Black & Decker SteamAdvantage AS185 Manuel utilisateur

Catégorie
Fers
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

14
13
Lorsqu’on utilise un fer, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité
fondamentales, notamment les suivantes.
LIRE TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER.
Utiliser le fer seulement aux fins auxquelles il a été prévu.
Afin d’éviter les risques de secousses électriques, ne pas immerger le fer.
Toujours mettre le fer hors tension arrêt (voir “Utilisation”) avant de le
brancher ou de le débrancher. Ne jamais tirer sur le cordon pour débrancher
le fer. Il faut plutôt saisir la fiche et tirer.
Éviter de mettre le cordon en contact avec des surfaces chaudes. Laisser le fer
refroidir complètement avant de le ranger. Enrouler le cordon lâchement
autour du fer avant de le ranger.
Toujours débrancher le fer pour le remplir d’eau, pour le vider ou pour le
ranger.
Ne pas utiliser le fer si le cordon est endommagé, si le fer est tombé ou a été
endommagé. Afin d'éviter les risques de chocs électriques, ne pas démonter
le fer. En confier l'entretien et la réparation au personnel d'un centre
d'entretien autorisé. Ou composer le numéro sans frais approprié indiqué sur
la page couverture du présent guide. Assemblage incorrect présente des
risques de chocs électriques.
Exercer une étroite surveillance lorsque le fer est utilisé près d’un enfant ou
que ce dernier s’en sert. Ne pas laisser le fer sans surveillance lorsqu’il est
branché ou qu’il est placé sur une planche à repasser.
Les pièces métalliques, l’eau chaude ou la vapeur peuvent occasionner des
brûlures. Renverser avec précaution un fer à vapeur ou prendre garde
lorsqu’on se sert du jet de vapeur, car de l’eau brûlante peut s’écouler du
réservoir. Éviter de faire des mouvements brusques lors du repassage afin de
minimiser l’écoulement accidentel d’eau brûlante.
MESURES SPÉCIALES
Afin d’éviter les surcharges, ne pas brancher d’autres appareils à forte
consommation électrique sur le même circuit.
Lorsqu’il faut utiliser un cordon de rallonge, choisir un cordon de 10 ampères
et 120 volts ou un cordon de 6 ampères et 220 volts. Les cordons dont le
calibre est inférieur risquent de surchauffer. Placer le cordon de façon à ne
pas trébucher sur ce dernier, ou de sorte qu’il ne soit pas débranché
accidentellement.
IMPORTANTES MISES EN GARDE
CONSERVER CES MESURES.
FICHE POLARISÉE
Le produit est muni d’une fiche polarisée (une lame plus large que l’autre). Ce genre de
fiche n’entre que d’une façon dans une prise polarisée, afin de minimiser les risques de
secousses électriques. Lorsqu’on ne peut insérer la fiche à fond dans la prise, il faut
tenter de le faire après avoir inversé les lames de côté. Si la fiche n’entre toujours pas
dans la prise, il faut communiquer avec un électricien certifié. Il ne faut pas modifier la
fiche.
VIS INDESSERRABLE
Avertissement : L’appareil est doté d’une vis indesserrable empêchant l’enlèvement
du couvercle extérieur. Pour réduire les risques d’incendie ou de secousses électriques,
ne pas tenter de retirer le couvercle extérieur. L’utilisateur ne peut pas remplacer les
pièces de l’appareil. En confier la réparation seulement
au personnel des centres de
service autorisés.
Note : Lorsque le cordon d'alimentation est endommagé, il faut en confier la
réparation au fabricant, à son agent de service autorisé ou une personne qualifiée
afin d'éviter tout risque.
AS185Pub1000001995 2/22/05 10:39 AM Page 14
16
15
Le produit peut différer légèrement de celui illustré.
1. Ajutage de pulvérisation
2. Couvercle de l'orifice de remplissage
3. Sélecteur de repassage à sec ou à la vapeur et d'autonettoyage
4. Bouton de pulvérisation
5. Bouton de jet de vapeur
6. Témoin d'atteinte de la température et d"arrêt automatique
7. Poignée confortable Comfort Grip
mc
8. Cordon pivotant sur 360°
9. Guide pour les tissus
10. Talon d'appui
11. Sélecteur pour les tissus
12. Réservoir
13. Semelle
Autonettoyage
Sec
Vapeur/Jet de
vapeur
Pulvérisation
Symboles
Utilisation
L'appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement.
PRÉPARATIFS
Enlever tous les autocollants et étiquettes qui se trouvent sur le corps ou la
semelle du fer.
Note : Utiliser de l'eau du robinet pour repasser. Ne pas utiliser de l'eau traitée
dans un adoucisseur d'eau domestique.
Important : Afin d'optimiser les résultats, laisser le fer reposer à la verticale
pendant 90 secondes avant de commencer à repasser.
REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR
1. Ouvrir le couvercle de l'orifice de remplissage de la façon
illustrée dans la Figure (A).
2. Incliner le fer et utiliser une tasse à mesurer propre. Verser
de l'eau dans l'orifice jusqu'à ce que l'eau atteigne la
mention MAX dans le réservoir (B). Éviter de trop remplir.
3. Refermer le couvercle de l'orifice de remplissage.
4. Brancher le fer. Le témoin d'atteinte de la température
s'allume (C).
Conseil pratique : Lorsqu'on ne connaît pas le type de fibre
du vêtement, faire un essai sur une petite surface (comme sur
une couture ou un bord intérieur) avant de repasser.
REPASSAGE À LA VAPEUR
1. Déplacer le sélecteur au niveau de vapeur voulu (D).
Important : Ne pas régler le fer au-delà de la position
centrale. Le cas échéant, la fonction d'autonettoyage est
activée.
2. Régler le cadran au réglage approprié (entre 4 et 6) au
tissu (E). Consulter le guide pour les tissus sur le talon
d'appui et lire l'étiquette du vêtement pour déterminer le
type de tissu.
Le témoin de d'atteinte de la température reste allumé
jusqu'à ce qu'il atteigne la température appropriée.
Puis il s'allume et s'éteint pendant le repassage.
3. À la fin du repassage, remettre le cadran au réglage
minimal et déplacer le sélecteur à la position . On
peut alors vider le fer (voir la rubrique sur le vidage du fer
après le repassage).
REPASSAGE À SEC
1. S'assurer que le sélecteur se trouve à la position . On peut alors vider le fer
(voir la rubrique sur le vidage du fer après le repassage).
Le témoin d'atteinte de la température reste allumé jusqu'à ce qu'il atteigne la
température appropriée.
Puis il s'allume et s'éteint pendant le repassage (C).
A
B
C
D
E
AS185Pub1000001995 2/22/05 10:39 AM Page 16
18
17
2. Régler le cadran au réglage approprié au tissu. Consulter le guide pour les
tissus sur le talon d'appui et lire l'étiquette du vêtement pour déterminer le
type de tissu
ARRÊT AUTOMATIQUE EN POSITIONS MULTIPLES
Lorsque le fer comporte une fonction d'arrêt automatique :
Il s'arrête au bout de 8 minutes d'inactivité lorsqu'il est à
la verticale ou au bout de 30 secondes à l'horizontale (F).
Le témoin d'arrêt automatique clignote alors.
Dès qu'on soulève le fer, celui-ci se réchauffe.
JET DE VAPEUR
Horizontal
1. Lorsque le réservoir est rempli jusqu'à la mention MAX, régler le cadran
au moins à 4 et attendre que le témoin d'atteinte de la température
s'éteigne.
2. Pour enlever des plis tenaces, pomper le bouton de vapeur à quelques
reprises à intervalles de cinq secondes afin d'obtenir un jet de vapeur
concentré.
•Vertical
1. Suspendre le vêtement à vaporiser sur un cintre. (On peut vaporiser des
rideaux lorsqu'ils sont suspendus.)
2. Déplacer le sélecteur à .
3. Tenir le fer près du tissu sans y toucher.
4. Tirer fermement sur le tissu de la main libre et pomper le
bouton de vapeur en déplaçant le fer sur le tissu (G).
PULVÉRISATION
On peut utiliser le bouton de pulvérisation à tout réglage.
Vérifier si le réservoir est rempli d'eau. Enfoncer le bouton de
pulvérisation . Lorsque la pulvérisation est faible, pomper
le bouton à quelques reprises.
VIDAGE DU FER APRÈS LE REPASSAGE
1. Régler le cadran à la position minimale (Min.).
Débrancher le fer et le laisser refroidir.
2. Ouvrir le couvercle de l'orifice de remplissage.
3. Vider le fer en tenant celui-ci au-dessus d'un évier avec
la pointe vers le bas. L'eau sort par l'orifice (H).
Entretien et nettoyage
L'utilisateur ne peut remplacer aucune pièce du produit. En confier l'entretien au
personnel qualifié d'un centre de service.
G
H
F
8 minutes
30 secondes
NETTOYAGE DES SURFACES EXTÉRIEURES
1. S'assurer que le fer est débranché et complètement refroidi. Essuyer la semelle
et les surfaces extérieures avec un chiffon doux humecté d'eau et d'un peu de
détergent doux. Ne jamais utiliser des produits nettoyants abrasifs de service
intensif, du vinaidre ni des tampons à récurer car ceux-ci pourraient égratigner
ou décolorer le fer.
2. Après le nettoyage, repasser un vieux chiffon afin d'enever toute trace de
résidus des évents du fer.
AUTONETTOYAGE
Pour empêcher les accumulations de résidus dans les évents du fer, faire ce qui
suit environ une fois par mois.
1. Remplir le réservoir bien au-dessous de la mention MAX.
2. Brancher le fer.
3. Régler le cadran à 6 et laisser le fer reposer sur son talon d'appui. Le laisser
réchauffer jusqu'à ce que le témoin d'arrêt automatique s'éteigne et se rallume.
4. Régler le cadran à la position minimale (Min.), débrancher le fer et le placer
au-dessus d'un évier avec la semelle vers le bas.
5. Déplacer le sélecteur à la position d'autonettoyage .
Prendre garde car de l'eau chaude et de la vapeur
continuent de sortir des évents (J). Maintenir le sélecteur à
la position d'autonettoyage jusqu'à ce qu'il n'y ait plus
d'eau dans le réservoir. Au besoin, basculer le fer d'un
côté et de l'autre et de l'avant vers l'arrière.
6. À la fin de l'autonettoyage, relâcher le sélecteur, laisser
reposer le fer sur son talon d'appui et le brancher.
Le laisser chauffer pendant environ 2 minutes afin de l'assècher.
RANGEMENT DU FER
1. Débrancher le fer et le laisser refroidir.
2. Vérifier si le sélecteur se trouve à la position .
3. Le ranger à la verticale sur son talon d'appui afin de prévenir toute fuite d'eau
sur la semelle.
J
AS185Pub1000001995 2/22/05 10:39 AM Page 18
¿Cómo se puede obtener servicio?
Conserve el recibo original de compra.
Por favor llame al número del centro de servicio autorizado.
Esta garantía no
cubre:
Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales
Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
Los productos que han sido alterados de alguna manera
Los daños ocasionados por el uso comercial del producto
Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra
Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato
Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto
Los daños y perjuicios indirectos o incidentales
BESOIN D’AIDE?
Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour adresser
toute question relative au produit, composer le numéro sans frais approprié indiqué
sur la page couverture. Ne pas retourner le produit où il a été acheté. Ne pas poster
le produit au fabricant ni le porter dans un centre de service. On peut également
consulter le site web indiqué sur la page couverture.
Garantie limitée de un an
(Valable seulement aux États-Unis et au Canada)
Quelle est la couverture?
•Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la responsabilité de la
société Applica se limite au prix d’achat du produit.
Quelle est la durée?
Un an après l’achat original.
Quelle aide offrons nous?
Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou réusiné.
Comment se prévaut-on du service?
Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat.
•Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer sans frais le
1 800 231-9786, pour obtenir des renseignements généraux relatifs à la garantie.
On peut également communiquer avec le service des pièces et des accessoires au
1 800 738-0245.
Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?
Des dommages dus à une utilisation commerciale.
Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence.
Des produits qui ont été modifiés.
Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés.
Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit.
Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement
du produit.
Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains états ne
permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommages indirects).
Quelles lois régissent la garantie?
Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques.
L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits selon l’état ou la province
qu’il habite.
NEED HELP?
For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate
"800" number on the cover of this book. Do not return the product to the place of
purchase. Do not mail the product back to the manufacturer nor bring it to a service
center. You may also want to consult the website listed on the cover of this manual.
One-Year Limited Warranty
(Applies only in the United States and Canada)
What does it cover?
Any defect in material or workmanship; provided; however, Applica’s liability will
not exceed the purchase price of the product.
For how long?
One year after the date of original purchase.
What will we do to help you?
Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new or
factory refurbished.
How do you get service?
Save your receipt as proof of the date of sale.
Check our on-line service site at www.prodprotect.com/applica, or call our toll-
free number, 1-800-231-9786, for general warranty service.
If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.
What does your warranty not cover?
Damage from commercial use
Damage from misuse, abuse or neglect
Products that have been modified in any way
Products used or serviced outside the country of purchase
Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit
Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states do
not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so
this limitation may not apply to you.)
How does state law relate to this warranty?
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights
that vary from state to state or province to province.
¿NECESITA AYUDA?
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al
número del centro de servicio en el país donde usted compró su producto. NO
devuelva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de
servicio autorizado.
DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
(No aplica en México, Estados Unidos o Canadá)
¿Qué cubre la garantía?
La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra. Applica no
se responsabiliza por ningún costo que exceda
el valor de compra del producto.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
Por dos años a partir de la fecha original de compra.
20
19
AS185Pub1000001995 2/22/05 10:39 AM Page 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Black & Decker SteamAdvantage AS185 Manuel utilisateur

Catégorie
Fers
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à