Sony MEX-BT2500 Manuel utilisateur

Catégorie
Récepteurs de musique Bluetooth
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

©
2007 Sony Corporation
Owner’s Record
The model and serial numbers are located on the bottom of the unit.
Record the serial number in the space provided below.
Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product.
Model No. MEX-BT2500 Serial No.
MEX-BT2500
To cancel the demonstration (DEMO) display, see page 15.
Pour annuler l’affichage de démonstration (DEMO), reportez-vous à la page 16.
Para cancelar la pantalla de demostración (DEMO), consulte la página 15.
Operating Instructions
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
3-100-199-12 (1)
US
FR
ES
Bluetooth
Audio System
2
Informations
Cet appareil est conforme à la section 15 de la
réglementation FCC ainsi qu’à la RSS-Gen de la
réglementation IC. Son utilisation est autorisée
seulement aux conditions suivantes : (1) il ne doit
pas produire de brouillage et (2) l’utilisateur du
dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage
radioeléctrique reçu, même si ce brouillage est
susceptible de compromettre le fonctionnement
du dispositif.
Vous devez savoir que tout changement ou toute
modification non expressément approuvé dans ce
mode d’emploi risque d’annuler votre pouvoir
d’utiliser cet appareil.
Cet équipement ne doit pas être placé au même
endroit ni utilisé avec une autre antenne ou un
autre émetteur.
Cet émetteur est conforme aux limitations
concernant l’exposition aux radiations établies
par la FCC/IC définies dans un environnement
non contrôlé ainsi qu’aux directives relatives à
l’exposition aux fréquences radio (RF) FCC du
supplément C du bulletin OET65 et au règlement
RSS-102 relatif à l’exposition aux
radiofréquences (RF) IC. Cet équipement
présente des niveaux d’énergie RF très bas
considérés comme conformes et ne nécessite pas
d’évaluation d’exposition maximale admise
(MPE). Il est toutefois souhaitable d’installer et
d’utiliser l’émetteur à une distance minimale de
20 cm entre l’appareil rayonnant et vous (sans
compter les extrémités : mains, poignets, pieds et
jambes).
Pour plus de sécurité, installez cet appareil
dans le tableau de bord de votre véhicule. Pour
de plus amples informations sur l’installation
et les raccordements, reportez-vous au manuel
d’installation et de raccordements fourni.
Avertissement si le contact de votre
véhicule ne comporte pas de position
ACC
Veillez à régler la fonction arrêt automatique
(page 15).
L’appareil s’éteint complètement et
automatiquement à l’issue d’un délai réglé,
une fois l’appareil mis hors tension. Cela évite
que la batterie ne se décharge.
Si vous ne réglez pas la fonction arrêt
automatique, appuyez sur
(OFF)
et maintenez
la pression jusqu’à ce que l’affichage
disparaisse chaque fois que vous coupez le
contact.
L’utilisation d’instruments optiques avec ce
produit augmente les risques pour les yeux.
ATTENTION
3
Table des matières
Félicitations !. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Préparation
Réinitialisation de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . 5
Préparation de la mini-télécommande. . . . . . . . 5
Réglage de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Réglage du niveau sonore de chaque
appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Retrait de la façade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Installation de la façade . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Emplacement des commandes et
opérations de base
Appareil principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Mini-télécommande RM-X304. . . . . . . . . . . 8
CD
Rubriques d’affichage. . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Lecture répétée et aléatoire . . . . . . . . . . . . . 10
Radio
Mémorisation et réception des stations . . . . . . 10
Mémorisation automatique — BTM. . . . . . 10
Mémorisation manuelle . . . . . . . . . . . . . . . 10
Réception des stations mémorisées. . . . . . . 11
Syntonisation automatique . . . . . . . . . . . . . 11
Fonction Bluetooth
Opérations Bluetooth. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Pairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
À propos des icônes Bluetooth . . . . . . . . . . 12
Connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Pour régler le signal Bluetooth émis par cet
appareil à activé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Connexion d’un téléphone mobile . . . . . . . 12
Connexion d’un périphérique audio . . . . . . 13
Discussion en mains libres . . . . . . . . . . . . . . . 13
Réception d’appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Transfert d’appel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Transmission de musique en continu . . . . . . . 14
Écoute de musique à partir d’un périphérique
audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Fonctionnement d’un périphérique audio avec
cet appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Suppression de l’enregistrement de tous les
périphériques jumelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Autres fonctions
Modification des caractéristiques du son . . . . 15
Réglage de la balance gauche/droite et de
l’équilibre avant/arrière — BAL/FAD. . . . 15
Personnalisation de la courbe de l’égaliseur
— EQ lite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Réglage des paramètres de configuration
— SET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Utilisation d’un appareil en option . . . . . . . . . 16
Appareil audio auxiliaire . . . . . . . . . . . . . . 16
Informations complémentaires
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Remarques sur les disques . . . . . . . . . . . . . 17
À propos des fichiers MP3/WMA . . . . . . . 17
À propos de la fonction Bluetooth . . . . . . . 18
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Retrait de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . 20
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Affichage des erreurs et messages . . . . . . . 23
4
Félicitations !
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition
de ce système audio Bluetooth™ Sony. Vous
pouvez profiter de votre trajet grâce aux
fonctions ci-dessous.
Lecture de CD
Possibilité de lecture de CD-DA (contenant
également des informations CD TEXT*) et de
CD-R/CD-RW (fichiers MP3/WMA contenant
également des multisessions (page 17)).
Réception radio
– Vous pouvez mémoriser jusqu’à 6 stations par
bande de fréquences (FM1, FM2, FM3, AM1
et AM2).
BTM (Mémorisation des meilleurs accords) :
l’appareil sélectionne les stations pour
lesquelles les signaux reçus sont clairs et les
mémorise.
Fonction Bluetooth
Discussion en mains libres avec votre
téléphone mobile pendant la conduite. Cet
appareil permet de répondre et de recomposer
le numéro.
Transmission en continu de musique à partir
de votre téléphone mobile ou d’un autre
appareil audio portatif.
Prise en charge des profils HFP 1.0, HSP,
A2DP et AVRCP.
Réglage du son
EQ lite : vous pouvez choisir l’une des
6 courbes d’égaliseur présélectionnées.
Raccordement d’un appareil auxiliaire
Une prise d’entrée AUX située à l’avant de
l’appareil permet de raccorder un appareil
audio portatif.
* Un disque CD TEXT est un CD-DA contenant des
informations, telles que le nom du disque, le nom de
l’artiste et le nom de la plage.
La marque Bluetooth et les logos appartiennent à
Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés sous licence
uniquement par Sony Corporation. Les autres
marques de commerce et noms de commerce
appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Attention
SONY NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENU
RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE DIRECT
OU INDIRECT OU DE TOUT AUTRE
DOMMAGE, Y COMPRIS, SANS LIMITATION,
TOUTE PERTE DE REVENU, DE DONNÉES,
D’UTILISATION DU PRODUIT OU DE TOUT
ÉQUIPEMENT ASSOCIÉ, DU TEMPS D’ARRÊT
LIÉ A OU DÉCOULANT DE L’UTILISATION DE
CE PRODUIT, MATERIEL ET/OU LOGICIEL.
NOTIFICATION IMPORTANTE !
Utilisation efficace et en sécuri
Les modifications ou changements apportés à cet
appareil, qui ne sont pas approuvés expressément
par Sony, peuvent annuler le droit d’utilisation de
l’appareil.
Veuillez vérifier les exceptions, dues à des
exigences ou limitations nationales, relatives aux
équipements Bluetooth avant d’utiliser ce produit.
Conduite
Vérifiez la législation et la réglementation en
vigueur concernant l’utilisation des téléphones
mobiles et des équipements mains libres dans les
endroits où vous circulez.
Soyez toujours très attentif au volant et garez-vous
avant d’effectuer ou de répondre à un appel si les
conditions de circulation l’exigent.
Connexion à d’autres périphériques
Avant de connecter un autre périphérique, lisez
attentivement son mode d’emploi pour plus de
détails concernant les instructions de sécurité.
Type de disque
Symbole indiqué sur le
disque
CD-DA
MP3
WMA
Microsoft, Windows Media et
le logo Windows sont des
marques de commerce ou des
marques déposées de
Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou
dans d’autres pays.
5
Exposition aux fréquences radio
Les signaux RF peuvent affecter des systèmes
électroniques automobiles mal installés ou
insuffisamment protégés, tels que les systèmes
d’injection électronique, les dispositifs
d’antiblocage de frein électronique (ABS), les
systèmes de contrôle de vitesse électroniques ou les
systèmes airbag. Pour toute installation ou
réparation de cet appareil, veuillez consulter le
constructeur de votre véhicule ou son
concessionnaire. Une installation ou une réparation
incorrecte peut être dangereuse et annuler toute
garantie qui s’applique à cet appareil.
Vérifiez auprès du constructeur de votre véhicule
que l’utilisation de votre téléphone mobile ne risque
pas d’affecter les systèmes électroniques
embarqués.
Vérifiez régulièrement que tous les équipements
périphériques sans fil installés dans votre véhicule
sont bien montés et fonctionnent correctement.
Appels d’urgence
Cet appareil mains libres Bluetooth et l’appareil
électronique connecté au système mains libres
fonctionnent grâce à des signaux radio, des réseaux
mobiles et terrestres, ainsi que grâce à des fonctions
programmées par l’utilisateur, qui ne peuvent
garantir la connexion dans toutes les conditions.
Par conséquent, ne vous reposez pas uniquement sur
les périphériques électroniques pour vos
communications importantes (telles que les
urgences médicales).
Rappelez-vous que pour passer ou recevoir des
appels, le périphérique mains libres et le
périphérique électronique connecté à celui-ci
doivent être activés dans une zone de service dans
laquelle la puissance des signaux cellulaires est
adaptée.
Les appels d’urgence peuvent ne pas être possibles
sur tous les téléphones mobiles ou lorsque certains
services de réseau ou certaines fonctions du
téléphone sont utilisés.
Consultez votre fournisseur de service local pour
plus de renseignements.
Préparation
Réinitialisation de l’appareil
Avant la première mise en service de l’appareil
ou après avoir remplacé la batterie du véhicule
ou modifié les raccordements, vous devez
réinitialiser l’appareil.
Retirez la façade, puis appuyez sur la touche
RESET avec un objet pointu comme un stylo à
bille.
Remarque
Une pression sur la touche RESET remet l’heure à
zéro et efface certaines informations mémorisées.
Préparation de la mini-
télécommande
Avant d’utiliser la mini-télécommande pour la
première fois, retirez le film isolant.
Touche
RESET
6
Réglage de l’horloge
Lhorloge numérique fonctionne suivant un cycle
de 12 heures.
1 Appuyez sur la touche de sélection et
maintenez-la enfoncée.
L’écran de configuration apparaît.
2 Appuyez plusieurs fois sur la touche
de sélection jusqu’à ce que
« CLOCK-ADJ » apparaisse.
3 Appuyez sur (SEEK) +.
L’indication des heures clignote.
4 Tournez la touche de sélection pour
régler l’heure et les minutes.
Appuyez sur (DSPL) pour déplacer
l’indication numérique.
5 Appuyez sur la touche de sélection.
Le réglage est terminé et l’horloge démarre.
Pour afficher l’horloge, appuyez sur (DSPL).
Appuyez de nouveau sur (DSPL) pour revenir à
l’écran précédent.
Avec la mini-télécommande
À l’étape 4, pour régler l’heure et les minutes, appuyez
sur M ou m.
Réglage du niveau sonore de
chaque appareil
Lors du raccordement à un périphérique audio
portatif au moyen d’une connexion Bluetooth ou
d’une prise d’entrée AUX, nous vous
recommandons de régler le niveau sonore sur
chaque périphérique connecté ou de régler le
niveau sonore de chaque périphérique connecté
dans le menu de configuration de cet appareil.
Reportez-vous à la section « Réglage du niveau
de volume » (page 14) pour les périphériques
Bluetooth et à la section « Réglage du niveau de
volume » (page 16) pour les périphériques
raccordés à la prise AUX.
Retrait de la façade
Vous pouvez retirer la façade de cet appareil pour
le protéger du vol.
Alarme d’avertissement
Si vous mettez la clé de contact en position OFF
sans ôter la façade, l’alarme d’avertissement
retentit pendant quelques secondes.
L’alarme est émise uniquement lorsque
l’amplificateur intégré est utilisé.
1 Appuyez sur (OFF).
L’appareil est mis hors tension.
2 Appuyez sur , puis sortez la façade
en tirant vers vous.
Remarques
N’exercez pas de pression excessive sur la façade
ni sur la fenêtre d’affichage et ne la laissez pas
tomber.
N’exposez pas la façade à des températures
élevées ou à l’humidité. Évitez de la laisser dans un
véhicule en stationnement, sur le tableau de bord ou
la plage arrière.
7
Installation de la façade
Insérez la partie A de la façade dans la partie B
de l’appareil, tel qu’illustré, puis poussez sur le
côté gauche jusqu’au déclic indiquant qu’elle est
en position.
Remarque
Ne posez rien sur la face interne de la façade.
B
A
8
Emplacement des commandes et opérations de base
Appareil principal
Mini-télécommande RM-X304
Pour plus de détails, reportez-vous aux numéros
de pages indiqués. Les touches correspondantes
de la mini-télécommande commandent les
mêmes fonctions que celles de l’appareil.
A Touche OFF
Permet de mettre l’appareil hors tension ;
d’arrêter la source.
B
Touche EQ3 (égaliseur)/BLUETOOTH
15
CD/radio/son du Bluetooth :
Sélection d’un type d’égaliseur (XPLOD,
NATURAL, HARD, UPBEAT, VOCAL,
CUSTOM ou OFF).
Hors tension :
Utilisation d’un signal Bluetooth activé/
désactivé, du pairage.
C Molette de réglage du volume/touche
de sélection/ (mains libres) 13, 15
Réglage du niveau du volume (tournez) ;
sélection des paramètres du son (appuyez et
tournez) ; réception/fin d’un appel (appuyez).
D Touche SOURCE
Permet de mettre l’appareil sous tension ; de
changer de source (radio/CD/AUX/son du
Bluetooth/téléphone Bluetooth).
OFF
BTM
SCRLDSPL
SEEK SEEK
PAUSE
ALBMDIM REP SHUF
EQ
AUX
123456
MODE
SOURCE
PUSH SELECT
/
BLUETOOTH
1 2
qg qhqf
4 5 8673
MEX-BT2500
9 qdqsqaq;
RESET
qkqj
OFF
DSPL
SCRL
SEL
SOURCE
MODE
132
465
ATT
VOL
+
+
4
ws
qs
1
qh
ql
qd
wa
w;
wf
wd
9
E Fente d’insertion du disque
Permet d’insérer le disque (côté imprimé vers le
haut). La lecture commence automatiquement.
F Fenêtre d’affichage
G Prise d’entrée AUX 16
Permet de connecter un appareil audio
portatif.
H Touche Z (éjecter)
Permet d’éjecter le disque.
I Touche (déverrouillage de la
façade) 6
J Touche BTM 10
Permet de démarrer la fonction BTM (appuyez
sur la touche et maintenez-la enfoncée).
K Touches SEEK –/+
CD :
Permettent de sauter des plages (appuyez) ;
de sauter des plages en continu (appuyez,
puis appuyez dans un délai d’environ 1
seconde et maintenez la touche enfoncée) ;
d’effectuer un retour/une avance rapide dans
une plage (appuyez sur la touche et
maintenez-la enfoncée).
Radio :
Permettent d’effectuer une syntonisation
automatique (appuyez) ; de rechercher une
station manuellement (appuyez sur la touche
et maintenez-la enfoncée).
Périphérique audio Bluetooth*
1
:
Permettent d’ignorer des plages (appuyez).
L Touche MODE 10
Permet de sélectionner la bande radio (FM/AM).
M Touche DSPL (affichage)/DIM
(régulateur de luminosité) 10
Permet de modifier les rubriques d’affichage
(appuyez) ; la luminosité de l’affichage (appuyez
sur la touche et maintenez-la enfoncée).
N Touches numériques
CD :
(1)/(2) : ALBM –/+*
2
Permettent de sauter des albums
(appuyez) ; de sauter plusieurs albums
en continu (appuyez sur la touche et
maintenez-la enfoncée).
(3) : REP 10
(4) : SHUF 10
(6) : PAUSE*
3
Permet d’interrompre la lecture. Appuyez
de nouveau sur cette touche pour annuler.
Radio :
Permettent de capter les stations enregistrées
(appuyez) ; de mémoriser des stations (appuyez
sur la touche et maintenez-la enfoncée).
Périphérique audio Bluetooth*
1
:
(6) : PAUSE
Permet d’interrompre la lecture. Appuyez
de nouveau sur cette touche pour annuler.
O Touche SCRL (défilement) 10
Permet de faire défiler l’élément affiché.
P Récepteur de la mini-télécommande
Q Touche RESET (située derrière la façade)
5
R Microphone 13
Remarque
Ne masquez pas le microphone, la fonction mains
libres risquerait de ne pas fonctionner correctement.
Les touches suivantes de la mini-télécommande
ont également des touches ou des fonctions
différentes de celles de l’appareil. Retirez le film
isolant avant l’utilisation (page 5).
ql Touches < (.)/, (>)
Identiques à la touche (SEEK) –/+ de
l’appareil.
w; Touche VOL (volume) +/–
Permet de régler le niveau du volume.
wa Touche ATT (atténuer)
Permet d’atténuer le son. Appuyez de
nouveau sur cette touche pour annuler.
ws Touche SEL (sélection)/ (mains
libres)
Identique à la touche de sélection de l’appareil.
wd Touches M (+)/m (–)
Permettent de commander le CD, identiques aux
touches
(1)
/
(2)
(ALBM –/+) de l’appareil.
wf Touches numériques
Permettent de capter les stations enregistrées
(appuyez) ; de mémoriser des stations (appuyez
sur la touche et maintenez-la enfoncée).
*1
Lorsqu’un périphérique audio Bluetooth (prenant en
charge le profil AVRCP de la technologie Bluetooth)
est connecté. Selon l’appareil, il est possible que
certaines opérations ne soient pas disponibles.
*2 Lors de la lecture d’un fichier MP3/WMA.
*3 Lors de la lecture sur cet appareil.
Remarque
Si vous mettez l’appareil hors tension et que
l’affichage est désactivé, il ne peut plus être utilisé
avec la mini-télécommande sauf si la touche
(SOURCE) de l’appareil est enfoncée ou si un disque
est inséré dans le lecteur pour l’activer.
Conseil
Pour obtenir des informations détaillées sur la façon
de remplacer la pile, reportez-vous à la section
« Remplacement de la pile au lithium de la mini-
télécommande » à la page 19.
10
CD
Rubriques d’affichage
*1 Le numéro d’album s’affiche uniquement lorsque
vous changez d’album.
*2 Lorsque vous lisez un fichier MP3, une étiquette
ID3 s’affiche et lorsque vous lisez un fichier WMA,
une étiquette WMA s’affiche.
Pour changer de rubrique d’affichage, appuyez
sur (DSPL) ; pour faire défiler les rubriques
d’affichage, appuyez sur (SCRL) ou réglez
« A.SCRL-ON » (page 16).
Conseil
Les paramètres affichés diffèrent selon le type de
disque, le format d’enregistrement et les réglages.
Pour plus de détails à propos des fichiers MP3/WMA,
reportez-vous à la page 17.
Lecture répétée et aléatoire
1 En cours de lecture, appuyez
plusieurs fois sur (3) (REP) ou sur
(4) (SHUF) jusqu’à ce que le réglage
souhaité apparaisse.
* Lors de la lecture d’un fichier MP3/WMA.
Pour revenir au mode de lecture normale,
sélectionnez « OFF » ou « SHUF OFF ».
Radio
Mémorisation et réception des
stations
Attention
Pour syntoniser des stations pendant que vous
conduisez, utilisez la fonction de mémorisation
des meilleurs accords (BTM) afin d’éviter les
accidents.
Mémorisation automatique — BTM
1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)
jusqu’à ce que l’indication « TUNER »
apparaisse.
Pour changer de bande, appuyez plusieurs
fois sur (MODE). Vous pouvez sélectionner
FM1, FM2, FM3, AM1 ou AM2.
2 Appuyez sur la touche (BTM) et
maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que
« BTM » clignote.
Lappareil enregistre les stations sur les
touches numériques dans l’ordre des
fréquences.
Un bip retentit lorsque le réglage est
mémorisé.
Mémorisation à partir du menu de
configuration
1 Après l’étape 1 ci-dessus, appuyez sur la
touche de sélection et maintenez-la enfoncée.
L’écran de configuration apparaît.
2 Appuyez plusieurs fois sur la touche de
sélection jusqu’à ce que « BTM » apparaisse.
3 Appuyez sur (SEEK) +.
Mémorisation manuelle
1 Lorsque vous captez la station que
vous souhaitez mémoriser, appuyez
sur une touche numérique ((1) à (6))
et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce
que l’indication « MEMORY » s’affiche.
Le numéro de la touche apparaît dans la
fenêtre d’affichage.
Remarque
Si vous mémorisez une autre station sur la même
touche numérique, la station mémorisée
précédemment est effacée.
Sélectionnez Pour lire
TRACK une plage en boucle.
ALBUM* un album en boucle.
SHUF ALBUM* un album dans un ordre
aléatoire.
SHUF DISC un disque dans un ordre
aléatoire.
Numéro de plage/temps de lecture écoulé,
nom du disque/de l’artiste, numéro de
l’album*
1
, nom de l’album, nom de la
plage, informations textuelles*
2
, horloge
11
Réception des stations
mémorisées
1 Sélectionnez la bande, puis appuyez
sur une touche numérique ((1) à (6)).
Syntonisation automatique
1 Sélectionnez la bande, puis appuyez
sur (SEEK) –/+ pour rechercher la
station.
Le balayage s’interrompt lorsque l’appareil
capte une station. Répétez cette procédure
jusqu’à ce que vous captiez la station
souhaitée.
Conseil
Si vous connaissez la fréquence de la station que
vous souhaitez écouter, maintenez la touche
(SEEK) /+ enfoncée pour localiser la fréquence
approximativement, puis appuyez plusieurs fois sur
(SEEK) /+ pour la régler avec précision
(syntonisation manuelle).
Fonction Bluetooth
Opérations Bluetooth
Pour utiliser la fonction Bluetooth, vous devez
suivre la procédure suivante.
1 Pairage :
Lorsque vous connectez des périphériques
Bluetooth pour la première fois, il est
nécessaire que les périphériques se
reconnaissent mutuellement. Cette
reconnaissance est appelée « pairage ». Elle
est nécessaire la première fois uniquement ; à
partir de la seconde connexion, cet appareil et
le périphérique se reconnaissent
automatiquement. Vous pouvez jumeler
jusqu’à 8 appareils. (Selon le périphérique, il
peut être nécessaire de saisir un code
d’authentification à chaque connexion.)
2 Connexion
Le pairage permet parfois de se connecter
automatiquement. Lancez la connexion pour
utiliser le périphérique une fois le pairage
effectué.
3 Discussion en mains libres/
Transmission de musique en continu
Vous pouvez appeler un téléphone mobile et
écouter de la musique une fois la connexion
établie.
Pairage
Enregistrez d’abord (« pairage ») un périphérique
Bluetooth (téléphone mobile, etc.) et cet appareil
auprès l’un de l’autre. Vous pouvez jumeler
jusqu’à 8 appareils. Une fois le pairage effectué,
il n’est pas nécessaire de le recommencer.
1 Appuyez sur (OFF).
Vérifiez que l’horloge ou la démonstration
s’affiche.
La fonction arrêt automatique est activée, si
l’appareil est mis hors tension et que
l’affichage disparaît, maintenez la touche
(OFF) enfoncée pour mettre l’appareil sous
tension.
2 Placez le périphérique Bluetooth dans
un rayon de 1 m (3 pieds) par rapport à
cet appareil.
suite à la page suivante t
12
3 Maintenez la touche (EQ/BLUETOOTH)
enfoncée jusqu’à ce que « »
clignote (environ 7 secondes).
L’appareil passe en mode de veille de pairage.
4 Réglez le périphérique Bluetooth pour
rechercher cet appareil.
Une liste des périphériques détectés apparaît
sur la fenêtre d’affichage du périphérique à
connecter. Cet appareil est affiché comme
« XPLOD » sur le périphérique connecté.
5 Si la saisie du code d’authentification*
est requise sur la fenêtre d’affichage
d’un périphérique à connecter,
saisissez « 0000 ».
Cet appareil ainsi que le périphérique
Bluetooth mémorisent mutuellement leurs
informations et lorsque le pairage est terminé,
l’appareil est prêt à être connecté au
périphérique.
« » clignote puis reste allumé une fois le
pairage terminé.
6 Réglez le périphérique Bluetooth à
connecter à cet appareil.
« » ou « » s’affiche une fois la
connexion établie.
* Le code d’authentification peut également être
nommé « clé d’authentification », « code PIN »,
« nombre PIN » ou « mot de passe », en fonction du
périphérique.
Remarque
Le mode de veille de pairage reste actif tant que la
connexion est établie.
À propos des icônes Bluetooth
Cet appareil utilise les icônes suivantes.
Connexion
Si le pairage a déjà été effectué, commencez ici.
Pour régler le signal Bluetooth
émis par cet appareil à activé
Pour utiliser la fonction Bluetooth, commutez le
signal Bluetooth émis par cet appareil à activé.
1 Lorsque l’appareil est hors tension,
maintenez la touche (EQ/BLUETOOTH)
enfoncée jusqu’à ce que « »
s’allume (environ 3 secondes).
Le signal Bluetooth est commuté à activé.
Connexion d’un téléphone mobile
1 Assurez-vous que cet appareil et un
téléphone mobile sont tous les deux
réglés avec le signal Bluetooth activé.
2 Raccordez cet appareil à l’aide de
votre téléphone mobile.
« » s’affiche une fois la connexion établie.
clignotant
XXXXXXX
DR-BT30Q
XPLOD
XXXX
Saisissez un code
d’authentification.
« 0000 »
allumé :
clignotant :
éteint :
Signal Bluetooth acti
Mode de veille de pairage
Signal Bluetooth désacti
allumé :
clignotant :
éteint :
Connexion réussie
Connexion en cours
Pas de connexion
allumé :
clignotant :
éteint :
Connexion réussie
Connexion en cours
Pas de connexion
13
Connexion du dernier téléphone
mobile connecté à partir de cet
appareil
1 Veillez à ce que le signal Bluetooth soit activé
sur cet appareil et sur le téléphone mobile.
2 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)
jusqu’à ce l’indication « BT PHONE »
apparaisse.
3 Appuyez sur (mains libres).
« » clignote en cours de connexion. « »
reste ensuite allumé une fois la connexion
établie.
Remarque
En cours de transmission audio en continu Bluetooth,
vous ne pouvez pas vous connecter au téléphone
mobile à partir de cet appareil. Connectez-vous plutôt
du téléphone mobile à cet appareil. Des parasites de
connexion peuvent être audibles sur le son de lecture.
Conseil
Avec le signal Bluetooth activé : si la clé de contact est
réglée en position on, cet appareil se reconnecte
automatiquement au dernier téléphone mobile
Bluetooth connecté. Mais la connexion automatique
dépend également des caractéristiques techniques du
téléphone mobile. Si cet appareil ne se reconnecte
pas automatiquement, connectez-le manuellement.
Connexion d’un périphérique
audio
1 Veillez à ce que le signal Bluetooth
soit activé sur cet appareil et sur le
périphérique audio.
2 Connectez-vous à cet appareil à l’aide
du périphérique audio.
« » s’affiche une fois la connexion établie.
Connexion au dernier périphérique
audio connecté à partir de cet
appareil
1 Veillez à ce que le signal Bluetooth soit activé
sur cet appareil et sur le périphérique audio.
2 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)
jusqu’à ce l’indication « BT AUDIO »
apparaisse.
3 Appuyez sur (6).
« » clignote en cours de connexion. « »
reste ensuite allumé une fois la connexion
établie.
Discussion en mains libres
Réception d’appels
Lorsque vous recevez un appel, les haut-parleurs
de votre véhicule émettent une sonnerie. Vérifiez
au préalable que l’appareil et le téléphone mobile
sont connectés.
1 Appuyez sur (mains libres)
lorsqu’un appel est reçu avec une
sonnerie.
L’appel commence.
Pour terminer un appel
Appuyez à nouveau sur (mains libres).
Pour rejeter un appel entrant, appuyez sur
(mains libres) et maintenez la touche enfoncée
pendant 2 secondes.
Remarque
Le microphone de cet appareil est situé à l’arrière de
la façade (page 9). Ne masquez pas le microphone
avec du ruban adhésif, etc.
Appels
Si vous effectuez des appels à partir de cet
appareil, seule la recomposition du numéro est
utilisée.
1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)
jusqu’à ce l’indication « BT PHONE »
apparaisse.
2 Appuyez sur (mains libres) et
maintenez la touche enfoncée pendant
3 secondes minimum.
L’appel commence.
Pour terminer un appel
Appuyez à nouveau sur (mains libres).
Pour appeler un autre téléphone, utilisez votre
téléphone mobile, puis transférez l’appel.
Pour plus détails sur le transfert d’appel,
effectuez les vérifications suivantes.
14
Transfert d’appel
Pour activer/désactiver le périphérique adéquat
(cet appareil/le téléphone mobile), effectuez les
vérifications suivantes.
1 Appuyez sur (mains libres) et
maintenez la touche enfoncée ou
utilisez votre téléphone mobile.
Pour plus de détails sur le fonctionnement du
téléphone mobile, reportez-vous au mode
d’emploi de ce dernier.
Remarque
Selon votre téléphone mobile, la connexion mains
libres peut être interrompue lorsque vous essayez
d’effectuer un transfert d’appel.
Transmission de musique en
continu
Écoute de musique à partir d’un
périphérique audio
Vous pouvez écoutez de la musique lue sur un
périphérique audio sur cet appareil si le
périphérique audio prend en charge le profil
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) de
la technologie Bluetooth.
1 Baissez le volume de l’appareil.
2 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)
jusqu’à ce l’indication « BT AUDIO »
apparaisse.
3 Faites fonctionnez le périphérique
audio pour commencer la lecture.
4 Réglez le volume sur cet appareil.
Réglage du niveau de volume
Le niveau de volume peut être réglé pour corriger
toutes les différences entre l’appareil et le
périphérique audio Bluetooth.
1 Démarrez la lecture sur le périphérique audio
Bluetooth, à un niveau de volume moyen.
2 Réglez votre appareil sur le volume d’écoute
habituel.
3 Appuyez plusieurs fois sur la touche de
sélection jusqu’à ce que l’indication
« BT AU » apparaisse, puis tournez la molette
de réglage du volume pour régler le niveau
d’entrée (– 8 dB à + 18 dB).
Fonctionnement d’un périphérique
audio avec cet appareil
Vous pouvez effectuer les opérations suivantes
sur cet appareil si le périphérique audio prend en
charge le profil AVRCP (Audio Video Remote
Control Profile) de la technologie Bluetooth.
(Le fonctionnement diffère selon le périphérique
audio.)
* En fonction du périphérique, il peut être nécessaire
d’appuyer deux fois sur la touche.
Les opérations autres que celles citées ci-dessus
doivent être effectuées à partir du périphérique
audio.
Remarque
Même si la source change sur cet appareil, la lecture
ne s’interrompt pas sur le périphérique audio.
Conseil
Vous pouvez connecter un téléphone mobile
compatible avec le profil A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile) comme périphérique audio et
écouter de la musique.
Suppression de
l’enregistrement de tous les
périphériques jumelés
1 Appuyez sur (OFF).
Cet appareil est mis hors tension.
2 Si « » s’allume appuyez sur
(EQ/ BLUETOOTH) et maintenez la
touche enfoncée jusqu’à ce que « »
s’éteigne.
3 Appuyez sur la touche de sélection et
maintenez-la enfoncée.
4 Appuyez plusieurs fois sur la touche
de sélection jusqu’à ce que « BT INIT »
apparaisse.
5 Appuyez sur (SEEK) +.
L’initialisation commence.
L’annulation de tous les enregistrements
prend 8 secondes. Ne mettez pas l’appareil
hors tension tandis que « INITIAL » clignote.
Pour Appuyez sur
lire (6) (PAUSE) sur cet appareil.
interrompre la
lecture
(6) (PAUSE)* sur cet appareil.
ignorer des
plages
SEEK –/+ (
./>) [une fois
pour chaque plage]
15
Autres fonctions
Modification des
caractéristiques du son
Réglage de la balance gauche/
droite et de l’équilibre avant/arrière
— BAL/FAD
1 Appuyez plusieurs fois sur la touche
de sélection jusqu’à ce que « BAL » ou
« FAD » apparaisse.
Le paramètre change comme suit :
LOW*
1
t HI*
1
t BAL (gauche-droite) t
FAD (avant-arrière) t AUX*
2
t BT AU*
3
*1 Lorsque EQ lite est activé (page 15).
*2 Lorsque la source AUX est activée (page 16).
*3 Lorsque la source audio Bluetooth est activée.
(page 14)
2 Tournez la touche de sélection pour
régler le paramètre sélectionné.
Le réglage est terminé après 3 secondes et la
fenêtre d’affichage revient au mode de
lecture/réception normal.
Avec la mini-télécommande
À l’étape 2, appuyez sur <, M, , ou m pour régler le
paramètre sélectionné.
Personnalisation de la courbe de
l’égaliseur — EQ lite
L’option « CUSTOM » de EQ lite vous permet
de définir vos propres réglages de l’égaliseur.
1 Sélectionnez une source, puis
appuyez plusieurs fois sur (EQ) pour
sélectionner « CUSTOM ».
2 Appuyez plusieurs fois sur la touche
de sélection jusqu’à ce que « LOW »
ou « HI » apparaisse.
3 Tournez la touche de sélection pour
régler le paramètre sélectionné.
Le niveau de volume peut être réglé par
incréments de 1 dB, de – 10 dB à + 10 dB.
Répétez les étapes 2 et 3 pour régler la courbe
de l’égaliseur.
Pour restaurer la courbe par défaut de
l’égaliseur, appuyez sur la touche de sélection
et maintenez-la enfoncée avant la fin du
réglage.
Le réglage est terminé après 3 secondes et la
fenêtre d’affichage revient au mode de
lecture/réception normal.
Conseil
D’autres types d’égaliseur peuvent aussi être réglés.
Avec la mini-télécommande
À l’étape 3, appuyez sur <, M, , ou m pour régler le
paramètre sélectionné.
Réglage des paramètres de
configuration — SET
1 Appuyez sur la touche de sélection et
maintenez-la enfoncée.
L’écran de configuration apparaît.
2 Appuyez plusieurs fois sur la touche
de sélection jusqu’à ce que le
paramètre souhaité s’affiche.
3 Tournez la touche de sélection pour
sélectionner le réglage (par exemple,
« ON » ou « OFF »).
4 Appuyez sur la touche de sélection et
maintenez-la enfoncée.
Le réglage est terminé, la fenêtre d’affichage
revient au mode de lecture/de réception
normal.
Remarque
Les rubriques affichées diffèrent selon la source et le
réglage.
Avec la mini-télécommande
À l’étape 3, appuyez sur < ou , pour sélectionner
le réglage.
Les paramètres suivants peuvent être réglés
(reportez-vous à la page indiquée pour plus de
détails) :
«
z » indique les réglages par défaut.
CLOCK-ADJ (Réglage de l’horloge) (page 6)
BEEP
Pour choisir « BEEP-ON » (
z) ou
« BEEP-OFF ».
AUX-A*
1
(Audio AUX)
Pour régler l’affichage de la source AUX sur
« AUX-A-ON » (
z) ou « AUX-A-OFF »
(page 16).
A.OFF (Arrêt automatique)
Pour arrêter automatiquement après une durée
déterminée lorsque l’appareil est mis hors
tension : « A.OFF-NO » (
z), « A.OFF-30S
(Secondes) », « A.OFF-30M (Minutes) » ou
« A.OFF-60M (Minutes) ».
suite à la page suivante t
16
Utilisation d’un appareil en
option
Appareil audio auxiliaire
En raccordant un appareil audio portatif en
option à la prise d’entrée AUX (mini-prise
stéréo) de l’appareil, puis en sélectionnant
simplement la source, vous pouvez l’écouter par
l’intermédiaire des haut-parleurs du véhicule. Le
niveau de volume peut être réglé pour corriger
toutes les différences entre l’appareil et l’appareil
audio portatif. Suivez la procédure ci-dessous :
Raccordement de l’appareil audio
portatif
1 Mettez l’appareil audio portatif hors tension.
2 Baissez le volume de l’appareil.
3 Effectuez le raccordement à l’appareil.
* Veillez à utiliser une fiche de type droite.
Réglage du niveau de volume
Avant de commencer la lecture, n’oubliez pas de
régler le volume de chaque périphérique audio
connecté.
1 Baissez le volume de l’appareil.
2 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)
jusqu’à ce que l’indication « AUX »
apparaisse.
« FRONT IN » apparaît.
3 Démarrez la lecture sur l’appareil audio
portatif, à un niveau de volume moyen.
4 Réglez votre appareil sur le volume d’écoute
habituel.
5 Appuyez plusieurs fois sur la touche de
sélection jusqu’à ce que l’indication « AUX »
apparaisse, puis tournez la molette de réglage
du volume pour régler le niveau d’entrée
(– 8 dB à + 18 dB).
DEMO*
1
(Démonstration)
Pour choisir « DEMO-ON » (z) ou « DEMO-
OFF ».
DIM (Régulateur de luminosité)
Pour modifier la luminosité de l’affichage.
« DIM-ON » : pour réduire la luminosité de
l’affichage.
« DIM-OFF » (
z) : pour désactiver le
régulateur de luminosité.
A.SCRL (Défilement automatique)
Pour faire défiler automatiquement les longs
paramètres d’affichage lorsque l’album/la plage
est modifié(e).
« A.SCRL-ON » (
z) : pour faire défiler.
« A.SCRL-OFF » : pour ne pas faire défiler.
LOCAL (Mode de recherche locale)
« LOCAL-ON » : pour régler uniquement les
stations émettant des signaux forts.
« LOCAL-OFF » (
z) : pour régler la réception
normale.
MONO (Mode monaural)*
2
Pour améliorer la réception FM faible,
sélectionnez le mode de réception monaurale.
« MONO-ON » : pour entendre les émissions
stéréo en mono.
« MONO-OFF » (
z) : pour entendre les
émissions stéréo en stéréo.
LOUD (Intensité sonore)
Pour vous permettre d’entendre des sons nets à
des volumes faibles.
« LOUD -ON » : pour renforcer les graves et
les aigus.
« LOUD -OFF » (
z) : pour ne pas renforcer les
graves et les aigus.
BTM (page 10)
BT INIT*
1
(page 14)
*1 Lorsque l’appareil est hors tension.
*2 Lorsqu’une station FM est captée.
AUX
AUX
Cordon de raccordement*
(non fourni)
17
Informations complémentaires
Précautions
Si votre véhicule est resté garé en plein soleil,
laissez l’appareil refroidir avant de l’utiliser.
L’antenne électrique se déploie automatiquement
lorsque l’appareil est en fonctionnement.
Condensation
Par temps de pluie ou dans des régions très humides,
de l’humidité peut se condenser à l’intérieur des
lentilles et dans la fenêtre d’affichage de l’appareil.
Si cela se produit, l’appareil ne fonctionne pas
correctement. Dans ce cas, retirez le disque et
attendez environ une heure que l’humidité se soit
évaporée.
Pour conserver un son de haute
qualité
Veillez à ne pas renverser de jus de fruit ou d’autres
boissons sucrées sur l’appareil ou sur les disques.
Remarques sur les disques
Pour que le disque reste propre, ne touchez pas sa
surface. Manipulez le disque en le tenant par les
bords.
Rangez vos disques dans leurs boîtiers ou dans des
chargeurs lorsque vous ne vous en servez pas.
Ne soumettez pas les disques à des températures
élevées. Évitez de les laisser dans un véhicule en
stationnement, sur le tableau de bord ou la plage
arrière.
Ne collez pas d’étiquettes sur les disques et
n’utilisez pas de disques rendus collants par de
l’encre ou des résidus. De tels disques peuvent
s’arrêter de tourner en cours de lecture et
provoquer des problèmes de fonctionnement ou
être endommagés.
N’utilisez pas de disques sur lesquels sont collés
des étiquettes ou des autocollants.
L’utilisation de tels disques peut entraîner les
problèmes de fonctionnement suivants :
impossibilité d’éjecter un disque (parce que
l’étiquette ou l’autocollant s’est décollé et
bloque le mécanisme d’éjection) ;
– erreurs de lecture des données audio (notamment
sauts de lecture ou absence de lecture)
provoquées par une déformation du disque suite
au rétrécissement de l’étiquette ou de
l’autocollant sous l’effet de la chaleur.
Les disques de forme non standard (notamment en
forme de cœur, de carré ou d’étoile) ne peuvent
pas être lus avec cet appareil. Vous risquez
d’endommager votre appareil si vous essayez de le
faire. N’utilisez pas de tels disques.
Cet appareil ne permet pas la lecture des CD de
8 cm (3
1
/4 po).
Avant la lecture, nettoyez les
disques avec un chiffon de
nettoyage disponible dans le
commerce. Essuyez chaque
disque en partant du centre vers
l’extérieur. N’utilisez pas de
solvants tels que de l’essence,
du diluant, des nettoyants
disponibles dans le commerce
ou des vaporisateurs antistatiques destinés aux
disques analogiques.
Remarques sur les disques CD-R/
CD-RW
Il est possible que cet appareil ne puisse pas lire
certains CD-R/CD-RW (en fonction de l’appareil
utilisé pour l’enregistrement ou de l’état du
disque).
Cet appareil ne permet pas la lecture des CD-R/
CD-RW non finalisés.
Disques de musique encodés à l’aide
d’une technologie de protection des
droits d’auteur
Cet appareil est conçu pour la lecture des disques
conformes à la norme Compact Disc (CD).
Dernièrement, certaines maisons de disques ont
lancé sur le marché divers types de disques de
musique encodés selon des technologies de
protection des droits d’auteur. Notez que, parmi ces
types de disques, certains ne sont pas conformes à la
norme CD. La lecture de ces disques avec cet
appareil peut être impossible.
À propos des fichiers MP3/WMA
MP3, qui est l’abréviation de MPEG-1 Audio
Layer-3, est un format standard de compression de
fichiers musicaux. Il comprime les données de CD
audio à environ 1/10e de leur taille initiale.
WMA, qui est l’abréviation de Windows Media
Audio, est un autre format standard de compression
des fichiers musicaux. Il comprime les données de
CD audio à environ un 1/22e* de leur taille initiale.
* uniquement pour 64 kbit/s
suite à la page suivante t
Remarque sur les DualDiscs
Un DualDisc est un disque double face qui
comporte les données d’un DVD sur une face et
des données audio numériques sur l’autre face.
La face du contenu audio des DualDiscs n’étant
pas conforme à la norme Compact Disc (CD), la
lecture de ces disques sur cet appareil n’est pas
garantie.
18
L’appareil est compatible avec le format ISO 9660
niveau 1 ou 2, avec les extensions Joliet/Romeo et
les multisessions.
Nombre maximal de :
dossiers (albums) : 150 (y compris le répertoire
racine et les dossiers vides).
fichiers (plages) MP3/WMA et de dossiers
contenus sur un disque : 300 (voire moins si des
noms de fichier/de dossier contiennent de
nombreux caractères).
caractères affichables pour un nom de dossier/
fichier : 32 (Joliet) ou 64 (Romeo).
Versions 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 et 2.4 des étiquettes ID3
applicables aux fichiers MP3 uniquement.
L’étiquette ID3 compte 15/30 caractères (1.0 et
1.1) ou 63/126 caractères (2.2, 2.3 et 2.4).
Létiquette WMA compte 63 caractères.
Ordre de lecture des fichiers MP3/
WMA
Remarques
Lors de l’identification d’un fichier MP3/WMA, veillez
à ajouter l’extension « .mp3 »/« .wma » au nom de
fichier.
Lors de la lecture d’un fichier MP3/WMA VBR
(Débit variable) ou pendant l’avance/le retour rapide,
le temps de lecture écoulé qui s’affiche peut être
inexact.
Lors de l’enregistrement d’un disque en
multisession, seule la première plage du premier
format de session est reconnue et lue (tout autre
format est ignoré). Le format prioritaire est CD-DA et
MP3/WMA.
– Lorsque la première plage est un CD-DA, seul le
CD-DA de la première session est lu.
– Lorsque la première plage n’est pas un CD-DA,
une session MP3/WMA est lue. Si le disque ne
contient aucune information dans ces formats,
l’indication « NO MUSIC » apparaît.
Remarques sur les fichiers MP3
Assurez-vous de finaliser le disque avant de l’utiliser
sur l’appareil.
Il est possible que le son soit intermittent lors de la
lecture d’un fichier MP3 à haut débit binaire (par
exemple 320 kbit/s).
Remarques sur les fichiers WMA
Il n’est pas possible de lire des fichiers compressés
sans perte.
Il n’est pas possible de lire des fichiers protégés par
copyright.
À propos de la fonction Bluetooth
Qu’est-ce que la technologie Bluetooth ?
La technologie Bluetooth sans fil est une
technologie sans fil à courte portée permettant la
communication sans fil de données entre des
appareils numériques comme un téléphone mobile
et un casque. La technologie Bluetooth sans fil
fonctionne dans un rayon de 10 m (environ
33 pieds). La connexion de deux appareils est
commune, mais certains appareils peuvent être
connectés à plusieurs appareils à la fois.
Vous n’avez pas besoin d’utiliser un câble de
raccordement étant donné que la technologie
Bluetooth est une technologie sans fil, il n’est pas
non plus nécessaire que les appareils se trouvent
face à face, contrairement à la technologie
infrarouge. Vous pouvez par exemple utiliser un
appareil dans un sac ou une poche.
La technologie Bluetooth est une norme
internationale prise en charge et utilisée par des
millions de sociétés à travers le monde.
Communication Bluetooth
La technologie sans fil Bluetooth fonctionne dans
un rayon d’environ 10 mètres.
La portée de communication maximum peut varier
selon les obstacles (personne, métal, mur, etc.) ou
l’environnement électromagnétique.
Les conditions suivantes peuvent affecter la
sensibilité de la communication Bluetooth :
– un obstacle, par exemple une personne, un objet
métallique ou un mur se trouve entre cet appareil
et le périphérique Bluetooth ;
– un appareil utilisant une fréquence de 2,4 GHz,
par exemple un périphérique LAN sans fil, un
téléphone sans fil ou un four à micro-ondes est
utilisé à proximité de cet appareil.
Étant donné que les périphériques Bluetooth et les
périphériques LAN sans fil (IEEE802.11b/g)
utilisent la même fréquence, des interférences en
hyperfréquences peuvent survenir et entraîner une
dégradation de la vitesse de communication, des
parasites ou une connexion non valide si cet
appareil est utilisé à proximité d’un périphérique
LAN sans fil. En pareil cas, prenez les mesures
suivantes :
– utilisez cet appareil à au moins 10 m du
périphérique LAN sans fil ;
– si cet appareil est utilisé dans un rayon de 10 m
par rapport au périphérique LAN sans fil, mettez
ce dernier hors tension ;
– installez cet appareil et le périphérique
Bluetooth aussi près que possible l’un de l’autre.
Les émissions d’hyperfréquences d’un
périphérique Bluetooth peuvent perturber le
fonctionnement des appareils médicaux
électroniques. Mettez cet appareil ainsi que les
autres périphériques Bluetooth situés dans les
endroits suivants hors tension afin d’éviter tout
accident :
– endroits où du gaz inflammable est présent, dans
un hôpital, un train, un avion ou une station
service ;
Dossier
(album)
Fichier MP3/
WMA (plage)
MP3/WMA
19
– à proximité de portes automatiques ou d’alarmes
incendie.
Cet appareil prend en charge les capacités de
sécurité conformes à la norme Bluetooth pour
offrir une connexion sécurisée lors de l’utilisation
de la technologie sans fil Bluetooth. Cependant, la
sécurité peut être insuffisante selon le réglage.
Soyez prudent lorsque vous communiquez au
moyen de la technologie sans fil Bluetooth.
Nous ne pouvons être tenus responsables de la
fuite d’informations lors d’une communication
Bluetooth.
La connexion ne peut pas être garantie avec tous
les périphériques Bluetooth.
Un périphérique doté de la fonction Bluetooth
doit être conforme à la norme Bluetooth
spécifiée par Bluetooth SIG et être authentifié.
Même si le périphérique connecté est conforme
à la norme Bluetooth précédemment
mentionnée, certains périphériques risquent de
ne pas se connecter ou de ne pas fonctionner
correctement, selon leurs caractéristiques ou
spécifications.
– Lors de communications téléphoniques en mains
libres, des parasites peuvent se produire, en
fonction du périphérique ou de l’environnement
de communication.
Selon le périphérique à connecter, le délai avant le
début de la communication peut être plus ou
moins long.
Autres
Le périphérique Bluetooth peut ne pas fonctionner
avec les téléphones mobiles, en fonction des
conditions des ondes radio et de l’endroit où
l’appareil est utilisé.
Si vous éprouvez une gêne après avoir utilisé le
périphérique Bluetooth, cessez de l’utiliser
immédiatement. Si le problème persiste, consultez
votre détaillant Sony le plus proche.
Si vous avez des questions ou des problèmes
concernant cet appareil qui ne sont pas abordés dans
ce mode d’emploi, contactez votre détaillant Sony.
Entretien
Remplacement de la pile au lithium
de la mini-télécommande
Dans des conditions d’utilisation normales, la
pile dure environ 1 an. (En fonction des
conditions d’utilisation, sa durée de vie peut être
plus courte.)
Lorsque la pile est faible, la portée de la mini-
télécommande diminue. Remplacez la pile par
une pile au lithium CR2025 neuve. L’utilisation
de tout autre type de pile présente un risque
d’incendie ou d’explosion.
Remarques sur la pile au lithium
Tenez la pile au lithium hors de la portée des
enfants. En cas d’ingestion de la pile, consultez
immédiatement un médecin.
Essuyez la pile avec un chiffon sec pour assurer un
bon contact.
Veillez à respecter la polarité lors de l’installation de
la pile.
Ne tenez pas la pile avec des pinces métalliques,
car cela pourrait entraîner un court-circuit.
Remplacement du
fusible
Lorsque vous remplacez le
fusible, veillez à utiliser un
fusible dont l’intensité, en
ampères, correspond à la valeur
indiquée sur le fusible usagé. Si
le fusible saute, vérifiez le
branchement de l’alimentation
et remplacez-le. Si le nouveau
fusible saute également, il est
possible que l’appareil soit
défectueux. Dans ce cas, consultez votre détaillant
Sony le plus proche.
Nettoyage des connecteurs
L’appareil peut ne pas fonctionner correctement
si les connecteurs entre l’appareil et la façade
sont encrassés. Pour éviter cette situation, retirez
la façade (
page 6) et nettoyez les connecteurs
avec un coton-tige. N’exercez pas une pression
trop forte, car les connecteurs pourraient être
endommagés.
suite à la page suivante t
1
2
Pôle + vers le haut
c
ATTENTION
Utilisée de façon incorrecte, la pile peut
exploser. Ne pas la recharger, la démonter ni
la jeter au feu.
Fusible (10 A)
20
Remarques
Pour plus de sécurité, coupez le moteur avant de
nettoyer les connecteurs et retirez la clé du contact.
Ne touchez jamais les connecteurs directement
avec les doigts ou avec un objet métallique.
Retrait de l’appareil
1 Retirez le tour de protection.
1 Retirez la façade (page 6).
2 Insérez les clés de déblocage
simultanément dans le tour de protection.
3 Tirez sur les clés de déblocage pour retirer
le tour de protection.
2 Retirez l’appareil.
1 Insérez simultanément les deux clés de
déblocage jusqu’à ce qu’elles émettent un
déclic.
2Tirez sur les clés de déblocage pour
extraire l’appareil.
3Faites glisser l’appareil en dehors de son
support.
Caractéristiques techniques
Lecteur CD
Rapport signal/bruit : 95 dB
Réponse en fréquence : 10 à 20 000 Hz
Pleurage et scintillement : en dessous du seuil
mesurable
Radio
FM
Plage de syntonisation : 87,5 à 107,9 MHz
Borne d’antenne : connecteur d’antenne externe
Moyenne fréquence : 10,7 MHz/450 kHz
Sensibilité utile : 9 dBf
Sélectivité : 75 dB à 400 kHz
Rapport signal/bruit : 67 dB (stéréo), 69 dB (mono)
Distorsion harmonique à 1 kHz : 0,5 % (stéréo),
0,3 % (mono)
Séparation : 35 dB à 1 kHz
Réponse en fréquence : 30 à 15 000 Hz
AM
Plage de syntonisation : 530 à 1 710 kHz
Borne d’antenne : connecteur d’antenne externe
Moyenne fréquence : 10,7 MHz/450 kHz
Sensibilité : 30 µV
Communication sans fil
Système de communication :
Norme Bluetooth version 2.0
Sortie :
Norme Bluetooth Power Class 2 (Max. + 4 dBm)
Portée de communication maximale :
En ligne directe : environ 10 m (32,8 pieds)*
1
Bande de fréquences :
Bande de 2,4 GHz (2,4000 – 2,4835 GHz)
Méthode de modulation : FHSS
Profils Bluetooth compatibles*
2
:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
HFP (Handsfree Profile) 1.0
HSP (Headset Profile)
Appareil principal
Arrière de la façade
Orientez les clés de
déblocage comme illustré.
Tournez le
crochet vers
l’intérieur.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Sony MEX-BT2500 Manuel utilisateur

Catégorie
Récepteurs de musique Bluetooth
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues