Alecto DVC-180 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
20
1 DESCRIPTION DU PRODUIT
Cette Caméra IP Alecto est un moniteur de surveillance qui convient pour un usage
à l’intérieur. L’appareil est souvent utilisé pour surveiller un jardin ou garage, mais
également pour observer les bébés et les petits enfants ainsi que les animaux de
compagnie.
La caméra utilise le Wi-Fi pour transmettre son signal à votre modem Internet. En
utilisant une tablette ou un Smartphone vous pouvez voir les images de la caméra
et faire pivoter l’objectif en faisant glisser vos doigts sur l’écran.
Grâce à notre système Real Plug & Play et le code UID (Unique IDentication) il
est très facile d’établir une connexion avec la caméra via notre application. Cette
appli est disponible pour iOS et Android et peut être téléchargée via l’App Store ou
Play Store.
Référez-vous au guide de l’utilisateur de l’application AlectoCam pour une
inscription rapide et/ou informations additionnelles
(www.alecto.nl).
Après la conguration initiale, vous pouvez également voir les images de la caméra
via Internet par GSM ou connexions Wi-Fi externes.
La caméra est fournie avec un éclairage de nuit pour une vision claire de tout objet
dans un rayon de 5 mètres de la caméra dans un environnement sombre. Du fait
que cet éclairage de nuit consiste en des lumières infrarouges, les personnes
ne peuvent pas le voir mais c’est sufsant pour la caméra an qu’elle afche des
images claires. Cependant, ces images sont bien sûr en noir et blanc.
Lorsque tout fonctionne correctement, vous devez d’abord modier votre mot de
passe. Le mot de passe par défaut d’usine n’est pas unique, ce qui permettrait à
d’autres d’utiliser votre code UID et a avoir un accès non autorisé à votre caméra.
FR
21
ANDROID :
Allez dans le Play Store.
Recherchez AlectoCam
Installez l’Appli suivante :
IOS :
Allez dans l’App Store.
Recherchez AlectoCam
Installez l’Appli suivante :
2 APERÇU
1. Capteur de lumière
2. LEDs infrarouges
3. Objectif
4. Microphone
5. Entrée de l’adaptateur
6. Haut-parleur
7. Réinitialisation
3 INSCRIVEZ-VOUS AU CAMERA AU ROUTEUR AVEC APP.
8. Emplacement pour carte
MicroSD
9. Support de montage
Pour retirer le support
10. Poussez les broches l’une vers
l’autre et sortez le support.
11. Code UID au bas de la caméra,
sous le support. Faites glisser le
support de côté pour numériser
7
8
9
9
10
1
2
4
6
3
5
10
22
PRÉPARATION POUR CONNECTER LA CAMÉRA À L’APPLI ALECTOCAM :
DTéléchargez l’appli
AlectoCam dans le Play
Store et installez-la sur votre
appareil Android.
1 2
PRÉPARATION CONNECTER LA CAMÉRA À L’APPLI ALECTOCAM :
Téléchargez l’appli AlectoCam
dans l’App Store et installez-la
sur votre appareil iOS.
1 2
23
POUR CONNECTER LA CAMÉRA :
Connectez la caméra au secteur et mettez-la en marche.
La caméra démarre. Du fait que la caméra ne détecte pas de routeur, elle
démarre avec l’accès Wi-Fi sur la caméra (AP – Point d’accès). Le démarrage
prend environ 60 secondes. À présent utilisez l’AP Wi-Fi de la caméra pour la
connecter à votre appareil Android. Recherchez un nom de réseau contenant le
nom “Alecto”. Aucun mot de passe n’est requis pour la connexion de la caméra.
Démarrez l’appli.
Réalisez la conguration de la caméra selon les instructions sur la page
suivante.
POUR CONNECTER LA CAMÉRA :
Connectez la caméra au secteur et mettez-la en marche.
La caméra démarre. Du fait que la caméra ne détecte pas de routeur, elle
démarre avec l’accès Wi-Fi sur la caméra (AP – Point d’accès). A présent utilisez
l’AP Wi-Fi de la caméra pour connecter votre appareil iOS. Recherchez un nom
de réseau contenant le nom “Alecto”. Aucun mot de passe n’est requis pour la
connexion de la caméra.
Démarrez l’appli.
Réalisez la conguration de la caméra selon les instructions sur la page
suivante.
24
Ecrans de démarrage
L’écran 1 passe
automatiquement à l’écran
2.
1 2
Ecrans de démarrage
L’écran 1 passe
automatiquement à l’écran 2.
La première fois un écran
pop-up apparaît vous
demandant la permission
d’envoyer des sons et de
recevoir des messages
d’alerte.
Appuyez sur “Autoriser”.
.
1 2
25
Ecran 1:
Appuyez sur le bouton “+”.
L’écran 2 apparaît.
Vous avez à présent trois
options pour continuer.
Ecran 2:
Scanner le code QR
Entrer manuellement
le code QR
Rechercher via LAN
1 2
ENREGISTREMENT DE LA CAMÉRA :
Ecran 1:
Appuyez sur le bouton “+”.
L’écran 2 apparaît.
Vous avez à présent trois
options pour continuer.
Ecran 2:
Scanner le code QR
Entrer manuellement
le code QR
Rechercher via LAN
1 2
ENREGISTREMENT DE LA CAMÉRA:
26
ENREGISTREMENT DE LA CAMÉRA :
SCANNER LE CODE QR :
Ecran 1:
Appuyez sur le code QR.
L’écran ‘Ajouter appareil’
apparaît.
Ecran 2:
Passez l’appareil Android
sur le code jusqu’à ce que
l’objectif puisse clairement
scanner le code.
Si le scan est réussi,
l’écran apparaît sur la page
suivante.
1 2
ENREGISTREMENT DE LA CAMÉRA :
SCANNER LE CODE QR :
Ecran 1:
Appuyez sur le code QR.
L’écran pop-up ‘Accès à la
Caméra’ apparaît.
Appuyez sur ‘OK’.
L’écran ‘Ajouter appareil’
apparaît.
Ecran 2:
Passez l’appareil iOS sur
le code jusqu’à ce il puisse
clairement scanner le code.
Si le scan est réussi,
l’écran sur la page suivante
apparaît.
1 2
27
ENREGISTREMENT DE LA CAMÉRA :
QR-CODE SCANNEN:
Ecran 1:
Le code UID est déjà entré
par le scan. A présent
entrez le mot de passe
correspondant (standard
‘admin’) et appuyez sur
l’encoche .
L’écran 2 apparaît.
N’ appuyez PAS sur
WIRELESS (sans l)
Allez à la page 32
1 2
ENREGISTREMENT DE LA CAMÉRA :
SCANNER LE CODE QR :
Ecran 1:
Le code UID est déjà entré
par le scan. A présent
entrez le mot de passe
correspondant (standard
‘admin’) et appuyez sur
l’encoche .
L’écran 2 apparaît.
N’ appuyez PAS sur
CAMÉRA WIRELESS (sans
l)
Allez à la page 32.
1 2
28
ENREGISTREMENT DE LA CAMÉRA :
ENTRER MANUELLEMENT LE CODE QR:
Ecran 1:
Appuyez sur le code QR.
L’écran “Ajouter appareil”
apparaît.
Ecran 2:
(si le scan échoue)
Appuyez sur la question
“Vous ne pouvez pas utiliser
le code QR ?”
L’écran apparaît sur la page
suivante.
1 2
ENREGISTREMENT DE LA CAMÉRA :
ENTRER MANUELLEMENT LE CODE QR :
Ecran 1:
Appuyez sur le code QR.
L’écran “Ajouter appareil”
apparaît.
Ecran 2:
(si le scan échoue)
Appuyez sur la question
“Vous ne pouvez pas utiliser
le code QR.”
L’écran sur la page suivante
apparaît.
1 2
29
ENREGISTREMENT DE LA CAMÉRA :
ENTRER MANUELLEMENT LE CODE QR:
Ecran:
Entrez le code UID que vous
pouvez trouver sous le code
QR à l’arrière de la caméra.
VA présent entrez le mot
de passe correspondant
(standard ‘admin’) et
appuyez sur l’encoche .
N’ appuyez PAS sur
WIRELESS (sans l)
Allez à la page 32.
1 2
ENREGISTREMENT DE LA CAMÉRA :
ENTRER MANUELLEMENT LE CODE QR :
Ecran 1:
Entrez le code UID que vous
pouvez trouver sous le code
QR à l’arrière de la caméra.
A présent entrez le mot
de passe correspondant
(standard ‘admin’) et
appuyez sur l’encoche .
N’ appuyez PAS sur
CAMERA WIRELESS (sans
l)
Allez à la page 32.
1 2
30
ENREGISTREMENT DE LA CAMÉRA :
RECHERCHER VIA LAN :
Ecran 1:
Appuyez sur Rechercher via
LAN. L’écran ‘Rechercher
via LAN’ apparaît.
Ecran 2:
Choisissez le code UID de la
caméra (lors de l’utilisation
d’1 caméra, vous trouverez
seulement 1 code UID avec
l’adresse IP en dessous.)
L’écran “Ajouter appareil”
sur la page suivante
apparaît.
1 2
ENREGISTREMENT DE LA CAMÉRA :
RECHERCHER VIA LAN :
Ecran 1:
Appuyez sur Rechercher via
LAN. L’écran ‘Rechercher
via LAN’ apparaît.
