ES EN FR PT
Introducción
Gracias por conar en nosotros y adquirir tu nuevo Energy MP4
Touch. Esperamos que lo disfrutes.
Reproductor MP4 con tecnología Bluetooth y radio FM integrada
para escuchar tu música sin cables. Antes de comenzar a disfrutar
de tu Energy MP4 Touch te aconsejamos que leas esta guía para
familiarizarte con él. Puedes encontrar el manual completo en el
siguiente enlace: www.energysistem.com/guide/42645
Introduction
Thank you for your trust in us and for buying the new Energy MP4
Touch. We hope you enjoy it.
MP4 Player with Bluetooth technology and built-in Radio FM to listen
to music wirelessly. Before you start using your Energy MP4 Touch
we recommend you to read this guide and familiarize yourself with
it. Please nd the complete user manual on the following link:
www.energysistem.com/guide/42645
Introduction
Nous vous remercions de conance et d’avoir acheté votre nouveau
Energy MP4 Touch. Nous espérons que vous l’apprécierez.
Lecteur MP4 avec technologie Bluetooth et radio FM intégrée pour
écouter votre musique sans l. Avant de commencer à proter de
votre Energy MP4 Touch nous vous conseillons de lire cette guide
pour vous familiariser avec lui. Vous trouverez le manuel complet
sur le lien suivant : www.energysistem.com/guide/42645
Introdução
Agradecemos a sua conança assim como a aquisição do seu novo
Energy MP4 Touch.
Leitor MP4 com tecnologia Bluetooth e rádio FM para escutar a
sua música sem os. Antes de começar a utilizar do seu Energy
MP4 Touch, aconselhamos ler a presente guia para familiarizar-se
com o produto. Pode ver o manual completo no seguinte link: www.
energysistem.com/pt/guide/42645
Contenido del producto
Energy MP4 Touch Bluetooth.
Auriculares intrauditivos Hi-Fi.
Cable USB para cargar la batería y conexión a PC.
Guía Rápida.
Product content
Energy MP4 Touch Bluetooth.
Hi-Fi in-ear earphones
USB cable to charge the battery and connect to the PC.
Quick guide.
Contenu du produit
Energy MP4 Touch Bluetooth.
Écouteurs intra-auriculaires Hi-Fi.
Câble USB pour charger la batterie et le connecter au PC.
Guide de démarrage rapide.
Conteúdo do produto
Energy MP4 Touch Bluetooth.
Auscultadores in-ear de alta delidade.
Cabo USB para carregar a bateria e ligar ao computador.
Guia Rápida.
Encendido, apagado y carga
Enciende y apaga tu Energy MP4 Touch manteniendo el interruptor
On/Off (4) hacia arriba durante 2 segundos. Para bloquear/
desbloquear el dispositivo, sitúa el interruptor On/Off (4) en la
posición inferior/superior, respectivamente. Para cargar la batería
conecta el cable micro-USB a la Conexión USB (11) y, a continuación,
conecta el otro extremo a un ordenador u otro dispositivo con
puerto de carga USB.
Power on/off and charging
Turn on and off your Energy MP4 Touch by moving the On/Off (4)
switch upwards and keeping the position for 2 seconds. To lock/
unlock the device, move the On/Off (4) switch to the corresponding
up/down positions. Connect the microUSB cable to the USB port
(11) and proceed to connect the other cable end to a computer or
any other device with USB port to charge the battery.
Marche, arrêt et charge
Maintenez enfoncé l’interrupteur On/Off (4) vers le haut pendant 2
secondes pour allumer et éteindre votre Energy MP4 Touch. Pour
verrouiller/déverrouiller l’appareil, déplacez l’interrupteur On/Off (4)
vers le bas/haut respectivement.
Pour charger la batterie, connectez le câble micro-USB au Port USB
(11) et connectez ensuite l’autre extrémité à un ordinateur ou autre
appareil avec port USB.
Ligar, desligar e carregar
Deslize o interruptor On/Off (4) para cima e mantenha a posição
durante dois segundos para ligar e desligar o seu Energy MP4 Touch.
Para bloquear/desbloquear o dispositivo tem que posicionar o
interruptor On/Off (4) na posição inferior/superior respectivamente.
Para carregar a bateria tem que ligar o cabo microUSB à Porta USB
(11) e a seguir, ligar a outra extremidade do cabo ao computador ou
outro dispositivo com porta USB de carregamento.
Modo reproducción
Desde el menú principal, pulsa Reproducción / Pausa (7) sobre
cada opción para seleccionar el modo de reproducción deseado.
Para salir al menú principal, mantén pulsado durante 2 segundos
el botón Menú (1). Dentro del modo reproducción, puedes acceder
a las diferentes opciones de conguración y subcarpetas, pulsando
el botón Menú (1). Desplázate entre las opciones con los botones
Volumen + (9) y Volumen – (6) y selecciona pulsando el botón
Reproducción / Pausa (7). Para volver a la función de reproducción,
pulsa Menú (1).
Play mode
Access the main menu to see the play modes and then select the
one that you prefer by pressing Play / Pause (7). To return to the
main menu, you will only have to press Menu (1) for 2 seconds. In
play mode you can access the mode settings and subfolders by
pressing Menu (1). Move from one option to another with Volume
+ (9) and Volume – (6) and select by pressing Play / Pause (7). To
return to the play mode, press Menu (1).
Mode lecture
Depuis le menu principal, appuyez sur Lecture / Pause (7) pour
sélectionner le mode de lecture souhaité. Pour revenir au menu
principal, maintenez enfoncée la touche Menu (1) pendant 2
secondes. Dans le mode de lecture, vous pouvez accéder aux
options de réglage et des sous-dossiers en appuyant sur la touche
Menu (1). Parcourez les options à l’aide des touches Volume + (9) et
Volume - (6) puis appuyez sur Lecture / Pause (7) pour sélectionner.
Pour revenir à la fonction de lecture, appuyez sur Menu (1).
Modo de reprodução
Aceda aos modos de reproduçao no menu principal e seleccione o
modo que quiser premindo Reproduzir / Parar (7). Prima Menu (1)
durante 2 segundos para sair do menu principal.
No modo de reprodução pode visualizar as diferentes denições e
pastas premindo Menu (1). Pode mudar de uma opção para outra
com ajuda dos botões Volume + (9) e Volume – (6) e seleccionar
a que quiser premindo Reproduzir / Parar (7). Para voltar para a
função reproduzir, prima Menu (1).
Modo radio
Desde el modo radio, puedes desplazarte por el dial de frecuencias
con los botones Avance (5) y Retroceso (8), mientras que
manteniendo pulsado el botón se realizan auto búsquedas. También
puedes guardar tus emisoras de radio favoritas. Para ello, accede al
submenú de la radio y selecciona “Guardar emisora”. Se almacenará
la emisora que estás escuchando en la memoria interna del
dispositivo, como “CH01”. Repite este proceso para crear un listado
de hasta 20 emisoras con el orden que tú elijas. Finalmente, para
pasar de una emisora almacenada a otra, simplemente pulsa el
botón Reproducción / Pausa (7). De esta forma puedes navegar por
todas tus emisoras almacenadas.
Conexión Bluetooth
Activa la función Bluetooth accediendo al menú Bluetooth y
seleccionando en el submenú la opción “Estado Bluetooth”.
Para emparejar por primera vez un dispositivo Bluetooth, selecciona
la opción “Búsqueda Bluetooth” del submenú. El dispositivo
realizará una búsqueda y mostrará una lista de dispositivos
encontrados. Este proceso, puede tardar unos minutos. Asegúrate
que tu auricular o altavoz Bluetooth están también en modo
sincronización. Una vez sincronizado un dispositivo, quedará
almacenado en la memoria pudiéndolo conectar de nuevo desde la
opción “Dispositivos conectados” del submenú.
Para escuchar música a través de conexión Bluetooth, selecciona
la opción “Todas las canciones” del submenú. Esto te llevará a un
listado de las canciones contenidas en tu reproductor.
Radio mode
Access the Radio mode and move through the radio frequency dial
with Next (5) and Back (8). By pressing the button for a few seconds
you will do auto-search.
You will also be able to save your favourite radio stations. To do this,
access the radio submenu and select “Save to preset”. The radio
station that is playing will be saved to the device’s internal memory
under “CH01”. Repeat the process to create a list of up to 20 radio
stations in the order that you prefer.
Lastly, press Play / Pause (7) to change from one saved radio station
to another. This way, you will be able to scroll through the saved
radio stations.
Bluetooth connection
Enable Bluetooth by accessing the Bluetooth menu and selecting
the “Bluetooth status” tab in the submenu.
To pair a Bluetooth device for the rst time, select the “Bluetooth
search” option in the submenu. The device will start searching and
will show the list of found devices. The process can take a few
minutes. Please verify that both the headphones and the Bluetooth
speaker are also in sync mode.
Once the device has been synchronized, it will be saved to the
memory and you will be able to connect it once again using the
“Bluetooth devices connected” option in the submenu.
In order to listen to your music via Bluetooth, select the “All songs”
option in the submenu. This will open a list of all songs saved on
the music player.
Mode radio
Dans le mode Radio, vous pouvez changer la fréquence à l’aide
des touches Suivant (5) et Précédent (8) et lancer des recherches
automatiques en les maintenant enfoncées.
Vous pouvez également enregistrer vos stations de radio préférées.
Pour cela faire, accédez au sous-menu de la radio et appuyez sur
“Enregistrer station”. La station que vous êtes en train d’écouter
sera enregistrée dans la mémoire interne de l’appareil en tant que
“CH01”. Répétez le processus pour lister jusqu’à 20 stations et
rangez-les selon vos préférences.
Finalement, pour changer d’une station enregistrée à une autre,
appuyez tout simplement sur Lecture / Pause (7). Vous pouvez ainsi
parcourir vos stations enregistrées.
Connection Bluetooth
Accédez au menu Bluetooth et appuyez sur l’option “État” dans le
sous-menu pour activer la fonction Bluetooth.
Pour coupler un appareil Bluetooth pour la première fois, appuyez
sur l’option “Recherche” dans le sous-menu. L’appareil lancera une
recherche et montrera une liste des appareils trouvés. Ce processus
peut prendre quelques minutes. Assurez-vous que votre casque ou
haut-parleur Bluetooth soient en mode couplage.
Une fois l’appareil sera couplé, il restera enregistré dans la
mémoire. Vous pourrez donc le connecter à nouveau avec l’option
“Périphériques Bluetooth connectés” dans le sous-menu.
Pour écouter de la musique via une connexion Bluetooth,
sélectionnez “Toute la musique” dans le sous-menu. Ceci vous
montrera la liste de toutes les chansons stockées sur votre lecteur.
Modo rádio
No modo Rádio pode mudar a frequência da rádio através dos
botões Avançar (5) e Voltar (8). Se mantém premido o botão vão
poder fazer pesquisas automáticas.
Também pode guardar as suas estações de rádio favoritas. Para
isso só tem que aceder ao submenu da rádio e seleccionar “Guardar
estação”. A estação de rádio que está a escutar nesse momento vai
guardar-se na memória interna do dispositivo com o nome “CH01”.
Pode repetir o processo para criar uma lista de até 20 estações na
ordem que preferir.
Para mudar de uma estação guardada para outra só tem que
premir Reproduzir / Parar (7). Desta maneira pode explorar as suas
estações guardadas.
Ligação Bluetooth
A função Bluetooth pode ser activada através do menu Bluetooth se
activa a opção “Estado” no submenu.
Para emparelhar um dispositivo Bluetooth pela primeira vez tem
que seleccionar a opção “Pesquisa” do submenu. O dispositivo
vai começar a pesquisa de dispositivo e uma vez nalizada, vai
mostrar os dispositivos encontrados. O processo pode demorar
uns minutos. Segure-se que os seus auscultadores ou o altifalante
Bluetooth tem activo o modo de sincronização.
Uma vez que o seu dispositivo tem sido emparelhado, ca guardado
na memória. Deste modo, pode ligá-lo de novo através da opção
“Dispositivos Bluetooth ligados” no submenu.
Seleccione a opção “Todas as canções” no submenu para ouvir a
sua música via Bluetooth. Essa opção vai mostrar uma lista das
canções guardadas no seu leitor de música.
Presentación general
1. MENÚ
2. MICRO SD
3. MICRÓFONO
4. ON/OFF
5. AVANCE
6. VOLUMEN –
7. REPRODUCCIÓN / PAUSA
8. RETROCESO
9. VOLUMEN +
10. CONEXIÓN AURICULARES
11. CONEXIÓN USB
General overview
1. MENU
2. MICRO SD
3. MICROPHONE
4. ON/OFF
5. NEXT
6. VOLUME -
7. PLAY / PAUSE
8. BACK
9. VOLUME +
10. AUDIO-IN FOR HEADPHONES
11. USB PORT
Présentation générale
1. MENU
2. MICRO SD
3. MICROPHONE
4. ON/OFF
5. SUIVANT
6. VOLUME –
7. LECTURE / PAUSE
8. PRÉCÉDENT
9. VOLUME +
10. CONNECTEUR POUR ÉCOUTEURS
11. PORT USB
Apresentação geral
1. MENU
2. MICRO SD
3. MICROFONE
4. ON/OFF
5. AVANÇAR
6. VOLUME -
7. REPRODUZIR / PARAR
8. VOLTAR
9. VOLUME +
10. PORTA PARA AUSCULTADORES
11. PORTA USB
1
2345
10
6
11
7
8
9
QUICKGUIDE_BLUETOOTH_CORAL.indd 2 13/5/16 9:41