Yard-Man E2B5 Manuel utilisateur

Catégorie
Souffleuses à neige
Taper
Manuel utilisateur
PRINTED IN U.S.A.
Operator’s Manual
FORM NO
.
770-10540D
(5/2004)
IMPORTANT: Read safety rules and instructions carefully before operating equipment.
Warning: This unit is equipped with an internal combustion engine and should not be used on or near any unimproved forest-
covered, brush-covered or grass-covered land unless the engine’s exhaust system is equipped with a spark arrester meeting
applicable local or state laws (if any). If a spark arrester is used, it should be maintained in effective working order by the operator.
In the State of California the above is required by law (Section 4442 of the California Public Resources Code). Other states may have
similar laws. Federal laws apply on federal lands. A spark arrester for the muffler is available through your nearest engine authorized
service dealer or contact the service department, P.O. Box 361131 Cleveland, Ohio 44136-0019.
Single Stage
Snow Thrower
For US Customers: MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019
For Canadian Customers: MTD Products Ltd., P. O. BOX 1386, KITCHENER, ONTARIO N2G 4J1
Models: 2B5 & 295
E2B5 & E295
2
TABLE OF CONTENTS
FINDING MODEL NUMBER
This Operator’s Manual is an important part of your new snow thrower. It will help you to assemble, prepare and
maintain the unit for best performance. Please read and understand what it says.
Before you start assembling your new equipment, please locate the model plate on the
equipment and copy the information from it in the space provided below. A sample model plate is
also given below. You can locate the model number by standing behind the unit in the operating
position and looking at the rear of the snow thrower. The information will be necessary to use the
manufacturer’s web site and/or help the Customer Support Department or an authorized service
dealer.
.
ENGINE INFORMATION
The engine manufacturer is responsible for all engine-related issues with regards to performance, power-rating,
specifications, warranty and service. Please refer to the engine manufacturer’s Owner’s/Operator’s Manual packed
separately with your unit for more information.
CALLING CUSTOMER SUPPORT
Please do NOT return the unit to the retailer from which it was purchased, without first contacting Customer Support.
If you have difficulty assembling this product or have any questions regarding the controls, operation or
maintenance of this unit, please call a Customer Support Representataive.
For US Customers: 1- (330) 220-4MTD (4683) or 1- (800)-800-7310
For Canadian Customers: 1-800-668-1238
Please have your unit’s model number and serial number ready when you call. See previous section to locate this
information. You will be asked to enter the serial number in order to process your call.
Content Page
Customer Support 2
Important Safe Operation Practices 3
Assembly 5
Know Your Snowthrower 6
Operation 7
Adjustments 9
Maintenance 10
Off-Season Storage 10
Troubleshooting 11
Illustrated Parts List 12
Warranty 16
Content Page
USA-www.mtdproducts.com 1-800-800-7310
CAN-www.mtdcanada.com 1-800-668-1238
MTD LLC
CLEVELAND, OH 44136
MTD PRODUCTS LIMITED
KITCHENER, ON N2G 4J1
Model Number
Numéro de modèle
XXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXX
Serial Number
Numéro de sérier
Copy the model number here:
Copy the serial number here:
3
SECTION 1: IMPORTANT SAFE OPERATION PRACTICES
WARNING: This symbol points out important safety instructions which, if not followed, could endanger the
personal safety and/or property of yourself and others. Read and follow all instructions in this manual before
attempting to operate this machine. Failure to comply with these instructions may result in personal injury. When you
see this symbol—heed its warning.
WARNING: Engine Exhaust, some of its constituents, and certain vehicle components contain or emit chemicals
known to State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm.
DANGER: This machine was built to be operated according to the rules for safe operation in this manual. As with
any type of power equipment, carelessness or error on the part of the operator can result in serious injury. This
machine is capable of amputating hands and feet and throwing objects. Failure to observe the following safety
instructions could result in serious injury or death.
Training
1. Read, understand, and follow all instructions on the
machine and in the manual(s) before attempting to
assemble and operate. Keep this manual in a safe place
for future and regular reference and for ordering
replacement parts.
2. Be familiar with all controls and their proper operation.
Know how to stop the machine and disengage them
quickly.
3. Never allow children under 14 years old to operate this
machine. Children 14 years old and over should read and
understand the operation instructions and safety rules in
this manual and should be trained and supervised by a
parent.
4. Never allow adults to operate this machine without
proper instruction.
5. Thrown objects can cause serious personal injury. Plan
your snow throwing pattern to avoid discharge of material
toward roads, bystanders and the like.
6. Keep bystanders, helpers, pets and children at least 75
feet from the machine while it is in operation. Stop
machine if anyone enters the area.
7. Exercise caution to avoid slipping or falling, especially
when operating in reverse.
Preparation
1. Thoroughly inspect the area where the equipment is to
be used. Remove all door mats, newspapers, sleds,
boards, wires and other objects which could be tripped
over or thrown by the auger.
2. Always wear safety glasses or eye shields during
operation and while performing an adjustment or repair to
protect your eyes. Thrown objects which ricochet can
cause serious injury to the eyes.
3. Do not operate without wearing adequate winter outer
garments. Do not wear jewelry, long scarves or other
loose clothing which could become entangled in moving
parts. Wear footwear which will improve footing on
slippery surfaces.
4. Use a grounded extension cord and receptacle for all
units with electric start engines.
5. Adjust collector housing height to clear gravel or crushed
rock surfaces.
6. Disengage the auger control bail before starting the
engine.
7. Never attempt to make any adjustments while engine is
running, except where specifically recommended in the
operator’s manual.
8. Let engine and machine adjust to outdoor temperature
before starting to clear snow.
9. To avoid personal injury or property damage use extreme
care in handling gasoline. Gasoline is extremely
flammable and the vapors are explosive. Serious
personal injury can occur when gasoline is spilled on
yourself or your clothes which can ignite. Wash your skin
and change clothes immediately.
a. Use only an approved gasoline container.
b. Extinguish all cigarettes, cigars, pipes and other
sources of ignition.
c. Never fuel machine indoors.
d. Never remove gas cap or add fuel while the
engine is hot or running.
e. Allow engine to cool at least two minutes before
refueling.
f. Never over fill fuel tank. Fill tank to no more than
½ inch below bottom of filler neck to provide space
for fuel expansion.
g. Replace gasoline cap and tighten securely.
h. If gasoline is spilled, wipe it off the engine and
equipment. Move machine to another area. Wait 5
minutes before starting the engine.
i. Never store the machine or fuel container inside
where there is an open flame, spark or pilot light
(e.g. furnace, water heater, space heater, clothes
dryer etc.).
j. Allow machine to cool at least 5 minutes before
storing.
Operation
1. Do not put hands or feet near rotating parts, in the auger
housing or discharge chute. Contact with rotating parts
can amputate hands and feet.
2. The auger control bail is a safety device. Never bypass
its operation. Doing so, makes the machine unsafe and
may cause personal injury.
3. The auger control bail must operate easily in both
directions and automatically return to the disengaged
position when released.
4. Never operate with a missing or damaged discharge
chute. Keep all safety devices in place and working.
5. Never run an engine indoors or in a poorly ventilated
area. Engine exhaust contains carbon monoxide, an
4
odorless and deadly gas.
6. Do not operate machine while under the influence of
alcohol or drugs.
7. Muffler and engine become hot and can cause a burn. Do
not touch.
8. Exercise extreme caution when operating on or crossing
gravel surfaces. Stay alert for hidden hazards or traffic.
9. Exercise caution when changing direction and while
operating on slopes.
10. Plan your snow throwing pattern to avoid discharge
towards windows, walls, cars etc. To avoid property
damage or personal injury caused by a ricochet.
11. Never direct discharge at children, bystanders and pets
or allow anyone in front of the machine.
12. Do not overload machine capacity by attempting to clear
snow at too fast of a rate.
13. Never operate this machine without good visibility or
light. Always be sure of your footing and keep a firm hold
on the handles. Walk, never run.
14. Disengage power to the auger when transporting or not
in use.
15. Never operate machine at high transport speeds on
slippery surfaces. Look down and behind and use care
when in reverse.
16. If the machine should start to vibrate abnormally, stop the
engine, disconnect the spark plug and ground it against
the engine. Inspect thoroughly for damage. Repair any
damage before starting and operating.
17. Disengage the auger control bail and stop engine before
you leave the operating position (behind the handles).
Wait until the auger comes to a complete stop before
unclogging the discharge chute, making any
adjustments, or inspections.
18. Never put your hand in the discharge or collector
openings. Always use a clearing tool to unclog the
discharge opening.
19. Use only attachments and accessories approved by the
manufacturer.
20. If situations occur which are not covered in this manual,
use care and good judgment. Call customer assistance
for the name of your nearest servicing dealer.
Maintenance & Storage
1. Never tamper with safety devices. Check their proper
operation regularly.
2. Disengage the auger control bail and stop engine. Wait
until the auger comes to a complete stop. Disconnect the
spark plug wire and ground against the engine to prevent
unintended starting before cleaning, repairing, or
inspecting.
3. Check bolts, and screws for proper tightness at frequent
intervals to keep the machine in safe working condition.
Also, visually inspect machine for any damage.
4. Do not change the engine governor setting or over-speed
the engine. The governor controls the maximum safe
operating speed of the engine.
5. Snow thrower shave plates and skid shoes are subject to
wear and damage. For your safety protection, frequently
check all components and replace with original
equipment manufacturer’s (O.E.M.) parts only. “Use of
parts which do not meet the original equipment
specifications may lead to improper performance and
compromise safety!”
6. Check the auger control bail periodically to verify they
engage and disengage properly and adjust, if necessary.
Refer to the adjustment section in this operator’s manual
for instructions.
7. Maintain or replace safety and instruction labels, as
necessary.
8. Observe proper disposal laws and regulations for gas,
oil, etc. to protect the environment.
9. Prior to storing, run machine a few minutes to clear snow
from machine and prevent freeze up of auger.
10. Never store the machine or fuel container inside where
there is an open flame, spark or pilot light such as a water
heater, furnace ,clothes dryer etc.
11. Always refer to the operator’s manual for proper
instructions on off-season storage.
Your Responsibility:
Restrict the use of this power machine to persons
who read, understand and follow the warnings and
instructions in this manual and on the machine.
FOR TURNING,
NOT LIFTING
POUR TOURNER,
PAS POUR LE LEVAGE
DANGER
NEVER PUT HAND IN CHUTE. CAN
AMPUTATE
HANDS AND FINGERS.
STOP ENGINE AND AUGER BEFORE USING
CLEAN-OUT TOOL OR STICK.
ARRÊTEZ LE MOTEUR ET LA TARIÈRE AVANT
D'UTILISER L'OUTIL DE DÉGAGEMENT
DE LA GOULOTTE OU UN BÂTON.
NE PLACEZ JAMAIS VOS MAINS DANS LA
GOULOTTE. LES PIÈCES EN MOUVEMENT
PEUVENT AMPUTER MAINS ET DOIGTS.
5
SECTION 2: ASSEMBLING YOUR SNOW THROWER
NOTE: This Operator’s Manual covers several models.
Snow thrower features vary by model. Not all
features discussed in this manual are applicable to all
snow thrower models.
Unpacking From Carton
Cut along corners of the carton and lay it down flat.
Remove packing material.
Remove any loose parts included with unit (i.e.,
operator’s manual, etc.).
Roll unit out of carton. Check carton thoroughly for
any remaining loose part.
Items Required For Assembly
1. Engine oil
2. Fresh gasoline
NOTE: All references to left or right side of the snow
thrower is from the operating position only.
Before Assembly
Raising Upper Handle
Loosen the hand knob on each side of the handle.
Remove packing material, if any.
Figure 1
Raise the upper handle in the direction shown in
Figure 1 until it clicks into the operating position.
Make sure not to pinch or crimp the cable.
Tighten the hand knobs.
Assembling the Discharge Chute
For shipping reasons, the snow thrower has been
packaged with the upper chute pivoted all the way
down as shown in Figure 2. To pivot it upward, proceed
as follows:
1. Turn the chute until the chute opening is facing
straight ahead.
2. Remove the wing knob, flat washer and carriage
bolt from the lower chute.
3. Pivot the upper chute upward over the lip on the
lower chute so that there is NO gap between the
upper chute and the lower chute.
4. Resecure with the hardware just removed.
CAUTION: Do not use the Chute
Handle to lift the machine.
Figure 2
WARNING: Disconnect the spark plug wire
and ground it against the engine to prevent
unintended starting. Refer to the separate
engine manual packed with your unit.
Hand Knob
Access
Spark Plug
2
1
3
4
6
SECTION 3: KNOW YOUR SNOW THROWER
Figure 3
Auger Control Handle
Located on the upper handle, the auger control handle
is used to engage and disengage the auger. The snow
thrower is designed to propel by the rotation of the
auger. Pull the auger control handle back against the
upper handle to engage the auger; release to
disengage.
Discharge Chute
The angle of the discharge chute controls the distance
that the snow is thrown. Tilt the discharge chute up for
greater distance; tilt down for less distance. Loosen the
hand knob on the side of the discharge chute to adjust.
Tilt the chute to the desired position, and tighten the
knob.
Choke Lever
The location of the choke lever is indicated in Figure 3
inset. You will have to use this lever to start the engine.
Push the lever all the way up to the FULL/ON position,
or all the way down to the OFF position as desired.
Primer Button
Used to inject fuel directly into the carburetor to insure
fast starts in cold weather. Follow engine manual to
prime engine.
Ignition Key
Used to start engine. Put key in “ON” position to start
for both electric and recoil start engines. Follow starting
instructions given in the next section.
Recoil Starter
Used to manually start the engine.
Electric Starter (If Equipped)
Used to start engine with a 120V power source.
Plug for Electric Start
Requires use of a three-prong outdoor extension cord
and a 120V power source.
Spark Plug Access
Spark plug located under the access cover.
WARNING: Be familiar with all the controls on the snow thrower and their proper operation. Know how to
stop the machine and disengage them quickly.
Auger Control Handle
Recoil Starter
Electric Starter(If Equipped)
Oil Fill Plug
Spark Plug Access
Shave Plate
Auger
Discharge
Primer
Key
Choke
Lever
Chute
Gasoline Cap
7
SECTION 4: OPERATING YOUR SNOW THROWER
Before Starting
The spark plug wire was disconnected for safety.
Attach spark plug wire to spark plug before starting.
Gas and Oil Fill-Up
Check oil and gasoline level and add if necessary.
Follow related instructions in the separate engine
manual packed with your snow thrower.
To Start Engine
Insert ignition key into slot. Turn key to ON position.
Now follow the instructions below as it pertains to
your unit. See Figure 4 for location of controls.
Electric Starter(If Equipped)
Figure 4
The electric starter is equipped with a grounded
three-wire power cord and plug, and is designed to
operate on 120 volt AC household current.
Determine that your house wiring is a three-wire
grounded system. Ask a licensed electrician if you
are not certain.
If your home wiring system is not a three-wire
grounded system, do not use this electric starter
under any conditions.
If your home electrical system is grounded, but
a three-hole receptacle is not available, one should
be installed by a licensed electrician before using
the electric starter.
If you have a grounded three-prong receptacle,
proceed as follows.
Move Choke Control to “Full” position.
Push Primer three (3) times, making sure to cover
vent hole when pushing.
Connect power cord to switch box on dash panel.
Plug the other end of power cord into a three-prong
120-volt, grounded, AC receptacle.
Push starter button to crank engine. As you crank
the engine, move choke lever to FULL choke
position.
When engine starts, release starter button, and
move choke gradually to OFF. If engine falters,
move choke immediately to FULL and then
gradually to OFF.
When disconnecting the power cord, always unplug
from the three-prong receptacle first, and then from
the snow thrower.
Recoil Starter
Move choke lever to FULL choke position (cold
engine start).
If engine is warm, place choke in OFF position
instead of FULL.
Push primer button two or three times for cold
engine start.
If engine is warm, push primer button only once.
NOTE: Always cover vent hole in primer button when
pushing. Additional priming may be necessary for first
start if temperature is below 15° F (-9° C).
Grasp starter handle and pull rope out slowly, until
it pulls slightly harder. Let rope rewind slowly.
Pull starter handle rapidly. Do not allow handle to
snap back. Allow it to rewind slowly while keeping a
firm hold on the starter handle.
As engine warms up and begins to operate evenly,
rotate choke lever slowly to OFF position. If engine
falters, return to FULL choke, then slowly move to
OFF position.
WARNING: Read, understand, and follow all
instructions and warnings on the machine and
in this manual before operating.
WARNING: Use extreme care when
handling gasoline. Gasoline is extremely
flammable and the vapors are explosive. Never
fuel the machine indoors or while the engine is
hot or running. Extinguish cigarettes, cigars,
pipes and other sources of ignition.
WARNING: The electric starter must be
used with a properly grounded three-prong
receptacle at all times to avoid the possibility of
electric shock. Follow all instructions carefully
prior to operating the electric starter.
Press auger
control handle
to engage
auger
Recoil
Starter
Electric
Starter
Key
Spark Plug Access
Primer
Choke
Lever
(If Equipped)
8
To Stop Engine
To stop engine, turn ignition key counter-clockwise.
Disconnect the spark plug wire from the spark plug
to prevent accidental starting while equipment is
unattended.
To help prevent possible freeze-up of starter,
proceed as follows:
Run engine for a few minutes before stopping to
help dry off any moisture on the engine.
Electric Starter (If Equipped): Connect power
cord to switch box on engine, then to 120 volt AC
receptacle. With the engine running, push starter
button and spin the starter for several seconds. The
unusual sound made by spinning the starter will not
harm engine or starter. Disconnect the power cord
from receptacle first, and then from switch box.
Recoil Starter: With engine running, pull starter
rope with a rapid, continuous full arm stroke three
or four times. Pulling the starter rope will produce a
loud clattering sound, which is not harmful to the
engine or starter.
Wipe all snow and moisture from the carburetor
cover in the area of the control levers. Also, move
control levers back and forth several times. Leave
throttle control lever in the STOP or OFF position.
Leave choke control in the FULL choke position.
Remove ignition key and disconnect spark plug
wire to prevent accidental starting.
Operating the Snow Thrower
The pitch of the discharge chute controls the angle at
which the snow is thrown.
Loosen the wing knob found on the left side of the
discharge chute and pivot the upper chute upward
or downward to the desired pitch. Retighten the
wing knob before operating the snow thrower.
Position the discharge chute opening by using the
Chute Handle to throw the snow in the desired
direction. See Figure 5.
Figure 5
Operating Tips
Discharge snow downwind whenever possible.
Slightly overlap each previously cleared path.
Lifting up on the handle will allow the rubber on the
augers to propel the snow thrower forward. Pushing
downward on the handle will raise the augers off
the ground and stop forward motion.
NOTE: Excessive upward pressure on the handle will
result in premature wear on the rubber auger blades
which would not be covered by warranty.
Run the engine for a few minutes before stopping to
help dry any moisture on the engine.
Clean the snow thrower thoroughly after each use.
WARNING: Muffler, engine and surrounding
areas become hot and can cause a burn. Do
not touch.
Wing Knob
Chute Handle
Upper Chute
9
SECTION 5: MAKING ADJUSTMENTS
Shave Plate
To check the adjustment of the shave plate, place
the unit on a level surface. See Figure 6. The
wheels, shave plate and augers should all contact
level surface. Note that if the shave plate is
adjusted too high, snow may blow under the
housing. If the shave plate wears out excessively,
or the unit does not self-propel, the shave plate
may be too low and needs to be adjusted.
NOTE: On new units or units with a new shave plate
installed, the augers may be slightly off the ground.
Figure 6
To adjust, tip the snow thrower back so that it rests
on the handle. Loosen the four lock nuts and bolts
which secure the shave plate to the housing. See
Figure 7. Move the shave plate to desired position
and retighten the nuts and bolts securely.
Figure 7
Control Cable
As a result of both the control cable and the drive belt
stretching due to wear, periodic adjustments may be
necessary.
If the auger seems to hesitate when rotating while the
engine maintains a constant speed, an adjustment is
necessary. Proceed as follows:
The upper hole in the control handle provides an
adjustment in cable tension. To adjust, disconnect the
end of control cable from the bottom hole in the control
handle and reinsert it in the upper hole. Test the snow
thrower to see if there is a noticeable difference.
Carburetor
Refer to the separate engine manual, packed with
your unit, for carburetor adjustment information.
WARNING: NEVER attempt to make any
adjustments while the engine is running,
except where specified in the operator’s
manual.
Augers
Shave Plate
WARNING: If any adjustments need to be
made to the engine while the engine is running
(e.g. carburetor), keep clear of all moving parts.
Be careful of muffler, engine and other
surrounding heated surfaces.
Lock Nut & Carriage Bolt
10
SECTION 6: MAINTAINING YOUR SNOW THROWER
Replacing Belt
Remove the belt cover by removing five hex
screws. See Figure 8.
Figure 8
Pull up on the idler pulley and slip the belt off the
engine and auger pulley. See Figure 9.
Figure 9
Reassemble new belt. Reinstall the belt cover.
Replacing Shave Plate
The shave plate is attached to the bottom of the auger
housing and is subject to wear. It should be checked
periodically. There are two wearing edges and the
shave plate can be reversed. Refer to Figure 6. To
replace or reverse the shave plate proceed as follows:
Remove the four carriage bolts and hex lock nuts
which attach it to the snow thrower housing.
Install new shave plate, making sure the heads of
the carriage bolts are on the inside of the housing.
Adjust the shave plate according to instructions on
page 9. Tighten securely.
Engine
Refer to the separate engine manual for all engine
maintenance procedures.
Check engine and snow thrower frequently for
loose hardware, and tighten as needed.
Lubrication
Lubricate pivot points on the auger control handle and
the extension spring at the end of the control cable with
a light oil once every season and before storage of the
snow thrower at the end of the season.
Replacing the Auger’s Rubber Paddles
The snow thrower auger’s rubber paddles are subject
to wear and should be replaced if any signs of
excessive wear is present.
To change the rubber paddles, proceed as follows:
Remove the existing rubber paddles by
unthreading the self-tapping screws which secure
them to the auger.
Secure the replacement rubber paddles to the
auger using the hardware removed earlier.
SECTION 7: OFF-SEASON STORAGE
Clean snow thrower thoroughly.
Lubricate as instructed in “Maintaining Your Snow
Thrower” section of this manual.
Follow “Storage” instructions in the Engine Manual.
Store in a clean, dry area. Block the snow thrower
up so it is not resting on the rubber auger blades.
NOTE: When storing any type of power equipment in a
poorly ventilated or metal storage shed, care should be
taken to rustproof the equipment, especially springs,
cables and all moving parts.
WARNING: Before servicing, repairing, or
inspecting, disengage the auger control bail
and stop engine. Wait until all moving parts
have come to a complete stop. Disconnect
spark plug wire and ground it against the
engine to prevent unintended starting.
Hex
Screw
Hex Screw
Belt Cover
Auger
Pulley
Idler Pulley
Engine
Pulley
Drive
Belt
WARNING: Never store engine with fuel in
tank indoors or in enclosed, poorly ventilated
areas where fuel fumes may reach an open
flame, spark or pilot light as on a furnace, water
heater, clothes dryer, or other gas appliance.
11
SECTION 8: TROUBLESHOOTING GUIDE
For repairs beyond the minor adjustments listed above, contact your nearest authorized service representative or
call for the Customer Support Center. Refer to the engine manual for more engine related information.
For US Customers: 1- (330) 220-4MTD (4683) or 1- (800)-800-7310
For Canadian Customers: 1-800-668-1238
Problem Cause Remedy
Engine fails to start 1. Key not in ignition switch or not in ON position.
2. Fuel tank empty, or stale fuel
3. Blocked fuel line
4. Spark plug wire disconnected
5. Faulty spark plug
1. Insert key and turn to ON position
2. Fill tank with clean fresh gasoline/ oil
mixture as specified in the engine manual.
3. Clean fuel line
4. Connect wire to spark plug.
5. Clean spark plug, readjust gap, or replace.
Engine runs erratic 1. Unit running on choke
2. Fuel line blocked, or stale fuel
3. Water or dirt in fuel
system
4. Carburetor out of adjustment
1. Move choke lever to off position.
2. Clean fuel line and fill tank with fresh,
clean gasoline.
3. Refer to engine manual on remedy.
4. Refer to engine manual.
Loss of power 1. Spark plug wire loose
2. Vent in fuel cap plugged
3. Engine exhaust pipe plugged.
1. Connect and tighten spark plug wire.
2. Clear vent.
3. Remove obstruction from exhaust pipe.
Excessive vibration 1. Loose parts or damaged auger 1. Stop engine immediately and disconnect
spark plug wire. Check for possible
damage. Tighten all bolts and nuts.
Repair as needed. If the problem persists,
take unit to an authorized service dealer.
Unit fails to self-propel 1. Drive cable out of adjustment
2. Drive belt damaged
1. Adjust the control cable as instructed on
page 9 of this manual.
2. Inspect the drive belt for damage and
replace if necessary as instructed on
page 10 of this manual.
Unit fails to discharge
snow
1. Discharge chute clogged
2. Foreign object lodged in auger
3. Drive cable out of adjustment
4. Drive belt loose or damaged
1. Stop engine immediately and disconnect
spark plug wire. Clean discharge chute
and the auger housing.
2. Stop engine immediately and disconnect
spark plug wire. Remove object.
3. Adjust the control cable as instructed on
page 9 of this manual.
4. Inspect the drive belt for damage and
replace if necessary as instructed on
page 10 of this manual
12
10
SECTION 9: PARTS LIST/PARTS LISTS/LISTE DE PIÈCES DETACHÉES
41
39
44
35
35
44
35
44
33
43
42
18
3
14
21
8
20
10
28
22
3
1
13
13
18
2
16
7
29
12
17
25
22
28
19
15
30
6
9
9
13
31
23
27
CABLE TO BE ABOVE
WHEEL AXEL
32
38
45
40
12
12
17
17
46
37
36
24
49
26
52
50
48
47
51
34
3
53
14
4
REF PART
NO. NO.
N° DE N° DE
RÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION
1 684-04027A Auger Ass’y 21" comp. w/Solid Shaft Ensemble de la tarière complète avec arbre solide
2 684-04026 Auger Housing Ass’y 21" Logement de la tarière de 21 po
3 710-0134 Carriage Bolt 1/4-20 x .62 Boulon ordinaire 1/4-20 x 0,62
4 710-3008 Hex Hd. Cap Scr. 5/16-18 x .75 Vis à tete hex usinée 5/16-18 x 0,75
5 710-0323 Truss Mach Scr 5/16-18 x .75 Vis usinée à tête bombée 5/16-18 x 0,75 po de lg
6 710-0653 Hex Tap Scr. 1/4-20 x .375" Lg Vis taraudée à tête hex. 1/4-20 x 0,375 po lg
7 710-0597 Hex Screw 1/4-20 x 1.00 Vis à tête hexagonale 1/4-20 x 1,00
8 710-0642 Thd Forming Scr. 1/4-20 x .75 Vis taraudée 1/4-20 x 0,75
9 710-0896 Hex B-Tap Scr 1/4-28 x .25" Lg Vis taraudée à tête hexagonale 1/4-28 x 0,25
10 710-1005 Hex Tap Scr. 1/4-20 x .50" LG. Vis taraudée 1/4-20 x 0,50 po de lg.
11 712-0324 Hex Ins. Locknut 1/4-20 Écrou de blocage 1/4-20
12 712-4063 Flange L-Nut 5/16-18 hd. (Gr. F) nylon Contre-écrou à embase 5/16-18 Qual. F nylon
13 712-4064 Flange L-Nut 1/4-20 hd. (Gr. F) nylon Contre-écrou à embase 1/4-20 Qual. F nylon
14 726-0299 Push Cap x 1/2" Rod Écrou pour tige de 1/2 po
15 731-1033 Shave Plate Grattoir
16 732-0357A Extension Spring .33 OD x 1.12 Lg. Ressort d’extension 0,33 DE x 1,12 po de lg
18 736-0176 Flat Washer .25 ID x .93 OD x .125 Rondelle plate 0,25 DI x 0,93 DE x 0,125
19 736-0326 Flat Washer .50 ID x 1.00 OD x .125 Rondelle plate 0,50 DI x 1,0 DE x 0,125
20 736-0329 L-Wash 1/4 ID Rondelle frein 1/4 DI
21 736-3090 Flat Washer .260 x .687 x .062 Rondelle plate 0,260 x 0,0687 x 0,062
22 741-0600 Ball Bearing 17 x 40 x 12 Roulement à billes 17 x 40 x 12
23 741-0919 Ball Bearing .787 ID x 1.85 OD x .56 Roulement à billes 0,787 DI x 1,85 DE x 0,56
24 746-04091 Clutch Cable Câble de commande
25 748-0234 Shoulder Spacer .25 THK Entretoise épaulée
26 749-04114 Lower Handle Guidon inférieur
27 750-04230A Flg. Spacer .777 OD x .260 ID x .550 Entretoise 0,777 DE x 0,260 DI x 0,550
28 784-5174 Bearing Cup Roulement à cuvette
29 790-00039 Idler Bracket w/Brake Support de tendeur avec frein
30 790-00045 Belt Cover Couvercle de courroie
31 790-00062 Bearing Washer 2.12 OD x .255 ID Rondelle de roulement 2,12 DE x 0,255 DI
32 684-0178 Mitten Grip Bracket Ass’y Support - poignée de démarreur
33 684-04031 Shroud 7HP Yellow, Elec. Start, w/o Crk Capot 7HP jaune, démarreur élec., sans manivelle
33 684-04032 Shroud 5HP Yellow, Elec. Start, w/o Crk Capot 5HP jaune, démarreur élec., sans manivelle
33 684-04030 Shroud 7HP Black, Elec. Start, w/o Crk Capot 5HP noir, démarreur élec., sans manivelle
34 710-0895 Hex Tapp Scr 1/4 x .75" Lg. Vis taraudée à tête hex de 1/4 x 0,75 po de lg
35 710-1003 Hex Wash B-Tapp Scr #10 x .62" Lg. Vis taraudée no. 10 x 0,62 po de lg
36 710-1090 Hex Scr. .312-18 x 1.250 Vis hexagonal 0,312-18 x 1,250
37 710-1882 Hex Scr. 5/16-18 x 1.50 Gr. 5 Vis hexagonal 5/16-18 x 1,50 Qual. 5
38 710-3083 Hex Scr. 5/16-18 x 1.375 Gr. 5 Vis hexagonal 5/16-18 x 1,375 Qual. 5
39 712-0252 Hex Nut 5/8-32 x .12 Special Écrou à six pans 5/8-32 x 0,12 spéciale
40 712-0429 Hex Ins. L-Nut 5/16-18 Contre-écrou de blocage 5/16-18
41 725-0201 Ignition Key Clavette
42 725-2018 Key Switch-Electric Start Contacteur d’allumage - démarreur électrique
43 736-0225 L-Washer Internal Rondelle frein interne
44 736-0400 Flat Washer .218" ID x .62" OD Rondelle plate 0,218" DI x 0,62" DE
45 736-0451 Saddle Wash. .320 ID x .937 OD Rondelle selle 0,320 DI x 0,937 DE
46 7519636 Recoil Handle, Mitten Poignee du démarreur
47 710-0487 Carriage Bolt 5/16-18 x 2.0 Boulon ordinaire 5/16-18 x 2,0
48 720-0284 Handle Knob Assembly Bouton
49 710-0157 Hex Screw 5/16-24 x .75 Vis à tête hex. 5/16-24 x 0,75
50 710-0451 Carriage Bolt 5/16-18 x .75 Boulon ordinaire 5/16-18 x 0,75
51 747-04159 Bail-Gull Wing Manette de commande de suspension
52 749-04106 Upper Handle-Gull Wing Guidon supérieur
53 734-04063 Wheel-Star, 7 x 1.5 Oyster Grey Roue-étoile, 7 x 1,50 gris
53 734-04062 Wheel-Star, 7 x 1.5 Yellow Roue-étoile, 7 x 1,50 jaune
285_2951
6.22.04
13
REF PART
NO. NO.
N° DE N° DE
RÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION
1 710-04071 Carriage Screw 5/16-18 x 1.0 Vis ordinaire 5/16-18 x 1,0
2 710-0451 Carriage Bolt 5/16-18 x .75 Boulon ordinaire 5/16-18 x 0,75
3 712-4063 Hex Patch l-Nut 5/16-18 Écrou de blocage à six pans 5/16 - fil. 18
4 720-0284 Handle Knob Assembly Bouton
5 731-04127 Lower Chute 5" Dia Goulotte d’éjection inférieur dia. 5 po
6 731-04353 Ring-Lower Chute Bague - goulotte d’éjection inférieur
7 731-04886 Chute Adapter, 5" Dia. Adaptateur de la goulotte dia. de 5 po
8 731-04388A Handle-Chute 5" Dia. Poignée - goulotte d’éjection dia. de 5 po
9 731-04354A Upper Chute w/Export Label Goulotte d’éjection supérieur avec étiquette exp.
10 732-04111 Chute Adjustment Spring Ressort d’ajustement - goulotte d’éjection
11 736-0159 Flat Washer .349 ID x .879 OD x .063 Rondelle plate 0,349 DI x 0,879 DE x 0,063
12 684-04127 Lower Chute Ass’y (Incl. #5-7 and 10) Goulotte d’éjection inf. (compr. no. 5-7 et 10)
285_2952
6.22.04
14
6
4
11
9
1
10
2
5
8
3
7
12
REF PART
NO. NO.
N° DE N° DE
RÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION
1 629-0071 Extension Cord 10 Ft. Corde à ralonge de 10 pi de lg.
2 710-0627 Hex Hd. Cap Screw 5/16-24 x .75 Vis à tête hex. 5/16-24 x 0,75
3 710-0409 Hex Bolt 5/16-24 x 1.75 Boulon hex. 5/16-24 x 1,75
4 710-0654A Hex Wash HD Tap Scr 3/8-16 x .88 Vis autotaraudée 3/8-16 x 0,88
5 710-0751 Hex Bolt 1/4-20 x .62 Gr. 5 Boulon hexagonale 1/4-20 x 0,62 Qual. 5
6 710-1003 Hex Wash B-Tapp Scr #10 x .62" Lg. Vis taraudée no. 10 x 0,62 po de lg
7 712-4064 Flange Locknut 1/4-20 Gr. F nylon Contre-écrou à embase 5/16-18 Qual. F ny lon
8 726-0201 Speed Nut .3125 Écrou rapide
9 726-0205 Hose Clamp Collier
10 726-0470 Cable Tie 19 x 8.39" Attache-câble 19 x 8,39 po
12 731-2825 Choke Knob Manette de volet de départ
13 736-0119 L-Wash 5/16 ID Rondelle frein 5/16 DI
14 736-0159 Flat Washer .349 ID x .879OD x .063 Rondelle creuse 0,349 DI x 0,879 DE x 0,063
15 790-00134 Gas Tank Support Bracket Support de la réservoir de carburant
16 747-04169 Gas Tank Wire Support Fil de support, réservoir de carburant
17 751-0535-12 Fuel Line Ligne d’essence
18 751-10049 Cap-Fuel Capuchon d’essence
19 751-10023 Fuel Tank 2 Quart Réservoir de carburant de 2 quarts
20 751-0101A V-Belt 1/2 x 35.0 Lg. Courroie trapézoïdale 0,50 x 35,0 po de lg.
21 756-04068 Pulley Half, .625 ID x 2.25 OD Moitié poulie, 0,625 DI x 2,25 DE
22 756-0475 1/2" V-Pulley 1/2-20 LH x 6,0" OD Poulie de 1/2 po, 1/2-20 CG x 6,0" DE
23 790-00047 Engine Bracket Support de moteur
285_2953
6.22.04
15
3
24
1
10
6
7
8
9
11
12
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
2
4
5
13
8
MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR:
The limited warranty set forth below is given by MTD LLC with
respect to new merchandise purchased and used in the United States
and/or its territories and possessions, and by MTD Products Limited
with respect to new merchandise purchased and used in Canada and/
or its territories and possessions (either entity respectively, “MTD”).
MTD warrants this product (excluding its normal wear parts as
described below) against defects in material and workmanship for a
period of two (2) years commencing on the date of original purchase
and will, at its option, repair or replace, free of charge, any part found
to be defective in materials or workmanship. This limited warranty
shall only apply if this product has been operated and maintained in
accordance with the Operator’s Manual furnished with the product,
and has not been subject to misuse, abuse, commercial use, neglect,
accident, improper maintenance, alteration, vandalism, theft, fire,
water, or damage because of other peril or natural disaster. Damage
resulting from the installation or use of any part, accessory or
attachment not approved by MTD for use with the product(s) covered
by this manual will void your warranty as to any resulting damage.
Normal wear parts are warranted to be free from defects in material
and workmanship for a period of thirty (30) days from the date of
purchase. Normal wear parts include, but are not limited to items
such as: batteries, belts, blades, blade adapters, grass bags, rider
deck wheels, seats, snow thrower skid shoes, friction wheels, shave
plates, auger spiral rubber and tires.
HOW TO OBTAIN SERVICE: Warranty service is available, WITH
PROOF OF PURCHASE, through your local authorized service dealer.
To locate the dealer in your area;
In the U.S.A.
:
Check your Yellow Pages, or contact MTD LLC at P.O. Box 361131,
Cleveland, Ohio 44136-0019, or call 1-800-800-7310 or 1-330-220-
4683 or log on to our Web site at www.mtdproducts.com.
In Canada
:
Contact MTD Products Limited, Kitchener, ON N2G 4J1, or call 1-
800-668-1238 or log on to our Web site at www.mtdcanada.com.
This limited warranty does not provide coverage in the following
cases:
a. The engine or component parts thereof. These items
may carry a separate manufacturer’s warranty. Refer to
applicable manufacturer’s warranty for terms and
conditions.
b. Log splitter pumps, valves, and cylinders have a
separate one-year warranty.
c. Routine maintenance items such as lubricants, filters,
blade sharpening, tune-ups, brake adjustments, clutch
adjustments, deck adjustments, and normal
deterioration of the exterior finish due to use or
exposure.
d. Service completed by someone other than an authorized
service dealer.
e. MTD does not extend any warranty for products sold or
exported outside of the United States and/or Canada,
and their respective possessions and territories, except
those sold through MTD’s authorized channels of export
distribution.
f. Replacement parts that are not genuine MTD parts.
g. Transportation charges and service calls.
h. If Products are used commercially. (MTD may
separately offer Limited Commercial Warranties on
certain select products. Ask your dealer or retailer for
details or contact MTD Service for more information.)
No implied warranty, including any implied warranty of
merchantability of fitness for a particular purpose, applies after the
applicable period of express written warranty above as to the parts
as identified. No other express warranty, whether written or oral,
except as mentioned above, given by any person or entity,
including a dealer or retailer, with respect to any product, shall
bind MTD. During the period of the warranty, the exclusive remedy
is repair or replacement of the product as set forth above.
The provisions as set forth in this warranty provide the sole and
exclusive remedy arising from the sale. MTD shall not be liable for
incidental or consequential loss or damage including, without
limitation, expenses incurred for substitute or replacement lawn
care services or for rental expenses to temporarily replace a
warranted product.
Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages, or limitations on how long an
implied warranty lasts, so the above exclusions or limitations may not
apply to you.
In no event shall recovery of any kind be greater than the amount of
the purchase price of the product sold. Alteration of safety features
of the product shall void this warranty. You assume the risk and
liability for loss, damage, or injury to you and your property and/or to
others and their property arising out of the misuse or inability to use
the product.
This limited warranty shall not extend to anyone other than the
original purchaser or to the person for whom it was purchased as a
gift.
HOW LOCAL LAWS RELATE TO THIS WARRANTY: This limited
warranty gives you specific legal rights, and you may also have other
rights that vary in different jurisdictions.
IMPORTANT: Owner must present Original Proof of Purchase to
obtain warranty coverage.
MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019; Phone: 1-800-800-7310
MTD Products Ltd., P. O. BOX 1386, KITCHENER, ON N2G 4J1; Phone: 1-800-668-1238
17
NOTES
15
NOTES
GARANTIE DU FABRICANT POUR:
La garantie limitée qui est énoncée ci-dessous est offerte par
MTD LLC pour toutes les marchandises neuves achetées et
utilisées aux États-Unis, dans ses possessions et territoires,
et par MTD Products Limited, pour toutes les marchandises
achetées et utilisées au Canada et/ou ses territoires (l’une ou
l’autre entité respectivement appelée « MTD »).
« MTD » garantit que ce produit est exempt de tout vice de
matière et de fabrication pour une durée de deux (2) ans à
compter de la date de l’achat initial et s’engage à réparer ou à
remplacer, gratuitement et à son choix, toute pièce qui
s’avère défectueuse en raison d’un vice de matière ou de
fabrication. Cette garantie limitée n’est applicable que si ce
produit a été utilisé et entretenu conformément aux
instructions de la notice d’utilisation qui l’accompagne. De
plus, le produit ne doit pas avoir fait l’objet d’un emploi
incorrect ou abusif, d’une utilisation à des fins commerciales,
d’une négligence, d’un accident, d’un entretien incorrect,
d’une modification, d’un acte de vandalisme, d’un vol, d’un
incendie, d’une inondation ou de tout autre dégât causé par
tout incident ou désastre naturel. Les dégâts causés par
l’installation ou l’utilisation d’une pièce, d’un accessoire ou
d’un équipement annexe, dont l’emploi avec le produit faisant
l’objet de la notice d’utilisation n’est pas homologué par MTD,
rendront la garantie nulle et non avenue.
Les pièces ou composants à usure normale sont garantis
exempts de tout vice de matière et de fabrication pour une
période de 30 jours à compter de la date d’achat. Les pièces
et composants à usure normale comprennent, sans s’y
limiter, les batteries, courroies, lames, adaptateurs de lame,
sacs à herbe, roues du plateau de coupe, sièges, patins de
souffleuses, lames de raclage, le caoutchouc de la tarière et
pneus.
POUR FAIRE HONORER LA GARANTIE : Présentez UNE
PREUVE D’ACHAT à la station technique agréée de votre
localité. Pour localiser une station technique agréée ou un
concessionnaire dans votre région :
Aux États-Uni
s : Consultez les Pages Jaunes ou adressez-
vous à MTD LLC, P.O. Box 361131, Cleveland, Ohio 44136-
0019 ou appelez le 1-800-800-7310 ou le 1-330-220-4683.
Vous pouvez aussi visiter notre site web au
Au Canada
: Adressez-vous à MTD Products Limited,
Kitchener, Ontario, N2G 4J1 ou appelez le 1-800-668-1238
ou visitez notre site web au
Cette garantie limitée ne couvre pas:
a. le moteur ou ses composants. Ces articles peuvent
être couverts par une garantie séparée du fabricant.
Consultez la garantie du fabricant quant aux
conditions.
b. Les pompes, soupapes et pistons des fendeuses à
bois sont couverts par une garantie séparée d’un an.
c. Les articles d’entretien courant tels que les lubrifiants,
filtres, aiguisages de lame et révisions, les réglages
de frein, de l’embrayage ou du plateau de coupe et la
détérioration normale de la finition du fait de
l’utilisation de la machine ou de son exposition aux
intempéries.
d. L’entretien ou les réparations effectués par quiconque
autre qu’une station technique agréée.
e. MTD ne garantit pas les produits vendus ou exportés
hors des États-Unis et/ou du Canada, de leurs
possessions et territoires respectifs, sauf si ces
produits ont été vendus par l’intermédiaire des
services d’exportation de MTD.
f. Les pièces de rechange si elles ne sont pas des
pièces MTD authentiques.
g. Les frais de transport des machines et de
déplacement des techniciens.
Aucune garantie tacite, y compris toute garantie tacite de
qualité marchande ou d’adaptabilité dans un but
particulier, ne s’applique aux pièces identifiées ci-dessus
après la période de vigueur de la garantie écrite
expresse. Aucune autre garantie expresse, qu’elle soit
verbale ou écrite, à l’exception des stipulations ci-
dessus, offerte par toute personne ou entité (y compris
un concessionnaire/revendeur), pour tout produit,
n’engage MTD. Pendant la période de garantie, la
réparation ou le remplacement du produit ci-dessus
constitue le recours exclusif à la disposition du client.
Les stipulations énoncées dans cette garantie offrent le
seul recours à la suite de la vente. MTD ne peut être tenue
responsable pour toute perte ou tout dommage
accessoire ou immatériel comprenant, sans s’y limiter,
les frais de remplacement ou de substitution des
services d’entretien des pelouses ou les frais de location
pour remplacer temporairement un article sous garantie.
Certaines juridictions ne permettent pas l’inclusion ou la
restriction des dommages accessoires ou immatériels ou une
limite à la durée de la garantie tacite. Par conséquent, les
exclusions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer dans votre
situation.
Le remboursement ou remplacement quel qu’il soit ne sera en
aucun cas supérieur au montant du prix d’achat du produit
vendu. Toute modification des caractéristiques de sécurité
rendra la garantie nulle et non avenue. L’utilisateur assume
tout risque et toute responsabilité en cas de perte, de
dommage matériel ou de blessure résultant de l’utilisation
incorrecte du produit ou de l’incapacité de l’employer.
Cette garantie limitée n’est offerte qu’à l’acheteur initial ou à la
personne à laquelle le produit a été offert en cadeau.
LES LOIS LOCALES ET CETTE GARANTIE : Cette garantie
limitée vous accorde des droits juridiques spécifiques et vous
pouvez bénéficier d’autres droits qui varient selon les
juridictions.
IMPORTANT : Le propriétaire doit présenter le reçu original pour faire honorer la garantie.
MTD LLC, P.O. Box 361131, Cleveland, Ohio 44136-0019; téléphone: 1-800-800-7310, 1-330-220-4683
MTD Products Ltd., C.P. 1386, Kitchener, Ontario N2G 4J1;léphone: 1-800-668-1238
13
CHAPITRE 8: DÉPANNAGE
Addressez-vous à la station technique la plus proche ou appelez le service après-vente pour toute réparation autre
que les ajustements mineurs mentionnés ci-dessus. Consultez la notice d’utilisation du moteur pour tout
renseignement supplémentaire concernant le moteur.
Pour clients des États-Unis: 1-330-220-4MTD or 1-800-800-7310
Pour clients du Canada: 1-800-668-1238
Problème Cause(s) Solution
Le moteur ne démarre
pas
1. La clé de contact n’est pas mise ou
il n’est pas tourné à la position
“ON”.
2. Réservoir vide ou essence éventée.
3. Canalisation de carburant bouchée.
4. Fil de la bougie débranché.
5. Bougie défectueuse.
1. Mettez la clé et tournez la à la position “ON”.
2. Faites le plein avec un essence propre et
fraîche.
3. La nettoyer.
4. Branchez le fil à la bougie.
5. Nettoyez, réglez l’écartement ou remplacez
la bougie.
Fonctionnement
irrégulier
1. Machine fonctionnant avec le volet
de départ fermé.
2. Canalisation de carburant bouchée,
ou essence éventée.
3. Eau ou saleté dans le système
d’essence.
4. Carburateur mal réglé.
1. Ouvrez le volet de départ.
2. La nettoyer et faites le plein avec un
essence propre et fraîche.
3. Consultez la notice d’utilisation du moteur
pour la solution.
4. Consultez la notice d’utilisation du moteur
pour la solution.
Perte de puissance 1. Fil de bougie desserré.
2. Tuyau d’échappement est bouché.
1. Branchez et serrez le fil de la bougie.
2. Enlevez l’obstruction du tuyau
d’échappement.
Vibrations
excessives
1. Pièces desserrées ou vis sans fin
endommagée.
1. Arrêter immédiatement le moteur et
débranchez le fil de la bougie. Serrez tous
les boulons et écrous. Réparez si
nécessaire. Si les vibrations persistent,
faites vérifier la machine par une station
technique agréée.
La souffleuse n’avance
pas
1. Câble d’entraînement mal réglé.
2. Courroie d’entraînement abimée.
1. Réglez le câble d’entraînement selon les
instructions sur la 10 de cette notice.
2. Inspectez la courroie pour de signes
d’usure et remplacez au besoin, selon les
instructions sur la page 11 de cette notice.
La souffleuse n’évacue
pas la neige
1. Goulotte d’éjection bouchée.
2. Présence de corps étranger dans la
tarière.
3. Câble d’entraînement de la tarière
mal réglé.
4. Courroie d’entraînement de la
tarière abimée ou ayant du jeu.
1. Arrêtez immédiatement le moteur et
débranchez le fil de la bougie. Nettoyez la
goulotte d’éjection et l’intérieur du logement
de la tarière.
2. Arrêtez immédiatement le moteur et
débranchez le fil de la bougie. Dégagez le
corps étranger de la tarière.
3. Réglez le câble d’entraînement selon les
instuctions sur la 10 de cette notice.
4. Inspectez la courroie pour de signes
d’usu
re et remplacez au besoin, selon les
instructions sur la page 11 de cette notice.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Yard-Man E2B5 Manuel utilisateur

Catégorie
Souffleuses à neige
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues