Hitachi EC 510 Manuel utilisateur

Catégorie
Compresseurs d'air
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY INSTRUCTIONS FOR AIR COMPRESSOR
MANUEL D’UTILISATION ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ DU COMPRESSEUR
MANUAL DE INSTRUCCIONES Y INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA EL COMPRESOR DE AIRE
Improper and unsafe use of this compressor can result in death or serious bodily injury!
This manual contains important information about product safety.
Please read and understand this manual before operating the compressor.
Please keep this manual available for others before they use the compressor.
MODEL
MODÈLE
MODELO
EC 79
WARNING
Une utilisation du compresseur de manière incorrecte ou ne respectant pas les consignes de
sécurité peut entraîner la mort ou de graves blessures!
Ce manuel renferme des informations importantes relatives à la sécurité.
Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant de mettre le compresseur en service.
Laissez ce manuel à la disposition des personnes qui vont utiliser le compresseur.
AVERTISSEMENT
¡La utilización inadecuada e insegura de este compresor puede resultar en la muerte o en
lesiones serias!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto.
Antes de utilizar el compresor, lea y entienda bien este manual.
Guarde este manual a disposición para que otras personas puedan leerlo antes de utilizar el compresor.
ADVERTENCIA
- 10 -
Français
INFORMATIONS IMPORTANTES
Lisez attentivement toutes les instructions de fonctionnement, les précautions de sécurité et les avertissements figurant dans le
Manuel d’instructions avant de mettre ce compresseur en service ou de le soumettre à des interventions d’entretien.
La plupart des incidents dérivant de l’utilisation ou de l’entretien du compresseur est due au non-respect des règles ou précautions
de sécurité de base. Souvent, il est possible d’éviter un accident en sachant reconnaître une situation potentiellement dangereuse
avant qu’elle ne survienne et en observant les procédures de sécurité adéquates.
Les précautions de sécurité de base sont résumées dans le chapitre «SÉCURITÉ» de ce manuel ainsi qu’aux chapitres relatifs
aux instructions pour l’utilisation et l’entretien.
Les dangers à éviter pour prevenir tout accident de travail ou endommagement à l’ appareil, sont identifiés sous «AVERTISSEMENT»
sur le compresseur et sur le manuel d’ entretien.
N’utilisez jamais ce compresseur de façon non spécifiquement recommandée par HITACHI, à moins d’avoir préalablement vérifié
et confirmé que l’utilisation programmée est sûre pour l’opérateur et les tiers.
SIGNIFICATION DES SIGNALISATIONS ECRITES
AVERTISSEMENT indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle est ignorée, est susceptible de provoquer des
blessures personnelles graves.
PRÉCAUTION indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut provoquer des blessures
moins graves ou endommager la machine.
REMARQUE met en évidence des informations essentielles.
- 11 -
Français
SÉCURITÉ
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR L’UTILISATION DU COMPRESSEUR
AVERTISSEMENT:
Une utilisation impropre du compresseur peut provoquer le décès ou des lésions physiques graves.
Pour éviter ces risques, respecter les instructions de sécurité de base suivantes:
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS
1. NE TOUCHEZ PAS LES PARTIES EN MOUVEMENT.
Ne posez jamais les mains, les doigts ou toutes autres parties du corps
à proximité des parties en mouvement du compresseur. Ne mettez pas
vos doigts ou autre objects dans la siege du ventilateur. Telles actions
sont trés dangereuses et portent shocks éléctriques.
2. NE METTEZ JAMAIS LE COMPRESSEUR EN SERVICE SI TOUTES
LES PROTECTIONS NE SONT PAS À LEUR PLACE.
Ne mettez jamais ce compresseur en service si toutes les protections
ou les fonctions de sécurité ne sont pas à leur place et en condition de
fonctionner de façon optimale. Si les interventions d’entretien ou
d’assistance à effectuer nécessitent l’enlèvement d’une protection ou
la désactivation des fonctions de sécurité, vérifiez que la protection est
réinstallée et les fonctions de sécurité activées avant de remettre le
compresseur en marche.
3. PORTEZ TOUJOURS DES PROTECTIONS.
Porter impérativement des lunettes de protection homologuées
conformes à la norme ANSI Z87.1 avec protections latérales
ou une protection oculaire équivalente. Ne dirigez jamais l’air comprimé
vers des personnes ou parties du corps. Utilisez des protections
auriculaires adéquates à cause du bruit important provoqué par le flux
d’air durant le drainage.
4. SE PROTÉGER CONTRE LES DÉCHARGES ÉLECTRIQUES.
Empêcher tout contact du corps avec les surfaces mises à la terre, par
exemple les tuyaux, radiateurs, plaques de cuisson et enceintes de
réfrigération. Ce compresseur d’air doit être adéquatement mis à la
terre. Ne jamais exposer le compresseur à la pluie. Ne jamais faire
fonctionner le compresseur dans un endroit humide ou sur une surface
mouillée. Pour éviter tout risque de choc électrique. Ne pas retirer le
couvercle.
5. DÉBRANCHER LE COMPRESSEUR.
Toujours débrancher le compresseur de sa source d’alimentation et
évacuer l’air comprimé de son réservoir avant toute opération de
réparation, d’inspection, d’entretien, de nettoyage, de remplacement
ou de vérification des pièces.
6. ÉVITER TOUTE MISE EN MARCHE ACCIDENTELLE.
Ne pas transporter le compresseur alors qu’il est encore raccordé à sa
source d’alimentation ou que le réservoir d’air comprimé est plein. Bien
s’assurer que le sélecteur de l’interrupteur barométrique se trouve sur
la position «OFF» (arrêt) avant de raccorder le compresseur à son
alimentation.
7. CONSERVEZ LE COMPRESSEUR COMME IL SE DOIT.
Lorsqu’il n’est pas en service, le compresseur doit être stocké dans un
lieu sec. Conservez-le hors de la portée des enfants. Fermez à clé le
local dans lequel il est stocké.
8. MAINTENEZ TOUJOURS LA ZONE DE TRAVAIL EN ETAT DE
PROPRETE.
Le désordre sur la zone de travail peut favoriser le risque de blessures.
Débarrassez toutes les zones de travail de tout objet inutile, fragments,
meubles, etc.
9. PRETEZ UNE ATTENTION PARTICULIERE AUX CONDITIONS
ENVIRONNEMENTALES.
La zone de travail doit être bien éclairée et correctement aérée. Risque
d’incendie ou d’explosion. Ne portez pas et n’utilisez pas le compresseur
ou tout autre dispositif électrique à proximité de la zone d’intervention du
spray. N’utilisez pas le compresseur en présence de liquide ou de gaz
inflammables. Ne positionnez jamais d’objet contre ou sur le compresseur.
Lorsqu’il est en service, le compresseur produit des étincelles. Ne
l’utilisez jamais dans les lieux où se trouvent des laques, peintures,
carburants, solvants, de l’essence, du gaz, des agents collants ou
autres matières combustibles ou explosives. N’inclinez pas le
compresseur de plus de 10° lorsqu’il est en service.
10. ELOIGNEZ LES ENFANTS.
Ne permettre pas aux visiteurs de venire en contact avec la prolongue
de la corde du compresseur. Eloignez les personnes étrangères aux
opérations de la zone de travail.
11. PORTEZ DES VETEMENTS ADAPTES.
Ne portez pas de vêtements larges ou de bijoux susceptibles de
s’accrocher dans les parties en mouvement. Portez des bonnets de
protection adaptés en cas de cheveux longs.
12. FAIRE ATTENTION AU CORDON.
Ne jamais tirer brusquement sur le cordon pour le débrancher. Tenir le
cordon loin des sources de chaleur, de graisse et des surfaces
tranchantes.
13. PRENEZ SOIN DU COMPRESSEUR.
Suivre les instructions pour la lubrification. Controller périodiquement
les cables éléctriques et, si nécéssaire, les faire réparer par un SAV
autorisé. Le cable de rallonge aussi.
14. CORDONS DE RALLONGE POUR UTILISATION À L’EXTÉRIEUR.
Si l’outil doit être utilisé dehors, utiliser exclusivement des cordons de
rallonge conçus pour l’extérieur et identifiés comme tels.
15. FAITES TOUJOURS ATTENTION.
Prêtez attention à ce que vous faites. Travaillez en connaissance de
cause et avec du bon sens. Ne restez pas debout sur le compresseur.
N’utilisez pas le compresseur en cas de fatigue.N’utilisez jamais le
compresseur sous l’effet de l’alcool, de drogues ou de médicaments
avec risque de somnolence.
16. CONTROLEZ L’ABSENCE DE PARTIES ENDOMMAGES OU DE
FUITES D’AIR.
Avant d’utiliser le compresseur, contrôlez attentivement les protections
ou autres parties apparaissant comme endommagées afin de vérifier
qu’elles fonctionnent correctement et qu’elles sont capables d’assumer
la fonction prévue. Contrôlez le fonctionnement des parties en
mouvement, qu’elles ne sont pas enrayées, qu’il n’y a pas de composants
cassés, que toutes les parties sont montées correctement, qu’il n’y a pas
de fuites d’air et que toutes les autres conditions influençant le
fonctionnement normal sont optimales. Les protections et autre
composant endommagé doivent être réparés selon les règles de l’art ou
remplacés par un centre de service après-vente autorisé à moins que
d’autres instructions détaillées à ce propos ne figurent dans le présent
- 12 -
Français
manuel d’instructions. Tous les switches doivent etre rémplacés par
centres services autorisés. Ne utiliser pas le compresseur si le switch est
bloqué et on ne peut pas le positionner en position on/off.
17. N’UTILISEZ JAMAIS LE COMPRESSEUR POUR DES
APPLICATIONS AUTRES QUE CELLES SPECIFIEES.
N’utilisez jamais le compresseur pour des applications autres que
celles spécifiées dans le manuel d’instructions. N’utilisez jamais l’air
comprimé pour la respiration/respiration artificielle.
18. UTILISEZ CORRECTEMENT LE COMPRESSEUR.
Mettez le compresseur en service en respectant les instructions de ce
manuel. Ne permettez pas que des enfants, toute autre personne n’ayant
pas l’habitude ou du personnel non autorisé utilisent le compresseur.
19. TOUTES LES VIS, LES BOULONS ET LES PROTECTIONS
DOIVENT ETRE SOLIDEMENT FIXES EN POSITION.
Vérifiez que toutes les vis, les boulons et les protections sont solidement
fixés en position.Contrôlez périodiquement leur état.
20. MAINTENIR L’ÉVENT D’AÉRATION DU MOTEUR PROPRE.
L’évent d’aération du moteur doit rester propre en permanence de façon
à ce que l’air puisse circuler librement. Contrôler fréquemment
l’accumulation de poussière.
21. FAIRE FONCTIONNER LE COMPRESSEUR À LA TENSION
NOMINALE.
Faire fonctionner le compresseur à la tension spécifiée sur la plaque
signalétique. Si le compresseur est utilisé à une tension supérieure à la
tension nominale, il en résultera une vitesse de rotation du moteur
anormalement élevée risquant d’endommager le compresseur et de
griller le moteur.
22. N’UTILISEZ JAMAIS LE COMPRESSEUR S’IL EST DEFECTEUX
OU PRESENTE DES ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT.
Si le compresseur fonctionne de façon anormale, produit des bruits
inhabituels, des vibrations ou paraît défectueux, cessez immédiatement
de l’utiliser et faites-le réparer par un centre de service après-vente agréé
Hitachi.
23. NE NETTOYEZ PAS LES PARTIES EN PLASTIQUE AVEC DES
SOLVANTS.
Les solvants tels qu’essence, diluant, benzine, tétrachlorure de carbone
et alcool risquent d’endommager et de fendre les pièces de plastique. Ne
pas les nettoyer avec ce genre de produit. Pour nettoyer le pièces de
plastique, utiliser un linge doux humecté d’eau savonneuse puis sécher
complètement.
24. UTILISEZ UNIQUEMENT DES PIECES DETACHEES ORIGINALES
HITACHI.
L’utilisation de pièces détachées non originales Hitachi peut provoquer
l’annulation de la garantie, de mauvais fonctionnement et des blessures
physiques. Les pièces détachées originales Hitachi sont disponibles
auprès de votre revendeur.
25. NE MODIFIEZ PAS LE COMPRESSEUR.
Ne modifiez pas le compresseur.Ne le mettez pas en service à une pression
ou une vitesse excessive par rapport aux recommandations du fabricant.
Contactez toujours le centre de service après-vente agréé Hitachi pour
toutes les réparations. Une modification non autorisée peut non seulement
compromettre les performances du compresseur mais aussi provoquer des
accidents ou blessures au personnel chargé des réparations et ne possédant
pas les connaissances et la compétence technique requises pour effectuer
correctement les interventions de réparation.
26. DÉSACTIVER L’INTERRUPTEUR BAROMÈTRIQUE
LORSQU’ON NE SE SERT PAS DU COMPRESSEUR.
Quand le compresseur ne fonctionne pas, régler le sélecteur de
l’interrupteur barométrique sur «OFF», débrancher le compresseur et
ouvrir le robinet de vidange pour vider le réservoir d’air comprimé.
27. NE TOUCHEZ JAMAIS LES SURFACES CHAUDES
Pour éviter tout risque de brûlures, ne pas toucher les tubes, les
culasses ni les moteurs.
28. NE DIRIGEZ JAMAIS LE JET D’AIR VERS DES PARTIES DU
CORPS.
Ne pas diriger les flux de l’ air vers personnes ou animaux.
29. VIDEZ LE RESERVOIR
Risque d’explosion. L’eau se condense dans le réservoir d’air. S’il n’est
pas vidé, le réservoir d’air est corrodé et usé par l’eau qui l’expose à des
risques de ruptures. Videz le réservoir tous les jours et toutes les 4
heures d’utilisation. Pour vider le réservoir, ouvrez lentement la vanne
et inclinez le compresseur pour que l’eau accumulée s’écoule.
30. NE PAS ARRÊTER LE COMPRESSEUR EN TIRANT SUR LA
FICHE.
Cela pourrait endommager l’appareil. Utiliser la position «ON/OFF» du
sélecteur de l’interrupteur barométrique.
31. VERIFIEZ QUE LA PRESSION DE SORTIE DU COMPRESSEUR
EST PROGRAMMEE À UNE VALEUR INFERIEURE A LA PRESSION
DE FONCTIONEMENT MAXIMALE DE L’INSTRUMENT.
Une pression de l’air excessive provoque un danger d’explosion.
Contrôlez la pression maximale nominale indiquée par le fabricant pour
les instruments pneumatiques et les accessoires. La pression de sortie
du régulateur ne doit jamais dépasser la valeur de la pression nominale
maximale.
32. LA VANNE DE SECURITE DOIT FONCTIONNER
CORRECTEMENT.
Risque d’explosion. Avant de démarrer le compresseur, tirez l’anneau
sur la vanne de sécurité pour vérifier qu’elle est en mesure de se
déplacer librement. Si la vanne de sécurité ne fonctionne pas comme
il se doit, cela peut provoquer une surpression qui risque d’engendrer
une rupture ou l’explosion du réservoir d’air.
33. L’UTILISATION DE CE PRODUIT EXPOSE L’OPERATEUR A
DES PRODUITS CHIMIQUES SIGNALES PAR L’ETAT DE LA
CALIFORNIE.
La poussière produite par cet appareil contient des substances chimiques
qui, sur la base de ce que sait l’Etat de la Californie, causent l’apparition
de cancers, de défauts congénitaux ou d’autres lésions à l’appareil
reproducteur. Voici quelques exemples de ces substances chimiques:
- composés contenus dans les fertilisants
- composés contenus dans les insecticides, les herbicides et
pesticides
- l’arsenic et le chrome contenus dans le bois traité chimiquement
Pour réduire l’exposition à ces produits chimiques, il est impératif de
porter des équipements homologués de protection individuelle, comme
les masques de protection anti-poussière spécifiquement conçus pour
bloquer les particules microscopiques. L’utilisation de ce produit espose
l’opérateur à des produits chimiques qui, sur la base de ce que sait l’Etat
de la Californie, causent l’apparition de cancers, de défauts congénitaux
ou d’autres lésions à l’appareil reproducteur. Eviter de respirer les
vapeurs et la poussière et se laver soigneusement les mains après
l’utilisation. Ce produit contient des substances chimiques, y compris du
plomb qui sur la base de ce que sait l’Etat de la Californie, causent
l’apparition de cancers, de défauts congénitaux ou d’autres lésions à
l’appareil reproducteur. Se laver les mains après toute manipulation.
PIÈCES DETACHEES
Lors des interventions d’assistance, utilisez uniquement des pièces détachées identiques.
Les réparations doivent être effectuées par un centre de service après-vente agréé Hitachi.
- 13 -
Français
Dispositif de mise
à la terre (C)
Broche de terre
Cache de la boîte de
prises avec mise à la
terre (A)
Cache de la boîte de
mise à la terre (B)
Adaptateur
SÉCURITÉ (suite)
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Ce compresseur devra être mis à la terre pendant le fonctionnement
de manière à protèger l’opérateur des décharges électriques. Le
compresseur est doté d’un cordon à trois conducteurs et d’une fiche
à trois broches qui s’insère dans une prise de courant avec mise à la
terre. Le conducteur vert (ou vert et jaune) du cordon est le fil de terre.
Ne jamais raccorder le fil vert (ou vert et jaune) à une prise sous
tension. Si l’appareil fonctionne sous moins de 150 volts, il possède
une fiche qui ressemble à celle du schéma (A) de la figure de droite.
Un adaptateur (voir schémas (B) et (C)) est disponible en option pour
le raccordement d’une fiche de type (A) à une prise sans mise à la terre
externe. Il faudra raccorder l’oeillet ou la patte, etc. rigide de couleur
verte qui fait saillie sur l’adaptateur à une terre permanente,par exemple
une boîte de prises correctement mise à la terre.
Remarque: L’adaptateur de mise à la terre (schéma (C)) est
interdit aux termes du Code électrique canadien,
partie 1. Par conséquent, les instructions qui s’y
rapportent ne sont pas applicables au Canada.
Il est recommandé de ne jamais démonter le compresseur ou
d’essayer de refaire le câblage du système électrique. Les
réparations seront exclusivement effectuées par un centre de
service après-vente Hitachi ou tout autre centre de réparation
agréé. Si l’on décide de faire la réparation soi-même, bien avoir à
l’esprit que le fil de couleur verte est le fil de «terre». Ne jamais
raccorder ce fil vert à une prise «sous tension». Si l’on remplace
la fiche du cordon d’alimentation, bien raccorder le fil vert
uniquement à la broche de terre (la plus longue) d’une fiche avec
mise à la terre. En cas de doute, consulter un électricien qualifié
ou faire vérifier la mise à la terre de la prise.
CORDON DE RALLONGE
Utiliser exclusivement des cordons de rallonge avec fiche de mise à la terre à trois broches et des prises à trois pôles capables
de recevoir la fiche du compresseur. Remplacer ou faire remplacer le cordon s’il est endommagé. Vérifier que le cordon de rallonge
est en bon état. Lorsqu’on utilise un cordon de rallonge, veiller à ce que la valeur de son courant maximal admissible soit
suffisamment élevée pour qu’il puisse supporter le courant dont l’appareil aura besoin. L’utilisation d’un cordon sous dimensionné
provoquera une chute de tension en ligne entraînant perte de puissance et surchauffe. Le tableau indique le calibre à utiliser en
fonction de la longueur du cordon et de l’intensité nominale indiquée sur la plaque signalétique. En cas de doute, utiliser un cordon
de calibre supérieur. Plus le numéro de calibre est petit, plus le cordon peut supporter un courant élevé.
CALIBRE MINIMAL DES CORDONS
Longueur totale du cordon en pieds (mètres)
0 – 25 26 – 50 51 – 100 101 – 150
(0 – 7.6) (7.9 – 15.2) (15.5 – 30.5) (30.8 – 45.7)
Intensité nominale
Supérieure Inférieure ou égale CALIBRE
àà
0-6 18161614
6 - 10 18 16 14 12
10-12 16161412
12 - 16 14 12 Non recommandé
AVERTISSEMENT: Éviter tout risque de décharge électrique. Ne jamais utiliser le compresseur avec un cordon
électrique ou un cordon de rallonge endommagé ou dénudé. Inspecter régulièrement les
cordons électriques. Ne jamais utiliser dans l’eau ou à proximité de l’eau, ou dans un
environnement susceptible de provoquer des décharges électriques.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS ET LES METTRE À LA DISPOSITION
DES PERSONNES QUI VONT UTILISER L’APPAREIL!
- 14 -
Français
Fig.1
Indicateur de pression
(A) indique la pression à
l’intérieur du réservoir
d’air
Valve de sécurité
Indicateur de
pression (B)
indique la
pression de
travail
Raccord rapide
(sortie d’air)
Bouton du
réducteur
de pression
Sélecteur de
l’interrupteur
barométrique
Robinet de
vidange
Réservoir
Pare-chocs en caoutchouc
Moteur
SPECIFICATIONS
Modèle EC79
Moteur Moteur à induction monophasé
Alimentation Monophasée, 120 V – 60 Hz
Puissance de sortie 1.5 HP (1,1KW)
Courant 12,5 A
Contenance du réservoir 6 US gal. (22.7 ltr)
Pression maximale 135 PSI (9.3 bar)
at 40 PSI 3.6 CFM
(2.8 bar) (102 ltr/min)
Refoulement d’air libre at 90 PSI 2.7 CFM
(6.2 bar) (76 ltr/min)
at 100 PSI 2.5 CFM
(6.9 bar) (71 ltr/min)
Lubrication Huile
UTILISATION ET ENTRETIEN
REMARQUE:
Les informations figurant dans ce manuel d’instructions sont conçues pour assister l’utilisateur pour un emploi et un entretien du
compresseur en toute sécurité.
Certaines illustrations du manuel d’instructions peuvent présenter des détails ou équipements différents de ceux présents sur votre
compresseur.
NOM DES COMPOSANTS
Filtre
d’admission
- 15 -
Français
Sélecteur de l’interrupteur barométrique
Fig.2
ON
OFF
APPLICATION
Source d’air de la cloueuse et de l’agrafeuse pneumatique.
AVERTISSEMENT: N’utilisez jamais le compresseur
pour des applications autres que
celles prévues par le
compresseur pour cloueuse et
agrafeuse pneumatique.
AVANT L’UTILISATION
1. Source d’alimentation
Vérifier que la source d’alimentation que l’on prévoit d’utiliser
est conforme aux spécifications mentionnées sur la plaque
signalétique de l’appareil.
2. Interrupteur d’alimentation
Vérifier que le sélecteur de l’interrupteur barométrique se
trouve sur la position «OFF» (Fig. 2) . Si l’on branche la ficha
dans la prise alors que le sélecteur de l’interrupteur
barométrique se trouve sur «ON», le compresseur se mettra
en marche immédiatement, risquant de causer de graves
blessures.
3. Cordon de rallonge
Si l’aire de travail est éloignée de la source d’alimentation,
utiliser un cordon de rallonge de diamètre et de courant
nominal suffisants (Voir page 13). Le cordon de rallonge devra
être le plus court possible.
AVERTISSEMENT: Tout cordon endommagé devra
être remplacé ou réparé.
4. Vérifier la prise d’alimentation
Si la fiche ne peut s’insérer solidement dans la prise
d’alimentation, réparer la prise. Confier les réparations à un
magasin d’appareils électriques. Si l’on utilise une prise
défectueuse, on risque des provoquer une surchauffe, ce qui
pourrait être très dangereux.
5. Position de fonctionnement correcte
Positionner le compresseur sur une surface plate ou sur une
surface avec une inclinaison de moins de 10°, dans un endroit
bien ventilé, à l’écart des agents atmosphériques et pas dans
un endroit explosif.
PRÉCAUTION: Pour éviter d’endommager le compres-
seur d’air, ne pas l’incliner à plus de 10°
lorsqu’il fonctionne.
REMARQUE: Quand on utilise ou on range le compres-
seur, appliquer les 4 protections en caou-
tchouc, en bas, sur le sol (Consulter la Fig. 1).
6. Température
Les températures de fonctionnement sont comprises entre 0
et 40°C (32 et 104°F).
PRÉCAUTION: Ne jamais mettre en marche si la
température est inférieure à 0°C (32°F)
ou supérieure à 40°C (104°F).
TRANSPORT
Appuyer sur le bouton du commutateur de pression pour le
mettre en position «OFF» et déconnecter le compresseur de
la source de courant avant de le déplacer. Transporter le
compresseur de la façon correcte.
FONCTIONNEMENT
1. Démarrage
Brancher la fiche dans la prise et mettre le compresseur en
marche en positionnant le sélecteur de l’interrupteur
barométrique sur «ON» (Voir Fig. 2).
AVERTISSEMENT: Ne pas arrêter ou démarrer le
compresseur au moyen de la
fiche.Toujours utiliser la position
«ON/OFF» du sélecteur de
l’interrupteur barométrique.
Le fonctionnement du compresseur est automatique, il est
contrôlé par l’interrupteur barométrique qui l’arrête lorsque la
pression de l’air contenu dans le réservoir atteint la valeur
maximale, et qui le redémarre lorsque cette pression retombe
sous le seuil de redémarrage en cours d’utilisation. Le moteur
du compresseur est équipé d’un dispositif de protection
thermique à l’intérieur de l’emballage, qui arrête le compresseur
en cas de température trop élevée. Si ce dispositif se déclenche,
le compresseur s’arrête et redémarre automatiquement après
15-20 minutes.
PRÉCAUTION: Pendant l’utilisation, porter un dispositif
adéquat de protection individuelle pour
l’ouie. En effet, dans certaines conditions
et/ou en cas d’exposition prolongée, le
bruit émis par ce produit peut contribuer
à augmenter le risque de surdité.
2. Réglage de la pression de travail
Déverrouiller le bouton du réducteur de pression en tirant
dessus; régler la pression à la valeur désirée en tournant dans
le sens des aiguille d’une montre pour l’augmenter, ou dans le
sens opposé pour ladiminuer. Un indicateur de pression (B)
permet de visualiser quand la valeur désirée est atteinte; pour
verrouiller le bouton appuyer à fond dessus .(Voir Fig.3)
Lorsqu’on vérifie la pression, bien s’assurer que le manomètre
de pression du résevoir a un niveau de pression supérieur à
celui de la pression à régler. De même, il faudra impérativement
effectuer le réglage en démarrant la pression lentement à
partir d’un niveau inférieur à la pression à régler.
- 16 -
Français
Bouton du
réducteur de
pression
Indicateur de pression
(B) indique la pression
de travail
Indicateur de pression (A)
indique la pression à
l’intérieur du réservoir d’air
Bouchon de vidange
Réservoir
Filtre d’admission
Élément du filtre
Fig.3
Fig.4
Fig.5
AVERTISSEMENT:
Contrôlez la pression nominale
maximale indiquée par le fabricant
pour les cloueuses, agrafeuses et
accessoires. La pression de sortie
du compresseur doit être réglée
de façon qu’elle ne dépasse jamais
la pression nominale maximale
des cloueuses, agrafeuses et
accessoires.
3. Arrêt
(1) Positionner le sélecteur de l’interrupteur barométrique
sur «OFF» (Voir Fig. 1 et Fig. 2).
(2) Débrancher la fiche de la source d’alimentation.
(3) Ouvrir le bouchon de vidange qui se trouve sous la
partie inférieure du réservoir (Fig. 4).
AVERTISSEMENT:
Risque d’explosion. Si le réservoir
est corodé, des pannes risquent
de survenir. L’eau se condense à
l’intérieur du réservoir d’air. Si ce
dernier n’est pas vidé, il est soumis
à la corrosion et à l’usure à cause
de l’eau, ce qui risque de provoquer
des ruptures. Videz le réservoir tous
les jours et toutes les 4 heures
d’utilisation. La condensation
évacuée contient l’humidité
présente dans l’air, des particules
abrasives, de la rouille, etc. Pour
vider le réservoir, ouvrez lentement
la vanne et inclinez le compresseur
pour que l’eau accumulée s’écoule.
N’approchez pas le visage et les
yeux du robinet de vidange.
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT: Débrancher le compresseur de
sa source d’alimentation et vider
le réservoir d’air comprimé avant
toute opération d’entretien.
Laisser le compresseur refroidir
avant de réaliser toute opération
d’entretien.
1. Nettoyage du filtre d’admission
Retirer le filtre d’admission (Voir Fig. 1) toutes les 50
heures ou une fois par semaine, et en nettoyer l’intérieur
ainsi que son élément à l’air comprimé (Fig. 5). Utiliser un
tournevis Philips pour démonter les filtres d’admission.
AVERTISSEMENT:
Ne jamais nettoyer l’élément du
filtre avec un liquide ou un
solvant inflammable.
PRÉCAUTION: Ne pas faire fonctionner l’appareil
sans le filtre d’admission.
REMARQUE: Remplacez le filtre lorsqu’il est sale.
2. Vidange du réservoir
Vidanger le réservoir tous les jours ou toutes les 4 heures
d’utilisation. Ouvrir le robinnet de vidange et incliner le
compresseur pour vider l’eau qui s’est accumulée (Voir
Fig.4).
SERVICE APRÈS-VENTE ET RÉPARATIONS
Même les compresseurs de qualité finissent par nécessiter un
entretien ou un remplacement de pièces sous l’effet d’une
usure normale. Pour être sûr de n’utiliser que des pièces de
rechange agréées confier EXCLUSIVEMENT tout entretien et
toute réparation à un CENTRE DE SERVICE APRÈS-VENTE
HITACHI AGRÉÉ.
REMARQUE: Ces spécifications sont susceptibles
d’être modifiées sans préavis de la part
d’HITACHI.
Sélecteur de l’interrupteur
barométrique
1 / 1

Hitachi EC 510 Manuel utilisateur

Catégorie
Compresseurs d'air
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues