Whirlpool WOS97ES0ES Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cuisinières
Taper
Le manuel du propriétaire
15
MERCI d’avoir acheté ce produit de grande qualité. Enregistrer le four sur www.whirlpool.ca.
Pour référence ultérieure, consigner par écrit les numéros de modèle et de série de votre produit. Ceux-ci se trouvent sur le côté
droit sous le tableau de commande.
Numéro de modèle ______________________________________ Numéro de série _________________________________________
Table des matières
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
DU FOUR ÉLECTRIQUE
ENCASTRÉ SIMPLE ET DOUBLE
SÉCURITÉ DU FOUR ...................................................................16
GUIDE DES CARACTÉRISTIQUES .............................................18
UTILISATION DU FOUR ...............................................................21
Commandes électroniques du four ...........................................21
Mode Sabbat ..............................................................................22
Papier d’aluminium ....................................................................22
Positionnement des grilles et des ustensiles
de cuisson au four ......................................................................22
Grille déployante ........................................................................23
Évent(s) du four ..........................................................................24
Cuisson au four et rôtissage ......................................................24
Cuisson au gril ............................................................................24
Cuisson par convection .............................................................24
Levée du pain .............................................................................25
Sonde thermométrique ..............................................................26
Durée de cuisson .......................................................................26
ENTRETIEN DU FOUR .................................................................27
Programme d’autonettoyage .....................................................27
Nettoyage général ......................................................................28
Lampes du four ..........................................................................28
RÉSOLUTION DE PROBLÈMES .................................................29
ACCESSOIRES .............................................................................30
GARANTIE .....................................................................................31
16
SÉCURITÉ DU FOUR
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne
suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
AVERTISSEMENT
DANGER
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous
et à d’autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
17
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT :
Pour réduire le risque d’incendie, de
choc électrique, de blessures corporelles ou de dommages
lors de l’utilisation du four, il convient d’observer certaines
précautions élémentaires dont les suivantes :
Installation appropriée S’assurer que le four est
convenablement installé et relié à la terre par un technicien
qualifié.
Ne jamais utiliser le four pour chauffer ou réchauffer
une pièce.
Ne pas laisser les enfants seuls Les enfants ne doivent
pas être laissés seuls ou sans surveillance dans la pièce
le four est en service. Ne jamais laisser les enfants
s’asseoir ou se tenir sur une partie quelconque du four.
Porter des vêtements appropriés – Les vêtements amples
ou détachés ne doivent jamais être portés pendant
l’utilisation du four.
Entretien par l’utilisateur Ne pas réparer ni remplacer
toute pièce du four si ce n’est pas spécifiquement
recommandé dans le manuel. Toute autre opération
d’entretien ou de réparation doit être confiée à un
technicien qualifié.
Ne pas utiliser d’eau pour éteindre un feu de graisse –
Étouffer le feu ou les flammes ou utiliser des extincteurs
polyvalents à produits chimiques secs ou un extincteur à
mousse.
Utiliser seulement des mitaines sèches de four Des
mitaines de four mouillées ou humides sur des surfaces
chaudes peuvent provoquer des brûlures provenant de la
vapeur. Ne pas laisser les mitaines de four toucher les
éléments chauffants. Ne pas utiliser une serviette ou un
tissu épais.
Exercer une grande prudence lors de l’ouverture de la
porte. Laisser l’air chaud ou la vapeur s’échapper avant
d’enlever ou de remplacer un plat.
Ne pas faire chauffer des contenants fermés
L’accumulation de pression peut causer une explosion du
contenant et des blessures.
Ne jamais obstruer les ouvertures des évents.
Placement des grilles du four – Toujours placer les grilles
du four à l’endroit désiré, lorsque le four est froid. Si la
grille doit être déplacée lorsque le four est chaud, ne pas
laisser des mitaines de four toucher l’élément chauffant
dans le four.
Remisage dans le four – Des matériaux inflammables ne
doivent pas être remisés dans un four.
NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS OU
LES SURFACES INTÉRIEURES DU FOUR – les éléments
chauffants peuvent être chauds
même s’ils ont une teinte
foncée. Les surfaces intérieures de four deviennent assez
chaudes pour causer des brûlures. Pendant et après
l’utilisation, ne pas toucher ou laisser des vêtements ou
autres matériaux inflammables venir en contact avec les
éléments chauds ou les surfaces intérieures chaudes du
four avant qu’ils aient eu assez de temps pour refroidir.
D’autres surfaces du four peuvent devenir assez chaudes
pour causer des brûlures. Ces surfaces comprennent les
ouvertures de l’évent du four et la surface près de ces
ouvertures, les portes du four et les hublots des portes
du four.
Fours autonettoyants :
Ne pas nettoyer le joint de la porte – Le joint de la porte est
essentiel pour l’étanchéité. Veiller à ne pas frotter,
endommager ou déplacer le joint.
Ne pas utiliser les produits commerciaux de nettoyage de
four – On ne doit pas utiliser un produit commercial de
nettoyage de four ou un enduit de protection des surfaces
internes du four quel qu’en soit le type, sur les surfaces du
four ou les surfaces voisines.
Nettoyer uniquement les pièces indiquées dans le manuel.
Avant d’exécuter le programme d’autonettoyage du four,
enlever la lèchefrite et sa grille et les autres ustensiles.
Avertissements de la proposition 65 de l'État de Californie :
AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de
cancers.
AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de
malformations et autres déficiences de naissance.
18
GUIDE DES CARACTÉRISTIQUES
Ce manuel couvre différents modèles. Le modèle que vous avez peut comporter toutes les caractéristiques énumérées ou seulement
certaines d’entre elles. Consulter ce manuel ou la section d’aide à la clientèle sur www.whirlpool.ca pour des instructions plus détaillées.
AVERTISSEMENT
Risque d'empoisonnement alimentaire
Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une
heure avant ou après la cuisson.
Le non-respect de cette instruction peut causer un
empoisonnement alimentaire ou une maladie.
Touche Caractéristique Instructions
SETTINGS/CLOCK
(réglages/horloge)
Horloge
Cette horloge peut utiliser un programme de 12 heures. Voir la section “Commandes
électroniques du four”.
1. Appuyer sur SETTINGS/CLOCK (réglages/horloge).
2. Appuyer sur la touche “1”.
3. Appuyer sur les touches numériques pour régler l’heure du jour.
4. Appuyer sur START (mise en marche).
SETTINGS/CLOCK
(réglages/horloge)
Fonctions
d'utilisation
du four
Permet de personnaliser les signaux sonores audibles et le fonctionnement du four
pour convenir à vos besoins. Voir la section “Utilisation du four”.
Lampe du four Lampe de la
cavité du four
Alors que la(les) porte(s) du four sont fermées, appuyer sur la touche Lampe du four pour
allumer ou éteindre les lampes. Les lampes du four s'allument à l'ouverture de la porte.
TIMER SET/
OFF (minuterie
réglage/arrêt)
Minuterie
du four
La minuterie peut être réglée en heures ou en minutes jusqu’à concurrence de 23 heures
et 59 minutes.
1. Appuyer sur TIMER SET/OFF (réglage/arrêt de la minuterie) jusqu’à ce que le réglage
de la minuterie est affiché.
2. Appuyer sur les touches numériques pour régler la durée au réglage choisi (MIN/SEC
ou HR/MIN).
3. Appuyer sur TIMER SET/OFF (minuterie réglage/arrêt) pour commencer le compte
à rebours. Si activés, le(les) signal(signaux) sonore(s) de la minuterie retentissent à
la fin du compte à rebours.
4. Appuyer sur TIMER SET/OFF (minuterie réglage/arrêt) pour annuler la minuterie
et revenir à l’heure du jour. Ne pas appuyer sur la touche Cancel (annulation), sinon
le four s’éteindra.
START (mise
en marche)
Démarrage
de la cuisson
La touche Start (mise en marche) met en marche n’importe quelle fonction du four. Si, après
avoir appuyé sur une touche, on n’appuie pas sur Start (mise en marche) dans les 5 minutes
qui suivent, la fonction est annulée et l’heure s’affiche.
CANCEL
(annulation)
Fonction du four
La touche Cancel (annulation) désactive toutes les fonctions du four à l'exception de l'horloge,
de la minuterie et du verrouillage des commandes du four sélectionné.