Ecran 2:
Choisissez le code UID de la
caméra (lors de l’utilisation
d’1 caméra, alors ici vous
trouverez seulement 1 code
UID avec l’adresse IP en
dessous.)
L’écran “Ajouter appareil”
sur la page suivante
apparaît.
1 2
31
ENREGISTREMENT DE LA CAMÉRA :
RECHERCHER VIA LAN:
Ecran 1:
Entrez le mot de passe
correspondant sur cet écran
(standard ‘admin’) et appuyez
sur l’encoche.
L’écran 2 apparaît .
L’écran 2 apparaît.
N’ appuyez PAS sur
WIRELESS (sans l)
Allez sur la page 32.
1 2
ENREGISTREMENT DE LA CAMÉRA :
RECHERCHER VIA LAN :
Ecran 1:
Entrez le mot de passe
correspondant sur cet écran
(standard ‘admin’) et appuyez
sur l’encoche .
L’écran 2 apparaît.
N’ appuyez PAS sur
CAMERA WIRELESS (sans
l)
Allez à la page 32.
1 2
32
Ecran 1:
Appuyez sur le bouton
Paramétrages “ ”. L’écran 2
apparaît.
Ecran 2:
Choisissez le bouton
Paramétrages Wi-Fi
et sélectionnez votre propre
routeur dans la liste qui
apparaît.
Entrez le mot de passe de
votre routeur dans l’écran pop-
up qui apparait.
Appuyez sur OK sur l’écran
pop-up
Puis appuyez sur le bouton OK.
Dénissez de nouveau votre
appareil Android sur votre
propre routeur.
POUR ENREGISTRER SUR LE RÉSEAU WIFI:
1 2
Ecran 1:
Appuyez sur le bouton
Paramétrages “ ” L’écran 2
apparaît.
Ecran 2:
Choisissez le bouton
Réseaux Wi-Fi et sélectionnez
votre propre routeur dans la liste qui
apparaît.
Dans l’écran suivant qui
apparaît, entrez le mot de
passe de votre routeur.
Appuyez sur “Retour” sur cet
écran.
Puis appuyez sur le bouton
de l’écran 2
Connectez de nouveau votre
appareil iOS avec votre propre
routeur.
POUR ENREGISTRER SUR LE RÉSEAU WIFI :
1 2
33
4. POUR MONTER LA CAMÉRA SUR UN ENDROIT FIXE.
La caméra peut être placée sur un point plat ou montée sur un mur xe.
Attention : Assurez-vous que la caméra est déjà enregistrée au réseau Wi-Fi.
Lorsque la caméra est installée et puis connectée au secteur, elle rétablira la
connexion avec le réseau. Veuillez d’abord vérier si une bonne connexion peut
être établie avec votre routeur Wi-Fi.
Derrière la caméra est un support de montage pour le montage de la caméra
sur un mur. Appuyez sur les clips situés à l’arrière de la caméra l’un après l’autre
et retirez le support. Assurez-vous que le support de montage est xé au mur
à l’aide de vis an que la caméra soit orientée dans la bonne direction. Après
l’assemblage, l’ampoule de l’appareil photo peut être enfoncée dans le support
dans la direction opposée à celle de la dépose. L’objectif de la caméra doit être
réglé verticalement (haut et bas) manuellement lors du réglage. L’objectif de la
caméra peut être aligné horizontalement via l’application.
En balayant horizontalement l’image pendant la vue en direct, vous pouvez faire
pivoter l’objectif de la caméra vers la gauche ou la droite.
34
5 RÉINITIALISATION.
Lorsque le contact avec la caméra n’est plus possible
et que vous ne pouvez plus déterminer l’adresse IP ou
si le numéro de port ne correspond plus, vous pouvez
réinitialiser de manière externe la caméra pour restaurer les
paramétrages par défaut d’usine.
Sur le dos de la caméra, il y a un petit trou, juste au-dessus
de la fente SD avec un bouton poussoir en dessous. Piquez le bouton avec un petit
bâton ou un morceau de trombone. Lorsque l’appareil photo est entièrement sous
tension, maintenez-le enfoncé pendant au moins 10 secondes jusqu’à ce que vous
entendiez un bip. L’appareil photo redémarrera.
La caméra ne peut alors être accessible que via Wi Direct. Suivez maintenant le
processus d’enregistrement voir la section 3.
6 POUR INSÉRER LA CARTE SD.
Sur le côté vous trouverez un emplacement pour insérer une
carte Micro SD, cet emplacement pour carte se trouve assez
profondément. Vous pourriez devoir utiliser un petit tournevis
ou des pincettes pour délicatement appuyer sur la carte
jusqu’à ce qu’un clic de bon positionnement se fasse entendre.
7 CONSEILS ET AVERTISSEMENTS
7.1 GÉNÉRAL
Lisez attentivement le manuel de l’utilisateur et suivez toutes les
indications.
Ne placez jamais ou utilisez l’adaptateur dans la chambre ou dans un
environnement humide ou mouillé.
Assurez-vous de la dissipation de chaleur adéquate; ne couvrez jamais
l’unité de caméra et / ou l’ (les) adaptateur(s) secteur (s) et ne jamais les
placer directement à côté d’une source de chaleur. L’appareil photo et
l’adaptateur deviennent déjà se réchauffer pendant le fonctionnement.
Utilisez uniquement l’(les) adaptateur (s) fourni(s) ; la connexion d’un type
d’adaptateur différent endommagera les composants électroniques.
35
Assurez-vous que les câbles d’adaptateur sont exempts de tout dommage
et assurez-vous que personne ne peut trébucher ou tomber à cause de
ces câbles.
Ne jamais démonter l’unité de caméra et / ou l’(les) adaptateur (s)
d’alimentation; Seul un personnel qualifié est autorisé à le faire.
La connexion vidéo se fait via l’Internet public et est sécurisée selon le
standards courants, mais elle peut quand même être piratée. Nous ne
sommes pas responsable en quoi que ce soit. Nous vous conseillons de
modifier immédiatement le mot de passe, en utilisant préférablement une
combinaison de lettres, de nombres et de caractères spéciaux.
7.2 INSTALLATION
Branchez ou débranchez uniquement l’adaptateur d’alimentation / de
l’unité de bébé ou de l’unité parent lorsque l’adaptateur secteur est retiré
de la prise murale.
Ne jamais installer le caméra pendant les orages.
Ne touchez jamais les câbles d’adaptateur non isolés, à moins que les
adaptateurs soient retirés de la prise murale.
7.3 ENTRETIEN
Nettoyez le caméra uniquement avec un chiffon humide; n’utilisez jamais
de nettoyant chimique. Avant tout nettoyage, vous devez débrancher les
adaptateurs.
7.4 ERREUR
Dans le cas où la caméra ne montre plus d’image et/ou il n’y a plus de son,
veuillez vérifier ce qui suit :
- la caméra est connectée
- le bon code UID est utilisé
- le bon mot de passe est utilisé
- redémarrez la caméra en interrompant brièvement son alimentation
- appuyez et restez appuyé sur le bouton de réinitialisation pendant
au moins 10 secondes pour réinitialiser la caméra. La caméra
redémarrera alors. Répétez la configuration tout entière et les actions
depuis le début, car tous les paramétrages seront réinitialisés aux
paramètres par défaut d’usine
- redémarrez votre Smartphone ou tablette.
- supprimez l’application de votre appareil et réinstallez-la.
36
Lorsqu’il fait sombre, la caméra commutera en mode nuit et allumera
les voyants infrarouges. Dans certaines conditions environnementales
d’éclairage, l’écran peut commencer à clignoter. Vous pouvez résoudre
cela en augmentant ou en diminuant l’éclairage environnemental. Lorsque
les LEDs IR sont activées, l’écran sera en noir et blanc.
Si vous continuez à ne pas avoir d’image, veuillez contacter le service:
www.alecto.nl.
7.5 DÉLAI D’IMAGE
À cause du codage et décodage des images, il y a un léger retard dans
le signal. La qualité de l’image dépend également des modications sur
la largeur de bande via Internet. Vous pouvez dénir une résolution plus
basse.
La caméra peut redémarrer après modication de certains paramétrages.
Dans ce cas cela prend un certain temps (maximum 2 minutes) avant le
retour des images.
7.6 UTILISATION DES DONNÉES
Si vous utilisez un réseau mobile, veuillez garder à l’esprit que l’usage des
données peut augmenter considérablement lors du visionnage d’une vidéo.
Nous vous recommandons d’utiliser un réseau Wi-Fi.
De plus l’usure de la batterie de votre Smartphone ou tablette augmentera.
7.7 ENVIRONNEMENT ET MISE AUX DÉCHETS DE L’APPAREIL
L’emballage de ce caméra peut être recyclé avec le papier. Cependant,
nous vous conseillons de le conserver pour transporter l’appareil.
Si vous remplacez de ce caméra, vous devez retourner l’ancien à votre
fournisseur qui s’occupera du recyclage de votre appareil
37
8 DECLARATION DE CONFORMITE:
Cet appareil répond aux conditions et les dispositions essentiels comme décrits
dans les directives 2014/53/EU.
La déclaration de conformité est disponible sur:
http://DOC.hesdo.com/DVC-180-DOC.pdf
Frequentie : 2407 – 2475 MHz
Maximum Vermogen : < 20 dBm
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Alecto DVC-180 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire