Bolens 31AM2P5B565 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Souffleuses à neige
Taper
Le manuel du propriétaire
Safety • Assembly • Operation • Adjustments • Maintenance • Troubleshooting • Parts Lists • Warranty
PRINTED IN U.S.A. MTD Products Ltd., P. O. Box 1386, KITCHENER, ONTARIO N2G 4J1
OPERATOR’S MANUAL
IMPORTANT:
READ SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS
CAREFULLY BEFORE OPERATING EQUIPMENT.
769-04201A
7/8/09
Single-Stage Snow Thrower - Model 2N1 & 2P5
2
Table of Contents
This Operator’s Manual is an important part of your new snow thrower. It will help you assemble,
prepare and maintain the unit for best performance. Please read and understand what it says.
Safety Symbols ................................................... 3
Safe Operation Practices ................................... 4
Set Up & Adjustment .......................................... 6
Know Your Snow Thrower .................................. 7
Operation ............................................................. 8
Adjustments & Maintenance ........................... 10
Off-Season Storage .......................................... 11
Trouble Shooting .............................................. 12
Warranty ............................................................ 13
Illustrated Parts Lists ....................................... 14
Finding and Recording Model Number
BEFORE YOU START ASSEMBLING
YOUR NEW EQUIPMENT,
please locate the model plate on the equipment and copy the
model number and the serial number to the sample model
plate provided to the right. You can locate the model plate by
standing at the operating position and looking down at the
frame.
Please do
NOT
return the unit to the retailer from which it was purchased,
without first contacting Customer Support.
Customer Support
Model Number
Serial Number
If you have difficulty assembling this product or have any questions regarding the controls, operation or maintenance of this unit,
you can seek help from the experts. Choose from the options below:
1. Visit www.bolens.ca/bolens for many useful suggestions, click on Customer Support button.
2. Call a Customer Support Representative at 1-80 0-668 -1238.
3. The engine manufacturer is responsible for all engine-related issues in terms of performance, power-rating, specifications,
warranty, and service. Depending on the engine manufacturer, more information is included in this publication or packed
separately with this product.
Please have your unit’s model number and serial number ready when you call. See previous section to locate this information.
You will be asked to enter the serial number in order to process your call.
3
Symbol Description
READ THE OPERATOR’S MANUAL(S)
Read, understand, and follow all instructions in the manual(s) before
attempting to assemble and operate.
WARNING— ROTATING BLADES
Keep hands out of inlet and discharge openings while machine is running.
There are rotating blades inside.
WARNING— ROTATING BLADES
Keep hands out of inlet and discharge openings while machine is running.
There are rotating blades inside.
WARNING— ROTATING AUGER
Do not put hands or feet near rotating parts, in the auger/impeller housing
or chute assembly. Contact with the rotating parts can amputate hands and
feet.
WARNING—THROWN OBJECTS
This machine may pick up and throw objects which can cause serious
personal injury.
WARNINGGASOLINE IS FLAMMABLE
Allow the engine to cool at least two minutes before refueling.
WARNING— CARBON MONOXIDE
Never run an engine indoors or in a poorly ventilated area. Engine exhaust
contains carbon monoxide, an odorless and deadly gas.
WARNING— ELECTRICAL SHOCK
Do not use the engine’s electric starter in the rain.
1
Safety
Symbols
This page depicts and describes safety symbols that may appear on this product. Read, understand, and follow all
instructions on the machine before attempting to assemble and operate.
WARNING
This symbol points
out important safety
instructions which,
if not followed, could
endanger the per-
sonal safety and/or
property of yourself
and others. Read and
follow all instructions
in this manual before
attempting to operate
this machine. Failure
to comply with these
instructions may
result in personal
injury. When you see
this symbol, HEED
ITS WARNING!
Your Responsibility
Restrict the use
of this power machine
to persons who read,
understand
and follow the warnings
and instructions
in this manual
and on the machine.
4
2
Safe
Operation
Practices
Training
1. Read, understand, and follow all instructions on the
machine and in the manual(s) before attempting to
assemble and operate. Keep this manual in a safe place for
future and regular reference and for ordering replacement
parts.
2. Be familiar with all controls and their proper operation.
Know how to stop the machine and disengage them quickly.
3. Never allow children under 14 years old to operate this
machine. Children 14 years old and over should read and
understand the instructions and safe operation practices
in this manual and on the machine and be trained and
supervised by an adult.
4. Never allow adults to operate this machine without proper
instruction.
5. Thrown objects can cause serious personal injury. Plan
your snow-throwing pattern to avoid discharge of material
toward roads, bystanders and the like.
6. Keep bystanders, helpers, pets and children at least 75 feet
from the machine while it is in operation. Stop machine if
anyone enters the area.
7. Exercise caution to avoid slipping or falling, especially
when operating in reverse.
Preparation
Thoroughly inspect the area where the equipment is to be
used. Remove all doormats, newspapers, sleds, boards, wires
and other foreign objects, which could be tripped over or
thrown by the auger/impeller.
1. Always wear safety glasses or eye shields during
operation and while performing an adjustment or repair
to protect your eyes. Thrown objects which ricochet can
cause serious injury to the eyes.
2. Do not operate without wearing adequate winter outer gar-
ments. Do not wear jewelry, long scarves or other loose
clothing, which could become entangled in moving parts.
Wear footwear which will improve footing on slippery
surfaces.
3. Use a grounded three-wire extension cord and receptacle
for all units with electric start engines.
4. Disengage all control levers before starting the engine.
5. Never attempt to make any adjustments while engine is
running, except where specifically recommended in the
operator’s manual.
6. Let engine and machine adjust to outdoor temperature
before starting to clear snow.
Safe Handling of Gasoline
To avoid personal injury or property damage use extreme care
in handling gasoline. Gasoline is extremely flammable and the
vapors are explosive. Serious personal injury can occur when
gasoline is spilled on yourself or your clothes, which can ignite.
Wash your skin and change clothes immediately.
a. Use only an approved gasoline container.
b. Extinguish all cigarettes, cigars, pipes and other sources
of ignition.
c. Never fuel machine indoors.
d. Never remove gas cap or add fuel while the engine is hot
or running.
e. Allow engine to cool at least two minutes before refuel-
ing.
f. Never over fill fuel tank. Fill tank to no more than ½ inch
below bottom of filler neck to provide space for fuel
expansion.
g. Replace gasoline cap and tighten securely.
h. If gasoline is spilled, wipe it off the engine and equip-
ment. Move machine to another area. Wait 5 minutes
before starting the engine.
i. Never store the machine or fuel container inside where
there is an open flame, spark or pilot light (e.g. furnace,
water heater, space heater, clothes dryer etc.).
j. Allow machine to cool at least 5 minutes before storing
k. Never fill containers inside a vehicle or on a truck or
trailer bed with a plastic liner. Always place containers on
the ground away from your vehicle before filling.
l. If possible, remove gas-powered equipment from the
truck or trailer and refuel it on the ground. If this is not
possible, then refuel such equipment on a trailer with a
portable container, rather than from a gasoline dispenser
nozzle.
m. Keep the nozzle in contact with the rim of the fuel tank or
container opening at all times until fueling is complete.
Do not use a nozzle lock-open device.
Operation
1. Do not put hands or feet near rotating parts, in the auger/
impeller housing or chute assembly. Contact with the
rotating parts can amputate hands and feet.
2. The auger/impeller control lever is a safety device. Never
bypass its operation. Doing so makes the machine unsafe
and may cause personal injury.
3. The control levers must operate easily in both directions
and automatically return to the disengaged position when
released.
4. Never operate with a missing or damaged chute assembly.
Keep all safety devices in place and working.
WARNING: Engine Exhaust, some of its constituents, and certain vehicle compo-
nents contain or emit chemicals known to State of California to cause cancer and
birth defects or other reproductive harm.
WARNING
This symbol points
out important safety
instructions which,
if not followed, could
endanger the per-
sonal safety and/or
property of yourself
and others. Read and
follow all instructions
in this manual before
attempting to operate
this machine. Failure
to comply with these
instructions may
result in personal
injury. When you see
this symbol,
HEED
ITS WARNING!
Your Responsibility
Restrict the use
of this power machine
to persons who read,
understand
and follow the warnings
and instructions
in this manual
and on the machine.
DANGER: This machine was built to be operated according to the safe operation practices in this
manual. As with any type of power equipment, carelessness or error on the part of the operator can
result in serious injury. This machine is capable of amputating hands and feet and throwing objects.
Failure to observe the following safety instructions could result in serious injury or death.
5
5. Never run an engine indoors or in a poorly ventilated area.
Engine exhaust contains carbon monoxide, an odorless and
deadly gas.
6. Do not operate machine while under the influence of alcohol
or drugs.
7. Muffler and engine become hot and can cause a burn. Do
not touch.
8. Exercise extreme caution when operating on or crossing
gravel surfaces. Stay alert for hidden hazards or traffic.
9. Exercise caution when changing direction and while operat-
ing on slopes.
10. Plan your snow-throwing pattern to avoid discharge towards
windows, walls, cars etc. Thus, avoiding possible property
damage or personal injury caused by a ricochet.
11. Never direct discharge at children, bystanders and pets or
allow anyone in front of the machine.
12. Do not overload machine capacity by attempting to clear
snow at too fast of a rate.
13. Never operate this machine without good visibility or light.
Always be sure of your footing and keep a firm hold on the
handles. Walk, never run.
14. Disengage power to the auger/impeller when transporting or
not in use.
15. Never operate machine at high transport speeds on slippery
surfaces. Look down and behind and use care when
backing up.
16. If the machine should start to vibrate abnormally, stop the
engine, disconnect the spark plug wire and ground it against
the engine. Inspect thoroughly for damage. Repair any
damage before starting and operating.
17. Disengage all control levers and stop engine before you
leave the operating position (behind the handles). Wait
until the auger/impeller comes to a complete stop before
unclogging the chute assembly, making any adjustments, or
inspections.
18. Never put your hand in the discharge or collector openings.
Do not unclog chute assembly while engine is running. Shut
off engine and remain behind handles until all moving parts
have stopped before unclogging.
19. Use only attachments and accessories approved by the
manufacturer (e.g. wheel weights, tire chains, cabs etc.).
20. When starting engine, pull cord slowly until resistance is felt,
then pull rapidly. Rapid retraction of starter cord (kickback)
will pull hand and arm toward engine faster than you can let
go. Broken bones, fractures, bruises or sprains could result.
21. If situations occur which are not covered in this manual, use
care and good judgment. Call customer assistance for the
name of your nearest servicing dealer.
Clearing a Clogged
Discharge Chute
Hand contact with the rotating impeller inside the discharge
chute is the most common cause of injury associated with snow
throwers. Never use your hand to slean out the discharge chute.
To clear the chute:
1. SHUT THE ENGINE OFF!
2. Wait 10 seconds to be sure the impeller blades have
stopped rotating.
3. Always use a clean-out tool, not your hands.
Maintenance & Storage
1. Never tamper with safety devices. Check their proper
operation regularly. Refer to the maintenance and adjust-
ment sections of this manual.
2. Before cleaning, repairing, or inspecting machine disengage
all control levers and stop the engine. Wait until the auger/
impeller come to a complete stop. Disconnect the spark plug
wire and ground against the engine to prevent unintended
starting.
3. Check bolts and screws for proper tightness at frequent
intervals to keep the machine in safe working condition.
Also, visually inspect machine for any damage.
4. Do not change the engine governor setting or over-speed
the engine. The governor controls the maximum safe
operating speed of the engine.
5. Snow thrower shave plates and skid shoes are subject to
wear and damage. For your safety protection, frequently
check all components and replace with original equipment
manufacturer’s (OEM) parts only. “Use of parts which do
not meet the original equipment specifications may lead to
improper performance and compromise safety!
6. Check controls periodically to verify they engage and
disengage properly and adjust, if necessary. Refer to the
adjustment section in this operator’s manual for instructions.
7. Maintain or replace safety and instruction labels, as neces-
sary.
8. Observe proper disposal laws and regulations for gas, oil,
etc. to protect the environment.
9. Prior to storing, run machine a few minutes to clear snow
from machine and prevent freeze up of auger/impeller.
10. Never store the machine or fuel container inside where
there is an open flame, spark or pilot light such as a water
heater, furnace, clothes dryer etc.
11. Always refer to the operator’s manual for proper instructions
on off-season storage.
12. Check fuel line, tank, cap, and fittings frequently for cracks
or leaks. Replace if necessary.
13. Do not crank engine with spark plug removed.
14. According to the Consumer Products Safety Commission
(CPSC) and the U.S. Environmental Protection Agency
(EPA), this product has an Average Useful Life of seven (7)
years, or 60 hours of operation. At the end of the Average
Useful Life, have the machine inspected annually by an
authorized service dealer to ensure that all mechanical and
safety systems are working properly and not worn exces-
sively. Failure to do so can result in accidents, injuries or
death.
Do not modify engine
To avoid serious injury or death, do not modify engine in any
way. Tampering with the governor setting can lead to a runaway
engine and cause it to operate at unsafe speeds. Never tamper
with factory setting of engine governor.
Notice regarding Emissions
Engines which are certified to comply with California and federal
EPA emission regulations for SORE (Small Off Road Equipment)
are certified to operate on regular unleaded gasoline, and may
include the following emission control systems: Engine Modifica-
tion (EM) Oxidizing Catalyst (OC), Secondary Air Injection (SAI)
and Three Way Catalyst (TWC) if so equipped.
2
Safe
Operation
Practices
WARNING
This symbol points
out important safety
instructions, which
if not followed, could
endanger the per-
sonal safety and/or
property of yourself
and others. Read and
follow all instructions
in this manual before
attempting to operate
this machine. Failure
to comply with these
instructions may
result in personal
injury. When you see
this symbol, HEED
IT’S WARNING!
Your Responsibility
Restrict the use
of this power machine
to persons who read,
understand
and follow the warnings
and instructions
in this manual
and on the machine.
11.04.08
6
Positioning the Upper Handle
1. Remove packing material, if present.
2. Raise the upper handle in the direction shown in
Figure 3-1 until it clicks into the operating position.
Make sure not to pinch or crimp the cable.
3. Tighten the knobs. See Figure 3-2.
3
Snow
Thrower
Setup
Figure 3-3
NOTE: All references
to left or right side of
the snow thrower is
from the operating
position only.
NOTE: This Operator’s
Manual covers several
models.
Not all features refer-
enced in this manual
are applicable to all
snow thrower models.
IMPORTANT:
Do not use the
chute handle to lift
the snow thrower.
Chute Assembly
The pitch of the chute assembly controls the angle at
which the snow is thrown. Adjust the chute assembly by
following the instructions below.
1. Loosen the wing knob found on the left side of the
chute assembly and pivot the upper chute upward or
downward to the desired pitch. Retighten the wing
knob before operating the snow thrower.
2. Position the chute assembly opening by using the
chute control handle to throw the snow in the desired
direction. See Figure 3-3.
IMPORTANT: Do not use the chute control handle to lift
the snow thrower
Figure 3-1
Figure 3-2
7
4
Know
Your Snow
Thrower
Choke Lever
Activating choke control closes the choke plate on
carburetor and aids in starting engine. Refer to the engine
manual packed with unit for more detailed instructions.
Primer
Depressing primer forces fuel directly into engine’s
carburetor to aid in cold-weather starting. Refer to engine
manual packed with unit for more detailed instructions.
Ignition Key
The ignition key must be inserted and snapped in place
in order for the engine to start. Remove the ignition key to
prevent unauthorized use of equipment. Do NOT attempt
to turn the key.
Recoil Starter
The starter handle is used to manually start the engine.
Electric Starter (If Equipped)
Used to start engine with a 120V power source.
NOTE: On certain models the electric starter is located
on the right side of the shroud.
Plug for Electric Start
Requires use of a three-prong outdoor extension cord
and a 120V power source.
Auger
When engaged, the augers rotation draws snow into the
auger housing and throws it out the discharge chute.
Rubber paddles on the augers also aid in propelling the
unit as they come in contact with the pavement.
Auger Control Handle
Located on the upper handle, the auger control handle
is used to engage and disengage drive to the auger.
Squeeze the control handle against the upper handle to
engage auger; release it to disengage.
Discharge Chute / Chute Handle
Rotate the discharge chute to the left or right using
chute handle. The angle of the discharge chute controls
the distance that the snow is thrown. Tilt the discharge
chute up for greater distance; tilt down for less distance.
Loosen the hand knob on the side of the discharge
chute to adjust. Tilt the chute to the desired position,
and tighten the knob.
Shave Plate
The shave plate maintains contact with pavement as
the snow thrower is propelled, allowing snow close to
pavement’s surface to be discharged.
Figure 4-1
Be familiar with
all the controls on
the snow thrower
and their proper
operation. Know how
to stop the machine
and disengage them
quickly.
WARNING
Ignition Key
Oil Fill
Primer
Gasoline
Cap
Electric
Starter
Outlet
Recoil
Starter
Oil Drain
Choke
Control
Throttle
Control
Electric
Starter
Button
Auger Control
Recoil Starter
Gasoline Cap
Chute Control Handle
Chute
Assembly
Shave Plate
Auger
Oil Fill
8
Before Starting
IMPORTANT: For complete and detailed engine
starting, stopping and storing instructions, it is
recommended that you read the engine manual also
included with this unit.
Gas and Oil Fill-Up
1. Check oil and gasoline level and add if necessary.
Follow related instructions in the separate engine
manual packed with your snow thrower.
WARNING: Use extreme care when
handling gasoline. Gasoline is
extremely flammable and the vapors
are explosive. Never fuel the machine
indoors or while the engine is hot or
running. Extinguish cigarettes, cigars,
pipes and other sources of ignition.
To Start Engine
1. Insert ignition key into slot. See Figure 5-1.
2. Now follow the instructions below as it pertains to
your unit. See Figure 4-1 for location of controls.
Electric Starter (if so equipped)
WARNING: The electric starter is
equipped with a grounded three-wire
power cord and plug, and is designed
to operate on 120 volt AC household
current. It must be used with a prop-
erly grounded three-prong receptacle
at all times to avoid the possibility of
electric shock. Follow all instructions
carefully prior to operating the electric
starter.
WARNING: DO NOT use electric
starter in rain.
5
Operation
1. Determine that your home’s wiring is a three-wire
grounded system. Ask a licensed electrician if you
are unsure. If you have a grounded three-prong
receptacle, proceed as follows. If you do not have the
proper house wiring, DO NOT use the electric starter
under any conditions.
2. Insert ignition key fully into slot. Make sure it snaps
into place. DO NOT turn ignition key. The engine can-
not start unless the key is inserted into ignition
switch.
3. Plug the extension cord into the electric switch box
located on the engine. (On certain models the electric
starter is located on the right side of the shroud.) Plug
the other end of extension cord into a three-prong
120-volt, grounded, AC outlet in a well-ventilated area.
4. Move throttle control to FAST (rabbit) position.
5. Move choke to the ON position (cold engine start). If
engine is warm, place choke in OFF position.
6. Push primer three to five (3-5) times, making sure to
cover vent hole when pushing. If engine is warm, push
primer only once. Always cover vent hole when push-
ing. Cool weather may require priming to be repeated.
7. Push starter button to start engine. Once the engine
starts, immediately release starter button. Electric
starter is equipped with thermal overload protection;
system will temporarily shut-down to allow starter to
cool if electric starter becomes overloaded.
8. As the engine warms, slowly rotate the choke control
to OFF position. If the engine falters, restart engine
and run with choke at half-choke position for a short
period of time, and then slowly rotate the choke into
OFF position.
9. After engine is running, disconnect power cord from
electric starter. When disconnecting, always unplug
the end at the wall outlet before unplugging the
opposite end from the engine.
Figure 5-1
WARNING
Read, understand,
and follow all instruc-
tions and warnings
on the machine and
in this manual before
operating.
Use extreme care
when handling
gasoline. Gasoline is
extremely flammable
and the vapors are
explosive. Never fuel
the machine indoors
or while the engine
is hot or running.
Extinguish cigarettes,
cigars, pipes and
other sources of
ignition.
The electric starter
must be used with a
properly grounded
three-prong
receptacle at all
times to avoid the
possibility of electric
shock. Follow all
instructions carefully
prior to operating the
electric starter.
Figure 5-2
9
To Engage Augers
1. To engage the augers and start throwing snow,
squeeze the auger control against the handle.
Release to stop the augers.
Engaging the Drive
1. Lifting up on the handle will allow the rubber on the
augers to propel the snow thrower forward. Pushing
downward on the handle will raise the augers off the
ground and stop forward motion.
NOTE: Excessive upward pressure on the handle will
result in premature wear on the rubber auger blades
which would not be covered by warranty.
2. Run the engine for a few minutes before stopping to
help dry any moisture on the engine.
3. Clean the snow thrower thoroughly after each use.
Recoil Starter
MPORTANT: Do not pull the starter handle with engine
running.
WARNING: To avoid unsupervised
engine operation, never leave the
engine unattended while running. Turn
the engine off after use and remove
ignition key.
1. Insert ignition key fully into slot. Make sure it snaps
into place. DO NOT turn ignition key. The engine
cannot start unless the key is inserted into ignition
switch.
2. Move throttle control to FAST (rabbit) position.
3. Move choke to the ON position (cold engine start). If
engine is warm, place choke in OFF position.
4. Push primer three to five (3-5) times, making sure to
cover vent hole when pushing. If engine is warm, push
primer only once. Always cover vent hole when push-
ing. Cool weather may require priming to be repeated.
5. Pull gently on the starter handle until it begins to
resist, then pull quickly and forcefully to overcome the
compression. Do not release the handle and allow it to
snap back. Return rope SLOWLY to original position. If
required, repeat this step.
6. As the engine warms, slowly rotate the choke control
to OFF position. If the engine falters, restart engine
and run with choke at half-choke position for a short
period of time, and then slowly rotate the choke into
OFF position.
Stopping the Engine
WARNING: To avoid unsupervised en-
gine operation, never leave the engine
unattended while running. Turn the
engine off after use and remove ignition
key
Run engine for a few minutes before stopping to help dry
off any moisture on the engine.
1. Move throttle control to STOP position.
2. Remove the ignition key. Removing the key will reduce
the possibility of unauthorized starting of the engine
while equipment is not in use. Keep the key in a safe
place. The engine cannot start without the ignition
key.
3. Wipe all snow and moisture from the area around the
engine as well as the area in and around the drive
control and auger control. Also, engage and release
both controls several times.
IMPORTANT:
For complete and
detailed engine
starting, stopping and
storing instructions,
it is recommended
that you read the
engine manual also
included with
this unit.
NOTE:
Excessive upward
pressure on the
handle will result in
premature wear
on the rubber
auger blades which
would not be covered
by warranty.
5
Operation
Muffler, engine and
surrounding areas
become hot and
can cause a burn.
Do not touch.
WARNING
10
WARNING: Run the engine com-
pletely dry of gasoline before tipping
snowthrower.
2. To adjust, tip the snow thrower back so that it rests on
the handle.
3. Loosen the four lock nuts and bolts which secure the
shave plate to the housing. See Figure 6-1. Move the
shave plate to desired position and retighten the nuts
and bolts securely.
4. Tip the snow thrower back to the operating position
and pull the starter handle a few times to see if it is
difficult to pull.
5. If the starter is difficult to pull, remove the spark plug
and pull the handle several times to ensure that any oil
trapped in the head is removed.
Caution: Oil may come out of the spark plug hole when it
is removed and the starter handle is pulled.
6. Inspect the spark plug. If it is wet, clean off any oil
before re-installing.
Replacing Shave Plate
The shave plate is attached to the bottom of the auger
housing and is subject to wear. It should be checked
periodically. There are two wearing edges and the shave
plate can be reversed. Refer to Figure 6-1. To replace or
reverse the shave plate proceed as follows:
1. Remove the carriage bolts and hex lock nuts which
attach it to the snow thrower housing.
2. Install new shave plate (or reverse), making sure the
heads of the carriage bolts are on the inside of the
housing.
3. Adjust the shave plate according to instructions above
4. Tighten securely.
Control Cable
As a result of both the control cable and the drive belt
stretching due to wear, periodic adjustments may be
necessary.
If the auger seems to hesitate when rotating while the
engine maintains a constant speed, an adjustment is
necessary. Proceed as follows:
The upper hole in the control handle provides for an
adjustment in cable tension. To adjust, disconnect the
end of control cable from the bottom hole in the control
handle and reinsert it in the upper hole. Insert the cable
from the outside as shown in Figure 6-2. Test the snow
thrower to see if there is a noticeable difference.
Replacing Belt
WARNING: Before servicing, repairing,
or inspecting, disengage the control bail
and stop engine. Wait until all moving
parts have come to a complete stop.
6
Adjustments
&
Maintenance
Figure 6-1
NEVER attempt
to make any
adjustments while
the engine is
running, except
where specified in
the operator’s
manual.
Before servicing,
repairing, or
inspecting,
disengage the
control bail and
stop engine. Wait
until all moving
parts have come to a
complete stop.
3IDE6IEW
WARNING
Figure 6-2
WARNING: NEVER attempt to make
any adjustments while the engine is
running, except where specified in the
operators manual.
Shave Plate
1. To check the adjustment of the shave plate, place
the unit on a level surface. The wheels, shave plate
and augers should all contact level surface. Note
that if the shave plate is adjusted too high, snow may
blow under the housing. If the shave plate wears
out excessively, or the unit does not self-propel,
the shave plate may be too low and needs to be
adjusted.
NOTE: On new units or units with a new shave plate
installed, the augers may be slightly off the ground.
11
Before servicing,
repairing, or inspect-
ing, disengage the
control bail and stop
engine. Wait until all
moving parts have
come to a complete
stop.
WARNING
6
Adjustments
&
Maintenance
Figure 6-3
IMPORTANT: Do NOT
allow the auger’s rubber
paddles to wear to the point
where portions of the metal
auger itself can come in
contact with the pavement.
Doing so can result in
serious damage to your
snow thrower.
Remove the belt cover by removing five hex screws. See
Figure 6-3. Then simply pull the belt off by grasping it
from the bottom of the auger pulley and pulling off. Once
you remove the belt from the pulleys, you can push down
on the idler pulley to release the belt from under belt
keeper.
To replace the belt follow these instructions and refer to
Figure 6-4:
1. Push down on the Idler pulley.
2. Put belt on top of the auger pulley under belt keeper.
3. Thread belt around engine pulley.
4. Push belt over bottom of auger pulley.
5. Reinstall the belt cover removed earlier.
Engine
1. Refer to the separate engine manual for all engine
maintenance procedures.
2. Check engine and snow thrower frequently for loose
hardware, and tighten as needed.
Lubrication
Lubricate pivot points on the control handle and the
extension spring at the end of the control cable with a
light oil once every season and before storage of the
snow thrower at the end of the season.
Replacing Auger Paddles
The snow thrower auger’s rubber paddles are subject to
wear and should be replaced if any signs of excessive
wear is present.
IMPORTANT: Do NOT allow the auger’s rubber paddles
to wear to the point where portions of the metal auger
itself can come in contact with the pavement. Doing so
can result in serious damage to your snow thrower.
To change the rubber paddles, proceed as follows:
1. Remove the existing rubber paddles by unthreading the
self-tapping screws which secure them to the auger.
See Figure 6-5.
2. Secure the replacement rubber paddles to the auger
using the hardware removed earlier.
Off-Season Storage
If unit is to be stored over 30 days, prepare for storage
as instructed in the separate engine manual packed with
your snow thrower.
Clean snow thrower thoroughly.•
Lubricate as instructed in the Maintenance section of •
this manual.
Refer to engine manual for correct engine storage •
instructions.
Store the snow thrower in a clean, dry area.•
When storing any type of power equipment in a •
poorly ventilated or metal storage shed, care should
be taken to rustproof the equipment, especially
springs, cables and all moving parts.
To remove, pull belt here
Belt Keeper
Idler Pulley
Figure 6-4
Figure 6-5
12
7
NOTE: This section
addresses minor
service issues. For
further details, contact
customer assistance.
Trouble-
Shooting
CauseProblem Remedy
1. Move choke lever to OFF position.
2. Clean fuel line; fill tank with clean,
fresh gasoline.
3. Drain fuel tank. Refill with
fresh fuel.
4. Contact Service Center.
1. Unit running on CHOKE.
2. Blocked fuel line or stale fuel.
3. Water or dirt in fuel system.
4. Carburetor out of adjustment.
Engine overheats 1. Contact Service Center.1. Carburetor not adjusted properly.
Loss of power
1. Connect and tighten spark plug
wire.
2. Remove ice and snow from gas
cap. Be certain vent hole is clear.
1. Spark plug wire loose.
2. Gas cap vent hole plugged.
Unit fails
to propel itself
Augers continue to
rotate
1. Adjust auger control cable. Refer to
Adjustments”.
1. Adjust auger control cable. Refer to
Adjustments”.
2. Replace drive belt.
1. Auger control cable in need of adjust-
ment.
1. Auger control cable in need of adjust-
ment.
2. Auger drive belt loose or damaged.
Excessive
Vibration
1. Loose parts or damaged auger.
1. Stop engine immediately and
disconnect spark plug wire. Tighten
all bolts and nuts. If vibration
continues, have unit serviced by a
Service Center.
Unit fails
to discharge snow
1. Stop engine immediately and
disconnect spark plug wire. Clean
chute assembly and inside of
auger housing with clean-out tool
or a stick.
2. Stop engine immediately and
disconnect spark plug wire.
Remove object from auger.
3. Adjust auger control cable. Refer
to “Adjustments.
4. Refer to Maintenance section.
1. Chute assembly clogged.
2. Foreign object lodged in auger.
3. Auger control cable in need of adjust-
ment.
4. Auger belt loose or damaged.
1. Choke not in ON position.
2. Spark plug wire disconnected.
3. Fuel tank empty or stale fuel.
4. Engine not primed.
5. Faulty spark plug.
6. Blocked fuel line.
7. Safety key not in ignition on engine.
8. Fuel shut-off valve closed. (If
1. Move choke to ON position.
2. Connect wire to spark plug.
3. Fill tank with clean, fresh gasoline.
4. Prime engine as instructed in
“Operating Your Snow Thrower”.
5. Clean, adjust gap, or replace.
6. Clean fuel line.
7. Insert key fully into the switch.
8. Open fuel shut-off valve.
Engine fails to start
13
8
Warranty
Failure to comply
with suggested
maintenance
and lubrication
specifications will
void warranty.
4 YEAR LIMITED WARRANTY
For FOUR YEARS from the date of retail purchase within Canada, MTD PRODUCTS LIMITED will, at its option, repair
or replace, for the original purchaser, free of charge, any part or parts found to be defective in material or workmanship.
This warranty does not cover:
1. Any part which has become inoperative due to misuse, commercial use, abuse, neglect, accident, improper mainte-
nance or alteration; or
2. The unit if it has not been operated and/or maintained in accordance with the owners instructions furnished with the
unit; or
3. The engine or motor or component parts thereof which carry separate warranties from their manufacturers. Please
refer to the applicable manufacturer’s warranty on these items; and read engine warranty statement below, or
4. Batteries and normal wear parts except as noted below. Log splitter pumps, valves and cylinders or component parts
thereof are covered by a one year warranty; or
5. Routine maintenance items such as lubricants, filters, blade sharpening and tune-ups, or adjustments such as brake,
clutch or deck; or
6. Normal deterioration of the exterior finish due to use or exposure.
Full Ninety Day Warranty on Battery (if equipped): For ninety (90) days from the date of retail purchase, if any
battery included with this unit proves defective in material or workmanship and our testing determines the battery will
not hold a charge, MTD PRODUCTS LIMITED will replace the battery at no charge to the original purchaser.
Additional Limited Thirty Day Warranty on Battery (if equipped): After ninety (90) days but within one hundred
twenty (120) days from the date of purchase, MTD PRODUCTS LIMITED will replace the defective battery, for the
original purchaser, for a cost of one-half (½) of the current retail price of the battery in effect at the date of return.
Full Ninety Days Warranty on Normal Wear Parts: Normal wear parts are defined as belts, blade adaptors, blades,
grass bags, seats, tires, rider deck wheels and clutch parts (friction wheels). These parts are warranted to the original
purchaser to be free from defects in material and workmanship for a period of ninety (90) days from the date of retail
purchase.
How to Obtain Service: Warranty service is available, with proof of purchase, through your local authorized service
dealer or distributor. If you do not know the dealer or distributor in your area, please call, toll free 1-800-668-1238. The
return of a complete unit will not be accepted by the factory unless prior written permission has been extended by MTD
PRODUCTS LIMITED.
Transportation Charges: Transportation charges for the movement of any power equipment unit or attachment are
the responsibility of the purchaser. Transportation charges for any part submitted for replacement under this warranty
must be paid by the purchaser unless such return is requested in writing by MTD PRODUCTS LIMITED.
Other Warranties: All other warranties, express or implied, including any implied warranty of merchantability is limited
in its duration to that set forth in this express limited warranty. The provisions as set forth in this warranty provide the
sole and exclusive remedy of MTD PRODUCTS LIMITED obligations arising from the sale of its products.
MTD PRODUCTS LIMITED will not be liable for incidental or consequential loss or damage.
4 YEAR LIMITED WARRANTY ENGINES
This limited warranty doubles the time periods of the engine manufacturers limited warranty which is enclosed in the
owner’s information package.
12.08.06
14
1
2
13
12
20
14
19
4
27
21
3
18
17
7
6
10
23
26
5
24
24
25
23
22
9
23
26
8
6
16
11
15
29
28
30
NOTE: Snow thrower features/components vary by model. NOT all parts listed above and pictured on the previous page are standard equipment.
REMARQUE: Les caractéristiques/composants des souffleuses varient dun modèle à un autre. Les pièces énumérées ci-dessus et illustrées sur la
page précédente ne sont pas TOUTES fournies en série.
Models/Modèles 2N1 & 2P5
15
9
REF PART
NO. NO.
N° DE N° DE
RÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION
1 731-06452 Shroud Ass’y (Mod els w/elec tric start) Capot (Modèles avec démarreur électrique)
731-06458 Shroud Ass’y (Mod els w/o elec tric start) Capot (Modèles sans démarreur électrique)
2 710-04669 Hex Wash B-Tapp Scr #10 x .62" Lg. Vis taraudée no. 10 x 0,62 po de lg.
3 710-1205 Eyebolt 1/4-20 Boulon à oeil 1/4-20
4 720-0279 Han dle Knob As sem bly Bou ton
5 710-0895 Hex Tapp Scr 1/4 x .75" Lg. Vis taraudée à tête hex de 1/4 x 0,75 po de lg
6 712-04063 Flange Locknut 5/16-18 Gr. F, Ny lon Contre-écrou à embase 5/16-18 Qual. F, ny lon
7 710-1090 Hex Flg. Screw 5/16-18 x 1.25 Vis à tête hex. 5/16-18 x 1,25
8 731-04353 Lower Chute Ring Bague de goulotte d’éjection inferieur
9 732-04111 Chute Ad just ment Spring Ressort d’ajustement - goulotte d’éjection
10 731-04886 Chute Adapter 5" Dia Adaptateur de la goulotte 5 po de dia.
11 731-04127 Lower Chute 5" Dia Goulotte d’éjection inferieur dia. 5 po
12 731-04354B Up per Chute Goulotte supérieur
13 720-0284 Han dle Knob As sem bly Bou ton
14 731-04388A Chute Han dle Poignée - goulotte d’éjection
15 710-0451 Car riage Bolt 5/16-18 x .75 Boulon ordi naire 5/16-18 x 0,75
16 710-04071 Car riage Screw 5/16-18 x 1.0 Vis ordi naire 5/16-18 x 1,0
17 725-0157 Ca ble Tie Attache-câble
18 720-0284 Han dle Knob As sem bly Bou ton
19 710-04532 Car riage Bolt 5/16-18 x 2.0 Gr. 5 Boulon ordi naire 5/16-18 x 2,0 Qual. 5
20 749-04106A Gullwing Han dle Guidon supérieur
21 747-04159A Con trol Bail Étier de sus pen sion
22 731-1033 Shave Plate Grat toir
23 712-04064 Hex L-Flanged Nut 1/4-20 Gr. F Ny lon Contre-écrou à embase 1/4-20 Qual. F ny lon
24 710-0134 Car riage Bolt 1/4-20 x .62 Boulon ordi naire 1/4-20 x 0,62
25 710-3008 Hex Screw 5/16-18 x .75 Vis à tête hex. 5/16-18 x 0,75
26 736-0176 Flat Washer .25 ID x .93 OD x .125 Rondelle plate 0,25 DI x 0,93 DE x 0,125
27 746-04237 Con trol Ca ble Câble de la commande
28 749-04459 Up per Han dle Guidon supérieur
29 747-04165 Control Bail Étier de sus pen sion
30 749-04118B Lower Han dle Guidon inférieur
31A-2N1_2P51
5.22.09
Illustrated
Parts/
Pièces
détachés
For parts and/or
accessories refer to
customer support on
page 2.
Adressez-vous au
«Service après-vente»
à la page 2 pour ce qui
concerne les pièces
et/ou accessoires.
NOTE: For a proper working machine, use Factory Approved Parts. V-belts are designed to engage and disen-
gage safely. A substitute (non OEM) V-belt can be dangerous by not disengaging completely.
REMARQUE: N’utilisez que des courroies homologuées par l’usine. Les courroies trapézoïdales sont conçues
pour un embrayage et un débrayage sans danger. Lemploi d’une courroie de remplacement (sans l’étiquette
d’équipement dorigine) peut s’avérer dangereux si cette courroie ne se débraye pas complètement.
Models/Modèles 2N1 & 2P5
16
Electric starter shown for reference only/
Le démarreur électrique est illustré comme référence seulement.
43
2
1
3
34
35
16
13
47
49
45
44
11
12
23
14
10
3
27
28
24
25
32
31
26
4
5
21
22
20
6
7
6
8
9
15
30
33
39
37
40
38
39
41
36
37
29
42
18
19
17
46
48
NOTE: Snow thrower features/components vary by model. NOT all parts listed above and pictured on the previous page are standard equipment.
REMARQUE: Les caractéristiques/composants des souffleuses varient dun modèle à un autre. Les pièces énumérées ci-dessus et illustrées sur la
page précédente ne sont pas TOUTES fournies en série.
Models/Modèles 2N1 & 2P5
17
9
REF PART
NO. NO.
N° DE N° DE
RÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION
1 710-04373A Hi-Lo Screw #12-16 x .75 Vis no. 12-16 x 0,75
2 790-00335 Elec tric Start Sup port Bracket Sup port
3 710-1005 Hex Tap Scr. 1/4-14 x .5" Lg. Vis taraudée 1/4-14 x 0,50 po de lg.
4 710-1810 Hex Hd. Cap Screw 3/8-24 x 1.75 Vis à tête hex. 3/8-24 x 1,75
5 736-0247 Flat Washer .406 x 1.25 x .157 Rondelle plate 0,406 x 1,25 x 0,157
6 756-04353A Pul ley Half 4L-V x 2.30 OD Moitié poulie 4L-V x 2,30 DE
7 754-04204 V-Belt Courroie trapezoïdale
8 750-04303 Spacer .875 ID x 1.185 OD Entretoise 0,875 DI x 1,185 DE
9 750-05084 Spacer .88 ID x 1.18 OD x .74" Lg. Entretoise 0,88 DI x 1,18 DE x 0,74 po de lg.
10 756-04232 V-Pul ley 1/2 x 6,0" OD Poulie, 1/2 x 6,0" DE
11 710-0409 Hex Bolt 5/16-24 x 1.75 Boulon hex. 5/16-24 x 1,75
12 736-0119 Lockwasher 5/16 Rondelle frein 5/16
13 726-0154 Push Mount Tie Tige de poussoir
14 790-00334 En gine Sup port Bracket Sup port du moteur
15 710-0654A Hex Wash HD Tap Scr 3/8-16 x .88 Vis autotaraudee 3/8-16 x 0,88
16 750-04297B Spacer .875 x .320 x 1.10 Entretoise 0,875 x 0,320 x 1,10
17 710-0896 Hex B-Tap Scr 1/4-28 x .25" Lg Vis taraudée à tête hexagonale 1/4-28 x 0,25
18 710-0653 Hex Wash HD Tapp Scr 1/4-20 x .375 Vis auto-taraudeuse hexagonale 1/4-20 x 0,375
19 790-00045C Belt Cover Couvercle de courroie
20 710-0106 Hex Screw 1/4-20 x 1.25 Gr. 5 Vis à tête hexagonale 1/4-20 x 1,25 Qual 5
21 750-04571 Shoul der Spacer Entretoise
22 684-04168 Idler Pul ley (1/4" hole) Poulie du tendeur (trou 1/4 po)
23 712-04063 Flange Locknut 5/16-18 Gr. F, Ny lon Contre-écrou à embase 5/16-18 Qual. F, ny lon
24 748-0234 Shoul der Spacer .25 Thk. Entretoise épaulée
25 790-00238A Idler Bracket Sup port du tendeur
26 712-04064 Flange Locknut 1/4-20 Gr. F, Ny lon Contre-écrou à embase 1/4-20 Qual. F, ny lon
27 790-00249 Bear ing Cup Roulement à cuvette
28 741-04188A Ball Bear ing .625 x 37 x 12.63 Roulement à billes 0,625 x 37,0 x 12,63
29 710-0642 Thd Form ing Scr. 1/4-20 x .75 Lg. Vis taraudée 1/4-20 x 0,75 lg.
30 736-0329 L-Wash 1/4 ID Rondelle frein 1/4 DI
31 738-0924A Hex Shld.Scr.1/4-28 x .375 Vis à épaulement 1/4-28 x 0,375
32 756-0625 Ca ble Guide Roller Guide du câble
33 736-0176 Flat Washer .25 ID x .93 OD x .125 Rondelle plate 0,25 DI x 0,93 DE x 0,125
34 712-0896 Hex Ins Jam L-Nut 1/4-28 Contre-écrou de blocage 1/4-28
35 732-0357A Ex ten sion Spring .33 OD x 1.12 Lg. Ressort d’extension 0,33 DE x 1,12 po de lg
36 684-04253 Au ger As sem bly En sem ble de la tarière
37 710-0896 Hex B-Tap Scr 1/4-28 x .25" Lg Vis taraudée à tête hexagonale 1/4-28 x 0,25
38 735-04033 Rub ber Pad dle Pale en caou tchouc
39 735-04032 Rub ber Spi ral-Cres cent Spirale en caou tchouc - crois sant
40 750-04758 Au ger Spacer RH Entretoise de la tarière - droite
41 750-04757 Au ger Spacer LH Entretoise de la tarière - gauche
42 726-0299 Push Cap x 1/2" Rod Écrou pour tige de 1/2 po
43 684-04315 Au ger Hous ing Logement des tarières
684-04314 Au ger Hous ing Logement des tarières
44 734-2010A Wheel, 9 x 2.125 dia. Lug Roue, 9 x 2,125 diam. Lug
45 736-0326 Flat Washer .510 ID x 1.0 OD x .125 Rondelle plate 0,510 DI x 1,00 DE x 0,125
46 734-04070 Wheel, 7.0 x 1.61 Roue, 7,0 x 1,61
47 729-04035 Al ter na tor Cap (op tional) Capuchon (en op tion)
48 736-0160 Flat Washer .53 ID x .93 OD x .050 Rondelle plate 0,53 DI x 0,93 DE x 0,050
49 731-07001 Hub Cap Grey Moyeu de cha peau-gris
31A-2N1_2P5_2
5.22.09
Illustrated
Parts/
Pièces
détachés
For parts and/or
accessories refer to
customer support on
page 2.
Adressez-vous au
«Service après-vente»
à la page 2 pour ce qui
concerne les pièces
et/ou accessoires.
NOTE: For a proper working machine, use Factory Approved Parts. V-belts are designed to engage and disen-
gage safely. A substitute (non OEM) V-belt can be dangerous by not disengaging completely.
REMARQUE: N’utilisez que des courroies homologuées par l’usine. Les courroies trapézoïdales sont conçues
pour un embrayage et un débrayage sans danger. Lemploi d’une courroie de remplacement (sans l’étiquette
d’équipement dorigine) peut s’avérer dangereux si cette courroie ne se débraye pas complètement.
Models/Modèles 2N1 & 2P5
15
NOTES:
For parts and/or
accessories refer to
customer support on
page 2.
Adressez-vous au
«Service après-vente»
à la page 2 pour
ce qui concerne
les pièces et/ou
accessoires.
14
NOTES:
For parts and/or
accessories refer to
customer support on
page 2.
Adressez-vous au
«Service après-vente»
à la page 2 pour
ce qui concerne
les pièces et/ou
accessoires.
13
8
Garantie
Le non-respect des
conseils dentretien
et de lubrification
annule la garantie.
GARANTIE LIMITÉE DE QUATRE ANS
MTD PRODUCTS LIMITED s’engage à réparer ou à remplacer gratuitement, à son choix, à l’acheteur initial, toute
pièce ou partie de pièce qui s’avère défectueuse en raison d’un vice de matière ou de fabrication, dans un délai de
QUATRE ANS à partir de la date dachat au détail au Canada.
Cette garantie ne couvre pas:
1. Les pièces rendues inutilisables par un emploi incorrect, une utilisation commerciale, un emploi abusif, une
négligence, un entretien incorrect ou une modification;
2. La machine si elle n’a pas été utilisée et/ou entretenue conformément aux instructions qui l’accompagnaient;
3. Le moteur, le moteur électrique ou l’un de ses composants car ils sont garantis par leurs fabricants respectifs.
Veuillez consulter la garantie qui s’applique à la pièce en particulier; et lisez le paragraphe ci-dessous au sujet de
la garantie des moteurs;
4. Les batteries et les pièces présentant une usure normale énumérées plus bas. Les pompes, soupapes et cylindres
des fendeuses à bois sont garantis pendant un an;
5. Les articles d’entretien courant tels que les lubrifiants, filtres, aiguisage de lames et révisions, ou les réglages des
freins, de lembrayage ou du plateau de coupe;
6. La détérioration normale de la finition extérieur du fait de l’utilisation de la machine et de son exposition aux
intempéries.
Garantie complète de quatre-vingt-dix jours sur la batterie (le cas échéant): MTD PRODUCTS LIMITED
s’engage à remplacer gratuitement à l’acheteur initial, pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours à compter de
la date d’achat au détail, toute batterie fournie avec cette machine qui s’avère défectueuse en raison d’un vice de
matière ou de fabrication et après que nos tests aient confirmé qu’elle ne peut maintenir une charge.
Garantie limitée supplémentaire de trente jours sur la batterie (le cas échéant): MTD PRODUCTS LIMITED
s’engage, à l’expiration de la période de quatre-vingt-dix (90) jours et avant la fin d’une période de cent vingt (120)
jours à compter de la date d’achat, à remplacer la batterie défectueuse à lacheteur initial, pour la moitié (1/2) du prix
de détail en vigueur de la batterie à la date du retour de celle-ci.
Garantie complète de quatre-vingt-dix (90) jours des pièces à usure normale: Les courroies, adaptateurs de
lame, lames, sacs à herbe, sièges, pneus, roues du plateau de coupe des tondeuses à siège, et pièces dembrayage
(roues de frottement) sont considérés comme des pièces à usure normale. Elles sont garanties exemptes de vices de
matière et de fabrication à l’acheteur initial pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours à partir de la date d’achat
au détail.
Pour faire honorer la garantie: Présentez une preuve d’achat à l’atelier de réparations ou au distributeur agréé. Si
vous ne connaissez pas l’adresse de l’atelier de réparations ou du distributeur de votre région, appelez le 1-800-668-
1238. L’usine ne peut accepter le renvoi d’une machine complète si une autorisation n’a pas été accordée par écrit par
MTD PRODUCTS LIMITED.
Frais de transport: Les frais relatifs au transport de toute machine motorisée ou de tout accessoire sont à la charge
de l’acheteur. Les frais de transport d’une pièce quelconque envoyée à des fins de remplacement en vertu de cette
garantie doivent être prise en charge par l’acheteur, sauf si le renvoi de la machine est demandé par écrit par MTD
PRODUCTS LIMITED.
Autres garanties: Toutes les autres garanties, qu’elles soient expresses ou tacites, y compris les garanties tacites de
qualité marchande, se limitent à la durée stipulée dans cette garantie limitée expresse. Les conditions stipulées dans
cette garantie constituent le recours unique et exclusif quant aux obligations de MTD PRODUCTS LIMITED découlant
de la vente de ses produits.
MTD PRODUCTS LIMITED ne peut être tenue responsable pour toute perte ou tout dommage accidentel ou indirect.
GARANTIE LIMITÉE DE 4 ANS DES MOTEURS
Cette garantie limitée double la durée de la garantie limitée du fabricant du moteur qui accompagne la documentation
à l’intention du propriétaire.
12.08.06
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Bolens 31AM2P5B565 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Souffleuses à neige
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues