
surveillance, si ces personnes ne sont
pas en mesure de le faire pour des
raisons physiques ou mentales ou bien si
elles ne savent pas le faire de manière
correcte et sûre ou n'ont pas l'habitude
de le faire. Ne pas laisser des enfants
jouer avec l'appareil ou son emballage.
Sécurité-incendie
Toujours avoir un détecteur de fumée en
état de marche près de la cuisine.
9 AVERTISSEMENT
Risque d’incendie !
Si la hotte à aspiration descendante
est installée près d’un appareil à
gaz, il faut utiliser un déflecteur d’air
(offert comme accessoire). Le
déflecteur empêche l’aspiration de
la flamme par le ventilateur. On évite
ainsi d’enflammer un filtre imprégné
de graisse.
9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
22
9 AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LE RISQUE
D'INCENDIE DE GRAISSE DE
CUISINIÈRE:
1. Ne laissez jamais la surface de
cuisson sans surveillance à des
températures élevées. Les
débordements causent de la
fumée et les résidus graisseux
peuvent s'enflammer.. Faites
chauffer les huiles lentement à feu
doux ou moyen.
2. Faites toujours fonctionner la
hotte lorsque vous cuisinez à feu
vif.
3. Nettoyez les ventilateurs
régulièrement. Ne laissez pas la
graisse s'accumuler sur le
ventilateur ou sur le filtre.
4. Utilisez des casseroles de taille
appropriée. Utilisez toujours des
récipients adaptés à la taille de la
surface de cuisson.
Ne flambez jamais sous la hotte
aspirante et ne travaillez jamais avec
une flamme nue. Une hotte aspirante
en marche aspire les flammes dans
le filtre. Une hotte aspirante en
marche aspire les flammes dans le
filtre. Ne flambez jamais sous la
hotte aspirante et ne travaillez jamais
avec une flamme nue. Une hotte
aspirante en marche aspire les
flammes dans le filtre. Les dépôts de
graisse sur les filtre risquent alors
de s'enflammer!
9 ATTENTION
Appareil conçu exclusivement pour
la ventilation générale. Ne pas
utiliser pour évacuer des matières et
vapeurs dangereuses ou explosives.
Ne pas mettre l'aérateur en marche si le
cordon ou le connecteur d'alimentation
sont endommagés. Mettre l'aérateur au
rebut ou bien l'envoyer à un service
après-vente agréé pour le contrôler et
(ou) le réparer.
Ne pas faire passer le cordon
d'alimentation sous un tapis. Ne pas
recouvrir le cordon d'alimentation de
petits tapis ou autres revêtements de sol
de ce type. Ne pas faire passer le cordon
d'alimentation sous des meubles ou des
appareils. Poser le cordon d'alimentation
hors des zones de passage et des
endroits où il pourrait être heurté par des
personnes.
Si des vêtements s’enflamment, rouler
par terre immédiatement pour éteindre
les flammes.
Étouffez les flammes d'un feu d'aliments
autre qu'un feu de graisse à l'aide de
bicarbonate de soude. Ne jamais utiliser
d'eau sur les feux de cuisson.
23
9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
9 AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE
LÉSIONS CORPORELLES EN CAS
D'UN FEU DE FRITURE SUR UNE
CUISINIÈRE, OBSERVER CE QUI
SUIT :
ÉTOUFFER LES FLAMMES à
l'aide d'un couvercle bien
hermétique, d'une tôle à biscuits
ou d'un plateau en métal, puis
éteindre le brûleur. FAIRE
ATTENTION À NE PAS SE
BRÛLER. Si les flammes ne
s'éteignent pas immédiatement,
ÉVACUER LES LIEUX ET FAIRE
APPEL AU SERVICE
D'INCENDIE.
NE JAMAIS SOULEVER UNE
POÊLE EN FLAMMES – Vous
pourriez vous brûler.
NE PAS UTILISER D'EAU, y
compris les chiffons ou serviettes
mouillées - une violente explosion
de vapeur pourrait se produire.
Utiliser UNIQUEMENT un
extincteur si :
Vous savez que vous avez un
extincteur de classe ABC et
comment l'utiliser.
Le feu est petit et circonscrit à la
zone où il a débuté.
Le service d'incendie est appelé.
Si l'on peut combattre le feu en
ayant le dos vers une sortie.
Veillez à avoir à portée de main un
extincteur d'incendie en bon état de
marche, placé visiblement près de
l'appareil et facile d'accès.
Dans la mesure du possible, ne pas faire
fonctionner le système de ventilation
lorsqu'un feu se déclenche sur une table
de cuisson. Toutefois, ne pas passer la
main à travers le feu pour mettre le
système de ventilation hors tension.
9 AVERTISSEMENT
Risque d'incendie !
Les dépôts se trouvant dans le filtre
à graisse peuvent s'enflammer.
Nettoyer le filtre à graisse au moins
tous les 2 mois.
Ne jamais faire fonctionner l'appareil
sans son filtre à graisse.
9 AVERTISSEMENT
Risque d'incendie !
Les dépôts se trouvant dans le filtre
à graisse peuvent s'enflammer. Ne
jamais cuisiner à proximité de
l'appareil avec une flamme ouverte
(par exemple pour faire flamber).
Installer l'appareil près d'un foyer
pour combustibles solides (bois ou
charbon par exemple) seulement s'il
y a un couvercle fermé et non
amovible. Il ne faut pas qu'il se
produise de projection d'étincelles.
9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
24
9 AVERTISSEMENT
Risque d’incendie !
Les brûleurs gaz dégagent une forte
chaleur lorsqu'aucun récipient n'est
posé dessus. Ils peuvent alors
endommager les appareils de
ventilation. Utiliser les brûleurs gaz
uniquement lorsqu'un récipient est
placé dessus.
9 AVERTISSEMENT
Risque d'incendie !
L'huile et la graisse très chaudes
s'enflamment rapidement. Ne jamais
laisser de l'huile et de la graisse
chaudes sans surveillance. Ne
jamais éteindre un incendie avec de
l'eau. Éteindre le foyer. Étouffer les
flammes avec précaution au moyen
d'un couvercle, d'une couverture
antifeu ou équivalent.
Prévention des brûlures
9 AVERTISSEMENT
Risque de brûlure !
Les parties accessibles chauffent
lorsque la table est allumée. Ne
touchez jamais aux parties très
chaudes. Tenez les enfants à
distance.
Sécurité des enfants
Lorsque les enfants sont assez âgés pour
utiliser l'appareil, il incombe aux parents
ou tuteurs légaux de veiller à ce qu'ils
soient formés aux pratiques sécuritaires
par des personnes qualifiées.
Enlever le ruban adhésif et l’emballage
avant d’utiliser l’appareil. Détruire
l’emballage après avoir déballé l’appareil.
Ne jamais laisser les enfants jouer avec
les matériaux de conditionnement.
Ne permettre à personne de grimper,
rester debout, s'appuyer, s'asseoir ou se
pencher sur toute partie d'un appareil,
notamment une porte, un tiroir-réchaud
ou un tiroir de rangement. Ceci peut
endommager l'appareil qui risque de
basculer et causer des blessures
sérieuses.
Ne pas permettre aux enfants d'utiliser
cet appareil sauf sous la surveillance
attentive d'un adulte. Ne pas laisser les
enfants et les animaux seuls ou sans
surveillance lorsque l'appareil est en
service. Ne jamais les laisser jouer aux
alentours de l'appareil, que ce dernier
soit en service ou non.
9 ATTENTION
Les articles d’intérêt pour les
enfants ne doivent pas être rangés
dans un appareil électroménager,
dans les armoires au–dessus de
l’appareil ou sur le dosseret. Les
enfants peuvent grimper sur
l’appareil pour atteindre ces objets
et se blesser sérieusement.
25
9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Consignes en matière de nettoyage
9 AVERTISSEMENT
S'assurer que l'appareil a
complètement refroidi (y compris les
filtres à graisse et les ampoules, le
cas échéant) et que la graisse s'est
solidifiée avant de tenter de nettoyer
une quelconque partie de l'appareil.
9 AVERTISSEMENT
Risque d'incendie, risque de choc électrique !
émanant de l'appareil. Avant de
nettoyer ou d'entretenir l'appareil,
toujours le laisser refroidir.
Désactiver le fusible ou débrancher
le connecteur du secteur.
Ne pas utiliser de nettoyeur à vapeur pour
nettoyer l'appareil.
9 ATTENTION
Dommages causés à l'appareil
Pour nettoyer les manettes ou
boutons de commande, ne pas les
retirer.
Sécurité à l'utilisation
9 AVERTISSEMENT
Ne réparez, remplacez, ni ne retirez
aucune partie de l'appareil, excepté
si les manuels recommandent de le
faire. Une installation, un entretien
ou une inspection incorrects peuvent
occasionner des blessures ou des
dommages matériels. Reportez-vous
au présent manuel pour obtenir des
indications. Toute autre intervention
doit être effectuée par un technicien
agréé.
9 AVERTISSEMENT
Risque de brûlure !
lorsque l'appareil utilisé avec des
appareils de cuisson est très chaud.
Tenir les enfants à distance et
s'assurer d'une utilisation correcte.
9 AVERTISSEMENT
Risque de blessure, risque de détérioration !
par des objets déposés sur
l'appareil. Ne jamais poser d'objets
sur l'appareil.
9 AVERTISSEMENT
Risque de court-circuit !
L'isolation des câbles d'appareils
électriques peut fondre. Ne jamais
faire passer des câbles
d'alimentation sur les foyers chauds.
9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
26
9 AVERTISSEMENT
Risque d'incendie !
Les filtres surchargés de graisse
risquent de s'enflammer ! Ne jamais
faire frire ou griller sans surveiller
l'appareil. S'assurer que les filtres à
graisse sont régulièrement nettoyés.
Installation et entretien corrects
Demandez à l'installateur de vous montrer
où se trouve le disjoncteur ou le fusible.
Identifier sa position pour pouvoir le
retrouver facilement.
Cet appareil doit être adéquatement
installé et mis à la terre par un technicien
agréé. Branchez l'appareil uniquement
dans une prise correctement reliée à la
terre. Pour plus de détails, reportez-vous
à la notice d'installation.
Cet appareil est destiné uniquement à
une utilisation domestique normale. Il
n'est pas homologué pour un usage en
extérieur. Voyez la Ènoncé de la Garantie
Limitée. Si vous avez des questions,
communiquez avec le fabricant.
Ne pas entreposer ni utiliser de produits
chimiques corrosifs, vapeurs, substances
inflammables ou produits non
alimentaires à l'intérieur ou à proximité de
l'appareil. Il a été spécialement conçu
pour être utilisé pendant le chauffage et
la cuisson des aliments. L'emploi de
produits chimiques corrosifs pour
chauffer ou nettoyer l'appareil
endommagera ce dernier et peut
provoquer des blessures.
Ne pas se servir de cet appareil s'il ne
fonctionne pas correctement ou s'il est
endommagé. Communiquer avec un
réparateur autorisé.
Ne pas réparer ni remplacer toute pièce
de l'appareil à moins que cela ne soit
spécifiquement recommandé par ce
manuel. Toute réparation doit être
effectuée par un centre de réparation
autorisé par l'usine.
9 ATTENTION
La graisse restant sur les filtres peut
se fondre à nouveau et se déplacer à
l'intérieur de l'évent.
Certaines surfaces peuvent
avoir des bords tranchants.
Faire attention en étendant le
bras derrière l’appareil ou en
dessous.
27
9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
9 AVERTISSEMENT
Lorsque la hotte aspirante est
utilisée en mode d'évacuation d'air
simultanément avec un brûleur
différent utilisant également la même
cheminée, (tels des appareils de
chauffage au gaz, à l'huile ou au
charbon, des chauffe-eau
instantanés ou des chaudières à eau
chaude), veillez à ce que l'apport
d'air frais soit suffisant pour assurer
la combustion adéquate du brûleur.
Un fonctionnement sans risque est
possible si la sous-pression dans la
pièce où le brûleur est installé ne
dépasse pas 4 Pa (0,04 mbar).
On peut y parvenir en acheminant
l'air requis pour la combustion à
travers des ouvertures non
verrouillables, par exemple dans les
portes et fenêtres, et en association
avec des boîtiers muraux
d'admission/d'évacuation d'air fixées
au mur ou grâce à d'autres mesures
techniques telles qu'un verrouillage
réciproque, etc.
9 AVERTISSEMENT
Évitez l'intoxication au monoxyde de
carbone. – Prévoyez une admission
d'air adéquate pour empêcher
l'aspiration des gaz de combustion
dans la pièce.
Un boîtier mural air d'admission/air
d'échappement ne peut garantir que
la valeur limite ne sera pas
dépassée.
Remarque : Lorsque vous évaluez les
exigences globales, vous devez tenir
compte du système combiné d'aération
de la maison au complet. Cette règle ne
s'applique pas aux appareils de cuisson,
comme les surfaces de cuisson et les
fours.
9 AVERTISSEMENT
Danger de mort, danger d'intoxication !
par la réaspiration de gaz de
combustion. Ne jamais utiliser
l'appareil en mode évacuation en
même temps qu'un foyer à air
ambiant si un apport suffisant en air
frais n'est pas assuré.
Les foyers à air ambiant (par exemples les
chauffages à gaz, à bois, à fioul ou à
charbon, les chauffe-eau instantanés, les
ballons d'eau chaude) prélèvent l'air de
combustion dans la pièce où ils sont
installés et rejettent les gaz de fumée à
l'air libre par un système spécifique
(cheminée par exemple).
9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
28
Lorsque la hotte aspirante est en marche,
elle prélève de l'air dans la cuisine et
dans les pièces voisines ; si l'apport d'air
frais est trop faible, une dépression se
forme. Des gaz toxiques provenant de la
cheminée ou du conduit d'évacuation
sont réaspirés dans les pièces
d'habitation.
Il faut donc toujours s'assurer que
l'apport d'air frais est suffisant
Un caisson mural d'entrée et de sortie
d'air ne suffit pas à assurer la valeur
minimale nécessaire.
9 AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique !
en raison de la détérioration du
câble d'alimentation. Ne pas couder
ni coincer le câble d'alimentation
pendant l'installation.
9 AVERTISSEMENT
Risque d'incendie, risque de blessure !
en raison de la détérioration du
câble d'alimentation. Si le câble
d'alimentation est endommagé, il
faut le faire changer par un
technicien agréé (électricien).
9 AVERTISSEMENT
Risque de blessure !
pendant l'installation par des arêtes
coupantes. Pendant l'installation de
l'appareil, toujours porter des gants
de protection.
Avertissement issu de la
proposition 65 :
Ce produit pourrait contenir un produit
chimique reconnu par l'État de la
Californie comme cancérigène ou ayant
des effets nocifs sur la reproduction. Par
conséquent, l'emballage de votre produit
pourrait porter l'étiquette suivante,
comme requis par la Californie :
&DQFHUHWGRPPDJHVjODUHSURGXFWLRQ
ZZZ3:DUQLQJVFDJRY
$9(57,66(0(17,668'(/$352326,7,21â'(/e7$7'(
$9(57,66(0(17
/$&$/,)251,(â
29
Sources des dommages fr-ca
Sources des dommages
Sources des dommages
Risque de détérioration par pénétration d'humidité dans
l'électronique. Ne jamais nettoyer les commandes avec
un chiffon humide.
Détérioration des surfaces par les produits de nettoyage
agressifs ou abrasifs. Ne jamais utiliser de produits de
nettoyage agressifs ou abrasifs.
Protection de l'environnement
Déballez l'appareil et jetez l'emballage dans le respect de
l'environnement.
Modes de fonctionnement
Modes de fonctionnement
En fonction du module ventilateur raccordé, vous pouvez
utiliser cet appareil en mode évacuation d’air ou
recirculation.
Mode évacuation
Remarque : Il ne faut pas rejeter l'air usé dans une
cheminée d'évacuation en service, ni dans un conduit
servant à la ventilation de pièces où sont installés des
foyers.
Pour rejeter l'air dans un conduit de fumées qui n'est
pas en service, il faut demander l'accord du maître
ramoneur compétent.
Si l'air est évacué à travers le mur extérieur de
l'habitation, il faut utiliser un caisson mural
télescopique.
Mode recyclage
Remarque : Pour que les odeurs soient retenues en
mode recyclage, vous devez monter un filtre à charbon
actif. Pour en savoir plus sur les différentes possibilités
d'utilisation de l'appareil en mode recyclage, consultez la
documentation ou contactez votre distributeur. Vous
trouverez les accessoires nécessaires chez les
distributeurs spécialisés, auprès de notre service après-
vente ou sur la boutique en ligne,
L'air aspiré est purifié par les filtres à
graisse, puis rejeté à l'air libre par une
conduite.
L'air aspiré est nettoyé par les filtres à
graisse et un filtre à charbon actif, puis
ramené dans la cuisine.
30
fr-ca Présentation de l'appareil
Présentation de l'appareil
Psentation de l'appareil
Hotte à aspiration descendante
Manettes de commande
Anneau lumineux
Le bouton de commande est doté d’un anneau lumineux
pouvant indiquer différents états.
( Couvercle du filtre
0 Filtre à graisse métallique
8 Bouton de commande
Symbole Explication
0 Éteindre l’appareil
< Activer le mode automatique
1 Activer la vitesse de ventilation 1
2 Activer la vitesse de ventilation 2
3 Activer la vitesse de ventilation 3
Ž Activer la ventilation intense
μ Activer la ventilation intermittente
œ Réinitialiser l'indicateur de saturation
Affichage Signification
Û Arrêt Appareil ÉTEINT
Ú Allumé en orange Appareil ALLUMÉ
ˆ Éteindre l'appareil,
clignotement lent :
blanc, 3 fois
Indicateur de saturation
du filtre à graisse métal-
lique
ˆ Éteindre l'appareil,
clignotement rapide :
blanc, 6 fois
Indicateur de saturation
du filtre à charbon actif
ˆ Clignotement : orange Défaillance de l’appareil
Communiquez avec le ser-
vice après-vente!
31
Avant la première utilisation fr-ca
Avant la première utilisation
Avant la premre utilisation
Avant la première utilisation, nettoyez soigneusement
l'appareil et les accessoires.
Utiliser l'appareil
Utiliser l'appareil
Mise en marche
Pour l'aspiration, vous disposez du mode automatique,
de trois vitesses de ventilation et, des ventilations intense
Ž et intermittente μ.
Enfoncez le bouton de commande et tournez-le vers la
droite sur la vitesse de ventilation souhaitée.
L'anneau lumineux derrière le bouton de commande
s'allume en orange.
Arrêt
Tournez le bouton de commande vers la gauche sur la
position 0.
Ventilation intense
Activez la ventilation intense en cas de dégagement
important d'odeurs et de vapeurs. L'appareil fonctionne
alors à puissance maximale pendant un court instant. Au
bout d'environ 6 minutes, il passe de lui-même à la
vitesse de ventilation 3.
Activation
Enfoncez le bouton de commande et tournez-le vers la
droite sur la position Ž.
La ventilation intense est activée. L'anneau lumineux
derrière le bouton de commande s'éteint brièvement et
s'allume ensuite en orange. Un signal sonore retentit.
Remarque : La ventilation intense fonctionne pendant
6 minutes. Après écoulement de ce temps, l'appareil
repasse à la vitesse 3. Un signal sonore retentit. Tournez
le bouton de commande sur la position Ž. L'anneau
lumineux derrière le bouton de commande s'éteint
brièvement et s'allume ensuite en orange.
Désactivation
Tournez le bouton de commande vers la gauche sur la
position 0.
32
fr-ca Utiliser l'appareil
Ventilation intermittente
Lors de la ventilation intermittente, la ventilation se met
automatiquement en marche sur la vitesse 1 pendant
respectivement 6 minutes toutes les heures.
Activation
Enfoncez le bouton de commande et tournez-le vers la
droite sur la position μ.
La ventilation intermittente est activée. L'anneau lumineux
derrière le bouton de commande s'allume en orange
pendant que la ventilation est en marche.
Désactivation
Tournez le bouton de commande vers la gauche sur la
position 0.
Mode Automatique
En mode automatique, un capteur installé dans la hotte
détecte l'intensité des odeurs de cuisson et de rôtissage.
L'appareil sélectionne automatiquement la vitesse de
ventilation adéquate.
Activation
Enfoncez le bouton de commande et tournez-le vers la
droite sur la position <.
Le mode Automatique est activé.
La vitesse de ventilation optimale 1, 2, 3 ou la ventilation
intense est automatiquement réglée à l’aide d’un capteur.
L'anneau lumineux derrière le bouton de commande
s'allume en orange pendant que la ventilation est en
marche.
La durée de marche du mode automatique est d'au plus
8 heures.
Désactivation
Tournez le bouton de commande vers la gauche sur la
position 0.
Indicateur de saturation
En cas de saturation du filtre à graisse métallique ou du
filtre à charbon actif (uniquement en cas de mode de
recirculation de l'air), un signal sonore retentit après
l'arrêt de l'appareil et l'anneau lumineux du bouton de
commande clignote :
Filtre à graisse métallique : clignotement lent blanc, 3
fois
Filtre à charbon actif : clignotement rapide blanc, 6
fois
Vous devez nettoyer ou régénérer maintenant au plus tard
le filtre à graisse métallique ou le filtre à charbon
actif.~ "Nettoyage et entretien" à la page 33
Déflecteur
Si vous faites fonctionner la hotte à aspiration
descendante près d'un appareil à gaz, il faut installer un
déflecteur LS 041 001 sur l'appareil à gaz lors de la
cuisson.
Le déflecteur améliore le processus d'aspiration pour les
appareils à gaz et évite l'extinction de petites flammes
due à un courant d'air.
33
Nettoyage et entretien fr-ca
Nettoyage et entretien
Nettoyage et entretien
9 AVERTISSEMENT
Risque de brûlure !
L'appareil chauffe pendant son fonctionnement.
Avant de nettoyer l'appareil, il faut le laisser
refroidir.
9 AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique !
La pénétration d'humidité peut provoquer un choc
électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur à haute
pression ou à vapeur.
9 AVERTISSEMENT
Risque de blessure !
Les pièces se trouvant dans l'appareil peuvent
présenter des arêtes vives. Porter des gants de
protection.
AVIS
Endommagement des surfaces
N'utilisez pas ces produits nettoyants
Produits agressifs ou abrasifs
Nettoyant pour four
Nettoyants corrosifs, chlorés ou agressifs
Nettoyants très alcoolisés
Éponges à vaisselle dures, abrasives, brosses ou
tampons à récurer
Lorsqu'un produit de ce type tombe sur l'appareil,
essuyez-le tout de suite à l'eau.
Rincez toujours soigneusement les éponges et lavettes
neuves avant de les utiliser.
Remarque : Utilisez peu d'eau pour le nettoyage, elle ne
doit pas pénétrer dans l'appareil.
Nettoyage de l’appareil électroménager
Remarque : Avant d'entreprendre le nettoyage, retirez
tous les bijoux que vous pourriez porter au bras et aux
mains.
Pour garantir le niveau d'absorption des graisses,
nettoyez régulièrement le filtre à graisse.
Nettoyez l'appareil quand il est refroidi. Essuyez
immédiatement les liquides ayant débordé, ne laissez pas
sécher les restes d'aliments.
Nettoyez également régulièrement l'intérieur de la hotte à
aspiration descendante à l'aide d'un chiffon humide.
Élément de
l'appareil/sur-
face
Nettoyage recommandé
Cadre de
l'appareil
Eau savonneuse - séchez avec un chif-
fon doux. Utilisez peu d'eau pour le
nettoyage, elle ne doit pas pénétrer
dans l'appareil.
Faites ramollir les parties séchées
avec un peu d'eau et de savon à vais-
selle, ne frottez pas pour les enlever.
Grille de venti-
lation
Retirez-la avec précaution pour le net-
toyage. Eau savonneuse - séchez avec
un chiffon doux.
La grille de ventilation peut aussi être
nettoyée au lave-vaisselle. Elle peut
alors se décolorer. Cela n'a aucune
influence sur son rendement.
Panneau de
commande
Eau savonneuse – le chiffon ne doit
pas être trop mouillé. Séchez ensuite
avec un chiffon doux.
Essuyez immédiatement les aliments
acides qui tombent sur le panneau de
commande (par ex. vinaigre, ketchup,
moutarde, marinades, jus de citron).
Bouton de
commande
Produit de nettoyage – le chiffon ne
doit pas être trop mouillé. Séchez
ensuite avec un chiffon doux.
9 ATTENTION
Dommages à l’appareil
Ne retirez pas les boutons de
commande pour le nettoyage.
34
fr-ca Nettoyage et entretien
Dépose et pose des filtres à graisse
métalliques
1. Retirez le couvercle du filtre.
2. Retirez le filtre à graisse métallique en l'extrayant de
l'appareil vers le haut.
3. Nettoyez le filtre à graisse métallique et le couvercle
des filtres.
4. Nettoyez l'intérieur du ventilateur de la hotte à
aspiration descendante.
5. Mettez en place le filtre à graisse métallique.
6. Remettez le couvercle du filtre en place.
Nettoyage du filtre à graisse métallique
9 AVERTISSEMENT
Risque d'incendie !
Les dépôts se trouvant dans le filtre à graisse
peuvent s'enflammer.
Nettoyer le filtre à graisse au moins tous les 2 mois.
Ne jamais faire fonctionner l'appareil sans son
filtre à graisse.
Vous pouvez laver le filtre à graisse métallique au lave-
vaisselle ou à la main.
Nettoyage au lave-vaisselle
Remarque : Le nettoyage au lave-vaisselle peut
provoquer de légères décolorations. Cela n'influe en rien
le fonctionnement du filtre à graisse métallique.
1. Placez librement le filtre à graisse métallique dans le
lave-vaisselle avec l'ouverture vers le bas. Ne coincez
pas le filtre à graisse métallique.
2. Ne nettoyez pas le filtre à graisse métallique
fortement encrassé en même temps que la vaisselle.
Nettoyage à la main
1. Faites tremper le filtre à graisse métallique dans du
produit de nettoyage chaud.
2. Nettoyez-le avec une brosse, puis rincez-le bien.
3. Laissez sécher le filtre à graisse métallique avant de
le mettre en place.
Remarque : En présence de salissures tenaces, vous
pouvez utiliser un dégraissant spécial. Il est possible de
le commander à la boutique en ligne.
Changement des filtres à charbon actif
(uniquement en cas de mode recyclage)
Les filtres à charbon actif lient les matières odorantes
présentes dans la fumée de cuisson. Ils ne sont utilisés
qu'en mode recirculation d'air.
Remplacez le filtre à charbon actif du module ventilateur
à intervalles réguliers. Observez par conséquent
l'indicateur de saturation de votre appareil.
Réinitialiser l'indicateur de saturation
Si l'indicateur de saturation du filtre à graisse métallique
ou du filtre à charbon actif a clignoté, vous devez
réinitialiser l'indicateur de saturation après le nettoyage
ou le changement du filtre.
1. Enfoncez le bouton de commande et tournez-le vers la
droite sur la position œ.
L'indicateur de saturation est réinitialisé. L'anneau
lumineux derrière le bouton de commande clignote 3
fois en blanc. Un signal sonore retentit.
2. Tournez à nouveau le bouton de commande sur la
position 0.
35
Dérangements, Que faire si… fr-ca
Dérangements, Que faire si…
Dérangements, Que faire si…
9 AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique !
Les réparations non-conformes sont source de
danger. Les réparations doivent être faites
exclusivement par un technicien après-vente formé
par nos soins. Si l'appareil est défectueux,
débranchez la fiche d'alimentation secteur ou
désactivez le coupe-circuit concerné sur le tableau
électrique. Appelez le service après-vente.
Un problème simple est souvent à la source d’une
anomalie. Veuillez tenir compte des consignes figurant
dans le tableau avant d’appeler le service après-vente.
--------
Anomalie Cause possible Solution
L'appareil ne fonctionne pas Aucune connexion au module venti-
lateur.
Vérifiez si la fiche du câble de jonction est
correctement insérée.
Panne de courant Vérifiez si les autres appareils de cuisine
fonctionnent.
Fusible défectueux Vérifiez dans le boîtier à fusibles si le
fusible pour l'appareil est en bon état.
Après l'extinction, l'anneau lumineux
clignote lentement 3 fois en blanc,
un signal sonore retentit.
Le filtre à graisse métallique est
saturé.
Nettoyez le filtre à graisse métallique.
~ "Nettoyage et entretien"
à la page 33
Après l'extinction, l'anneau lumineux
clignote rapidement 6 fois, un
signal sonore retentit.
Le filtre à charbon actif du module
ventilateur est saturé.
Remplacez le filtre à charbon actif du
module ventilateur. ~ "Nettoyage et
entretien" à la page 33
L'appareil s'éteint pendant le fonc-
tionnement, l'anneau lumineux cli-
gnote en alternance en orange et en
blanc
Coupure de sécurité :
Aucune commande n'a été effec-
tuée pendant une durée prolongée
Tournez le bouton de commande sur 0, puis
rallumez si nécessaire
L'appareil reste éteint après une
panne de courant
Tournez le bouton de commande sur 0, puis
rallumez si nécessaire
L'appareil fonctionne en mode auto-
matique, l'anneau lumineux clignote
en orange
Le capteur automatique est défec-
tueux
Tournez le bouton de commande sur 0, puis
rallumez si nécessaire
Si, après la nouvelle mise sous tension,
l'anneau lumineux clignote toujours, com-
muniquez avec le service après-vente
36
fr-ca Dérangements, Que faire si…
Service après-vente
Si votre appareil doit être réparé, notre service après-
vente est à votre disposition. Nous trouvons toujours une
solution adaptée, y compris pour éviter les visites inutiles
de techniciens.
Lors de votre appel, indiquez le numéro du produit (n° E)
et le numéro de série (n° FD) afin que nous puissions
vous donner une réponse précise. La plaquette
d'identification comportant ces numéros se trouve sur le
dessous de l'appareil.
Pour ne pas avoir à chercher longtemps en cas de
besoin, vous pouvez inscrire ici les références de
l'appareil et le numéro de téléphone du service après-
vente.
N'oubliez pas qu'en cas de fausse manœuvre, la visite
d'un technicien d'après-vente n'est pas gratuite, même
pendant la garantie.
Vous trouverez les données de contact pour tous les pays
dans l'annuaire ci-joint du service après-vente.
Demande de réparation et conseils en cas de
dysfonctionnement
N° E N° FD
Service après-vente O
CA 877 442 4436
toll-free
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Gaggenau VL 200 120 *only compatible with recirculating blowers* Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à