Heath Zenith UT-5681-BZ Manuel utilisateur

Catégorie
Lampes de poche
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

598-1350-01
5
Luminaire de sécurité
nocturne automatique 42 W à
uorescent compact
Des questions ou problèmes? Avant de vous rendre chez le détaillant,
communiquez avec le service technique au 1 800 858-8501 (en anglais
seulement) du lundi au vendredi entre 7 h 30 et 16 h 30, HNC,.
CONTENU DE L’EMBALLAGE
Luminaire de sécurité Ampoule
• Serre-fi ls Raccord NPT 1/2 po
Écrou NPT 1/2 po Trois tire-fonds
Gabarit de montage
DIRECTIVES D’INSTALLATION
Temps estimatif d’installation : 1 heure
Articles nécessaires à l’installation (non fournis) :
Tournevis à lame droite et cruciforme (Phillips)
Pinces Pinces à dénuder ou à couper
Lunettes de protection Échelle
Ruban adhésif noir Raccord de canalisation
Produit de calfeutrage à base de silicone
Les autres accessoires nécessaires à l’installation de la boîte de rac-
cordement (non fournis) :
Couvercle de boîte de raccordement avec orifi ces letés (1/2 po
NPT).
LISEZ AVEC SOIN TOUTES LES DIRECTIVES AVANT
DE COMMENCER L’INSTALLATION.
NOTE : Le câblage doit être conforme aux exigences du Code
national de l'électricité (Code Canadian de l'électricité au
Canada) et être installé dans des canalisations ou autres
dispositifs acceptables. Si vous avez des doutes concernant la
convenance du système, consultez un électricien reconnu.
La lampe du luminaire contient du mercure. Mettez-la
aux rebuts conformément aux lois locales, provincia-
les ou fédérales.
Articles Modèles
135931 UT-5681-BZ
Installation du diffuseur
Note : Il est recommandé d’installer le diffuseur avant de fi xer le
luminaire au mur ou à la boîte de raccordement.
1. Placez le luminaire à l’envers sur une surface solide.
2. Retirez les vis de verrouillage du diffuseur, du luminaire (voir la
Figure 1).
3. Alignez les encoches sur le diffuseur avec les languettes du luminaire,
puis insérez le diffuseur dans le luminaire (voir la Figure 1).
4. Faites tourner le diffuseur dans le sens horaire jusqu’à ce qu’il
s'arrête (voir la Figure 1).
5. Remettez en place les vis de verrouillage retirées à l’étape 2 (voir
la Figure 1).
Figure 1
Luminaire
Languette
du
luminaire
Diffuseur
Encoche du
diffuseur
Vis de
verrouillage
du diffuseur
© 2008 HeathCo LLC 598-1350-01 F
598-1350-01
6
Vis de
terre
Plaque de
couverture
Ce luminaire peut être fi xé directement au mur ou fi xé au mur
au moyen d’une boîte de raccordement étanche. Utilisez le mode
d’emploi ci-dessous qui correspond à votre situation.
Installation sans boîte de jonction
1.
Choisissez un endroit sur un mur plat, à ossature de bois solide, à
1,5 à 7,6 m du sol. Le bois doit avoir au moins 25 mm d’épaisseur
pour que le luminaire puisse être fisolidement.
2. En vous servant du gabarit de montage comme guide, marquez
l’emplacement des 3 trous de montage. Nous suggérons de
percer des trous pilotes de 4,8 mm pour les tire-fond.
3. Installez les deux tire-fond du bas en premier. Vissez les tire-fond
de manière à laisser un espace d’environ 9,5 mm sous la tête.
4. Appliquez un scellant à la silicone autour des orifi ces fi letés à
l'arrière du diffuseur.
5. Placez le luminaire sur ces deux tire-fond et insérez le tire-fond
du haut. Serrez le tire-fond du haut en premier, puis les deux
autres.
6. Retirez les deux vis qui fi xent la plaque de couverture du lumi-
naire au luminaire (voir la Figure 2).
7. Faites passer les fi ls du conduit à travers la plaque de couverture
du diffuseur (voir la Figure 2).
8. Fixez votre câble ou conduit fl exible extérieur à la plaque de
couverture avec un raccord (non fournis), conformément au
Code national de l'électricité (Code Canadian de l'électricité au
Canada).
Installation avec boîte de jonction
1. Vissez le raccord NPT 1/2 po (fourni) dans les orifi ces letés à
l'arrière du luminaire.
2. Fixez la plaque de couverture de la boîte de raccordement au
moyen des vis NPT 1/2 po (non fournies) au raccord.
3. Assurez-vous que les orifi ces de montage du couvercle sont
correctement alignés avec les orifi ces de montage de la boîte
de raccordement, puis installez l’écrou NPT 1/2 po derrière la
plaque de couverture. Vissez solidement l’écrou à l’arrière du
couvercle.
4. Appliquez un scellant entre la plaque de couverture et le
raccord.
5. Retirez les deux vis fi xant la plaque de couverture du luminaire
au luminaire.
6. Faites passer les fi ls dans le raccord, puis dans le luminaire.
7.
Fixez solidement la plaque de couverture à la boîte de
raccordement.
AVERTISSEMENT : N’utilisez pas de lampe d’une
autre puissance avec ce luminaire.
Pour vérifi er le fonctionnement du luminaire pendant la journée,
recouvrez la cellule photo-électrique (objet rond sur le devant du
luminaire) de ruban adhésif noir. Mettez le luminaire sous tension.
La lampe devrait s’allumer immédiatement et prendra quelque
minutes avant d’atteindre sa pleine luminosité. Retirez le ruban
adhésif de la cellule photo-électrique; le luminaire fonctionnera
automatiquement, s’allumant à la brunante crépuscule pour s’étein-
dre à l’aube.
Terminez l’installation
1. Raccordez les fi ls d’alimentation aux fi ls du luminaire, comme
indiqué dans la Figure 2 (noir à noir et blanc à blanc).
2. Ce luminaire doit être mis à la terre. Fixer le fi l de terre sous la
tête de la vis de mise à la terre verte. (voir la Figure 2).
3. Installez la plaque. Fixez-la en place au moyen des deux vis
fournies (voir la Figure 2).
4. Insérez la lampe fl uorescente compacte de 42 W fournie (des-
cription NEMA CFTR42W/GX24Q avec culot GX24Q-4).
ATTENTION : Pour enlever la lampe, agrippez-la par la douille,
non pas par l’ampoule de verre.
Figure 2
Scellant
d’étanchéité
Tire-fonds
Ampoule
AVERTISSEMENT: Coupez l'alimentation au dis-
joncteur ou au fusible.
598-1350-01
7
SERVICE TECHNIQUE
Veuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de
l’aide avant de retourner l’article au magasin.
En cas de problème, suivez ce guide. Vous pouvez aussi visiter notre site Web à www.hzsupport.com. Si le problème per-
siste, composez* le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement), entre 7 h 30 et 16 h 30, HNC, du lundi au vendredi. Vous
pouvez aussi écrire au :
HeathCo LLC
P.O. Box 90045
Bowling Green, KY 42102-9045
ATTN: Technical Service (Service technique)
* Lors d’un appel au service technique, veuillez avoir les renseignements suivants à portée de main : numéro du modèle,
date d’achat et endroit de l’achat.
Aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit.
Veuillez conserver le reçu portant la date d'achat; vous en aurez besoin pour toutes vos demandes liées à la garantie.
SERVICIO TÉCNICO
Favor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda
antes de devolver el producto a la tienda.
Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro sitio Web: www.hzsupport.com. Si el proble-
ma continúa, llame al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés), de 7:30 AM a 4:30 PM CST (L-V). Usted puede también
escribir a:
HeathCo LLC
P.O. Box 90045
Bowling Green, KY 42102-9045
ATTN: Technical Service (Servicio Técnico)
* Si se llama al Servicio Técnico, por favor tener lista la siguiente información: Número de Modelo, Fecha de compra y Lugar
de compra.
No hay piezas de servicio disponibles para este producto.
Por favor guarde su recibo de venta fechado; se lo requiere para cualquier solicitud de garantía.
TECHNICAL SERVICE
Please call 1-800-858-8501 (English speaking only) for assistance before
returning product to store.
If you experience a problem, follow this guide. You may also want to visit our Web site at: www.hzsupport.com. If the prob-
lem persists, call* for assistance at 1-800-858-8501 (English speaking only), 7:30 AM to 4:30 PM CST (M-F). You may also
write* to:
HeathCo LLC
P.O. Box 90045
Bowling Green, KY 42102-9045
ATTN: Technical Service
* If contacting Technical Service, please have the following information available: Model Number, Date of Purchase, and
Place of Purchase.
No Service Parts Available for this Product
Please keep your dated sales receipt, it is required for all warranty requests.
598-1350-01
8
TWO YEAR LIMITED WARRANTY
This is a “Limited Warranty” which gives you specifi c legal rights. You may also have other rights which vary from state to state or province to
province.
For a period of two years from the date of purchase, any malfunction caused by factory defective parts or workmanship will be corrected at no charge
to you.
Not Covered - Repair service, adjustment and calibration due to misuse, abuse or negligence, light bulbs, batteries, and other expendable items are
not covered by this warranty. Unauthorized service or modifi cation of the product or of any furnished component will void this warranty in its entirety. This
warranty does not include reimbursement for inconvenience, installation, setup time, loss of use, unauthorized service, or return shipping charges.
This warranty covers only HeathCo LLC assembled products and is not extended to other equipment and components that a customer uses in
conjunction with our products.
THIS WARRANTY IS EXPRESSLY IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY WARRANTY, REPRESENTATION
OR CONDITION OF MERCHANT ABILITY OR THAT THE PRODUCTS ARE FIT FOR ANY PARTICULAR PURPOSE OR USE, AND SPECIFICALLY
IN LIEU OF ALL SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
REPAIR OR REPLACEMENT SHALL BE THE SOLE REMEDY OF THE CUSTOMER AND THERE SHALL BE NO LIABILITY ON THE PART OF
HEATHCO LLC FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY LOSS
OF BUSINESS OR PROFITS, WHETHER OR NOT FORESEEABLE. Some states or provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental
or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
Please keep your dated sales receipt, it is required for all warranty requests.
GARANTÍA LIMITADA A 2 AÑOS
Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específi cos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a
estado o de provincia a provincia.
Por un período de 2 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica o mano de obra
será corregido sin cargo para Ud.
No cubierto - Servicio de reparación, ajuste y calibración debido al mal uso, abuso o negligencia, bombillas, baterías, u otras partes fungibles no
están cubiertas por esta garantía. Los Servicios no autorizados o modifi caciones del producto o de cualquier componente que se provee invalidarán
esta garantía en su totalidad. Esta garantía no incluye reembolso por inconveniencia, instalación, tiempo de instalación, perdida de uso, servicio no
autorizado, o costos de transporte de retorno.
Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por HeathCo LLC y no se extiende a otros equipos o componentes que el consumidor
usa junto con nuestros productos.
ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O SOBREENTENDIDAS, INCLUYENDO
CUALQUIER GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DE COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRODUCTOS SE ADAPTEN PARA CUALQUIER
PROPÓSITO O USO EN PARTICULAR, Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES
Y CONSECUENTES.
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA SOLUCIÓN DEL CLIENTE Y NO HABRÁ RESPONSABILIDAD POR PARTE
DE HEATHCO LLC POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O CONSECUENTE, INCLUIDOS PERO NO LIMITADOS A
CUALQUIER PÉRDIDA DE NEGOCIO O GANACIAS SEAN O NO PREVISIBLES. Algunos estados o provincias no permiten la exclusión o limitación
de daños incidentales o consecuentes, de modo que la limitación o exclusión arriba indicada puede que no se aplique a Ud.
Por favor guarde su recibo de venta fechado; se lo requiere para cualquier solicitud de garantía.
GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS
Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifi ques. Vous pouvez également jouir d’autres droits, variables d’une
province à l’autre.
Pendant une période de 2 ans à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnement imputable à un vice de matériau ou de main-d’oeuvre
sera corrigée gratuitement.
Exclusions de la garantie - Réparations, réglage et calibrage dus à une mauvaise utilisation, un mauvais traitement ou à la négligence. Les ampoules,
les piles et des autres articles non durables ne sont pas couverts par cette garantie. Le service non autorisé ou la modifi cation du produit ou d’un
ou l’autre de ses composants fournis invalidera totalement la présente garantie.Cette garantie n’inclut pas le remboursement pour le dérangement,
l’installation, le réglage, la perte d’utilisation, le service non autorisé ou les frais d’expédition pour le renvoi de la marchandise.
La garantie ne couvre que les produits assemblés HeathCo LLC et ne s’étend pas aux autres équipements et composants que le client pourrait utiliser
conjointement avec nos produits.
CETTE GARANTIE TIENT EXPRESSÉMENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS DE TOUTE
GARANTIE DE REPRÉSENTATION OU DE CONDITION DE CONVENANCE À LA COMMERCIALISATION OU À L’EFFET QUE LES PRODUITS
CONVIENNENT À UN BUT OU À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, ET SPÉCIFIQUEMENT DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS,
INDIRECTS OU SECONDAIRES.
LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DU CLIENT ET HEATHCO LLC NE POURRA ÊTRE TENUE
RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES PERTES
COMMERCIALES ET PERTES DE PROFIT, QU’ELLES SOIENT PRÉVISIBLES OU NON. Certaines provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la
limitation des dommages indirects ou secondaires, et la limitation ou l’exclusion ci-dessus pourrait ne pas s’appliquer à vous.
Veuillez conserver le reçu portant la date d'achat; vous en aurez besoin pour toutes vos demandes liées à la garantie.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Heath Zenith UT-5681-BZ Manuel utilisateur

Catégorie
Lampes de poche
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à