19
Touche Caractéristique Instructions
BAKE
(cuisson au four)
Cuisson au four
et rôtissage
Le four peut cuire à des températures entre 170 °F (77 °C) et 550 °F (288 °C).
La température par défaut est de 350 °F (177 °C).
1. Appuyer sur BAKE (cuisson au four) pour le four désiré.
2. Utiliser les touches numériques pour régler la température. Si la température entrée
ne se trouve pas dans la fourchette des températures autorisées, la température par
défaut s’affiche et un signal sonore se fera entendre. Entrer une température dans la
fourchette autorisée.
3. Appuyer sur START (mise en marche) pour le four désiré.
4. Appuyer sur CANCEL (annulation) pour le four désiré après avoir terminé.
BROIL
(cuisson au gril)
Cuisson au gril
Le four peut griller à des températures entre 450 °F (232 °C) et 550 °F (288 °C).
La température par défaut est de 550 °F (288 °C).
1. Appuyer sur BROIL (cuisson au gril) pour le four désiré.
2. Utiliser les touches numériques pour régler la température. Si la température entrée
ne se trouve pas dans la fourchette des températures autorisées, la température par
défaut s’affiche et un signal sonore se fera entendre. Entrer une température dans la
fourchette autorisée.
3. Appuyer sur START (mise en marche) pour le four désiré. Aucun préchauffage
n’est nécessaire.
4. Placer les ustensiles de cuisine dans le four et fermer la porte du four.
5. Appuyer sur CANCEL (annulation) pour le four désiré après avoir terminé.
CONVECT BAKE
(cuisson au four
par convection)
Cuisson par
convection
Le four peut cuire par convection à des températures entre 170 °F (77 °C) et 550 °F (288 °C).
La température par défaut est de 325 °F (163 °C).
Consulter la section de cuisson par convection de ces instructions pour plus d’informations.
1. Appuyer sur la touche CONVECT BAKE (cuisson par convection) du four souhaité.
Suivre les commandes à l’écran et utiliser le clavier numérique pour effectuer la sélection
entre les fonctions de conversion de temps/température de la convection.
Avec utilisation de conversion temps/température :
2. Utiliser les touches numériques pour régler la température. Si la température entrée
ne se trouve pas dans la fourchette des températures autorisées, la température par
défaut s’affiche et un signal sonore se fera entendre. Entrer une température dans la
fourchette autorisée.
3. Appuyer sur les touches numériques pour régler la durée de cuisson.
4. Passer à l’étape 5.
Sans utilisation de conversion temps/température :
2. Suivre les commandes à l’écran et utiliser le clavier numérique pour indiquer si vous
souhaitez utiliser la fonction de préchauffage rapide.
3. Utiliser les touches numériques pour régler la température souhaitée. Si la température
entrée ne se trouve pas dans la fourchette des températures autorisées, la température
par défaut s’affiche et un signal sonore se fera entendre.
4. Passer à l’étape 5.
5. Appuyer sur le bouton START (mise en marche) correspondant au four sélectionné.
6. Appuyer sur CANCEL (annulation) pour le four sélectionné une fois terminé.
CONVECT ROAST
(rôtissage par
convection)
Cuisson par
convection
Le four peut rôtir par convection à des températures entre 170 °F (77 °C) et 550 °F (288 °C).
La température par défaut est de 350 °F (177 °C).
Consulter la section de cuisson par convection de ces instructions pour plus d’informations.
1. Appuyer sur la touche CONVECT ROAST (rôtissage par convection) du four souhaité.
Suivre les commandes à l’écran et utiliser le clavier numérique pour effectuer la sélection
entre les fonctions de conversion de temps/température de la convection.
Avec utilisation de conversion temps/température :
2. Utiliser les touches numériques pour régler la température. Si la température entrée
ne se trouve pas dans la fourchette des températures autorisées, la température par
défaut s’affiche et un signal sonore se fera entendre. Entrer une température dans la
fourchette autorisée.
3. Appuyer sur les touches numériques pour régler la durée de cuisson.
4. Passer à l’étape 5.
Sans utilisation de conversion temps/température :
2. Utiliser les touches numériques pour régler la température souhaitée. Si la température
entrée ne se trouve pas dans la fourchette des températures autorisées, la température
par défaut s’affiche et un signal sonore se fera entendre.
3. Passer à l’étape 5.
5. Appuyer sur le bouton START (mise en marche) correspondant au four sélectionné.
6. Appuyer sur CANCEL (annulation) pour le four sélectionné une fois terminé.
20
Touche Caractéristique Instructions
CONVECT BROIL
(cuisson au gril
par convection)
Cuisson par
convection
Le four peut griller par convection à des températures entre 450 °F (232 °C) et 550 °F (288 °C).
La température par défaut est de 550 °F (288 °C).
1. Appuyer sur CONVECT BROIL (cuisson au gril par convection) pour le four désiré.
2. Utiliser les touches numériques pour régler la température. Si la température entrée
ne se trouve pas dans la fourchette des températures autorisées, la température par
défaut s’affiche et un signal sonore se fera entendre. Entrer une température dans la
fourchette autorisée.
3. Appuyer sur START (mise en marche) pour le four désiré.
4. Appuyer sur CANCEL (annulation) pour le four désiré après avoir terminé.
PROOF
(levée du pain)
Levée du pain
1. Appuyer sur PROOF (levée du pain) pour le four désiré.
2. Appuyer sur START (mise en marche) pour le four désiré.
Laisser la pâte lever jusqu’à ce qu’elle ait presque doublé de volume. La durée
de levée du pain peut varier en fonction du type de pâte et de la quantité.
3. Appuyer sur CANCEL (annulation) pour le four désiré après avoir terminé la levée.
Consulter la section “Levée du pain” pour plus d’informations.
STOP TIME
(heure d’arrêt)
Mise en marche
différée
La touche d’arrêt de l’heure sert à entrer l’heure d’arrêt pour un four équipé. L’heure
d’arrêt ne doit pas être utilisée pour les aliments tels que pains et gâteaux, car ils
risquent de ne pas bien cuire.
Pour régler une durée de cuisson ou une heure d’arrêt, voir la section “Durée de cuisson”.
COOK TIME
(durée de cuisson)
Cuisson
minutée
La fonction de durée de cuisson permet d’allumer le four à une certaine heure de
la journée, d’effectuer une cuisson pendant une durée déterminée et/ou d’éteindre
le four automatiquement.
Pour régler une durée de cuisson ou une heure d’arrêt, voir la section “Durée de cuisson”
SELF CLEAN
(autonettoyage)
Programme
d'autonettoyage
Voir la section “Programme d’autonettoyage”.
START hold 3 sec.
(mise en marche
appuyer pendant
3 sec.)
Verrouillage
des commandes
du four
1. Vérifier que toutes les fonctions du four et de la table de cuisson sont désactivées,
y compris les fonctions de minuterie et de cuisson minutée.
2. Appuyer sans relâcher sur START (mise en marche) pendant 3 secondes.
3. Si cette fonction est activée, un signal sonore retentit et “Tableau de commande
verrouillé” s’affiche.
4. Répéter pour déverrouiller. Aucune touche ne fonctionne lorsque les commandes
sont verrouillées.
21
UTILISATION DU FOUR
Des odeurs et de la fumée sont normales lorsque le four est utilisé
la première fois, ou lorsqu’il est très sale.
IMPORTANT : Certains oiseaux sont très sensibles aux
émanations de fumée. L’exposition aux émanations peut
entraîner la mort de certains oiseaux. Toujours déplacer
les oiseaux dans une autre pièce fermée et bien aérée.
Commandes électroniques du four
Affichage des commandes
L’affichage clignote lorsqu’il est mis en marche ou après
une coupure de courant. Lorsque le four n’est pas en marche,
l’heure du jour est affichée.
Signaux sonores
Les signaux sonores indiquent ce qui suit :
Un bip
Touche valide.
Saisie d’fune fonction.
Une sonnerie
Programme de prechauffage termine.
Trois bips
Touche non valide.
Trois sonneries
Fin d’un programme de cuisson.
Quatre sonneries
Lorsque la minuterie est a zero.
Appuyer sur la touche Settings/Clock (réglages/horloge)
pour modifier les réglages des signaux sonores.
Réglages
De nombreuses caractéristiques du module de commande
du four peuvent être ajustées pour répondre à vos besoins.
On effectue ces changements à l’aide de la touche Settings/
Clock (réglages/horloge).
Utiliser la touche Settings/Clock (réglages/horloge) pour faire
défiler les caractéristiques qui peuvent être modifiées. L’affichage
passe au réglage suivant à chaque pression supplémentaire sur
Settings/Clock (réglages/horloge). De même, l’on peut appuyer
sur SETTINGS/CLOCK (réglages/horloge), puis appuyer sur les
touches numériques indiquées dans le tableau suivant pour aller
droit au réglage désiré.
Numèro de réglages Réglage
1 Horloge
2 Température
3 Volume sonore (marche/arrêt)
4 Volume sonore (élevé/bas)
5 Signal de fin
6 Calibrage
7 Sabbat
8 Langue
9 Mode de démonstration
Après avoir sélectionné la caractéristique à modifier, le tableau
de commande demande à l’utilisateur d’effectuer la manœuvre
nécessaire. Les sections suivantes détaillent toutes les
modifications de caractéristiques.
Appuyer sur CANCEL (annulation) pour sortir du mode
Settings (réglages).
Fahrenheit et Celsius
Le four est préréglé pour un affichage de la température en
degrés Fahrenheit, mais on peut le permuter en degrés Celsius.
1. Appuyer sur SETTINGS/CLOCK (réglages/horloge).
2. Appuyer sur la touche “2” pour modifier le réglage.
3. Recommencer pour effectuer de nouveau le réglage.
Désactivation des signaux sonores
Désactive tous les signaux sonores, y compris le signal sonore de
fin de programme et les signaux sonores d’appui sur une touche.
1. Appuyer sur SETTINGS/CLOCK (réglages/horloge).
2. Appuyer sur la touche “3” pour modifier le réglage.
3. Recommencer pour effectuer de nouveau le réglage.
Volume sonore
Règle le timbre du signal sonore à bas ou élevé.
1. Appuyer sur SETTINGS/CLOCK (réglages/horloge).
2. Appuyer sur la touche “4” pour modifier le réglage.
3. Recommencer pour effectuer de nouveau le réglage.
Signal sonore de fin de programme
Active ou désactive les signaux sonores qui retentissent
à la fin d’un programme.
1. Appuyer sur SETTINGS/CLOCK (réglages/horloge).
2. Appuyer sur la touche “5” pour modifier le réglage.
3. Recommencer pour effectuer de nouveau le réglage.
Commande de décalage de température du four
IMPORTANT : Ne pas utiliser de thermomètre pour mesurer
la température du four. Les éléments chauffants s’allument
et s’éteignent en alternance pour maintenir une température
constante, mais leur température peut varier légèrement dans
un sens ou dans l’autre du fait de cette alternance. De nombreux
thermomètres réagissent lentement à un changement de
température, et ne donneront pas une mesure exacte du fait
de cette alternance.
Le four fournit des températures précises; toutefois, il peut
cuire plus rapidement ou plus lentement que votre four précédent,
c’est pourquoi la température peut être ajustée à vos besoins de
cuisson. Elle peut être modifiée en degrés Fahrenheit ou Celsius.
Ajustement de la température du four :
1. Appuyer sur SETTINGS/CLOCK (réglages/horloge).
2. Appuyer sur la touche “6”.
3. Fours doubles uniquement : Appuyer sur la touche “1” pour
sélectionner le four supérieur ou appuyer sur la touche “2”
pour sélectionner le four inférieur.
4. Appuyer sur la touche “3” pour augmenter la température,
ou appuyer sur la touche “6” pour diminuer la température.
La plage de température doit se situer entre -30°F et +30°F
(-18°C à +18°C).
5. Appuyer sur START (mise en marche).
22
Langues - Menu d’affichage déroulant
Les options de langues sont l’Anglais et le Français.
1. Appuyer sur SETTINGS/CLOCK (réglages/horloge).
2. Appuyer sur la touche “8” pour modifier le réglage.
3. Recommencer pour effectuer de nouveau le réglage.
Mode démo
IMPORTANT : Ce mode est conçu pour le personnel de vente
en rayon avec une alimentation de 120V et permet de présenter
le fonctionnement des caractéristiques du tableau de commande
sans pour autant activer les éléments de chauffage. Si cette
caractéristique est activée, le four ne fonctionnera pas.
1. Appuyer sur SETTINGS/CLOCK (réglages/horloge).
2. Appuyer sur la touche “9” pour modifier le réglage.
3. Recommencer pour effectuer de nouveau le réglage.
Mode Sabbat
Le mode Sabbat maintient le réglage de cuisson au four tant que
le four n’est pas éteint. Un mode Sabbat minuté peut également
être programmé pour garder le four allumé seulement pendant
une partie du mode Sabbat.
Lorsque le mode Sabbat est réglé, seul le programme de cuisson
au four fonctionne. Tous les autres programmes de cuisson et de
nettoyage sont désactivés. Aucun signal sonore ne retentit et les
affichages n’indiquent pas les changements de température.
Lorsque la porte du four est ouverte ou fermée, la lampe du
four ne s’allume ou ne s’éteint pas et les éléments de chauffage
ne s’allument ou ne s’éteignent pas immédiatement.
Le four peut cuire à des températures entre 170 °F (77 °C) et
550 °F (288 °C). La température par défaut est de 350 °F (177 °C).
Activation du mode Sabbat (une seule fois) :
1. Appuyer sur SETTINGS/CLOCK (réglages/horloge).
2. Appuyer sur la touche “7” pour modifier le réglage.
REMARQUE : Pour désactiver le mode Sabbat, répéter
les étapes 1 et 2.
Activation du mode Sabbat :
1. Appuyer sur la touche BAKE (cuisson au four) du four souhaité.
2. Utiliser les touches numériques pour régler la température. Si
la température entrée ne se trouve pas dans la fourchette des
températures autorisées, la température par défaut s’affiche
et un signal sonore se fera entendre. Entrer une température
dans la fourchette autorisée.
3. Appuyer sur START (mise en marche) pour le four désiré.
Pour une cuisson minutée au mode Sabbat, appuyer
sur COOK TIME (durée de cuisson), puis sur les touches
numériques pour régler la durée de cuisson désirée.
Appuyer sur START (mise en marche) pour le four désiré.
4. (Facultatif) Si le mode Sabbat doit être activé pour les
deux fours, répéter les étapes 1 à 3 pour le second four.
5. Appuyer sur SETTINGS/CLOCK (réglages/horloge). Un signal
sonore retentit. Ensuite, appuyer sur “7”. “SAb” apparaît
sur l’affichage.
Réglage de la température :
1. Appuyer sur les touches numériques comme indiqué par le
texte déroulant afin de sélectionner la nouvelle température.
REMARQUE : Le changement de température n’apparaît pas
sur l’affichage et aucun son n’est émis. Le texte déroulant
s’affiche tel qu’il était avant que l’on n’appuie sur la touche.
2. Appuyer sur START (mise en marche).
REMARQUE : Si le mode Sabbat est activé pour les deux
fours, changer la température aura pour effet de changer la
température dans les deux fours.
Désactivation du mode Sabbat :
Appuyer sur SETTINGS/CLOCK (réglages/horloge), puis “7” pour
revenir à la cuisson au four traditionnelle ou appuyer sur CANCEL
(annulation) pour le four désiré pour éteindre le(s) four(s).
Papier d’aluminium
IMPORTANT : Pour éviter des dommages permanents au fini
du fond du four, ne pas recouvrir le fond du four avec du papier
d’aluminium ou un revêtement quelconque.
Pour assurer une bonne circulation de l’air et des résultats
de cuisson optimaux, ne pas recouvrir la grille entière de
papier d’aluminium.
Positionnement des grilles et des
ustensiles de cuisson au four
IMPORTANT : Afin d’éviter des dommages permanents au
fini en porcelaine, ne pas placer d’aliments ou d’ustensiles de
cuisson au four directement sur la porte ou sur le fond du four.
Grilles
Placer les grilles avant d’allumer le four.
Ne pas installer les grilles lorsque des ustensiles de cuisson
au four se trouvent dessus.
S’assurer que les grilles sont d’aplomb.
Placer les aliments de façon à ce qu’ils ne touchent pas
l’élément de cuisson au gril en augmentant de volume.
Laisser un espace d’au moins
1
/
2
" (1,3 cm) entre les plats
et l’élément de cuisson au gril.
Pour déplacer une grille, la tirer jusqu’à la butée, soulever
l’avant puis la retirer. Se servir des illustrations et du tableau
suivants comme guide pour le positionnement des grilles.
Positions de grille
Cuisson au gril
Aliments Position de la grille
Pour la plupart des cuissons au gril 6
Pour qu’une galette à hamburger soit bien saisie à l’extérieur
tout en restant bien souple à l’intérieur, utiliser une grille plate en
position 6. Cuire le 1er côté pendant environ 3 minutes. On doit
cuire le 2e côté pendant environ 3 à 4 minutes. Une légère fumée
peut se dégager durant la cuisson au gril.
6
5
4
3
2
1
23
Cuisson traditionnelle
Aliments Position de la grille
Gros rôtis, dindes, gâteaux des anges,
gâteaux Bundt, pains éclairs, tarte
1 ou 2
Pains à la levure, mets en sauce,
viande et volaille
2
Biscuits, muffins et gâteaux 2 ou 3 pour une
cuisson au four sur
une seule grille; 2 et
5 pour une cuisson au
four sur plusieurs grilles
Cuisson par convection
Réglage du four
Nombre
de grilles
utilisées
Position(s)
de la grille
Cuisson au four avec
préchauffage rapide
1 3
Cuisson au four par convection
avec préchauffage rapide
1 3
Cuisson au four par convection 1 1, 2 ou 3
Cuisson au four par convection 2 2 et 5
Cuisson au four par convection 3 1, 3 et 5
Rôtissage par convection 1 1 ou 2
Cuisson au gril par convection 1 4, 5 ou 6
Cuisson au four des gâteaux à étages, sur 2 grilles
Pour des résultats optimaux lors de la cuisson au four de gâteaux
sur 2 grilles, utiliser les positions de grille 2 et 5 avec la fonction
Bake (cuisson au four). Placer les gâteaux sur les grilles tel
qu’indiqué. Prévoir un espace d’au moins 2" (5,0 cm) entre
le bord avant des grilles et le bord avant des gâteaux.
Cuisson au four de biscuits sur 2 grilles
Pour des résultats optimaux lors de la cuisson au four de biscuits
sur 2 grilles, utiliser les positions de grille 2 et 5 avec la fonction
Convection Bake (cuisson au four par convection).
Ustensiles de cuisson au four
L’air chaud doit pouvoir circuler autour de l’aliment pour le
cuire uniformément. Laisser 2" (5,0 cm) entre les ustensiles
de cuisson au four et les parois du four. Utiliser le tableau
suivant comme guide.
Nombre
d'ustensiles
Position sur la grille
1 Centre de la grille.
2 Côte à côte ou légèrement décalés.
3 ou 4 Consulter l'illustration précédente.
REMARQUE : Le matériel des ustensiles de cuisson et la couleur
peuvent affecter les résultats. Les plateaux foncés, non-adhésifs,
au fini terme ou en verre peuvent nécessiter des temps de cuisson
plus courts contrairement aux lèchefrites isolées ou en acier
inoxydable qui nécessitent un temps de cuisson plus long. Suivre
les recommandations du fabricant des ustensiles de cuisson.
Grille déployante
La grille déployante offre un accès facile à l’utilisateur pour le
positionnement et le retrait des aliments. Elle peut être utilisée
sur les positions de grille 1 à 6.
Position déployée
Position rétractée et emboîtée
Retrait de la grille déployante :
1. Enfoncer la grille complètement en la faisant glisser jusqu’à
ce qu’elle soit rétractée et emboîtée sur le support coulissant.
2. À 2 mains, soulever l’avant de la grille et pousser le support
coulissant vers la paroi arrière du four jusqu’à ce qu’il repose
sur les rails pour grille. L’avant de la grille et du support
coulissant doivent se trouver plus haut que l’arrière.
3. Retirer la grille et le support coulissant.
Réinstallation de la grille déployante :
1. À 2 mains, saisir l’avant de la grille rétractée et du support
coulissant. Placer la grille rétractée et le support coulissant
sur le rail pour grille.
2. À 2 mains, soulever l’avant de la grille et du support
coulissant en même temps.
3. Pousser lentement la grille et le support coulissant
vers l’arrière du four jusqu’à ce que l’arrière de la
grille chevauche l’extrémité du rail pour grille.
Afin d’éviter d’endommager les supports coulissants,
ne pas placer plus de 25 lb (11,4 kg) sur la grille.
Ne pas laver la grille déployante au lave-vaisselle. Ceci pourrait
enlever le lubrifiant de la grille et affecter la capacité de celle-ci
à glisser.
Voir la section “Nettoyage général” pour plus de renseignements.
B
A
A. Grille déployante
B. Support coulissant
B
A
A. Grille déployante
B. Support coulissant
B
A
C
A. Support coulissant
B. Rail pour grille
C. Grille déployante
24
Évent(s) du four
L’évent/les évents du four ne doit/doivent être ni obstrué(s) ni
couvert(s), car il(s) permet(tent) l’introduction de l’air frais dans le
système de refroidissement. D’autre part, l’évent inférieur ne doit
pas être obstrué ni recouvert car il permet l’introduction d’air frais
dans le système de refroidissement et l’évacuation de l’air chaud
en provenance du système de refroidissement. Le fait d’obstruer
ou de couvrir les évents nuit à la circulation adéquate de l’air et
affecte la cuisson, le nettoyage et le processus de refroidissement.
Cuisson au four et rôtissage
Préchauffage
Au début d’un programme de cuisson au four, de cuisson au
four avec convection ou de rôtissage avec convection, le four
commence par un préchauffage une fois la touche Start (mise
en marche) enfoncée. Le four atteint 350°F (177°C) en 12 à
17 minutes environ lorsque toutes les grilles fournies avec le
four sont à l’intérieur. Pour atteindre une température plus élevée,
le préchauffage est plus long. Le programme de préchauffage
augmente rapidement la température du four. La température
réelle du four dépasse alors la température programmée,
pour compenser la chaleur perdue à l’ouverture du four pour
y introduire le plat à cuire. Ainsi, le four entame la cuisson à
la température correcte après y avoir placé le plat. Placer les
aliments au four lorsque le signal sonore de préchauffage retentit.
Ne pas ouvrir la porte du four pendant le préchauffage tant que
le signal sonore n’a pas retenti.
Température du four
En cours d’utilisation, les éléments chauffants du four s’allument
et s’éteignent en alternance pour maintenir une température
constante, mais leur température peut varier légèrement dans
un sens ou dans l’autre du fait de cette alternance. L’ouverture
de la porte du four en cours d’utilisation laisse échapper l’air
chaud et refroidit le four, ce qui peut modifier la durée de cuisson
nécessaire et le résultat de la cuisson. Pour suivre l’avancement
de la cuisson, il est conseillé d’utiliser l’éclairage du four.
REMARQUE : Sur les modèles équipés d’une fonction de
convection, le ventilateur de convection peut tourner dans le mode
de cuisson sans convection pour améliorer la performance du four.
Avant la cuisson au four et le rôtissage, placer les grilles comme
indiqué à la section “Positionnement des grilles et des ustensiles
de cuisson au four”. Lors du rôtissage, il n’est pas nécessaire
d’attendre la fin du préchauffage du four avant d’y placer la
nourriture, sauf si la recette le recommande.
Cuisson au gril
Pour la cuisson au gril, aucun préchauffage n’est nécessaire,
à moins que la recette ne recommande autre chose. Placer
l’aliment sur la grille de la lèchefrite, puis placer celle-ci au
centre de la grille du four. Fermer la porte pour une température
de cuisson au gril adéquate.
REMARQUE : Des odeurs et de la fumée sont normales lorsque
le four est utilisé les premières fois, ou lorsqu’il est très sale.
Le changement de température lors de la cuisson au gril permet
un contrôle plus précis de la cuisson. Plus le réglage du gril est
bas, plus la cuisson est lente. Les morceaux épais et de forme
irrégulière de viande, de poisson et de volaille cuisent mieux à
des réglages de gril plus bas. Placer les aliments dans le four
supérieur ou inférieur. Consulter la section “Positionnement des
grilles et ustensiles de cuisson au four” pour plus d’informations.
Lors de la cuisson au gril en utilisant des réglages plus bas,
l’élément de cuisson s’allume et s’éteint par intermittence afin
de maintenir une température adéquate.
Pour de meilleurs résultats, utiliser une lèchefrite et une grille.
La lèchefrite est conçue pour laisser s’écouler les jus et aider
à éviter les éclaboussures et la fumée.
Il est possible de commander une lèchefrite. Consulter
la section “Accessoires” pour plus d’informations.
Cuisson par convection
Dans un four à convection, l’air chaud que fait circuler le
ventilateur distribue la chaleur de façon continue et plus
uniformément que le mouvement naturel de l’air dans un
four thermique standard. Ce déplacement de l’air chaud
aide à maintenir une température constante dans tout le
four, ce qui permet de cuire les aliments plus uniformément,
de faire croustiller la surface des aliments tout en conservant
leur humidité naturelle et de donner des pains plus croustillants.
Durant la cuisson par convection, les éléments de cuisson
au four, cuisson au gril et cuisson par convection (convection
véritable uniquement) s’allument et s’éteignent par intermittence
pour maintenir la température du four tandis que le ventilateur
fait circuler l’air chaud.
Si la porte du four est ouverte durant la cuisson par convection,
le ventilateur s’éteint immédiatement. Il s’allume à nouveau
lorsque la porte du four est fermée.
E
D
F
B
A
C
G
Four simple et double
A. Tableau de commande
B. Évent du four
C. Four simple ou four
double supérieur
G. Évent inférieur
Four double
D. Four supérieur
E. Évent du four
F. Four inférieur
G. Évent inférieur
25
REMARQUE : La porte du four doit être fermée pour la cuisson
au gril par convection.
Avant de lancer une cuisson par convection, positionner les
grilles tel qu’indiqué à la section “Positionnement des grilles
et des ustensiles de cuisson au four”.
La cuisson par convection permet de cuire la majorité des
aliments à une température plus basse ou moins longtemps.
Ces réglages peuvent être effectués à l’aide du tableau suivant.
Réglage Instructions
CONVECT BAKE
(cuisson au four
par convection)
Réduire la température de cuisson
au four standard de 25°F (15°C).
CONVECT ROAST
(rôtissage par
convection)
Utiliser une température de recette
standard. La durée de cuisson peut être
réduite de 15 à 30 % avec la fonction
de rôtissage par convection; il faut donc
contrôler le degré de cuisson des aliments
tôt au cours de la cuisson.
CONVECT BROIL
(cuisson au gril
par convection)
Utiliser une température de recette
standard. La durée de cuisson peut
être réduite; il faut donc contrôler le
degré de cuisson des aliments tôt
au cours de la cuisson.
Conversion temps/température
Les températures et durées de cuisson par convection sont
différentes de celles d’une cuisson standard. La fonction de
conversion temps/température permet de convertir la durée
et la température de cuisson ou de rôtissage pour obtenir la
durée et la température idéale pour la cuisson par convection.
La durée et la température affichées sont converties pour une
cuisson par convection.
Levée du pain
La levée du pain prépare la pâte pour la cuisson en activant
la levure. Suivre les instructions de la recette comme guide.
Pour faire lever la pâte :
Avant la première levée de pain, placer la pâte dans un saladier
légèrement graissé et couvrir sans serrer avec du papier ciré
recouvert de shortening. Placer la grille en position 2 et fermer
la porte du four.
1. Appuyer sur PROOF (levée du pain) pour le four désiré.
2. Appuyer sur START (mise en marche) pour le four désiré.
Laisser la pâte lever jusqu’à ce qu’elle ait presque doublé
de volume. La durée de levée du pain peut varier en fonction
du type de pâte et de la quantité.
3. Appuyer sur CANCEL (annulation) pour le four désiré après
avoir terminé la levée.
Avant la seconde levée, mettre la pâte en forme, la placer sur la
ou les plaques de cuisson et couvrir partiellement. Reprendre le
même positionnement et vérifier que les étapes ci-dessus ont bien
été suivies. Avant la cuisson au four, retirer la pellicule protectrice.
REMARQUE : Si la température du four est supérieure à
110°F (43°C), l’affichage indique “Refroid four” jusqu’à ce
que la température soit inférieure à 110°F (43°C). De mauvais
résultats peuvent se produire si la pâte est placée dans le four
à une température inférieure à 110 °F (43 °C).
26
Sonde thermométrique
La sonde thermométrique mesure précisément la température
interne de la viande, de la volaille et des mets en sauce liquides et
doit être utilisée pour déterminer le degré de cuisson de la viande et
de la volaille. La sonde thermométrique doit être utilisée uniquement
avec les fonctions Bake (cuisson au four), Convect Bake (cuisson au
four par convection) ou Convect Roast (rôtissage par convection).
Toujours débrancher et retirer la sonde thermométrique du four
lorsqu’on retire les aliments.
Utilisation
Avant de l’utiliser, insérer la sonde à l’intérieur de l’aliment.
Pour les viandes, l’extrémité de la sonde doit se trouver au
centre de la partie la plus épaisse de la viande et non dans
le gras ou au contact d’un os. Placer les aliments dans le four
et connecter la sonde thermométrique à la prise. Maintenir la
sonde aussi loin que possible de la source de chaleur. Fermer
la porte du four.
REMARQUE : On doit insérer la sonde thermométrique
dans l’aliment avant de sélectionner le mode souhaité. Consulter
la section “Guide des fonctions” pour connaître les températures
permises et par défaut utilisées dans cette section.
1. Appuyer sur les touches numériques pour programmer
une température pour la sonde. La température de la
sonde correspond à la température interne désirée une
fois que l’aliment est cuit.
2. Appuyer sur BAKE (cuisson au four), CONVECT BAKE
(cuisson au four par convection) ou CONVECT ROAST
(rôtissage par convection) pour le four désiré.
3. Utiliser les touches numériques pour régler la température. Si
la température entrée ne se trouve pas dans la fourchette des
températures autorisées, la température par défaut s’affiche
et un signal sonore se fera entendre. Entrer une température
dans la fourchette autorisée.
4. Appuyer sur START (mise en marche) pour le four désiré.
5. Appuyer sur la touche CANCEL (annulation) pour le four
désiré après avoir terminé.
Pour modifier la température de la sonde durant un programme
de cuisson, appuyer sur BAKE (cuisson au four), CONVECT
BAKE (cuisson au four par convection) ou CONVECT ROAST
(rôtissage par convection) pour le four désiré, et puis répéter
les étapes 1 à 4.
Durée de cuisson
Consulter la section “Guide des fonctions” pour connaître les
températures permises et par défaut utilisées dans cette section.
Réglage d’une durée de cuisson :
1. Appuyer sur le bouton pour obtenir n’importe quelle fonction
de cuisson.
2. Utiliser les touches numériques pour régler la température. Si
la température entrée ne se trouve pas dans la fourchette des
températures autorisées, la température par défaut s’affiche
et un signal sonore se fera entendre. Entrer une température
dans la fourchette autorisée.
3. Appuyer sur COOK TIME (durée de cuisson) pour le
four désiré.
4. Appuyer sur les touches numériques pour entrer la durée
de cuisson.
5. Appuyer sur START (mise en marche) pour le four désiré.
La minuterie commencera son décompte une fois le
préchauffage terminé.
6. Appuyer sur le bouton CANCEL (annulation) pour le four
désiré pour effacer l’affichage du four.
Réglage d’une durée de cuisson et l’heure d’arrêt :
REMARQUE : Cette fonction n’est pas disponible en cuisson
par convection ou en grillade par convection si la fonction de
conversion temps/température de convection est utilisée.
1. Appuyer sur le bouton pour obtenir n’importe quelle
fonction de cuisson.
2. Utiliser les touches numériques pour régler la température. Si
la température entrée ne se trouve pas dans la fourchette des
températures autorisées, la température par défaut s’affiche
et un signal sonore se fera entendre. Entrer une température
dans la fourchette autorisée.
3. Appuyer sur COOK TIME (durée de cuisson) pour le
four désiré.
4. Appuyer sur les touches numériques pour entrer la
durée de cuisson.
5. Appuyer sur STOP TIME (heure d’arrêt) pour le four désiré.
6. Appuyer sur les touches numériques pour entrer
l’heure d’arrêt.
7. Appuyer sur START (mise en marche) pour le four désiré.
L’heure de mise en marche est calculée et affichée
automatiquement. Lorsque l’heure de mise en marche
est atteinte, le four s’allume automatiquement.
Lorsque l’heure d’arrêt est atteinte, le four
s’arrêteautomatiquement.
8. Appuyer sur le bouton CANCEL (annulation) pour le four
désiré pour effacer l’affichage du four.
AVERTISSEMENT
Risque d'empoisonnement alimentaire
Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une
heure avant ou après la cuisson.
Le non-respect de cette instruction peut causer un
empoisonnement alimentaire ou une maladie.
27
ENTRETIEN DU FOUR
Programme d’autonettoyage
IMPORTANT : La santé de certains oiseaux est très sensible aux
émanations qui surviennent durant le programme d’autonettoyage.
L’exposition aux émanations peut entraîner la mort de certains
oiseaux. Toujours déplacer les oiseaux dans une autre pièce
fermée et bien aérée.
Veiller à ce que la cuisine soit bien aérée pendant le programme
d’autonettoyage afin d’aider à éliminer la chaleur, les odeurs
et la fumée.
Ne pas obstruer l’évent (ou les évents) du four durant le
programme d’autonettoyage. L’air doit pouvoir circuler
librement. Selon votre modèle, voir la section “Évent du
four” ou “Évents du four”.
Ne pas nettoyer, frotter, endommager ou déplacer le joint
d’étanchéité de la porte du four.
Préparation du four :
Retirer du four la lèchefrite, la grille, les ustensiles de cuisine
et de cuisson au four, les grilles du four et le papier aluminium
et, sur certains modèles, la sonde de cuisson.
À l’aide d’un chiffon humide, nettoyer le bord de l’intérieur
de la porte et une zone de 1½” (38 mm) sur le pourtour
du cadre de la cavité du four, en prenant soin de ne pas
déplacer ni plier le joint d’étanchéité.
Essuyer toute saleté décollée afin de réduire la fumée
et d’éviter les dommages. À des températures élevées,
les aliments réagissent avec la porcelaine. Cette réaction
peut causer des taches, des attaques, des piqûres ou
de légères taches blanches. Ceci n’affectera pas la
performance de cuisson.
IMPORTANT :
Fours doubles uniquement : On ne peut nettoyer qu’un
seul four à la fois.
Comment fonctionne le programme
IMPORTANT : Le chauffage et le refroidissement de la porcelaine
sur l’acier dans le four peuvent causer une décoloration, une
perte de lustre, des fissures minuscules et des craquements.
Le programme d’autonettoyage utilise des températures très
élevées, brûlant les saletés pour les réduire en cendres.
Lorsque le four a complètement refroidi, retirer la cendre avec
un chiffon humide. Pour éviter de briser le verre, ne pas appliquer
de chiffon humide froid sur le verre intérieur de la porte avant que
le four n’ait complètement refroidi.
La lampe du four ne fonctionne pas durant le programme
d’autonettoyage.
Pour arrêter le programme d’autonettoyage, appuyer sur
la touche CANCEL (arrêt/annulation) du four sélectionné.
Si la température est trop élevée, la porte reste verrouillée.
Avant l’autonettoyage, s’assurer que la porte est
complètement fermée sinon elle ne se verrouillera pas
et le programme d’autonettoyage ne commencera pas.
REMARQUE : Il doit s’écouler un délai de 12 heures avant
le début du prochain cycle d’auto-nettoyage; dans le cas
des fours doubles seulement : un seul four peut utiliser le
cycle d’auto-nettoyage à la fois.
Le four est préréglé pour un programme d’autonettoyage de
4 heures, 30 minutes, mais la durée peut être modifiée. Les
durées de nettoyage suggérées sont de 3 heures, 30 minutes
pour un niveau de saleté léger et entre 4 heures, 30 minutes
et 5 heures, 30 minutes pour un niveau de saleté entre moyen
et élevé.
Utiliser le tableau ci-dessous comme guide pour déterminer
le niveau de nettoyage désiré.
Niveau de
nettoyage
Durée de nettoyage totale
(comprend 30 minutes de
temps de refroidissement)
1 (Rapide) 3 heures 30 minutes
2 (Rég) 4 heures 30 minutes
3 (Max) 5 heures 30 minutes
Autonettoyage :
1. Fermer la porte du four et appuyer sur SELF CLEAN
(autonettoyage) pour le four désiré jusqu’à ce que la durée
de nettoyage souhaitée s’affiche.
2. Appuyer sur START (mise en marche).
La porte du four se verrouille automatiquement.
Lorsque le programme d’autonettoyage est terminé
et que le four est froid, la porte du four se déverrouille.
3. Appuyer sur CANCEL (annulation) pour le four désiré.
4. Lorsque le four a complètement refroidi, retirer la cendre
avec un chiffon humide.
Pour différer l’autonettoyage :
1. Fermer la porte du four et appuyer sur SELF CLEAN
(autonettoyage) pour le four désiré jusqu’à ce que la durée
de nettoyage souhaitée s’affiche.
2. Appuyer sur STOP TIME (heure d’arrêt).
3. Appuyer sur les touches numériques pour entrer
l’heure d’arrêt.
4. Appuyer sur START (mise en marche).
L’heure de mise en marche et d’arrêt est calculée
automatiquement.
La porte se verrouille automatiquement lorsque le temps
de départ est atteint.
Lorsque le programme d’autonettoyage est terminé et
que le four est froid, la porte du four se déverrouille.
5. Appuyer sur CANCEL (annulation) pour le four désiré.
6. Lorsque le four a complètement refroidi, retirer la cendre
avec un chiffon humide.
Risque de brûlures
Ne pas toucher le four au cours du programme
d'autonettoyage.
Garder les enfants loin du four au cours du programme
d'autonettoyage.
Le non-respect de ces instructions peut causer des
brûlures.
AVERTISSEMENT
28
Nettoyage général
IMPORTANT : Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les
commandes sont éteintes et que le four est froid. Toujours
suivre les instructions figurant sur les étiquettes des produits
de nettoyage. Pour des informations complémentaires, vous
pouvez consulter la section Service à la clientèle de notre site
Web sur www.whirlpool.ca.
Du savon, de l’eau et un chiffon doux ou une éponge sont
recommandés sauf indication contraire.
SURFACES EXTERNES EN ÉMAIL VITRIFIÉ
(sur certains modèles)
Les renversements d’aliments contenant des produits acides,
tels que vinaigre et tomates, doivent être nettoyés dès que le
four a refroidi. Ces renversements peuvent affecter le fini.
Méthode de nettoyage :
Nettoyant à vitre, nettoyant doux liquide ou tampon à
récurer non abrasif :
Nettoyer doucement autour de la plaque signalétique
car le frottement pourrait en effacer les chiffres.
Nettoyant pour cuisine et appareils électroménagers
affresh
®
, pièce numéro W10355010 (non inclus) :
Voir la section “Accessoires” pour plus de renseignements.
ACIER INOXYDABLE (sur certains modèles)
REMARQUE : Afin d’éviter d’endommager les surfaces en acier
inoxydable, ne pas utiliser de tampons à récurer savonneux,
de nettoyants abrasifs, de tampons en laine d’acier, de chiffons
de lavage rudes ou essuie-tout abrasifs. Les surfaces en acier
inoxydables pourraient subir des dommages, même pour une
seule utilisation ou en cas d’utilisation limitée.
Méthode de nettoyage :
Frotter dans la direction du grain pour éviter les dommages.
Nettoyant pour acier inoxydable affresh
®
, pièce
numéro W10355016 :
Voir la section “Accessoires” pour plus de renseignements.
PEINTURE MÉTALLIQUE (sur certains modèles)
Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs, de nettoyants avec
agent de blanchiment, de produits antirouille, d’ammoniaque
ou d’hydroxyde de sodium (soude) car la surface peinte
pourrait se tacher.
TABLEAU DE COMMANDE ET EXTÉRIEUR DE
LA PORTE DU FOUR
Afin d’éviter d’endommager le tableau de commande, ne pas
utiliser de nettoyants abrasifs, de tampons en laine d’acier,
de chiffons de lavage rugueux ou d’essuie-tout abrasifs.
Méthode de nettoyage :
Nettoyant à vitre et chiffon doux ou éponge :
Appliquer le nettoyant à vitre sur un chiffon doux ou
une éponge, et non pas directement sur le tableau.
Nettoyant pour cuisine et appareils électroménagers affresh
®
,
pièce numéro W10355010 (non inclus) :
Voir la section “Accessoires” pour plus de renseignements.
GRILLES DU FOUR
Méthode de nettoyage :
Tampon en laine d’acier.
Si les grilles sont ternies et glissent difficilement, appliquer
une légère couche d’huile végétale sur les glissières pour
faciliter le glissement des grilles.
CAVITÉ DU FOUR
Ne pas utiliser de nettoyants à four.
Les renversements alimentaires doivent être nettoyés lorsque
le four a refroidi. À des températures élevées, les aliments
réagissent avec la porcelaine et cette réaction peut entraîner
la formation de taches, d’un film de silice, de piqûres ou de
légères taches blanches.
Méthode de nettoyage :
Programme d’autonettoyage :
Voir d’abord “Programme d’autonettoyage”.
Lampes du four
Les lampes du four sont des ampoules à halogène de
120 volts, 40 watts maximum. Avant de procéder au
remplacement, s’assurer que le four est froid et que
les commandes sont désactivées.
Remplacement :
1. Déconnecter la source de courant électrique.
2. Ôter le couvercle en verre de la lampe en saisissant
le bord avant et en tirant pour l’écarter du four.
3. Ôter l’ampoule de la douille.
4. Remplacer l’ampoule en la manipulant avec un mouchoir
de papier ou des gants de coton. Pour éviter d’endommager
ou de réduire la longévité de l’ampoule neuve, ne pas toucher
l’ampoule avec les doigts nus.
5. Réinstaller le couvercle de l’ampoule en l’emboîtant
dans la paroi.
6. Reconnecter la source de courant électrique.
29
RÉSOLUTION DE PROBLÈMES
Essayer d’abord les solutions suggérées ici. Pour obtenir de l’aide ou des conseils qui permettront peut-être d’éviter une intervention de
dépannage, consulter la page de garantie de ce manuel et scanner le code QR avec votre appareil intelligent, ou consultez le site Internet
http://www.whirlpool.ca.
Vous pouvez adresser tous commentaires ou questions par courrier à l’adresse ci-dessous :
Au Canada :
Whirlpool Brand Home Appliances
Customer eXperience Centre
200 - 6750 Century Ave.
Mississauga, Ontario L5N 0B7
Dans votre correspondance, veuillez indiquer un numéro de téléphone où l’on peut vous joindre dans la journée.
Problème Causes et/ou solutions possibles
Rien ne fonctionne
Le four n’est pas bien câblé : Se reporter aux Instructions d’installation.
Un fusible du domicile est grillé ou un disjoncteur s’est ouvert : Remplacer le fusible ou réarmer
le disjoncteur. Si le problème persiste, appeler un électricien.
Le four ne
fonctionne pas
La mise en marche différée est activée : Voir la section “Durée de cuisson”.
Les commandes sont verrouillées : Appuyer sur la touche START (mise en marche) pendant 3
secondes pour les déverrouiller.
Réglage incorrect des commandes électroniques du four : Voir la section “Commandes
électroniques du four”.
Le mode Sabbat est activé : Voir la section “Mode Sabbat”.
Sur les fours doubles seulement, une cavité de four est en mode d’autonettoyage : Lorsqu’un
four effectue un programme d’autonettoyage, l’autre four ne peut être ni réglé, ni allumé.
La température du
four est trop élevée
ou trop basse
La température du four doit être ajustée : Voir “Commande de température du four” dans la section
“Commandes électroniques du four”.
Des messages
s’affichent
Panne de courant (l’afficheur indique une heure clignotante) : Appuyer sur CANCEL (annulation)
pour effacer l’affichage. Sur certains modèles, régler de nouveau l’horloge au besoin. Voir la fonction
de la touche “Settings/Clock” (réglages/horloge) à la section “Guide des caractéristiques”.
Code d’erreur (l’afficheur indique une lettre suivie d’un numéro) : Appuyer sur CANCEL (annulation)
pour effacer l’affichage. Voir “Affichage des commandes” dans la section “Commandes électroniques
du four”. S’il réapparaît, appeler le service de dépannage. Voir la section “Garantie” pour des
renseignements de contact.
Le programme
de nettoyage n’a
pas éliminé toutes
les salissures
Plusieurs programmes de cuisson entre les programmes de nettoyage ou éclaboussures sur les
parois et la porte du four : Lancer des programmes de nettoyage supplémentaires. Pour les salissures
tenaces, utiliser le nettoyant pour cuisine et appareils ménagers affresh
®
. Voir la section “Accessoires”
et “Programme d’autonettoyage” pour plus de renseignements.
De l'air chaud sort
de l’évent du four
Il est normal que de l’air chaud sorte de lfevent du four. Durant un programme d’autonettoyage,
le debit d’air augmente.
Le ventilateur de refroidissement peut fonctionner aussi bien durant un programme du four qu’apres
la fin du programme, ce qui evacue l’air chaud par l’event du four.
Le ventilateur de
convection fonctionne
pendant la fonction de
cuisson au four
Il est normal que le ventilateur de convection et l'élément de convection se mettent en marche durant
la fonction de cuisson au four pour améliorer la performance et la distribution de chaleur.
Longues durées
de préchauffage
Certains programmes ne nécessitent pas de préchauffage. Voir les instructions de programme
pour connaître les recommandations en ce qui concerne le préchauffage. La plupart des programmes
préchauffent à 350°F (177°C) en 12 à 17 minutes. Cette durée augmente pour des températures plus
élevées. Pour réduire la durée de préchauffage, on peut retirer les grilles inutilisées avant de préchauffer
le four.
Le programme
d’autonettoyage
ne fonctionne pas
La porte du four est ouverte : Fermer complètement la porte du four.
La fonction n’a pas été entrée : Voir la section “Programme d’autonettoyage”.
Un programme d’autonettoyage minuté a été réglé : Voir la section “Programme d’autonettoyage”.
Une durée de cuisson a été réglée : Voir la section “Cuisson minutée”.
Sur les fours doubles seulement, une cavité de four est en mode d’autonettoyage : Lorsqu’un
four effectue un programme d’autonettoyage, l’autre four ne peut être ni réglé.
30
Problème Causes et/ou solutions possibles
La cuisson au four
ne produit pas les
résultats prévus
Le réglage de la température était incorrect : Revérifier la recette dans un livre de cuisine fiable.
La température du four doit être ajustée : Voir “Commande de température du four” dans la section
“Commandes électroniques du four”.
Le four n’a pas été préchauffé : Voir la section “Cuisson au four et rôtissage”.
Les grilles n’étaient pas placées correctement : Voir la section “Positionnement des grilles
et ustensiles de cuisson au four”.
Circulation d’air déficiente autour des ustensiles de cuisson : Voir la section “Positionnement des
grilles et ustensiles de cuisson au four”.
Répartition irrégulière de la pâte dans le plat : Vérifier que la pâte est répartie uniformément dans le plat.
Brunissement excessif des aliments causé par un plat à four terne ou foncé : Diminuer la température
du four de 25°F (15°C) ou placer la grille plus haut dans le four.
Brunissement insuffisant des aliments causé par un plat à four brillant ou clair : Placer la grille
plus bas dans le four.
Durée de cuisson incorrecte : Revoir la durée de cuisson.
Porte du four non fermée : Vérifier que le plat à four n’empêche pas la fermeture de la porte.
La porte du four a été ouverte durant la cuisson : L’ouverture de la porte pour vérifier la cuisson
laisse échapper la chaleur du four et peut allonger la durée de cuisson.
La grille est trop proche du brûleur de cuisson au four, ce qui brunit trop le fond des aliments
cuits au four : Placer la grille plus haut dans le four.
Les croûtes des tartes brunissent trop vite : Recouvrir de papier d’aluminium le périmètre de la croûte
et/ou réduire la température de cuisson du four.
ACCESSOIRES
Pour les accessoires, consulter notre site Web www.whirlpool.ca ou nous contacter au 1-800-807-6777.
Chiffons pour acier inoxydable affresh
®
(modèles en acier inoxydable)
Commander la pièce numéro W10355049
Nettoyant pour acier inoxydable affresh
®
(modèles en acier inoxydable)
Commander la pièce numéro W10355016
Nettoyant pour cuisine et appareils ménagers affresh
®
Commander la pièce numéro W10355010
Lèchefrite et grille de rôtissage de qualité supérieure
Commander la pièce numéro W10123240
Lèchefrite et grille en porcelaine
Commander la pièce numéro 4396923
Grill de four plate standard
Commander la pièce numéro W10317430
Grille déployante
Commander la pièce numéro W10745649
31
11/14
SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE :
1. Avant de nous contacter pour obtenir un dépannage, veuillez déterminer si des réparations sont nécessaires pour
votre produit. Certains problèmes peuvent être résolus sans intervention de dépannage. Prenez quelques minutes pour
parcourir la section Dépannage ou Résolution de problèmes du guide d’utilisation et d’entretien, scannez le code QR
ci-contre avec votre téléphone intelligent pour accéder à des ressources supplémentaires, ou rendez-vous sur le site
http://www.whirlpool.ca.
2. Tout service sous garantie doit être effectué exclusivement par nos fournisseurs de dépannage autorisés Whirlpool. Aux
É.-U. et au Canada, dirigez toutes vos demandes de service sous garantie au
Centre d’eXpérience de la clientèle Whirlpool
Aux É.-U., composer le 1-800-253-1301. Au Canada, composer le 1-800-807-6777.
Si vous résidez à l’extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand Whirlpool autorisé pour déterminer si une autre
garantie s’applique.
GARANTIE LIMITÉE DES
GROS APPAREILS
MÉNAGERS
WHIRLPOOL
®
ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVE D’ACHAT EST
OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L’APPLICATION DE LA GARANTIE.
Lorsque vous appelez le centre d’eXpérience de la clientèle, veuillez garder à
disposition les renseignements suivants :
Nom, adresse et numéro de téléphone
Numéros de modèle et de série
Une description claire et détaillée du problème rencontré
Une preuve d’achat incluant le nom et l’adresse du marchand ou du détaillant
GARANTIE LIMITÉE DE UN AN
CE QUI EST COUVERT CE QUI N’EST PAS COUVERT
Pendant un an à compter de la date
d’achat, lorsque ce gros appareil
ménager est installé, utilisé et entretenu
conformément aux instructions jointes
à ou fournies avec le produit, Whirlpool
Corporation ou Whirlpool Canada, LP (ci-
après désignées “Whirlpool”) décidera à sa
seule discrétion de remplacer le produit ou
de couvrir le coût des pièces spécifiées par
l’usine et de la main-d’œuvre nécessaires
pour corriger les vices de matériaux ou de
fabrication qui existaient déjà lorsque ce
gros appareil ménager a été acheté. S’il
est remplacé, l’appareil sera couvert pour
la période restant à courir de la garantie
limitée d’un an du produit d’origine.
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS
DU CLIENT DANS LE CADRE DE
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE
CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE
PAR LA PRÉSENTE. Le service doit être
fourni par une compagnie de service
désignée par Whirlpool. Cette garantie
limitée est valide uniquement aux
États-Unis ou au Canada et s’applique
exclusivement lorsque le gros appareil
ménager est utilisé dans le pays où il a été
acheté. La présente garantie limitée est
valable à compter de la date d’achat initial
par le consommateur. Une preuve de la
date d’achat initial est exigée pour obtenir
un dépannage dans le cadre de la présente
garantie limitée.
1. Usage commercial, non résidentiel ou par plusieurs familles, ou non-respect des instructions de
l’utilisateur, de l’opérateur ou des instructions d’installation.
2. Visite d’instruction à domicile pour montrer à l’utilisateur comment utiliser l’appareil.
3. Visites de service pour rectifier une installation ou un entretien fautifs du produit, une installation non
conforme aux codes d’électricité ou de plomberie, ou la rectification de l’installation électrique ou
de la plomberie du domicile (ex : câblage électrique, fusibles ou tuyaux d’arrivée d’eau du domicile).
4. Pièces consomptibles (ex : ampoules, batteries, filtres à air ou à eau, solutions de conservation,
etc.).
5. Défauts ou dommage résultant de l’utilisation de pièces ou accessoires Whirlpool non authentiques.
6. Conversion de votre produit du gaz naturel ou du gaz de pétrole liquéfié.
7. Dommages causés par : accident, mésusage, abus, incendie, inondations, catastrophe naturelle ou
l’utilisation de produits non approuvés par Whirlpool.
8. Réparations aux pièces ou systèmes dans le but de rectifier un dommage ou des défauts résultant
d’une réparation, altération ou modification non autorisée faite à l’appareil.
9. Défauts d’apparence, notamment les éraflures, traces de choc, fissures ou tout autre dommage subi
par le fini de l’appareil ménager, à moins que ces dommages ne résultent de vices de matériaux ou
de fabrication et ne soient signalés à Whirlpool dans les 30 jours suivant la date d’achat.
10. Décoloration, rouille ou oxydation des surfaces résultant d’environnements caustiques ou corrosifs
incluant des concentrations élevées de sel, un haut degré d’humidité ou une exposition à des
produits chimiques (exemples non exhaustifs).
11. Perte d’aliments ou de médicaments due à la défaillance du produit.
12. Enlèvement ou livraison. Ce produit est conçu pour être réparé à l’intérieur du domicile.
13. Frais de déplacement et de transport pour le dépannage/la réparation dans une région éloignée où
une compagnie de service Whirlpool autorisée n’est pas disponible.
14. Retrait ou réinstallation d’appareils inaccessibles ou de dispositifs préinstallés (ex : garnitures,
panneaux décoratifs, plancher, meubles, îlots de cuisine, plans de travail, panneaux de gypse, etc.)
qui entravent le dépannage, le retrait ou le remplacement du produit.
15. Service et pièces pour des appareils dont les numéros de série et de modèle originaux ont été
enlevés, modifiés ou ne peuvent pas être facilement identifiés.
Le coût d’une réparation ou d’un remplacement dans le cadre de ces circonstances exclues est à
la charge du client.
CLAUSE D’EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES
LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN USAGE
PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États et provinces ne permettent pas
de limitation sur la durée des garanties implicites de qualité marchande ou d’aptitude à un usage particulier, de sorte que la limitation ci-dessus peut
ne pas être applicable dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d’autres droits qui
peuvent varier d’une juridiction à l’autre.
EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ DANS LES DOMAINES NON COUVERTS PAR LA GARANTIE
Whirlpool décline toute responsabilité au titre de la qualité, de la durabilité ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur ce gros appareil
ménager autre que les responsabilités énoncées dans la présente garantie. Si vous souhaitez une garantie plus étendue ou plus complète que la
garantie limitée fournie avec ce gros appareil ménager, adressez-vous à Whirlpool ou à votre détaillant pour obtenir les modalités d’achat d’une
garantie étendue.
LIMITATION DES RECOURS; EXCLUSION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE
PAR LA PRÉSENTE. WHIRLPOOL N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Certains États
et certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects de sorte que ces limitations et exclusions
peuvent ne pas être applicables dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d’autres
droits qui peuvent varier d’une juridiction à l’autre.
http://www.whirlpool.ca
W10777365B
®
/™ ©2015 Whirlpool. Used under license in Canada. All rights reserved.
Utilisé sous licence au Canada. Tous droits réservés.
6/15
Printed in U.S.A.
Imprimé aux É.-U.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Whirlpool WOS97ES0ES Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cuisinières
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues