SICK CDC Mounting instructions

Catégorie
Éclairage de confort
Taper
Mounting instructions
Moun‐
t
ing in
struc‐
tions
2006/42/EC
NO
S
AFETY
M O U N T I N G I N S T R U C T I O N S
en
The clamping disc is suitable for any MLG-2. The external disc protects the non-
replaceable front screen of the MLG-2 from damage. The clamping disc is easy to
mount and can be removed again if contaminated or damaged.
de
Die "clamping disc" ist für alle MLG-2 geeignet. Die externe Scheibe schützt die
nicht tauschbare Frontscheibe des MLG-2 vor Zerstörung. Die "clamping disc"
kann einfach montiert werden und nach Verschmutzung oder Zerstörung wieder
entfernt werden.
it
Il “clamping disc” è adatto per tutte le MLG-2. Il disco esterno protegge il fronta‐
lino non sostituibile della MLG-2 dalla distruzione. Il “clamping disc” può essere
montato con facilità ed essere nuovamente rimosso in caso di imbrattamento o
distruzione.
fr
Le « clamping disc » convient pour tous les MLG-2. Le disque externe protège la
vitre frontale du MLG-2 remplaçable contre la destruction. Le « clamping
disc » peut être monté en toute simplicité et de nouveau retiré si elle est
encrassée ou détruite.
es
El “clamping disc” es apto para todos los MLG-2. Este disco externo protege la
pantalla frontal no intercambiable del MLG-2 del deterioro. Basta con montar
el “clamping disc” y, en caso de ensuciamento o deterioro, quitarlo de nuevo.
zh
适用于所有 MLG-2。外盖保 MLG-2 的不可更的透明保盖,防止破
可以松安装,并在脏污或破后重新移除。
1 Scope of delivery
Lieferumfang Dotazione di fornitura
Étendue de la livraison Volumen de suministro
en
2 x CDC (with or without heating)
2 x sealing cord
2 x end seals
de
2 x C
DC (mit oder ohne Heizung)
2 x Dichtschnur
2 x Enddichtungen
it
2 x C
DC (con o senza riscaldamento)
2 x filo di tenuta
2 x guarnizioni terminali
fr
2 x C
DC (avec ou sans chauffage)
2 x cordon étanche
2 x joints d’extrémité
es
2 x C
DC (con o sin calefacción)
2 x cordones de obturación
2 x juntas de extremo
zh
2 x C
DC(有或无加装置)
2 x 密封
2 x 端密封件
2 Mounting
Montage Montaggio
Montage Montaje
安装
1 1
2 2
3
en
1.
Pr
ess the sealing cord 1 onto the inner side of the disc.
2.
Affix the two end seals 2 at the end of the disc.
3.
Rotate the disc 3 and press it against the MLG-2 using your hand.
de
1.
Dic
htschnur 1 auf der Innenseite der Scheibe andrücken.
2.
Die beiden Enddichtungen 2 auf dem Ende der Scheibe aufkleben.
3.
Die Scheibe 3 drehen und auf das MLG-2 mit der Hand festdrücken.
it
1.
Pr
emere il filo di tenuta 1 sul lato interno del disco.
2.
Incollare le due guarnizioni terminali 2 sull’estremità del disco.
3.
Ruotare il disco 3 e premerlo saldamente a mano sulla MLG-2.
fr
1.
Appu
yer le cordon d’étanchéité 1 contre la face intérieure du disque.
2.
Coller les deux joints d’extrémité 2 à l’extrémité du disque.
3.
Tourner le disque 3 et l’appuyer sur le MLG-2 avec la main.
es
1.
Pr
esione el cordón de obturación 1 en la parte interior de la pantalla.
2.
Pegue las dos juntas de extremo 2 en el extremo de la pantalla.
3.
Gire la pantalla 3 y apriétela manualmente sobre el MLG-2.
zh
1.
将密封 1 压紧到保盖内
2.
将两个端密封件 2 在保盖末端。
3.
转动 3 并用手压紧 ML
G-2 上。
3 Technical specifications
Technische Daten Dati tecnici
Caractéristiques techniques Datos técnicos
参数
Protection class / Schutzklasse / Classe di
pr
otezione /Classe de protection / Clase de
protección /
IP65 / IP67
1)
Ambient operating temperature / Betriebs‐
um
gebungstemperatur / Temperatura ambi‐
entale di funzionamento / Température de
service / Temperatura ambiente de servicio /
工作境温度
-30°C ... 55°C
Material / Material / Materiale / Matériau /
Mat
erial / 材料
PMMA
Protective height / Schutzhöhe / Altezza di
pr
otezione /Hauteur de protection / Altura de
protección / 高度
3.2 m
1)
Space between the CDC disc and the MLG-2: IP4X / Zwischenraum zwischen CDC
Sc
heibe und MLG-2: IP4X / Interspazio tra disco CDC e MLG-2: IP4X / Espace entre le
disque CDC et MLG-2 :IP4X / Zwischenraum zwischen CDC Scheibe und MLG-2: IP4X /
Espacio intermedio entre la pantalla CDC y el MLG-2: IP4X / CDC 盖和 MLG-2
隙:IP4X
4 Dimensional drawing
Maßzeichnung Disegni quotati
Plan coté Dibujo acotado
尺寸
8025287/10.03.2020/de CDC | SICK 1
8025287/10.03.2020
www.sick.com
CDC
SICK AG
E
rwin-Sick
-Straße 1
D-79183 Waldkirch
3
3
34 41
2
10
(0.39)
33.3 (1.31)
33.6 (1.32)
30.4 (1.20)
A
1
Replaceable protective disc / Aus‐
tauschbare Schutzscheibe / Disco
di protezione sostituibile / Disque
de protection remplaçable / Pan‐
talla protectora sustituible /可更
2
MLG-2 (not included with deli‐
very) / MLG-2 (nicht im Lieferum‐
fang) / MLG-2 (non in dotazione) /
MLG-2 (non fourni) / MLG-2 (no
incluido en el volumen de suminis‐
tro) / MLG-2 (未包含在供
内)
3
Foam seal - can optionally be
mounted / Schaumstoffdichtung -
optional montierbar /Guarnizione
in espanso - montabile come optio‐
nal / Joint en caoutchouc - peut
être monté en option / Junta de
espuma - de montaje opcional /
沫密封件——配安装
4
Rubber cord - can optionally be
mounted / Gummischnur - optional
montierbar / Cordoncino in gomma
- montabile come optional / Cor‐
don en caoutchouc - peut être
monté en option / Cordón de goma
- de montaje opcional / 橡胶——
配安装
A Distance: Length of the protective
disc / Abstand: Länge der Schutz‐
scheibe / Distanza: lunghezza del
disco di protezione / Distance : lon‐
gueur de la vitre de protection /
Distancia: longitud de la pantalla
protectora / 距离:保盖的
Length / Länge / Lunghezza / Lon‐
gueur / Longitud / =
CDC****xxxxxx +55±4 mm
5 Ordering information
Bestelldaten Dati di ordinazione
Informations de commande Datos de pedido
订购信息
MLG-2
Lengths / Län‐
gen / Lung‐
hezze / Lon‐
gueurs / Longi‐
tudes /
Part numbers /
Bestellnummern /
Numeri ordine /
Numéros de com‐
mande / Referen‐
cias / 订货
MLG-2 Detection height / Überwachungshöhe /
Altezza sensibile / Hauteur de détection / Altura
de supervisión / 控高度
150 mm 2115002 UEH0150 100 mm ... 145 mm
300 mm 2115145 UEH0300 250 mm... 295 mm
450 mm 2115147 UEH0450 400 mm ... 445 mm
600 mm 2115149 UEH0600 550 mm ... 595 mm
750 mm 2115151 UEH0750 700 mm ... 745 mm
900 mm 2115153 UEH0900 850 mm ... 895 mm
1050 mm 2115155 UEH1050 1000 mm ... 1045 mm
1200 mm 2115157 UEH1200 1150 mm ... 1195 mm
1350 mm 2115159 UEH1350 1300 mm ... 1345 mm
1500 mm 2115161 UEH1500 1450 mm ... 1495 mm
1650 mm 2115163 UEH1650 1600 mm ... 1645 mm
1800 mm 2115165 UEH1800 1750 mm ... 1795 mm
1950 mm 2115167 UEH1950 1900 mm ... 1945 mm
2100 mm 2115169 UEH2100 2050 mm ... 2095 mm
2250 mm 2115171 UEH2250 2200 mm ... 2245 mm
2400 mm 2115173 UEH2400 2350 mm ... 2395 mm
2550 mm 2115175 UEH2550 2500 mm ... 2545 mm
2700 mm 2115177 UEH2700 2650 mm ... 2690 mm
2850 mm 2115179 UEH2850 2800 mm ... 2840 mm
3000 mm 2115181 UEH3000 2950 mm ... 2990 mm
3150 mm 2115183 UEH3150 3100 mm ... 3140 mm
8025287/10.03.2020/de CDC | SICK 2
  • Page 1 1
  • Page 2 2

SICK CDC Mounting instructions

Catégorie
Éclairage de confort
Taper
Mounting instructions

dans d''autres langues