Timex Performance Watch Manuel utilisateur

Catégorie
Montres de sport
Taper
Manuel utilisateur
Introduction ..........................................................................................85
Bienvenue ! ..........................................................................................85
Organisation du manuel......................................................................86
Ressources ............................................................................................87
Ressources imprimées ......................................................................87
Ressources sur le Web ......................................................................87
Vue d’ensemble de la montre Performance ........................................88
Terminologie relative à la montre ......................................................88
Le chronomètre....................................................................................89
Fonctions des boutons de la montre ..................................................90
Boutons du boîtier ............................................................................90
Boutons de réglage ............................................................................91
Régler les fonctions de la montre ..................................................91
Boutons de visualisation....................................................................92
Icones d’affichage de la montre ..........................................................93
Messages de la montre ........................................................................94
Formats d’affichage ............................................................................95
Modes de la montre ............................................................................95
Utiliser la montre ................................................................................96
SOMMAIRE
7978
Exemple d’utilisation du mode Vertical ........................................108
Mode Arrivée......................................................................................109
Fonctions du mode Arrivée ............................................................109
Régler le mode Arrivée ..................................................................110
Visualiser les données de performances en mode Arrivée ..........110
Exemple d’utilisation du mode Arrivée..........................................111
Mode Navigation................................................................................112
Terminologie du mode Navigation..................................................112
Fonctions du mode Navigation ......................................................113
Utiliser le mode Navigation ..........................................................113
Enregistrer des points de passage en mode Navigation..............113
Visualiser les données de performances en mode Navigation ....114
Exemple d’utilisation du mode Navigation....................................115
Mode Points de passage ....................................................................115
Terminologie du mode Points de passage ......................................115
Fonctions du mode Points de passage ............................................116
Utiliser le mode Points de passage ..............................................117
Enregistrer un point de passage ..................................................117
Visualiser ou modifier des points de passage ..............................118
Utiliser la fonction Retour ............................................................119
Exemple d’utilisation du mode Points de passage ........................121
81
Modes de la montre Performance ......................................................97
Mode Heure de la journée ..................................................................97
Terminologie du mode Heure de la journée ....................................97
Fonctions du mode Heure de la journée ..........................................97
Régler l’heure ..................................................................................98
Changer de fuseau horaire ..............................................................99
Synchroniser l’heure avec les capteurs de forme ..........................99
Visualiser les données de performances
en mode heure de la journée ........................................................100
Exemple d’utilisation du mode Heure de la journée ....................101
Mode Chronomètre............................................................................102
Terminologie du mode Chronomètre..............................................102
Fonctions du mode Chronomètre....................................................102
Utiliser le mode Chronomètre manuellement ............................103
Utiliser le mode Chronomètre mains libres ................................104
Visualiser les données de performances en mode Chronomètre..104
Exemple d’utilisation du mode Chronomètre................................105
Mode Vertical ....................................................................................106
Terminologie du mode Vertical ......................................................106
Fonctions du mode Vertical ............................................................106
Utiliser le mode Vertical ................................................................107
Visualiser les données de performances en mode Vertical ..........107
80
Régler une alarme en mode Alarme ............................................134
Mode Configuration ..........................................................................135
Terminologie du mode Configuration ............................................135
Groupes de paramètres du mode Configuration............................135
Régler des fonctions en mode Configuration ..............................136
Options du mode Configuration......................................................137
Paramètres CFM ............................................................................137
Paramètres du capteur GPS-3D ..................................................139
Paramètres d’altitude ....................................................................140
Paramètres mains libres................................................................141
Paramètres de la montre ..............................................................142
Paramètres d’unités ......................................................................143
Soin et entretien..................................................................................144
Changer la pile ..................................................................................144
Veilleuse INDIGLO............................................................................146
Étanchéité ..........................................................................................146
Mentions légales..................................................................................147
Garantie internationale (Garantie limitée États-Unis) ..................147
Service ................................................................................................150
Avis FCC (États-Unis) / Avis IC (Canada) ......................................150
Mode Données au tour ......................................................................121
Fonctions du mode Données au tour................................................122
Utiliser le mode Données au tour ....................................................122
Visualiser les données de performances
en mode Données au tour..............................................................122
Exemple d’utilisation du mode Données au tour ..........................123
Mode Récapitulatif ............................................................................124
Terminologie du mode Récapitulatif ..............................................124
Fonctions du mode Récapitulatif ....................................................124
Utiliser le mode Récapitulatif ......................................................125
Visualiser les données de performances en mode Récapitulatif ..125
Exemple d’utilisation du mode Récapitulatif ................................128
Mode Minuterie..................................................................................129
Terminologie du mode Minuterie ..................................................129
Fonctions du mode Minuterie ........................................................129
Régler le mode Minuterie..............................................................130
Utiliser la minuterie en mode Minuterie ....................................130
Visualiser les données de performances en mode Minuterie ......132
Exemple d’utilisation du mode Minuterie......................................132
Mode Alarme......................................................................................133
Fonctions du mode Alarme..............................................................133
8382
Bienvenue !
Félicitations ! En achetant le système Bodylink de Timex, vous avez
embauché votre nouvel entraîneur personnel. L’utilisation de la
montre Performance en association avec le cardiofréquencemètre et
le capteur de vitesse + distance vous offre une capacité sans
précédent à suivre, enregistrer et analyser plusieurs indicateurs
essentiels de votre propre niveau de forme.
Ce manuel contient tous les renseignements nécessaires sur votre
montre Performance. Cette montre de sport est le cerveau du
système Bodylink, vous fournissant en temps réel des données
d’exercice complètes collectées depuis le cadiofréquencemètre,
le capteur de vitesse + distance ou les deux.
Vous constaterez que la montre Performance est une technologie
d’aide à la mise en forme très conviviale. Mais, comme avec toute
technologie nouvelle, prenez le temps de vous familiariser avec elle
afin d’optimiser l’utilité de votre investissement.
Bon plaisir dans votre exploration ! Passez en revue les différents
modes de la montre Performance. Servez-vous du Guide de
démarrage pour acquérir une connaissance de base du système
Bodylink. Mais avant tout, profitez pleinement de votre nouveau
partenaire pour une mise en forme toujours plus performante !
INTRODUCTION
8584
Organisation du manuel
Ce manuel contient des informations et des instructions relatives au
réglage de votre nouvelle montre Performance et à son utilisation
avec les capteurs de forme Bodylink dans le cadre du système
coordonné Bodylink.
Il présente plusieurs éléments essentiels qui vous permettront
d’approfondir votre compréhension de la montre Performance,
notamment :
v
Une vue d’ensemble des boutons, icones d’affichages et modes de
la montre Performance.
v
Pour chaque section, un glossaire expliquant un certain nombre
de termes utilisés en rapport avec la montre Performance Watch
et ses modes.
v
Des instructions complètes et approfondies pour le réglage et
l’utilisation de la montre Performance dans chacun des modes.
v
Un guide simplifié des liens entre la montre Performance et
chacun des capteurs de forme dans chaque mode.
v
Des cas de figure réels montrant comment la montre Performance
peut être utilisée dans le cadre de votre séance d’exercice. Ces
scénarios sont présentés à travers le manuel dans des encadrés à
fond gris.
87
Ressources
Ressources imprimées
En plus du présent manuel, votre système Bodylink comprend la
documentation suivante :
v
Guide de démarrage du système Bodylink : Des
informations qui vous aident à régler et commencer à utiliser la
montre en association avec les capteurs de forme, ainsi qu’un
plan d’ensemble des différents modes de la montre Performance.
v
Mode d’emploi des capteurs de forme : Des instructions de
réglage, d’utilisation et d’entretien du capteur de vitesse +
distance et du cardiofréquencemètre.
v
Heart Zones Tools for Success : Des informations sur
l’emploi du cardiofréquencemètre en association avec le
programme de forme Heart Zones Training System, conçu pour
aider à accroître la force et la résistance de votre cœur.
Ressources sur le Web
Les sites Web Timex proposent de précieux renseignements
permettant d’optimiser le système Bodylink. Ces sites sont
notamment :
v www.timex.com/bodylink/ : Caractéristiques du système
Bodylink et simulations de produit.
v www.timex.com/software/ : Dernières versions des logiciels
pour les produits Timex.
86
GPS : Le capteur GPS-3D utilise des données émises par des
satellites du système mondiale de localisation (GPS) pour calculer
vitesse, distance et altitude et pour suivre vos déplacements.
Cardiofréquencemètre : Le cardiofréquencemètre (CFM) mesure
votre fréquence cardiaque. Le Mode d’emploi des capteurs de
forme contient des indications détaillées pour le réglage et
l’utilisation du CFM.
Le chronomètre
Lors de la lecture du manuel pour mieux comprendre la montre, le
terme chronomètre peut susciter une certaine confusion. N’oubliez
pas : un chronomètre est un outil de mesure de durée. Ainsi
la montre comporte un mode Chronomètre, mais les modes Vertical
et Arrivée utilisent également le chronomètre. Chaque fois que la
montre fonctionne en tant qu’outil de mesure de durée, elle utilise
sa fonction chronomètre.
chronomètre
mesure la durée
Mode
Chronomètre
Mode Vertical
v
www.timex.com/fitness/ : Conseils de mise en forme et
d’exercice avec le système Bodylink.
En plus des sites Timex, nous vous conseillons de visiter le site
indiqué dans Heart Zones Tools for Success.
Sur www.heartzones.com, vous trouverez des renseignements
complémentaires au contenu de la brochure.
Terminologie relative à la montre
Les termes suivants apparaissent dans le manuel. Connaître ces
termes permet de mieux comprendre les informations fournies.
Système Bodylink : Le système Bodylink permet le suivi de
données en temps réel par l’utilisation de capteurs de forme en
association avec la montre Performance.
Capteurs de forme : Le système Bodylink comprend deux
capteurs numériques : le cardiofréquencemètre et le capteur de
vitesse + distance.
Montre Performance : La montre Performance (montre) assure le
traitement des données du système Bodylink.
Capteur de vitesse + distance : Le capteur de vitesse + distance
(capteur GPS-3D) mesure la vitesse, l’allure, la distance parcourue,
l’altitude, le lieu et plus encore, à l’aide de la technologie GPS. Le
Mode d’emploi des capteurs de forme contient des instructions
détaillées de réglage et d’utilisation du capteur GPS-3D.
VUE DENSEMBLE DE LA MONTRE PERFORMANCE
89
Mode Arrivée
Finish Mode
88
Boutons de réglage
Les boutons servent aussi au réglage des fonctions de la montre
(réglage de l’heure ou d’une zone de fréquence cardiaque, par
exemple). Lorsque les symboles + et - s’affichent sur la
montre, c’est que le processus de réglage est activé.
RÉGLER LES FONCTIONS DE LA MONTRE
Les fonctions de la montre se règlent de la manière suivante :
1. Tenez SELECT (SET/FORMAT) enfoncé. Le message HOLD
TO SET peut s’afficher.
2. Maintenez SELECT (SET/FORMAT) enfoncé jusqu’à ce que
SET s’affiche brièvement, suivi d’une valeur clignotante.
3. Réglez la première valeur en appuyant sur + (DISPLAY)
ou - (STOP/RESET).
Fonctions des boutons de la montre
Les boutons de la montre sont multi-fonctions, remplissant trois
rôles. Il n’est pas nécessaire de se souvenir de la fonction des boutons
dans chaque mode. Il suffit de se laisser guider par la montre.
Boutons du boîtier
La plupart du temps, les fonctions des boutons de la montre
correspondent aux marquages sur le boîtier. S’il n’y a pas de
symboles sur l’écran, suivez les indications imprimées sur le boîtier
de la montre pour vous guider dans l’utilisation des boutons.
91
DONE (Validé)
Appuyer lorsque le
réglage est terminé
Veilleuse
INDIGLO®
Appuyer pour
éclairer la montre
+
Appuyer pour augmenter
la valeur affichée
SELECT
Appuyer pour commencer
à régler ou pour passer
à la valeur suivante
-
Appuyer pour diminuer
la valeur affichée
90
MODE
Appuyer pour passer
au mode suivant
START / SPLIT
Appuyer pour commencer à
chronométrer ou pour
marquer un temps
intermédiaire
VEILLEUSE
INDIGLO
®
Appuyer pour
éclairer la montre
AFFICHAGE
Appuyer pour afficher
les données de
performances
SET/FORMAT
Appuyer pour régler
ou changer le format de
l’affichage
STOP / RESET
Appuyer pour arrêter ou
appuyer et tenir enfoncé
pour remettre à zéro
93
Icones d’affichage de la montre
Minuterie en marche
Chronomètre en
marche
Night Mode activé
La tension de la pile
du capteur GPS-3D
est basse
Capteur(s) activés
(clignote lorsqu’il
y a un problème)
Alarme activée
Carillon horaire
activé
Icones d’affichage
de la montre
92
4. Une fois que la valeur souhaitée est atteinte, appuyez sur
SELECT (SET/FORMAT) pour passer à la suivante.
5. Répétez les étapes 3 et 4 pour chaque valeur à régler.
6. Une fois toutes les valeurs réglées, appuyez sur DONE
(MODE) pour revenir à l’affichage principal du mode.
Boutons de visualisation
Enfin, les boutons permettent de naviguer à travers les options de
visualisation. Lorsque les triangles
et
s’affichent, cela
signifie qu’il y a des données à visualiser.
MODE
Appuyer pour
passer au mode
suivant
INDIGLO
Appuyer pour
éclairer
la montre
Appuyer pour afficher
la valeur des données
suivante
Appuyer pour afficher
la valeur des données
précédente
Formats d’affichage
Dans les modes Chronomètre, Vertical (à l’exception des données de
vitesse ascensionnelle), Arrivée et Navigation, appuyez brièvement
sur SET/FORMAT pour inverser les données des lignes d’affichage
du haut et du milieu.
Modes de la montre
Pour passer successivement à chacun des 11 modes, appuyez sur
MODE. Ces modes sont les suivants :
v
Heure de la journée permet d’afficher l’heure, la date et le jour
de la semaine pour deux fuseaux horaires différents.
v
Chronomètre mesure et affiche les données de performances.
v
Vertical présente des données verticales, notamment vitesse
ascensionnelle, altitude et dénivelé.
v
Arrivée permet de prédire la durée de parcours pour une
distance donnée et de prévoir des alertes en cas d’écart d’allure.
v
Navigation fournit des données de position de type compas pour
le lieu considéré.
Messages de la montre
Lors de l’utilisation de la montre avec les capteurs de forme, la
montre peut afficher des messages pour communiquer l’état du
capteur en association avec la montre. Ces messages sont :
v
SEARCHING Le capteur GPS-3D tente d’établir une liaison
GPS. Les données de vitesse, allure, distance ou position ne
peuvent être affichées que si le capteur détecte des satellites GPS.
v
WEAK GPS SIGNAL Le capteur GPS-3D a perdu sa liaison
avec les satellites GPS. Le capteur GPS-3D fonctionne avec plus
de précision et plus rapidement dans les espaces ouverts (zone
peu boisée et ciel dégagé, par exemple).
v
NO DATA FROM HRM (GPS) La montre ne reçoit pas de
données du CFM ou du capteur GPS-3D. Vérifiez que le capteur
est à moins de 1 mètre de la montre, qu’il fonctionne et qu’il n’a
pas accroché le signal d’un autre capteur par accident. Après
avoir affiché ce message, la montre tente d’établir une connexion
pendant une minute.
v
NOISY DATA FROM HRM (GPS) La montre connaît un
brouillage radio. Éloignez-vous de toute source potentielle de
brouillage (téléviseurs, moniteurs ou appareils à moteur, par
exemple). Après avoir affiché ce message, la montre tente
d’établir une connexion pendant 30 secondes.
v
FATAL GPS ERROR Le capteur GPS-3D a connu une erreur
interne grave. Contactez le Service clientèle de Timex.
95
Temps
Allure
Temps
Allure
94
Mode Heure de la journée
Terminologie du mode Heure de la journée
UTC : Temps universel coordonné (anciennement GMT), décrivant
le fuseau horaire local par rapport au méridien de Greenwich. Par
exemple, la ville de New York est dans le fuseau -5 UTC, car il est
cinq heures plus tôt à New York qu’au méridien de Greenwich ;
Moscou est à +3 UTC, car il y est trois heures plus tard qu’au
méridien de Greenwich.
Fonctions du mode Heure de la journée
La montre fonctionne comme une montre ordinaire pour afficher
l’heure, la date et le jour dans deux fuseaux horaires différents, au
format sur 12 ou 24 heures.
MODES DE LA MONTRE PERFORMANCE
97
Visualiser les données
de performances
Visualiser ou passer
au fuseau horaire
secondaire
Tenir enfoncé
pour régler
VEILLEUSE
INDIGLO®
Mode
Chronomètre
v
Points de passage accepte jusqu’à dix points de référence sur le
trajet d’un endroit à un autre et utilise ces points de référence
pour vous aider à revenir à votre lieu de départ.
v
Données au tour présente les données au tour enregistrées.
v
Récapitulatif affiche les données enregistrées durant la marche
du chronomètre.
v
Minuterie permet de mesurer un événement par compte à
rebours depuis une durée donnée jusqu’à zéro.
v
Alarme gère jusqu’à cinq alarmes.
v
Configuration permet de personnaliser les fonctions de la
montre en fonction des besoins.
Utiliser la montre
Pour accéder à toutes les fonctions et fonctionnalités de la montre, elle
doit être utilisée en association avec les capteurs de forme. Toutefois,
la montre offre une certaine souplesse d’emploi. Par exemple :
v
Vous pouvez utiliser la montre sans aucun des capteurs de forme
pour afficher l’heure en mode Heure de la journée, programmer
une alarme en mode Alarme ou mesurer une durée d’exercice
dans tout mode de chronométrage.
v
Vous pouvez utiliser la montre avec le CFM seul dans tout mode
de chronométrage pour mesurer des durées et des fréquences
cardiaques.
v
Vous pouvez utiliser la montre avec le capteur GPS-3D seul dans
tout mode de navigation pour mesurer des distances. Vous pouvez
aussi utiliser ce capteur dans tout mode de chronométrage pour
mesurer des distances.
96
CHANGER DE FUSEAU HORAIRE
La montre peut gérer deux fuseaux horaires (T1 et T2). Pour
consulter l’autre fuseau, appuyez sur START/SPLIT. Sinon,
pour passer de T1 à T2 :
1. Tenez START/SPLIT enfoncé jusqu’à ce que HOLD FOR
TIME 2 s’affiche.
2. Maintenez le bouton enfoncé jusqu’au changement de fuseau
et au bip sonore.
3. Répéter les étapes 1 et 2 pour revenir à T1. Le message affiché
est HOLD FOR TIME 1.
L’heure de chaque fuseau horaire se règle individuellement.
SYNCHRONISER L’HEURE AVEC LES CAPTEURS DE FORME
Lors de la première mise en marche du capteur GPS-3D en
association avec la montre, il se présente l’un des cas de figure
suivants:
v
Si vous activez le capteur GPS-3D avant de régler l’heure, la
montre cale les deux fuseaux T1 et T2 sur l’heure UTC. Vous
devrez alors régler les deux fuseaux horaires sur des heures
locales.
v
Si vous activez le capteur GPS-3D après avoir réglé l’heure de
la journée, la montre conserve les réglages de l’heure et de la
date et cale les minutes et les secondes de chaque fuseau
horaire sur l’heure UTC.
Vous pouvez revenir au mode Heure de la journée depuis tout
autre mode de la montre en tenant MODE enfoncé jusqu’à
l’affichage de l’heure.
RÉGLER L’HEURE
Les instructions de réglage des fonctions de la montre, dont
Heure de la journée, figurent à la page 91, « Régler les fonctions
de la montre ».
Dans Heure de la journée, vous pouvez régler les grandeurs suivantes :
REMARQUE : Les secondes ne sont pas réglables. Lorsque la
montre est uilisée avec le capteur GPS-3D, elle
s’aligne sur l’heure UTC.
Pour alterner entre l’heure d’été et l’heure d’hiver, réglez
la montre manuellement.
Vous pouvez légèrement avancer ou retarder la montre
par rapport à l’heure officielle. Par exemple, si vous avez
régulièrement dix minutes de retard, avancez la montre
de dix minutes. La montre conserve son avance même
lorsque vous la synchronisez avec le capteur GPS-3D.
9998
v Heure v Mois
v Minute v Date (réglez automatiquement le jour de la semaine
en réglant la date)
v Année v Format heure (c.-à-d. AM/PM ou 24 heures)
v
Distance : Distance parcourue depuis l’activation du capteur
GPS-3D (nécessite le capteur GPS-3D).
v
Altitude : Altitude courante au-dessus du niveau de la mer
(nécessite le capteur GPS-3D).
REMARQUE : Si la montre ne détecte aucun capteur de forme, le
jour de la semaine s’affiche sur la ligne inférieure
de l’écran. Vous pouvez continuer d’afficher le
jour durant l’utilisation des capteurs de forme en
masquant les données de performances (voir le
masquage des données sous « Paramètres de la
montre » à la page 142). Si vous choisissez Jour de
la semaine, celui-ci s’affiche comme si la montre
ne recevait aucune donnée.
Exemple d’utilisation du mode Heure de la journée
Supposez que vous vivez à San Francisco et travaillez avec un
client à Singapour. Comme toute personne très occupée, il est
impératif que vous sachiez toujours l’heure qu’il est et vous réglez
T1 sur votre heure locale. Mais il est aussi important de pouvoir
vous rappeler rapidement l’heure qu’il est chez votre client, c’est
pourquoi vous réglez T2 sur l’heure de Singapour. Ces deux
fuseaux horaires étant réglés, vous pouvez rapidement consulter
l’heure qu’il est chez votre client, voire changer d’affichage pour
visualiser T2 lorsque vous vous rendez à Singapour.
101
Après le premier emploi, la montre corrige automatiquement tout
écart de temps au moment de l’activation du capteur GPS-3D
puis toutes les 15 minutes par la suite.
VISUALISER LES DONNÉES DE PERFORMANCES EN MODE
HEURE DE LA JOURNÉE
Lors de l’utilisation de capteurs de forme avec la montre, faites
défiler les données de performances en appuyant brièvement sur
DISPLAY.
Les options d’affichage de données de performance en mode
Heure de la journée sont :
v
Fréquence cardiaque : Fréquence cardiaque instantanée
(nécessite le CFM).
v
Vitesse : Vitesse instantanée (nécessite le capteur GPS-3D).
v
Allure : Vitesse instantanée, exprimée en minutes par unité de
distance choisie, mille ou kilomètre, par ex. (nécessite le
capteur GPS-3D).
100
Données de
performance
Appuyer pour
afficher les
données de
performances
REMARQUE : Appuyez sur MODE pour passer à tout autre
mode d’affichage de la montre pendant que le
chronomètre continue à fonctionner. L’icone du
chronomètre s’affiche pour indiquer qu’il est
toujours en marche.
UTILISER LE MODE CHRONOMÈTRE MANUELLEMENT
1. Appuyez sur MODE jusqu’à afficher le mode Chronomètre.
2. Appuyez sur START/SPLIT pour démarrer le chronométrage.
3. Appuyez de nouveau sur START/SPLIT pour marquer un
temps intermédiaire et démarrer le chronométrage d’un
nouveau tour.
La montre enregistre les données au tour et intermédiaires et
affiche les moyennes statistiques du tour si vous utilisez les
capteurs de forme.
4. Appuyez sur MODE pour afficher immédiatement les données
du nouveau tour
OU
Au bout de quelques secondes, la montre passe
automatiquement à l’affichage des données du nouveau tour.
5. Appuyez sur STOP/RESET pour arrêter le chronométrage à
la fin de l’activité.
6. Appuyez sur START/SPLIT pour reprendre le chronométrage.
OU
Tenez STOP/RESET enfoncé pour remettre le chronomètre
à zéro.
103
Mode Chronomètre
Terminologie du mode Chronomètre
Chronomètre : Le chronomètre enregistre des segments de temps
pendant la durée de votre activité.
Tour : Le temps au tour (Lap) est la durée d’une portion de l’activité.
Intermédiaire : Le temps intermédiaire (Split) est la durée totale
écoulée depuis le début de l’activité en cours.
Marquer un temps intermédiaire : Cette action consiste à
terminer le chronométrage d’un tour et à débuter celui du suivant.
Fonctions du mode Chronomètre
Le mode Chronomètre fait office de centre de traitement principal
des données d’exercice. Il peut mesurer jusqu’à 100 heures de
durée écoulée. Il peut également consigner des grandeurs pour
jusqu’à 100 tours intermédiaires, à savoir vitesse, allure et
distance (avec le capteur GPS-3D), ainsi que fréquence cardiaque
moyenne (avec le CFM).
102
Visualiser les données
de performances
Échanger les lignes
du haut et du milieu
Arrêter ou remettre à
zéro le chronomètre
VEILLEUSE
INDIGLO®
Commencer à chronométrer
ou marquer
un temps intermédiaire
Au mode vertical
ou tenir enfoncé
pour l’heure
v
Distance : Distance parcourue depuis le démarrage du
chronomètre (nécessite le capteur GPS-3D).
v
Altitude : Altitude courante au-dessus du niveau de la mer
(nécessite le capteur GPS-3D).
v
Dénivelé : Différence entre l’altitude courante et l’altitude au
moment du démarrage du chronomètre (nécessite le capteur
GPS-3D).
Exemple d’utilisation du mode Chronomètre
Supposez que vous courez régulièrement et souhaitez recueillir
des données sur votre entraînement actuel afin de pouvoir vous
fixer des objectifs de forme. Vous utilisez le mode Chronomètre
pour enregistrer le temps au tour pour chacune des trois phases
de votre séance d’entraînement. À la fin de la séance, utilisez des
données au tour pour déterminer la distance et l’allure, à la fois
par tour et sur le total des trois tours. Si vous gravissez une côte
durant une partie de votre course d’entraînement, vous pouvez
également mesurer votre dénivelé. Grâce à cette connaissance de
votre niveau de forme réel, vous pouvez vous fixer des objectifs de
forme réalistes et suivre régulièrement vos progrès.
UTILISER LE MODE CHRONOMÈTRE MAINS LIBRES
Vous pouvez régler le mode Chronomètre pour qu’il démarre
lorsque vous commencez à vous déplacer et s’arrête lorsque vous
vous arrêtez ou pour marquer automatiquement des temps
intermédiaires en fonction soit de la distance, soit de la durée
écoulée. Voir « Paramètres mains libres » à la page 141.
VISUALISER LES DONNÉES DE PERFORMANCES EN MODE
CHRONOMÈTRE
Lors de l’utilisation de capteurs de forme avec la montre, faites
défiler les données de performances en appuyant brièvement sur
DISPLAY.
Les options d’affichage de données de performance en mode
Chronomètre sont :
v
Fréquence cardiaque : Fréquence cardiaque instantanée
(nécessite le CFM).
v
Vitesse : Vitesse instantanée (nécessite le capteur GPS-3D).
v
Vitesse moyenne : Vitesse moyenne sur la durée pendant
laquelle le chronomètre fonctionne (nécessite le capteur GPS-3D).
v
Allure : Vitesse instantanée, exprimée en minutes par unité de
distance choisie, mille ou kilomètre, par ex. (nécessite le
capteur GPS-3D).
v
Allure moyenne : Allure moyenne en minutes sur la durée
pendant laquelle le chronomètre fonctionne (nécessite le
capteur GPS-3D).
105104
UTILISER LE MODE VERTICAL
1. Appuyez sur MODE jusqu’à afficher le mode Vertical.
2. Appuyez sur START/SPLIT pour démarrer le chronométrage.
3. Appuyez de nouveau sur START/SPLIT pour marquer un
temps intermédiaire et démarrer le chronométrage d’un
nouveau tour.
4. Appuyez sur STOP/RESET pour arrêter le chronométrage à
la fin de l’activité.
5. Appuyez sur START/SPLIT pour reprendre le chronométrage.
OU
Tenez STOP/RESET enfoncé une nouvelle fois pour remettre
l’affichage à zéro.
VISUALISER LES DONNÉES DE PERFORMANCES
EN MODE VERTICAL
Lors de l’utilisation de capteurs de forme avec la montre,
faites défiler les données de performances en appuyant
brièvement sur DISPLAY.
Les options d’affichage de données de performance en mode
Vertical sont :
v
Fréquence cardiaque : Fréquence cardiaque instantanée
(nécessite le CFM).
v
Vitesse ascensionnelle : Vitesse verticale (nécessite le
capteur GPS-3D).
Mode Vertical
Terminologie du mode Vertical
Vitesse ascensionnelle : Vitesse à laquelle vous grimpez ou
descendez.
Vitesse verticale : Autre terme pour vitesse ascensionnelle.
Fonctions du mode Vertical
Le mode Vertical est un mode d’affichage associé au capteur GPS-
3D qui privilégie les données d’altitude. En particulier, le mode
Vertical adapte l’affichage de la montre pour visualiser des données
relatives à des activités verticales (escalade ou ski, par exemple).
REMARQUE : Si vous n’utilisez pas le capteur GPS-3D, le mode
Vertical fonctionne exactement comme le mode
Chronomètre, affichant des données de temps et
de tour uniquement.
107106
Visualiser les données
de performances
Échanger les lignes
du haut et du milieu
Arrêter ou remettre à
zéro le chronomètre
VEILLEUSE
INDIGLO®
Commencer à chronométrer
ou marquer un temps
intermédiaire
Mode Arrivée
ou tenir enfoncé
pour l’heure
Mode Arrivée
Fonctions du mode Arrivée
Le mode Arrivée permet de prédire la durée requise pour parvenir
au bout d’une distance indiquée sur la base des données du capteur
GPS-3D. Pour vous permettre de maintenir l’allure prévue, vous
pouvez aussi régler la montre pour qu’elle vous alerte si vous
avancez trop vite ou trop lentement par rapport à l’allure
souhaitée.
REMARQUE : Si vous n’utilisez pas le capteur GPS-3D, le mode
Vertical fonctionne exactement comme le mode
Chronomètre, affichant des données de temps et
de tour uniquement.
Le chronomètre doit être remis à zéro avant
d’utiliser le mode Arrivée pour que celui-ci
fonctionne correctement.
v
Allure : Vitesse instantanée, exprimée en minutes par unité de
distance choisie, mille ou kilomètre, par ex. (nécessite le
capteur GPS-3D).
v
Vitesse : Vitesse instantanée (nécessite le capteur GPS-3D).
v
Distance : Distance parcourue depuis l’activation du capteur
GPS-3D (nécessite le capteur GPS-3D).
v
Altitude : Altitude courante au-dessus du niveau de la mer
(nécessite le capteur GPS-3D).
v
Dénivelé : Différence entre l’altitude courante et l’altitude au
moment du démarrage du chronomètre (nécessite le capteur
GPS-3D).
Exemple d’utilisation du mode Vertical
Vous pratiquez le ski héliporté dans les Rocheuses canadiennes sur
une descente estimée à 215 mètres verticaux. Curieux de connaître
la précision de cette estimation ainsi que le temps qui vous sera
nécessaire pour la descente, vous démarrez le capteur GPS-3D,
passez dans le mode Vertical et appuyez sur START au moment où
vous entamez la descente. À l’arrivée, vous appuyez sur STOP puis
sur DISPLAY jusqu’à afficher votre vitesse ascensionnelle et votre
dénivelé (exprimés par des valeurs négatives car il s’agit d’une
descente). Ces données vous permettent de savoir à quelle vitesse
vous avez skié et de comparer le dénivelé mesuré par la montre à
l’estimation de votre guide.
109
Visualiser les
données de
performances
Arrêter le
chronomètre
VEILLEUSE
INDIGLO®
Commencer à chronométrer
ou marquer un temps
intermédiaire
Mode navigation
ou tenir enfoncé
pour l’heure
108
v
Allure moyenne : Allure moyenne en minutes sur la durée
pendant laquelle le chronomètre fonctionne (nécessite le
capteur GPS-3D).
v
Distance : Distance parcourue depuis le démarrage du
chronomètre (nécessite le capteur GPS-3D).
v
Vitesse : Vitesse instantanée (nécessite le capteur GPS-3D).
v
Vitesse moyenne : Vitesse moyenne sur la durée pendant
laquelle le chronomètre fonctionne (nécessite le capteur GPS-3D).
v
Fréquence cardiaque : Fréquence cardiaque instantanée
(nécessite le CFM).
Exemple d’utilisation du mode Arrivée
Vous vous entraînez pour une course cycliste de 100 km. L’an
dernier, vous avez pris part à la même épreuve et avez terminé en
4 heures 15 minutes. Cette année, votre objectif est de finir en
moins de 4 heures. Vous lisez dans un magazine spécialisé que,
lors de l’entraînement pour une course, il convient de consacrer
un jour par semaine à couvrir une distance égale à celle de
l’épreuve en visant votre temps cible. Pour vous aider à maintenir
votre allure, vous réglez le mode Arrivée sur une distance de 100
km et un temps de 4 heures. Vous réglez la montre pour qu’elle
produise une alerte sonore lorsque vous perdez votre allure afin de
vous permettre de rester dans les temps.
111110
RÉGLER LE MODE ARRIVÉE
Les instructions de réglage des fonctions de la montre, dont le mode
Arrivée, figurent à la page 91, « Régler les fonctions de la montre ».
En mode Arrivée, vous pouvez régler les grandeurs suivantes :
v
Distance préréglée ou personnalisée (réglage de la distance
personnalisée (jusqu’à 999.99) et de l’unité (NM, KM ou MI))
v
Durée cible
v
Option d’alerte (avec l’alerte audio, la montre produit un bip
sonore et fait clignoter le temps d’arrivée prévu, avec l’alerte
silencieuse elle fait uniquement clignoter le temps d’arrivée)
VISUALISER LES DONNÉES DE PERFORMANCES
EN MODE ARRIVÉE
Lors de l’utilisation de capteurs de forme avec la montre, faites
défiler les données de performances en appuyant brièvement sur
DISPLAY.
Les options d’affichage de données de performance en mode
Arrivée sont :
v
Temps d’arrivée : Le temps d’arrivée prévu sur la base de la
vitesse et la distance mesurées. Le temps d’arrivée clignote si
vous vous déplacez trop vite ou trop lentement par rapport au
temps prévu. Si vous vous arrêtez, le temps d’arrivée est
remplacé par STOPPED (nécessite le capteur GPS-3D).
v
Allure : Vitesse instantanée, exprimée en minutes par unité de
distance choisie, mille ou kilomètre, par ex. (nécessite le
capteur GPS-3D).
Fonctions du mode Navigation
Le mode Navigation affiche des données de direction et mesure la
vitesse, la distance et l’altitude durant une activité. S’il est possible de
définir jusqu’à 10 points de passage pour marquer des emplacements
particuliers durant l’activité, ce mode ne fonctionne pas comme une
boussole. Vous devez vous déplacer pour obtenir un cap précis.
En outre, le mode Navigation ne fonctionne pas en association avec
le chronomètre. Ce mode affiche et actualise automatiquement les
données de position instantanées, mais ne mesure pas le temps.
REMARQUE : Le mode Navigation ne fonctionne pas sans le
capteur GPS-3D. Si le capteur GPS-3D n’est pas
opérationnel, la montre affiche : NO GPS DATA
(Pas de données GPS).
UTILISER LE MODE NAVIGATION
1. Appuyez sur MODE jusqu’à afficher le mode Navigation.
2. Commencez à vous déplacer. La montre actualise
automatiquement les données affichées.
Si vous vous arrêtez, les valeurs d’altitude et de cap se bloquent.
ENREGISTRER DES POINTS DE PASSAGE EN MODE NAVIGATION
En mode Navigation, les points peuvent uniquement être
enregistrés. Toutes les autres opérations sur les points de passage
se font en mode Points de passage.
Vous trouverez les instructions d’enregistrement des points de
passage sous « Enregistrer un point de passage » à la page 117.
Mode Navigation
Terminologie du mode Navigation
Points de passage : Un point entre les points de départ et
d’arrivée d’un trajet. Les points de passage servent de jalons
durant une activité, pouvant être utilisés pour retrouver son
chemin depuis le point d’arrivée jusqu’au point de départ.
Orientation : La direction de déplacement par rapport au nord.
En mode Navigation, la montre affiche une valeur de cap
numérique.
REMARQUE : En mode Configuration, la montre peut être réglée
pour indiquer le nord vrai (le pôle Nord
géographique, point de convergence de tous les
méridiens) ou le nord magnétique (aligné sur le
champ magnétique terrestre). Pour plus de
renseignements, reportez-vous à « Paramètres
d’unités » à la page 143.
113112
Visualiser les
données de
performances
VEILLEUSE
INDIGLO
®
Enregistrer la position
actuelle comme
point de passage
Mode points de passage
ou tenir enfoncé
pour l’heure
Exemple d’utilisation du mode Navigation
Mode Points de passage
Terminologie du mode Points de passage
Point de passage : Un point entre les points de départ et
d’arrivée d’un trajet. Les points de passage servent de jalons
géographiques durant une activité.
Vous pratiquez la course d’orientation, qui consiste à relier des
balises dans le meilleur temps possible. Votre dernière courses
comportait huit balises et vous l’avez terminée en 42 minutes.
Pour essayer d’améliorer votre temps, vous établissez un
parcours d’entraînement. En vous servant des données de cap du
mode Navigation, vous vous reliez les points de passage
successifs. À la fin de la course, vous examinez les données de
vitesse pour voir dans quel temps vous l’avez terminée.
115
Visualiser un point de
passage en mémoire
Changer l’étiquette
d’un point de passage en
mémoire
Effacer un point
de passage
VEILLEUSE
INDIGLO
®
Enregistrer un
point de passage
Mode données au tour
ou tenir enfoncé
pour l’heure
114
VISUALISER LES DONNÉES DE PERFORMANCES EN MODE
NAVIGATION
Lors de l’utilisation de capteurs de forme avec la montre, faites
défiler les données de performances en appuyant brièvement sur
DISPLAY.
Les données du mode Navigation supposent l’emploi du capteur
GPS-3D. Les options d’affichage de données de performance en
mode Navigation sont :
v
Longitude : Position est/ouest exprimée en degrés, minutes et
secondes par rapport au méridien de Greenwich.
v
Latitude : Position nord/sud exprimée en degrés, minutes et
secondes par rapport à l’équateur.
v
Orientation : La direction de déplacement.
v
Vitesse : Vitesse instantanée.
v
Distance : Distance parcourue depuis l’activation du capteur
GPS-3D.
v
Altitude : Altitude courante au-dessus du niveau de la mer.
Le mode Points de passage comprend la fonction Retour, qui permet
de revenir de la position actuelle à un point de passage en mémoire.
Le mode Points de passage ne fonctionne pas en association avec le
chronomètre. Ce mode affiche et actualise automatiquement les
données de position instantanées, mais ne mesure pas le temps. En
outre, le mode Points de passage n’affiche aucune donnée de
performance.
REMARQUE : Le mode Navigation ne fonctionne pas sans le
capteur GPS-3D. Si le capteur GPS-3D n’est pas
opérationnel, la montre affiche NO GPS DATA
(pas de données GPS).
UTILISER LE MODE POINTS DE PASSAGE
1. Appuyez sur MODE jusqu’à afficher le mode Points de passage.
2. Commencez à vous déplacer. La montre actualise
automatiquement les données de position affichées.
ENREGISTRER UN POINT DE PASSAGE
1. Tenez START/SPLIT enfoncé pour enregistrer un point de
passage.
2. Appuyez sur + (DISPLAY) ou - (STOP/RESET) pour
faire défiler les neuf étiquettes proposées.
3. Appuyez sur DONE (MODE) pour valider le point de passage.
4. Répétez les étapes 1 à 3 pour enregistrer jusqu’à neuf autres
points de passage.
Un plus ( + ) s’affiche au-dessus du bouton START/SPLIT
s’il reste de la mémoire pour d’autres points de passage.
117
Orientation : La direction de déplacement par rapport au nord.
En mode Points de passage, il est possible d’afficher un cap
graphique lorsque la fonction Retour est activée.
Pointage : Direction dans laquelle se trouve un objectif. Le
pointage, représenté par l’icône d’une maison, s’affiche
uniquement lorsque la fonction Retour est utilisée.
Retour : La fonction Retour permet de revenir à un point de
passage en mémoire depuis la position actuelle.
Fonctions du mode Points de passage
Le mode Points de passage affiche des données de position et
permet d’enregistrer jusqu’à 10 points de passage pour marquer
des lieux particuliers à des fins d’orientation durant l’activité. La
position courante sera toujours marquée .
Lorsque vous enregistrez un point de passage, vous pouvez lui
attribuer une étiquette parmi celles proposées par la montre. Ces
étiquettes sont : WAYPNT # (point de passage, où # représente le
numéro d’ordre), JCT (croisement), HOME (maison), START
(départ), FINISH (arrivée), CAMP, TRAILHD (départ de sentier),
PEAK (sommet) ou VISTA (panorama).
116
Cap
numérique
en mode
navigation
Cap graphique
en utilisant la
fonction retour
en mode points
de passage
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159

Timex Performance Watch Manuel utilisateur

Catégorie
Montres de sport
Taper
Manuel utilisateur