Topcom 400 Manuel utilisateur

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le Topcom 400 Manuel utilisateur. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
Diet Scale 400
USER GUIDE / HANDLEIDING / MANUEL D’UTILISATEUR
BEDIENUNGSANLEITUNG / MANUAL DE USUARIO
BRUKSANVISNING / BRUGERVEJLEDNING
ANVÄNDARHANDBOK / KÄYTTÖOHJE / MANUALE D’USO
MANUAL DO UTILIZADOR / UŽIVATELSKÁ PÍRUKA
  / HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ / INSTRUKCJA OBSUGI
MANUAL DE INSTALARE SI UTILIZARE / UŽÍVATEL’SKÝ MANUÁL
V.1.1
UK The features described in this manual are published with reservation to
modifications.
NL De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd
onder voorbehoud van wijzigingen.
FR Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de
modifications.
DE Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Leistungsmerkmale
werden unter dem Vorbehalt von Änderungen veröffentlicht.
ES Las características descritas en este manual pueden ser objeto de futuras
modificaciones.
SE Funktionerna i denna bruksanvisning publiceras med reservation för
ändringar.
DK Vi forbeholder os retten til ændringer af de specifikationer, der er beskrevet
i denne brugsanvisning.
NO Funksjoner beskrevet i denne manualen kan endres uten nærmere
informasjon.
FI Tässä ohjekirjassa julkaissut tiedot voivat muuttua ilman
ennakkoilmoitusta.
IT Le caratteristiche descritte nel presente manuale vengono pubblicate con
riserva di modifica.
PT As características descritas neste manual são publicadas sob reserva de
modificação.
CZ Možnost úpravy funkcí popsaných v této píruce vyhrazena.
GR       ,  
  .
HG A jelen használati útmutatóban leírt adatokra a gyártó fenntartja a
változtatás jogát.
PL Waciwoci opisane w niniejszej instrukcji obsugi s! publikowane z
zatrze"eniem prawa wprowadzenia zmian.
RO Descrierile din acest manual sunt publicate sub rezerva modificarilor.
SK Vlastnosti popísané v tejto príruke sú publikované s vyhradeným právom
na zmenu.
12 TOPCOM Diet Scale 400
TOPCOM Diet Scale 400
1 Avant la première utilisation
1.1 Usage
La balance Diet Scale est un instrument électronique puissant et facile d'emploi, au design moderne.
Sur la base du poids mesuré, vous pouvez obtenir aisément des informations sur la teneur en énergie,
protéines, matières grasses, glucides ou cholestérol de vos aliments. La valeur de chaque aliment peut
être cumulée pour donner la valeur nutritionnelle totale de chaque repas.
1.2 Conseils de sécurité
Lisez toujours attentivement les instructions de sécurité.
Respectez les précautions élémentaires applicables à tous les équipements électroniques lorsque
vous utilisez cette balance.
Conservez ce mode d'emploi afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
Cet appareil n'est pas étanche. Évitez de l'exposer à la pluie ou à l'humidité.
Posez l'appareil sur une surface plane sûre avant de le paramétrer.
Dans les situations suivantes, faites vérifier l'équipement par un technicien de maintenance :
– L'équipement a été exposé à l'humidité.
– L'équipement a été endommagé suite à une chute.
– L'équipement présente des signes manifestes de détérioration.
– N'installez pas l'appareil de base dans une pièce humide ou à moins de 1,5 m d'un
point d'eau. Veillez à ce que la balance ne soit pas mouillée.
Ne démontez pas cette balance. Elle ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur.
Utilisez la balance exclusivement pour son usage prévu.
2 TOUCHES/DEL (voir le rabat de couverture)
1. Icône mémoire
2. Numéro de mémoire
3. Indication de faible charge des piles
4. Clavier numérique
5. Bouton de tarage
6. Poids / Valeur nutritionelle
7. Bouton marche/arrêt
8. Mode poids
9. Clavier de fonction
10. Code aliment
11. Icône total
TOPCOM Diet Scale 400 13
TOPCOM Diet Scale 400
FRANÇAIS
3 Installation
Insérez les piles dans leur compartiment afin d'activer l'écran :
Ouvrez le compartiment des piles sur le dessous de l'appareil.
Insérez les 4 piles AAA non rechargeables fournies (1,5 V - SUM4).
Refermez le compartiment des piles.
4 Fonctionnement simple
Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt (6). L'écran LCD affiche tous les segments pendant 2
secondes avant de passer en mode poids.
Placez le produit sur le plateau de la balance (maximum 3 kg). Le poids s'affiche.
Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt (6) pour arrêter la balance ; à défaut, elle se mettra
automatiquement en mode veille au bout de 60 secondes.
AAA AAA
AAA AAA
Évitez de court-circuiter les piles et ne les jetez pas au feu. Retirez-les lorsque vous
n'utilisez pas l'appareil pendant une durée prolongée.
Si vous utilisez un bol pour peser le produit, vous devez le placer sur le plateau de
la balance avant de mettre cette dernière en marche. Si vous avez oublié de procéder
ainsi, appuyez sur le bouton de tarage pour éliminer le poids du bol.
! Si vous enlevez le bol, la balance affichera une valeur négative.
14 TOPCOM Diet Scale 400
TOPCOM Diet Scale 400
5 Fonctionnement avancé
5.1 Unité de pesage
Appuyez sur le bouton 'g/oz/WT' pour sélectionner l'unité de pesage gramme (g), kilogramme (kg),
once (oz) et livre (lb/oz).
5.2 Pour obtenir des informations nutritionnelles
Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt (6). L'écran LCD affiche tous les segments pendant 2
secondes avant de passer en mode poids.
Placez le produit sur le plateau de la balance (maximum 3 kg). Le poids s'affiche.
Appuyez sur le bouton 'g/oz/WT' pour sélectionner l'unité de pesage gramme (g), kilogramme (kg),
once (oz) et livre (lb/oz).
Cherchez le code à 3 chiffres dans la liste des codes d'aliments.
Tapez le code aliment en utilisant le clavier numérique (4). Appuyez sur le bouton 'C/MC' si le code
que vous avez saisi n'est pas le bon.
Appuyez sur l'une des touches de fonction suivantes pour afficher les informations nutritionnelles :
5.3 Valeur nutritionnelle totale
Si vous voulez connaître la valeur nutritionnelle totale par repas ou par jour, vous pouvez mémoriser les
valeurs de tous les aliments pesés.
Tapez le code aliment du premier ingrédient.
Placez le premier ingrédient sur la balance. Le poids s'affiche.
Appuyez sur le bouton 'M+' pour l'enregistrer dans la mémoire. 'M01' s'affiche.
Appuyez sur le bouton 'C/MC' pour effacer le premier code aliment.
Tapez le deuxième code aliment.
Pesez le deuxième aliment et appuyez sur le bouton 'M+' pour mémoriser la
pesée. 'M02' s'affiche.
Répétez les étapes précédentes pour cumuler l'ensemble des valeurs (vous
pouvez mémoriser au maximum 99 pesées).
Lorsque tous les ingrédients ont été pesés, appuyez sur le bouton 'MR'. Le
poids total s'affiche.
Appuyez sur l'une des touches de fonction suivantes pour afficher les valeurs
nutritionnelles totales de votre repas :
Pour effacer la valeur totale, appuyez une fois sur le bouton 'C/MC' une fois la valeur totale
affichée.
KCAL Kilocalories
KJ Kilojoules
Prot Valeur protéinique (g)
Fat Teneur en matières grasses (g)
Carb Glucides (g)
Chol Valeur de cholestérol (mg)
BE Valeur pain
(1 BE = 12 g de glucides)
KCAL Kilocalories
KJ Kilojoules
Prot Valeur protéinique (g)
Fat Teneur en matières grasses (g)
Carb Glucides (g)
Chol Valeur de cholestérol (mg)
BE Valeur pain
(1 BE = 12 g de glucides)
kg
kg
WT
WT
lb
lb
OZ
WT
WT
WT
WT
OZ
WT
WT
WT
WT
g
WT
g
TOPCOM Diet Scale 400 15
TOPCOM Diet Scale 400
FRANÇAIS
6 Codes d'erreur
Changez les piles
Surcharge (poids supérieur à 3 kg)
Excédent de la valeur nutritionnelle (limite maximale 199999)
Code aliment supérieur à 476
7 Caractéristiques techniques
8 Nettoyage
Nettoyez la balance à l'aide d'un chiffon légèrement humide ou antistatique. N'utilisez jamais de
détergents ou de solvants abrasifs.
9 Mise au rebut de l'appareil (environnement)
Au terme du cycle de vie de ce produit, ne le jetez pas avec les déchets ménagers
ordinaires mais déposez-le dans un point de collecte prévu pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques. Le symbole indiqué sur ce produit, sur le mode
d'emploi et/ou sur la boîte est là pour vous le rappeler.
Certains matériaux qui composent le produit peuvent être réutilisés s'ils sont déposés dans
un point de recyclage. En réutilisant certaines pièces ou matières premières de produits usagés, vous
contribuez fortement à la protection de l'environnement. Pour toute information supplémentaire sur les
points de collecte dans votre région, contactez les autorités locales.
Avant de jeter l'appareil, retirez les piles.
Éliminez les piles de manière écologique, selon les réglementations en vigueur dans votre pays.
Nombre de codes aliments
Portée maximale
Unités de poids
Température de fonctionnement
Graduation
Mémoire
Pile
476
3 kg ou 2,99 kg
g, kg, oz, lb/oz
0°C à +40°C
1 g ou 0,1 oz
99 enregistrements
4 x AAA (non rechargeables)
16 TOPCOM Diet Scale 400
TOPCOM Diet Scale 400
10 Garantie Topcom
10.1 Période de garantie
Les appareils Topcom bénéficient d'une période de garantie de 24 mois. La période de garantie prend
effet le jour de l'achat du nouvel appareil.
Les accessoires et les défauts qui ont un effet négligeable sur le fonctionnement ou la valeur de
l'appareil ne sont pas couverts.
La garantie s'applique uniquement sur présentation du récépissé d'achat original sur lequel figurent la
date de l'achat et le modèle de l'appareil.
10.2 Mise en œuvre de la garantie
Tout appareil défectueux doit être retourné à un centre de service après-vente Topcom accompagné
d'un justificatif d'achat valable.
En cas de panne pendant la période de garantie, Topcom ou son centre de service après-vente officiel
réparera gratuitement les dysfonctionnements dus à un vice de matière ou de fabrication.
Topcom assurera, à sa seule discrétion, ses obligations en matière de garantie en réparant ou en
remplaçant les pièces ou les appareils défectueux. En cas de remplacement, la couleur et le modèle
peuvent être différents de ceux de l'appareil acheté initialement.
La date d'achat initiale détermine le début de la période de garantie. La période de garantie n'est pas
prolongée si l'appareil est remplacé ou réparé par Topcom ou par l'un de ses centres de service après-
vente officiels.
10.3 Exclusions de garantie
Les dommages et les pannes dus à un mauvais traitement ou à une utilisation incorrecte et les
dommages résultant de l'utilisation de pièces et d'accessoires non recommandés par Topcom ne sont
pas couverts par la garantie.
La garantie ne couvre pas les dommages causés par des éléments extérieurs tels que la foudre, l'eau
et le feu ni les dommages provoqués par le transport.
Aucune garantie ne pourra être invoquée si le numéro de série indiqué sur les appareils a été modifié,
supprimé ou rendu illisible.
Ce produit est conforme aux exigences essentielles et autres
dispositions de la directive 89/336/EEC.
La déclaration de conformité peut être consultée sur :
http://www.topcom.net/cedeclarations.php
/