HeathZenith HZ-4300-BK Manuel utilisateur

Catégorie
Projecteurs de travail
Taper
Manuel utilisateur
14
204062-01
Mode: Tempsencircuit: Enfonction:
jour nuit
Essai 5secondes x x
Auto/ 1,5ou10min. x
Appoint Fermé,3h,6h,
jusqu'àl'aurore x
Manuel auchoix,amanecer* x
Modèle4300
CARACTÉRISTIQUES
• Allume l’éclairage lorsqu’un mouvement est
détecté.
• Éteintautomatiquementl’éclairage.
• Éclairaged’appointfaibleintensité.
• Photocellule qui maintient l’éclairage éteint
pendantlapériodedelumièredujour.
Cetemballagecontient:
• Lamped’entrée
• Consoledemontageuniversellefacileàutiliser
• Ferruresdemontage
• Coinceurcâblé
• Protecteurdelentille
EXIGENCES
• Lacommanded'éclairagenécessiteunealimen-
tation120voltsc.a.
• Si vous désirez utiliser la priorité manuelle, la
commandedoitêtrebranchéeàuninterrupteur.
• Certains codes de bâtiment locaux peuvent
exiger que l’installation soit faite par un
électricien qualifié.
FONCTIONNEMENT
*Revientaumodeautomatiqueauleverdusoleil.
Note:Après mise en circuit, attendre enron
1
1
/
2
minutepourquel’étalonnageducircuit
soitcomplété.
Lampe d’entrée
moulée à détecteur de
mouvement
Avant l’installation, inscrivez ici le numéro
de modèle qui se trouve à l’intérieur de
l’appareil. Joignez-y le reçu d’achat pour les
réclamations sous garantie.
Numéro de modèle :
©2012HeathCoLLC 204062-01F
ON-TIME
TEST 1 5 10MIN
ESSAI
Amener l’interrupteur
de temps en circuit
(ON-TIME)àlaposi-
tioncorrespondantà1,
5ou10minutes.
AUTOMATIQUE
Placer l’interrupteur ON-
TIME à 1, 5 ou 10 minutes
...ànouveauencircuit
horscircuitpen-
dant1seconde,
puis...
Lemodemanuelnefonc-
tionnequelanuitparceque
lalumièredujourremetle
capteurenmodeAUTO.
Mettre l’interrupteur hors
circuit pendant une se-
conde,plusencircuitpour
alterner entre les modes
AUTOetMANUEL.
Lemodemanuelnefonc-
tionnequelorsquel’inter-
rupteurON-TIMEestaux
positions1,5ou10.
RÉSUMÉ DU MODE DE COMMUTATION
Mettre l’interrupteur
hors circuit pendant
une seconde, puis le
remettre en circuit
*Sivousnesavezplusdansquelmodesetrouve
l’appareil,couperl’alimentationpendantuneminute
puisla rétablir.Aprèsle temps d’étalonnage,la
commandereviendraaumodeAUTO.
PRIORITÉ MANUELLE
AUTO
TEST
PRIORITÉ MANUELLE
ON-TIME
TEST 1 5 10 MIN
Placezlecommutateur
ON-TIME à la position
TEST.
15
204062-01
DUAL BRITE
®
ON-TIME
TEST 1 5 10 MIN
OFF 3 6
DUSK
TO DAWN
INSTALLATION DU SUPPORT DE
FIXATION UNIVERSEL
Pourdemeilleursrésultats,installezl’appareilà
aumoins2,4mdusol.
Visduluminaire
(serréeàlamain)
Boîteélectrique
Supportdexa-
tionuniversel
Visdelaboîte
électrique
BRANCHEMENT DES FILS
1. Raccordezleslsdelaboîteélectriqueauxls
duluminaire,commeillustrédanslediagramme
ci-dessous.
ATTENTION : NE RETIREZ PAS le con-ATTENTION : NE RETIREZ PAS le con-
necteur du fil ROUGE et ne raccordez pas
le fil ROUGE, à moins que vous ne désiriez
raccorder d’autres luminaires à ce luminaire
à détecteur de mouvement.
DÉMONTAGE DU LUMINAIRE
1. Retirezlesdeuxécrousdécoratifsducouvercle
duluminaire.
2. Retirezlesocleduluminaire.
3. Retirezlesdeuxécrousdécoratifsdesvisdu
luminairedusupportdexationuniversel.
4. Retirez le support de xation universel du
socle.
Écroudécoratif
Socleduluminaire
Couvercleduluminaire
DUAL BRITE
®
ON-TIME
TEST 1 5
1
0 MIN
OFF 3 6
DUSK
TO DAWN
Écroudécoratif
Support
dexation
universel
Note :Sivousutilisezuneboîteélectriquemétalli-
que,suivezlaméthodedemiseàlaterreindiquée
dans l’illustration suivante. Si vous n’êtes pas
certaindelaméthodeàutiliser,consultezlecode
dubâtimentlocal.
2. Torsadezlesls,puisxez-lesaumoyend’un
connecteur.
RHÉOSTAT DualBrite
MD
Lalumières'allumeàmi-intensitépourletemps
choisiaprèslecrépuscule[Off(horscircuit)3h,6h,
jusqu'àl'aurore].Pourdésactivercettefonction,pla-
cezlecommutateuràOFF.Lafonctiondedétection
demouvementcontinueratoutefoisdefonctionner
telquedécritdansceguide.Siunmouvementest
détecté,lalumières'allumeàpleineintensitépour
letemps(ON-TIME)choisi(1,5ou10minutes),
puisrevientenmodefaibleintensité.
MISE EN GARDE : Coupez l’alimentation
au disjoncteur ou au fusible.
1. Serrezlesdeuxvisduluminaireàlamain.
2. Fixezlesupportdexationuniverselàlaboîte
électriqueaumoyendesdeuxvisfournies.
16
204062-01
Visdemiseà
laterre
Blancàblanc
Noirànoir
Méthode de mise à la terre recommandée
Un luminaire à détection de mouvement
Deux luminaires à détection de mouvement (fonc-
tionnant de façon indépendante)
Autres options de raccordement
Celuminairepeutêtrebranchédefaçonàcommander
unautreluminaire,avecousansdétecteurdemouve-
ment.Consultezlediagrammedecâblageci-dessous
poureffectuerlesconnexionsappropriées.
Note :Lecâblagedoitêtreconformeauxexigences
duCodecanadiendel'électricitéetêtredansune
canalisationouunautremoyenacceptable.Si vous
avez des doutes sur la convenance du système,
communiquez avec un électricien compétent.
Noirànoir
Blancàblanc
Fil de
terreàfil
de terre
Noirànoir
Blancàblanc
Fil de terreàfil de terre
Boîteélectrique
métallique
Cavalier(non
fourni)
Fildeterredénudé
duluminaire
Fildeterredénudé
Raccordement d’un luminaire à détecteur de mou-
vement pour la commande d’un luminaire standard
Fil de terre
àfil de
terre
LuminairestandardLuminaireàdétecteur
demouvement
Noirànoir
Blancàblanc
Rougeavecnoir
Puissance maximum
pour le détecteur de
mouvement : 200W
Puissance maximum
des ampoules
du luminaire : 100 W
Puissance maximum
des ampoules
du luminaire : 100 W
Puissance totale pour
le détecteur de
mouvement : 200 W
Luminaire de COMMANDE
Luminaire COMMANDÉ N° 1
Lorsdelacommanded’unautreluminaire,vousdevez
respecterlapuissancemaximumdudétecteurde
mouvementdeceluminaire.Consultezl’illustration
ci-dessouspourunexempleducalculdelapuissance
maximumdesampoulesdeceluminaire.
IMPORTANT :Lorsdeladéterminationdelapuis-
sancemaximumdesampoulesduluminairecom-
mandé,vériezlapuissancemaximuminscritesur
l’étiquetteetnonpascelleinscritesurlesampoules
actuellementinstalléesdansleluminaire.
Raccordement d’un luminaire à détecteur de mou-
vement pour la commande d’un autre luminaire à
détecteur de mouvement
Noirànoir
Blancàblanc
Fil de terreàfil de terre
Noiràrouge
etànoir
Rougeavecnoir
Luminaireàdétecteur
demouvementcom-
mandé
Luminaireàdétecteur
demouvement
17
204062-01
ESSAIS
1. Mettre en circuit le disjoncteur et l’interrup-
teur d’éclairage.
Note :Lecapteurdoitseréchauffer1
1
/
2
minute
avantdepouvoirdétecterlemouvement.Lorsque
l’appareilestmisencircuit,attendre1
1
/
2
minute.
2. PlacezlecommutateurON-TIMEàlaposition
TESTetlecommutateurDualBrite
®
àlaposition
OFF.
3. Marcherdanslazonedecouvertureetnoterà
quelendroitl’éclairagesedéclenche.Enmode
TEST,l’éclairages’allumependant5secondes
seulementavantdes’éteindre.
4. Réglez la SENSIBILITÉ pour augmenter ou
réduire la portée du détecteur, au besoin.
Unetropgrandesensibilitépeutentraînerdes
déclenchementsintempestifsattribuablesàla
présencedesourcedechaleurdanslazone
decouverture(consultezlasectionRéglage
de la zone de couvertureouDépannage).
Ilestaussipossiblederaccorderensembledeux
luminairesàdétecteurdemouvementdefaçonque
l’unoul’autre entraîne l’allumage desappareils
(systèmeàdoublecommande).Ilestrecommandé
quelesseulementgensavecl'expérienced'instal-
lationéléctriquetententcetteconguration.Avant
d’entreprendrecetypedecâblage,veuillezcontact
notreServiceàlaclientèle(voirService Techni-
que).Si le raccordement d’un système à double
commande n’est pas effectué correctement,
cela risque de détruire les deux luminaires et
d’annuler la garantie.
INSTALLATION DU SOCLE DU
LUMINAIRE SUR LA BOÎTE
ÉLECTRIQUE
1. Repoussez les ls à l’intérieur de la boîte
électrique.
2. Faitesglisserlesocleduluminairesurlesvis
xéesausupport,puisserrezfermementles
écrousdécoratifsdefaçonqu’ilss’appuientsur
lesocle.
3. Installezquatreampoulespourcandélabre(d’une
puissance maximum de 25 W chacune).
4. ConsultezlasectionESSAISavantd’installer
lecouvercle.
5. Unefoislescommutateursréglésetlesessais
terminés,installezlecouvercleaumoyendes
deuxécrousdécoratifs.
DUAL BRITE
®
ON-TIME
TEST 1
5 10 MIN
OFF 3 6
DUSK
TO DAWN
DualBrite
®
ON-TIME
DUSK
OFF
3
HR 6HR TO DAWN
TEST 1 5 10 MIN
Lentilledu
capteur
5. Réglez, à votre goût, le ON-TIME de fonc-
tionnement du luminaire après détection du
mouvement(1,5ou10minutes).
6. Réglezledélaipendantlequelvousdésirezque
l’éclairaged’appointdemeureallumé(fermé,3
h,6houducoucherauleverdusoleil).
SENSITIVITY
+
+
SENSITIVITY
Visduluminaire
Boîteélectrique
Écroudécoratif
Ampoulepourcan-
délabrede25W
18
204062-01
*Sansleprotecteurdelentille.
DUAL BRITE
®
ON-
TIME
TEST 1 5 10 MIN
OFF 3 6
DUSK
TO DAWN
Le moins sensible Le plus sensible
Lecapteurestmoinssensibleauxmouvementsdes
objetsquisedirigentversluiqu’auxmouvements
desobjetsquitraversentlazonedecouverture.
Détecteur
Mouvement
RÉGLAGE DE LA ZONE DE
COUVERTURE
Lecapteurdecedétecteurdécèlelesmouvementsen
raisondupassagedelachaleur(chaleurcorporelle)
danslazonedecouverture.Cependant,voustrouve-
rezci-dessousdesexemplesd’objetsquiproduisent
de la chaleur et qui, par conséquent, pourraient
entraînerledéclenchementdel’appareil:
• Eauxdepiscine • Climatiseur
• Sortiedeséchoiràlinge • Animauxencage
• Éventdechauffage • Circulationautomobile
Sivouscroyezqu’unetellesourcedechaleurentraîne
ledéclenchementduluminaireetquevousn’arrivez
pasàréglerleproblèmeenréduisantlasensibilitédu
capteur,vouspouvezinstallerunprotecteurdelentille
(fourni).Leprotecteurdelentilleenplastiqueest
forméde6sections.Chaquesectionréduitl’angle
decouvertured’environ30°.Deplus,ilestpossible
d’enleverlapointedechaquesectionpourmodier
laportéeefcaceducapteur.
1. Séparezlenombredesectionsdontvousavez
besoinpourcacherlazonedecouverture.
2. Découpezlaquantitéderuban-moussenéces-
sairepourcollerleprotecteursurlalentilledu
capteur.
3. Retirez la pellicule protectrice d’un côté du
ruban-mousse,puiscollezlerubanàl’intérieur
duprotecteurdelentille.
4. Retirezlapelliculeprotectricedel’autrecôté
duruban-mousse,puiscollez-lesurlecapteur
demouvement.
5. Faitesunnouvelessaipourvousassurerquela
sourcedechaleurnecauseplusdeproblème.
Note :Pourdéterminerlenombredesectionsde
protecteurdontvousavezbesoin,appliquezles
sectionsuneàlafois.Vouspouveztoujoursrajouter
dessectionsaubesoin.
Protecteur
delentille
Lentilledu
capteur
Mouvement
9.1mdans
toutedirection
360°
2.4m
Portée maximale Angle de
couverture
(Vue en plongée)
Zone
bloquée
Zone
bloquée
Protecteurde
lentille
Protecteur
delentille
Partieretirée
Zonedeportéeefcace
(Vueenplongée)
19
204062-01
FICHE TECHNIQUE
Portée..................................................... Jusqu’à9,1m[varieselonlatempératureenvironnante].
Anglededétection.................................. 360°
Chargeélectrique................................... Jusqu’à100WmaximumTungstèneàincandescence[maximum
de25Wparsupport].
Typed’ampoule...................................... Culotdecandélabre,TypeB,25Wmaximum
Capacitédudétecteur............................ Jusqu’à200W(1,7A)maximumTungstèneàincandescence
Courantrequis........................................ 120Vc.a.,60Hz
Modesdefonctionnement...................... TEST,AUTO/APPOINTetMAUNEL
Minuteriedefonctionnement.................. 1,5ou10minutes
MinuterieDualBrite
®
............................... Fermé,3h,6h,jusqu'àl'aurore
HeathCoLLCseréserveledoitd’abandonnertoutproduitetd’enchangerlesspécications,entouttemps
etsanscontracterquelqueobligationquecesoitquantàl’incorporationdenouvellescaractéristiquesaux
produitsdéjàvendus.
SYMPTÔME
La lampe reste
allumées conti-
nuellement.
La lampe cli-
gnote.
L’éclairage ne
demeure pas
allumé en mode
Manuel.
CAUSE POSSIBLE
1. Lazonedecouverturecomprend
une source de chaleur : évent,
sortiedeséchoiràlingeousurface
brillante qui reète la chaleur.
(Installez une section de pro-
tecteur sur la lentille du capteur,
dans la direction de la source de
chaleur.)
2. Lacommanded’éclairageesten
modeManuel(faites-la passer au
mode Auto).
3. Lacommanded’éclairageesten
modeDualBrite
MD
.
4. Le réglage de portée est trop
élevé.(Réduisez la portée).
1. LecapteurestenmodeTEST.(En
mode TEST, l’éclairage demeure
allumé seulement pendant 5
secondes.)
1. Un grandobjetdecouleurpâle
se trouve à proximité et reète
la lumière, ce qui déclenche la
fonctiond’arrêt.Évitezdediriger
d’autreslumièressurlecapteur.
CAUSE POSSIBLE
1. L’interrupteurd’éclairageesten
positionhorscircuit.
2. Les ampoules sont lâches ou
grillées.
3. Lefusibleducircuitasautéoule
disjoncteurestenpositionhors
circuit.
4. Lafonctiondemisehorscircuit
àlalumièredujourestengagée.
(Revérifier quand il fait nuit).
5. Mauvaiscâblage,s’ils’agitd’une
nouvelleinstallation.
1. Lecapteurpeutêtreinstallédans
unendroitrelativementsombre.
2. Capteur en modeTest.(Placer
l’interrupteurON-TIMEà1,5ou
10minutes).
1. Le capteur détecte peut-être de
petits animaux ou la circulation
automobile. (Réduisez la por-
tée).
SYMPTÔME
La lampe ne
s’allume pas.
La lampe
s’allume le jour.
La lampe s’allu-
me sans raison
apparente.
GUIDE DE DÉPANNAGE
20
204062-01
GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS
Ils’agitd’une«Garantielimitée»quivousconfèredesdroitsjuridiquesspéciques.Vouspouvez
égalementjouird’autresdroits,variablesd’uneprovinceàl’autre.
Pendantunepériodede2ansàcompterdeladated’achat,touteanomaliedefonctionnement
imputableàunvicedematériauoudemain-d’oeuvreseracorrigéegratuitement.
Exclusions de la garantie -Réparations,réglageetcalibragedusàunemauvaiseutilisation,un
mauvaistraitementouàlanégligence.Lesampoules,lespilesetdesautresarticlesnondurables
nesontpascouvertsparcettegarantie.Leservicenonautoriséoulamodicationduproduitou
d’unoul’autredesescomposantsfournisinvalideratotalementlaprésentegarantie.Cettegarantie
n'inclutpasleremboursementpourledérangement,l'installation,leréglage,laperted'utilisation,
leservicenonautoriséoulesfraisd'expéditionpourlerenvoidelamarchandise.
LagarantienecouvrequelesproduitsassemblésHeathCoLLCetnes’étendpasauxautreséqui-
pementsetcomposantsqueleclientpourraitutiliserconjointementavecnosproduits.
CETTEGARANTIETIENTEXPRESSÉMENTLIEUDETOUTESAUTRESGARANTIES,EXPLI-
CITES OU IMPLICITES,Y COMPRIS DETOUTE GARANTIE DE REPRÉSENTATION OU DE
CONDITIONDECONVENANCEÀLACOMMERCIALISATIONOUÀL’EFFETQUELESPRODUITS
CONVIENNENTÀUNBUTOUÀUNEUTILISATIONPARTICULIÈRE,ETSPÉCIFIQUEMENTDE
TOUSDOMMAGESSPÉCIAUX,DIRECTS,INDIRECTSOUSECONDAIRES.
LEREMPLACEMENTOULARÉPARATIONCONSTITUENTLESEULRECOURSDUCLIENTET
HEATHCOLLCNEPOURRAÊTRETENUERESPONSABLEDETOUSDOMMAGESSPÉCIAUX,
DIRECTS,INDIRECTS OU SECONDAIRES,Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES PERTES
COMMERCIALESETPERTESDEPROFIT,QU’ELLESSOIENTPRÉVISIBLESOUNON.Certaines
provincesn’autorisentpasl’exclusionoulalimitationdesdommagesindirectsousecondaires,et
lalimitationoul’exclusionci-dessuspourraitnepass’appliqueràvous.Veuillez conserver le reçu
portant la date d'achat; vous en aurez besoin pour toutes vos demandes liées à la garantie.
SERVICE TECHNIQUE
Veuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de l’aide
avant de retourner l’article au magasin.
Encasdeproblème,suivezceguide.VouspouvezaussivisiternotresiteWebà
www.hzsupport.com.
Sileproblèmepersiste,composez*le1 800 858-8501(serviceenanglaisseulement),entre8h00et17
h00,HNC,dulundiauvendredi.Vouspouvezaussiécrireau:
HeathCoLLC
P.O.Box90045
BowlingGreen,KY42102-9045
ATTN:TechnicalService(Servicetechnique)
*Lorsd’unappelauservicetechnique,veuillezavoirlesrenseignementssuivantsàportéedemain:
numérodumodèle,dated’achatetendroitdel’achat.
Aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

HeathZenith HZ-4300-BK Manuel utilisateur

Catégorie
Projecteurs de travail
Taper
Manuel utilisateur