Philips DFR9000/01 Manuel utilisateur

Catégorie
Radios
Taper
Manuel utilisateur
Digital Surround Receiver DFR9000
Mode d'emploi
Français 4
Instruzioni per l'uso
Italiano 48
DFR9000_Book03_FRIT.qxd 24-12-2004 14:11 Pagina 1
Ce produit est équipé de la technologie de protection des copies requise
par de nombreuses compagnies cinématographiques qui produisent des
films haute définition. Les consommateurs doivent prendre note du fait
que tous les appareils de télévision haute définition ne sont pas
totalement compatibles avec la technologie appliquée et peuvent par
conséquent engendrer l’apparition d’artefacts dans le film. En cas de
problèmes d’images des Progressive Scan 525 ou 625, il est recommandé
que l’utilisateur bascule la connexion vers la ‘définition standard’.
Protection des droits d’auteur
Ce produit intègre une technologie de protection des droits d’auteur qui
est protégée par des brevets des Etats-Unis et autres droits de propriété
intellectuelle.
L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteur doit
être autorisé par Macrovision et est conçue uniquement pour un
visionnage domestique ou autres activités de visionnage limitées, sauf
autorisé autrement par Macrovision. L’ingénierie inverse ou le
désassemblage sont interdits.
L’enregistrement est admissible dans la mesure ou les droits
d’auteur ou autres droits de tierces parties ne sont pas violés.
Questo prodotto dispone della tecnologia di protezione contro le copie,
richiesta da molte società di edizioni cinematografiche che producono
film ad alta definizione. Gli utenti devono prendere nota che non tutti i
televisori ad alta definizione sono interamente compatibili con la
tecnologia impiegata, per cui ci potrebbero essere delle imperfezioni
nell'immagine visualizzata. Nel caso di problemi all’immagine in
Progressive Scan 525 o 625, si raccomanda all’utente di commutare la
connessione alla posizione di uscita ‘definizione standard’.
Protezione dei diritti d’autore (‘Copyright’)
Questo prodotto integra una tecnologia di protezione dei diritti d’autore
(‘copyright’) coperta da brevetti USA e da altri diritti sulla proprietà
intellettuale. L’utilizzazione di questa tecnologia di protezione dei diritti
d’autore dev’essere autorizzata dalla Macrovision, ed è intesa per visioni
domestiche e altri tipi di utilizzo limitato, a meno di un’espressa
autorizzazione da parte della Macrovision. La re-ingegnerizzazione
invertita o il disassemblaggio sono formalmente vietati.
La registrazione è ammessa solo nella misura in cui non vengono
a essere lesi i diritti d’autore o altri diritti di parti terze.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che gli apparecchi DFR9000 Philips rispondono alle prescrizioni
dell'art. 2 comma 1 del D. M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven,The Netherlands
Italia
DFR9000_Book03_FRIT.qxd 24-12-2004 14:11 Pagina 2
4 FRANÇAIS
Index
1. Informations importantes .....................................................................................6
2. Introduction.........................................................................................................7-8
Contenu du carton............................................................................................................................................................8
3. Aperçu fonctionnel............................................................................................9-13
3.1 Vue de face .....................................................................................................................................................................9
3.2 Vue de derrière..................................................................................................................................................10-11
3.3 Télécommande...................................................................................................................................................11-12
3.4 Ecrans..............................................................................................................................................................................13
4. Installation .......................................................................................................14-23
4.1 Remarques d’ordre général................................................................................................................................14
4.2 Connexion sur votre téléviseur................................................................................................................14-15
4.3 Connexion d’un équipement audio analogique..............................................................................15-16
4.4 Connexion d’un équipement audio numérique.....................................................................................16
4.5 Connexion d’un équipement multicanal analogique...........................................................................17
4.6 Connexion d’un équipement HDMI numérique...................................................................................18
4.7 Connexion d’un équipement vidéo.......................................................................................................18-20
4.8 Connexion de haut-parleurs......................................................................................................................20-21
4.9 Positionnement des haut-parleurs..........................................................................................................21-22
4.10 Connexion d’antennes .......................................................................................................................................22
4.11 Connexion d’une caméra vidéo...................................................................................................................23
4.12 Connexion de casques.......................................................................................................................................23
4.13 Installation des piles dans la télécommande..........................................................................................23
4.14 Branchement sur le secteur ............................................................................................................................23
5. Menu système .......................................................................................................24
5.1 Navigation de menu basique.............................................................................................................................24
6. Configuration du récepteur ...........................................................................25-26
6.1 Positionnement de votre DFR9000..............................................................................................................25
6.2 Mise en/hors service..............................................................................................................................................25
6.3 Sélection de la langue de votre menu système.....................................................................................25
6.4 Réglage de la taille et de la distance des haut-parleurs.............................................................25-26
6.5 Réglage du volume des haut-parleurs .........................................................................................................26
6.6 Transfert des prises d’entrée .............................................................................................................................26
7. Fonctionnement de l’amplificateur...............................................................27-28
7.1 Sélection de la source...........................................................................................................................................27
7.2 Commande du son.................................................................................................................................................27
7.3 Sélection des modes surround ........................................................................................................................27
7.4 Lecture des sources................................................................................................................................................28
7.5 Enregistrement à partir des sources.............................................................................................................28
7.6 Enregistrement à partir de l’entrée numérique .....................................................................................28
8. Fonctionnement du tuner ..............................................................................29-31
8.1 Réglage des stations de radio (bande FM, FM-M et MW)............................................................ 29
8.2 Préréglage de stations de radio (bande FM, FM-M et MW)................................................. 29-30
8.3 Stations de radio DAB...................................................................................................................................30-31
9. Modes surround ....................................................................................................32
DFR9000_Book03_FRIT.qxd 24-12-2004 14:11 Pagina 4
FRANÇAIS 5
10. Aperçu du menu système ..............................................................................33-39
10.1 Menu Configuration......................................................................................................................................33-34
10.2 Menu Balance ..........................................................................................................................................................34
10.3 Menu Speakers................................................................................................................................................34-35
10.4 Menu Tuner ...............................................................................................................................................................35
10.5 Menu Picture............................................................................................................................................................36
10.6 Menu Enhancement......................................................................................................................................36-37
10.7 Menu A/V input ..............................................................................................................................................37-38
10.8 Menu Gain.................................................................................................................................................................39
11. Dépistage des pannes .....................................................................................40-42
12. Glossaire...........................................................................................................43-45
13. Spécifications techniques ...............................................................................46-47
Numéro vert ................................................................................................................92
Garantie........................................................................................................................94
DFR9000_Book03_FRIT.qxd 24-12-2004 14:11 Pagina 5
6 FRANÇAIS
1. Informations importantes
Veuillez installer et connecter le produit uniquement dans l’ordre décrit dans ce manuel.
Ceci permet de garantir les meilleurs résultats d’installation avec un minimum de
problèmes techniques.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser votre DFR9000 et veuillez conserver le
manuel pour un usage futur.
Durant la configuration et l’installation, il peut être utile d’avoir à portée de main les
instructions concernant votre système audio, votre téléviseur et autres composants.
Mesures de sécurité
N’EFFECTUEZ JAMAIS ET NE MODIFIEZ JAMAIS DE CONNEXIONS AVEC
L’ALIMENTATION DE VOTRE SYSTÈME AUDIO SOUS TENSION OU AVEC VOTRE
DFR9000 BRANCHÉ SUR LE SECTEUR.
Avant d’utiliser l’appareil, assurez-vous que la tension de fonctionnement indiquée sur la
plaque signalétique située sous l’appareil est identique à la tension de votre alimentation en
courant locale. Dans le cas contraire, veuillez consulter votre distributeur.
L’appareil ne doit pas être exposé aux ruissellements ou aux éclaboussures.
Aucun objet rempli de liquide, tel qu’un vase, ne doit être placé sur l’appareil.
N’exposez pas l’appareil à une humidité excessive, à la pluie, au sable ou à des sources de
chaleur issues d’équipements de chauffage ou de rayons directs du soleil.
Ménagez un volume suffisant d’espace libre autour de votre DFR9000 pour une ventilation
adéquate.
N’ouvrez pas l’appareil. Si vous rencontrez des difficultés techniques, contactez votre
distributeur Philips.
Placez l’appareil sur une surface plate, dure et stable. Lorsque l’appareil est placé en mode
veille, il consomme toujours un peu d’énergie. Pour déconnecter complètement l’appareil
de l’alimentation en courant, retirez de la prise murale la fiche d’alimentation CA de
l’appareil.
Ne placez pas l’unité directement sur une surface recouverte d’une moquette.
Veillez à ce que l’air autour de votre DFR9000 puisse circuler pour éviter une surchauffe
interne de votre DFR9000. De même, évitez de placer une source de chaleur
(p. ex. un lecteur de DVD) sous l’appareil.
Ne placez jamais d’objets sur l’appareil, afin d’éviter toute surchauffe interne de votre
DFR9000.
N’utilisez pas de câbles de rallonge. Afin d’éviter les risques au niveau de la sécurité,
utilisez uniquement le câble d’alimentation accompagnant votre appareil.
Ne faites pas passer les câbles d’alimentation sous les tapis ou moquettes et ne placez pas
d’objets lourds sur les câbles.
Des câbles d’alimentation endommagés doivent être remplacés immédiatement par des
câbles d’alimentation répondant aux spécifications du fabricant.
Lorsque vous débranchez le câble d’alimentation de la prise murale,
tirez toujours sur la fiche ; ne tirez jamais sur le câble.
Si vous avez l’intention de ne pas utiliser l’appareil pendant une période prolongée,
débranchez la fiche d’alimentation de la prise murale.
Avant de déplacer l’appareil, veillez à débrancher tout câble d’interconnexion avec d’autres
composants et veillez à débrancher l’appareil de la prise murale.
Remarque : Un circuit de sécurité a été intégré afin d’éviter la surchauffe de l’appareil. L’appareil
baisse automatiquement le volume ou coupe complètement le son s’il devient trop
chaud. Dans ce cas, attendez que l’appareil refroidisse.
Cet appareil est conforme aux directives de la Communauté européenne
en matière d’interférence radio.
DFR9000_Book03_FRIT.qxd 24-12-2004 14:11 Pagina 6
FRANÇAIS 7
2. Introduction
DFR9000
Nous vous félicitons pour l’achat d’un des produits les plus sophistiquées et fiables, disponible
sur le marché actuellement.Votre DFR9000 est un récepteur A/V à interface multimédia haute
définition.Votre DFR9000 est non seulement un excellent récepteur audio avec un son
extrêmement clair, mais il est également dotée d’une interface HDMI pour fournir une
excellente qualité d’image numérique à partir de composants source sur votre téléviseur ou
votre écran d’ordinateur.Votre DFR9000 combine la FM et DAB, procurant la plus large
gamme d’options d’écoute, ainsi qu’une clarté du son et plus de stations. Nous sommes
convaincus que si vous utilisez correctement cet appareil, il vous procurera des années de
plaisir.Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser votre DFR9000 et le conserver pour
un usage futur, car il représente une source pratique d’informations concernant votre DFR9000.
Caractéristiques du DFR9000
Dolby Digital EX et DTS ES
Dolby Digital EX et DTS ES sont des formats de canal 6.1, avec le canal audio surround arrière
discrètement encodé dans le flux de bits Dolby Digital et DTS. Ces formats permettent
d’obtenir une spacialisation accrue répartie sur les canaux surround pour un local sonore
complet de 360º.
Connexion HDMI Digital AV
HDMI correspond à High Definition Multimedia Interface, interface multimédia haute définition.
Il s’agit d’une connexion directe qui peut supporter la vidéo HD numérique ainsi que l’audio
multicanal numérique. En éliminant la conversion vers les signaux analogiques, elle fournit une
qualité d’image et de son parfaite.
Radiodiffustion audionumérique
La radiodiffusion audionumérique (DAB = Digital Audio Broadcasting) constitue la toute
dernière technologie radio numérique. Elle vous permet de profiter de vos stations de radio
favorites avec un son pur proche de la qualité d’un CD. Qui plus est, vous obtenez un choix
encore plus large de stations de radio.
NSV™ Precision Video
NSV™ Precision Video constitue une technologie intégrée de réduction du bruit qui permet
d’éliminer les bruits existants inhérents aux signaux vidéo, procurant ainsi une expérience de
visualisation d’images plus raffinée.
Mise à l’échelle vidéo
Avec la mise à l’échelle vidéo, vous pouvez augmenter la résolution des signaux vidéo SD
(Standard Definition) que le DVD utilise vers une résolution HD (High Definition), qui vous
permet de voir plus de détails grâce à une image plus nette et plus proche de la réalité.
Amplificateur numérique UCD
L’amplificateur numérique UCD Audiphile est un amplificateur totalement numérique de classe
D conçu pour produire la plus faible impédance de sortie et obtenir les meilleures
performances et la meilleure efficacité audio.
Déclaration de marque déposée
HDMI, le logo HDMI et High-Defenition-Multimedia Interface sont des marques ou des marques déposées de
HDMI licening LLC.
Noise Shaped Video est une marque de Analog Devices Inc.
DFR9000_Book03_FRIT.qxd 24-12-2004 14:11 Pagina 7
8 FRANÇAIS
Contenu du carton
Veuillez vous assurer que les éléments suivants sont présents dans le carton d’emballage du
Digital Surround Receiver. Ces éléments sont fournis pour vous aider à installer et à utiliser
votre DFR9000.
DFR9000 Télécommande (piles comprises)
Câble 6 cinch vers Scart Câble 6 cinch + commande Scart vers Scart
Câble audio 4 cinch (2x) Câble audio 2 cinch
Câble (coaxial) cinch numérique Câble d’antenne FM
Antenne AM Antenne DAB
OU
Câble d’alimentation Europe Câble d’alimentation Royaume Uni
Mode d’emploi Guide d’installation rapide
S
TAN
D
B
Y
-
O
N
S
O
U
R
C
E
O
K
SY
S
TE
M
M
EN
U
+
+
SU
R
R
OU
N
D
BA
SS
/TREBL
E
IR
PH
O
N
ES
V
O
L
U
M
E
P
U
L
L
T
O
O
P
E
N
P
U
L
L
T
O
O
P
E
N
+
+
+
STANDBY-ON
SOURCE
OK SYSTEM MENU
++
SURROUND BASS/TREBLE IR PHONES
VOLUME
PULL TO OPENPULL TO OPEN
++ +
DFR 9000 DIGITAL SURROUND RECEIVER
DFR9000_Book03_FRIT.qxd 24-12-2004 14:11 Pagina 8
FRANÇAIS 9
3.Aperçu fonctionnel
3.1 Vue de face
1 B STANDBY-ON
Permet de mettre le DFR9000 sous tension et en position de veille
Témoin de veille/marche (témoin dans le bouton d’alimentation/veille)
– S’allume en rouge lorsque votre DFR9000 est branché sur le secteur et lorsqu’il est mis
hors tension (en position de veille).
– S’éteint lorsque votre DFR9000 est mis sous tension.
2 SOURCE
Permet de sélectionner les diverses sources connectées en mode amplificateur.
34
– Permet de naviguer vers le haut (3) et vers le bas (4) dans le menu.
– Sélectionnez les stations de radio précédentes (4) et suivantes (3) en mode TUNER
ou DAB.
3 12
– Permet de naviguer vers la gauche (1) et vers la droite (2) dans le menu.
– Sélectionnez les stations de radio préréglées précédentes (2) et suivantes (1) en mode
TUNER et DAB.
4 OK
– Permet de valider les actions dans le menu.
– Permet de sélectionner les services audio auxiliaires en mode DAB.
5 SYSTEM MENU
Permet d’ouvrir et de fermer le menu système
6 Ecran gauche
– Indique l’état actuel du DFR9000.
– Indique la puissance du signal en mode DAB.
– Indique la source présente.
7 Ecran central
Vous informe sur l’état actuel de votre DFR9000, sur les modes surround sélectionnés et
affiche le menu système, les paramètres du sous-menu et du menu.
8 Ecran droit
– Indique quels haut-parleurs sont actifs.
– Indique le niveau du volume.
9
SURROUND
Permet de sélectionner les divers modes surround disponibles. La disponibilité des modes
surround dépend de la configuration du haut-parleur et du type de signal d’entrée.
10 BASS / TREBLE
Permet à la commande VOLUME de régler la réponse de basse fréquence (Graves) et de
haute fréquence (Aigus) pour tous les canaux.
11 IR
Permet de recevoir les signaux à partir de la télécommande.
12 VOLUME
Permet de commander le niveau de sortie de tous les canaux audio.
13 PHONES
Permet de sortir les signaux audio lorsque vous écoutez avec un casque.
14 Volet
Couvre les prises d’entrée audio et vidéo à l’avant du DFR9000.
15 CAM
Permet d’entrer les signaux audio et vidéo à partir d’une source externe portable, p. ex.
une caméra vidéo.
Légende des illustrations sur
le volet intérieur.
DFR9000_Book03_FRIT.qxd 24-12-2004 14:11 Pagina 9
10 FRANÇAIS
3.2 Vue de derrière
Remarque : La plupart des connecteurs d’entrée situés à l’arrière de votre DFR9000 sont prévus pour
la connexion d’un dispositif d’enregistrement/de lecture audio/vidéo spécifique.
Ces connecteurs peuvent être réaffectés dans le menu système. A cet effet, reportez-vous
aux sections ‘6.7 Réaffectation des prises d’entrée’ et ‘10.7 menu A/V input’.
16 MAINS
Prise d’alimentation secteur.
17 SPEAKERS (4 OHM NOMINAL)
Panneau de raccordement des haut-parleurs pour la connexion des :
L/R - haut-parleurs avant gauche (L) et droit (R) ;
SL/SR - Haut-parleurs surround gauche (SL) et surround droit (SR) ;
C - Haut-parleur central.
6.1SB/5.1SUB - Haut-parleur surround arrière.
A connecter dans une configuration de haut-parleur 6.1. Au cas où aucun haut-parleur
surround arrière n’est connecté (configuration de haut-parleurs 5.1 ou moins), ces prises
peuvent être utilisées pour connecter un caisson de graves passif.
18 ANTENNA
Connecteurs d’antenne FM, AM et DAB.
19 VIDEO 1 IN (R, G, B, S)
Prises d’entrée vidéo RGBS pour le branchement sur le connecteur SCART d’un
lecteur/graveur de DVD à l’aide du câble 6 cinch vers Scart fourni.
Ces prises peuvent être réaffectées pour connecter un autre équipement vidéo.
20 VIDEO 2 IN (R, G, B, S)
Prises d’entrée vidéo RGBS pour le branchement sur le connecteur SCART d’un récepteur
satellite, à l’aide du câble 6 cinch vers Scart fourni.
Ces prises peuvent être réaffectées pour connecter un autre équipement vidéo.
21 VIDEO
TV IN / GAME IN / DVD IN
Prises d’entrée vidéo CVBS (rangée supérieure) et S-Video (rangée inférieure) pour le
branchement sur les prises de sortie CVBS ou S-Video d’un téléviseur, d’une console de
jeux ou d’un lecteur/graveur de DVD.
Ces prises peuvent être réaffectées pour connecter un autre équipement vidéo.
REC OUT
Prises de sortie vidéo CVBS (prise supérieure) et S-Video (prise inférieure) pour le
branchement des prises d’entrées CVBS ou S-Video d’un graveur de DVD ou d’un
magnétoscope.
CVBS OUT
Prise de sortie CVBS pour le branchement sur un téléviseur muni d’une prise d’entrée CVBS.
22 TO TV
Ces prises de sortie sont utilisées pour le branchement de votre DFR9000 sur le connecteur
Scart de votre téléviseur, à l’aide du Câble 6 cinch + commande Scart vers Scart.
SCART CONTROL
Pour l’insertion du jack 2,5 mm. Lorsque votre DFR9000 est activé, la commande Scart
bascule automatiquement votre téléviseur sur la source d’entrée (active) correcte
(à condition qu’une connexion Scart ait été établie).
La source active apparaît sur l’écran de votre téléviseur.
VIDEO OUT
Prises de sortie RGBS pour l’insertion des 4 connecteurs cinch vidéo. Ces prises peuvent
également être connectées sur les prises d’entrée RGB d’un téléviseur.
LINE OUT
Prises de sortie audio pour l’insertion des 2 connecteurs cinch audio.
23 OPTICAL IN
Prise d’entrée audio pour le branchement de la prise de sortie audio (optique) numérique
d’un récepteur satellite. Cette prise peut être réaffectée pour le branchement sur un autre
équipement numérique (p. ex. un lecteur de CD, un lecteur de DVD ou un graveur de CD).
24 M-CH IN
Prises d’entrée audio pour le branchement sur les prises de sortie audio multicanal de
l’équipement multicanal. Ces prises sont affectées pour une connexion sur un lecteur
SACD. Si aucun équipement multicanal n’est disponible, les prises L/R, SL/SR et C/SUB
peuvent être réaffectées pour le branchement sur un équipement audio analogique (CD
IN, CD-R IN et AUX IN). Les prises SBL/SBR n’ont aucune fonction lorsqu’aucun
équipement multicanal n’est connecté.
DFR9000_Book03_FRIT.qxd 24-12-2004 14:11 Pagina 10
FRANÇAIS 11
25 AUDIO - TV IN / GAME IN / DVD IN - Prises d’entrée audio stéréo pour le
branchement sur les prises de sortie audio d’un téléviseur, d’une console de jeux ou d’un
lecteur de DVD. Au cas où l’une de ces prises est connectée sur un appareil d’enregistrement,
cette prise doit être sélectionnée dans le menu ‘Configuration’ (sous-menu ‘Rec audio’).
AUDIO - REC OUT - Prises de sortie audio stéréo pour le branchement sur les prises
d’entrée audio d’un graveur de DVD ou d’un magnétoscope.
26 SUB OUT
Prise de sortie pour le branchement sur un caisson de graves actif.
27 HDMI - OUT
Prise de sortie pour le branchement sur un téléviseur muni d’une prise d’entrée HDMI.
HDMI - IN 1
Prises d’entrée pour le branchement sur la prise de sortie d’un lecteur de SACD.
HDMI - IN 2
Prises d’entrée pour le branchement sur la prise de sortie d’un appareil de source HDMI.
Ces prises peuvent être réaffectées pour le branchement sur un autre équipement HDMI
(p. ex. un lecteur de DVD HDMI ou un récepteur satellite).
28 DIGITAL IN 1 / IN 2 / IN 3
Prises d’entrée audio pour le branchement sur la prise de sortie (coaxiale) numérique
d’un équipement de lecture/enregistrement numérique.
IN 1: Lecteur/graveur de DVD
IN 2: Lecteur/graveur de CD
IN 3:Tout dispositif (coaxial) numérique.
Ces prises peuvent être réaffectées pour le branchement sur un autre équipement de
lecture/enregistrement numérique (p. ex. un lecteur/graveur de CD, un lecteur/graveur de
DVD).
DIGITAL OUT
Prise de sortie pour le branchement sur la prise d’entrée numérique d’un graveur de CD.
3.3 Télécommande
Remarques
Cette télécommande est une télécommande de système Philips capable de commander
également un autre équipement Philips. Cependant, votre DFR90000 ne prend pas en charge
toutes les fonctions d’un autre équipement. Si vous souhaitez utiliser des fonctions spécifiques
sur l’autre équipement Philips, veuillez vous reporter au mode d’emploi accompagnant
l’équipement respectif.
–Votre DFR9000 peut être commandé uniquement par l’intermédiaire de la télécommande si
celle-ci est réglée sur RECVR.
Les boutons dont la description de fonction est en bleu peuvent exécuter cette fonction
uniquement en mode RECVR (récepteur).
1 B
Permet de mettre le DFR9000 sous tension et en position de veille
2 AUDIO DIRECT
Permet d’activer/désactiver le délai audio. Le délai audio doit d’abord être activé dans le
menu système.
3 SELECT
Permet de sélectionner l’appareil que vous voulez utiliser par l’intermédiaire de la
télécommande. En mode RECVR, le DFR9000 peut être commandé. En mode DVD,TV et
DVD+RW, les lecteurs de DVD, téléviseurs et graveurs de DVD Philips peuvent être
commandés.
Fenêtre d’état
Indique le périphérique sélectionné (souligné).
4 Boutons de sélection de source
– En mode RECVR, ces boutons permette de sélectionner la source requise (uniquement
des sources configurées dans le menu A/V input de votre DFR9000.Voir ‘10.7 Menu A/V
input’).
– Lorsque SACD est sélectionné en tant que source, le bouton SACD bascule entre audio
input 1 et audio input 2.Voir ‘4.5 Connexion d’un équipement multicanal analogique’ et
‘4.6 Connexion d’un équipement HDMI numérique’.
– Lorsque TUNER est sélectionné en tant que source, le bouton TUNER bascule entre la
radiodiffusion FM, FM-M(ono), MW et DAB.
– Lorsque le sous-élément du menu système ‘Entr. audio’ (dans le menu ‘Configuration’)
est défini sur ‘3 x stéréo’, le bouton CD/CDR bascule entre les entrées CD et CDR.
Clavier numérique (0-9)
Votre DFR9000 ne prend pas en charge cette fonction.
3
2
4
5
6
7
8
9
0
!
@
#
$
%
^
£
¡
)
*
&
1
(
1
2
3
4
DFR9000_Book03_FRIT.qxd 24-12-2004 14:11 Pagina 11
12 FRANÇAIS
5 SYSTEM MENU
Permet d’ouvrir et de fermer le menu système.
6 3, 4, 1 et 2
– Permet de naviguer vers le haut (3), vers le bas (4), vers la gauche (1) et vers la droite
(2) dans le menu système.
– Sélectionnez les stations de radio préréglées suivantes (4, 2) ou précédentes (3, 1) en
mode Tuner et DAB.
7
OK
– Permet de valider les actions dans le menu.
– Permet de sélectionner les services audio auxiliaires en mode DAB.
8 ∞§
Permet de rechercher la fréquence précédente/suivante en mode TUNER.
Permet de sélectionner la fréquence de radiodiffusion précédente/suivante en mode DAB.
9 9 (ARRÊT) / B (LECTURE) / ; (PAUSE)
En mode de menu système, le 9 (ARRÊT) permet de fermer le menu sans enregistrer les
paramètres. Les autres fonctions ne sont pas prises en charge par votre DFR9000.
10 – VOL +
Permet de régler le volume vers le haut (+) et vers le bas (–).
11 c MUTE
Permet de couper la sortie sonore du haut-parleur et des casques.
12 BASS / SUBTITLE
Permet à l’aide du bouton – VOL + de régler la réponse de basse fréquence.
13
TREBLE / ANGLE
Permet à l’aide du bouton – VOL + de régler la réponse de haute fréquence.
14 REPEAT / REPEAT (A-B) / SHUFFLE /SCAN
Ces boutons n’ont aucune fonction.
15 LOUDNESS / MONITOR
Permet d’activer/désactiver la fonction loudness.
16 RECORD / FTS
Ce bouton n’a aucune fonction.
17 SURROUND / SOUND MODE
Permet de sélectionner les divers modes surround disponibles. Les modes surround
disponibles dépendent du nombre de haut-parleurs connectés et du type de signal
d’entrée (stéréo ou multicanal).
18 REAR / AUDIO
Permet à l’aide du bouton – VOL + de régler le volume du haut-parleur surround arrière.
19 SUB / ZOOM
Permet à l’aide du bouton – VOL + de régler le volume du caisson de graves.
20 TV CH +
Permet de régler les canaux télé vers le haut (+) et vers le bas (–).
21 DISC MENU
Ces boutons n’ont aucune fonction.
22 DISPLAY
En mode tuner :
Permet de basculer entre le nom et la fréquence RDS sur l’écran de gauche.
En mode DAB :
Permet de basculer entre les informations concernant le nom de station, le type de
programme, l’ensemble, la puissance du signal sur l’écran de gauche et l’écran central.
Dans d’autres modes (A/V) :
Permet de basculer entre les informations concernant le mode surround, l’entrée vidéo,
l’entrée audio et le type de signal entrant (informations de flux vidéo et audio).
Les informations s’affichent sur l’écran gauche et l’écran central.
23 DIM
Permet de diminuer/augmenter la luminosité de l’écran
3
2
4
5
6
7
8
9
0
!
@
#
$
%
^
£
¡
)
*
&
1
(
1
2
3
4
DFR9000_Book03_FRIT.qxd 24-12-2004 14:11 Pagina 12
FRANÇAIS 13
3.4 Ecrans
Ecran gauche
Cet écran vous informe sur l’état actuel de la source active.
88888888
Cette section de l’écran indique la source sélectionnée, la bande d’ondes sélectionnée,
le numéro de la station radio préréglée, la fréquence du tuner, la sélection audio/vidéo,
et elle affiche le signal en retour du récepteur durant l’opération.
c - Son de la source active coupé.
- Signal reçu à partir de la télécommande.
i - Station de radio reçue en stéréo.
NIGHT - Mode nocturne sélectionné.
RDS - Station de radio RDS en cours de réception.
DELAY - Délai audio activé.
LOUDNESS - Loudness activé.
- Radiodiffusion DAB activée. Clignote lorsque des services audio auxiliaires sont
disponibles.
- Indique le niveau de qualité de la réception.
Ecran central
Cet écran vous informe sur le type de signal audio entrant, sur les modes surround sélectionnés
et il affiche le menu système, les paramètres du sous-menu et du menu.
Pour une explication sur les modes surround, reportez-vous à la section ‘9. Modes Surround’.
Pour un aperçu et une explication des éléments de menu, reportez-vous à ‘10. Aperçu du menu
système’.
Indications du signal d’entrée :
dEX - Dolby Digital EX disponible.
dD -
Dolby Digital disponible.
DTS ES - DTS ES disponible.
DTS 96/24 - DTS 96/24 disponible.
88888888
Cette section de l’écran est utilisée pour les informations concernant le signal de retour du
récepteur, les bandes d’ondes sélectionnées, les numéros de stations de radio préréglées, les
fréquences de tuner, les sources sélectionnées, les modes surround sélectionnés, l’indication
audio/vidéo, les valeurs, le menu et le texte déroulant.
Ecran droit
Cet écran vous informe sur la sortie de canal actuelle.
- Canal de haut-parleur central actif.
- Canaux de haut-parleurs gauche et droit actifs.
- Canaux de haut-parleurs surround gauche et droit actifs.
- Canal de caisson de graves actif.
- Canal de surround arrière actif.
- Indication de niveau du volume.
DFR9000_Book03_FRIT.qxd 24-12-2004 14:11 Pagina 13
14 FRANÇAIS
4. Installation
4.1 Remarques d’ordre général
La plupart des prises d’entrée de votre DFR9000 sont affectées pour le branchement d’un
appareil spécifique. Par conséquent dans les chapitres suivants, nous décrirons uniquement
comment connecter ces appareils spécifiques sur votre DFR9000. Si vous souhaitez
connecter d’autres appareils, vous pouvez d’abord réaffecter les prises pour le
branchement de ces appareils. Ceci peut être effectué dans le menu système. A cet effet,
reportez-vous aux sections ‘6.7 Réaffectation des prises d’entrée’ et ‘10.7 A/V Input menu’.
Les connexions peuvent être effectuées comme décrit ci-après.Veuillez vous reporter au
chapitre ‘Aperçu fonctionnel’ pour un aperçu des connecteurs et des appareils auxquels ils
sont affectés.
Les chiffres entre parenthèses se rapportent aux chiffres dans les illustrations de la page 3.
Les flèches dans les illustrations indiquent le sens du signal.
4.2 Connexion sur votre téléviseur
Connexion SCART/RGBS
Veillez à ce que le récepteur soit mis hors tension et débranché de la prise murale avant
d’effectuer toute connexion !
Connectez la commande Scart (jack 2,5 mm) du câble 6 cinch + commande Scart vers
Scart fourni sur le connecteur SCART CONTROL (22) de votre DFR9000.
> Lorsque votre DFR9000 est réactivé après une mise hors tension, la commande Scart
bascule immédiatement votre téléviseur à prise Scart sur la source d’entrée correcte.
Branchez les fiches rouge, verte, bleue et jaune du câble sur les connecteurs
VIDEO OUT correspondants (22) de votre DFR9000.
Branchez les fiches audio rouge et blanche du câble sur les connecteurs LINE OUT
correspondants (22) de votre DFR9000.
Branchez le connecteur Scart à l’autre extrémité du câble sur le connecteur d’entrée
Scart de votre téléviseur.
CD IN CD-R IN AUX IN
SCART INPUT
Téléviseur
DFR9000_Book03_FRIT.qxd 24-12-2004 14:11 Pagina 14
FRANÇAIS 15
Connexion S-Video / CVBS
Si votre téléviseur est équipé d’une prise d’entrée S-Video, vous pouvez relier cette
prise à la prise de sortie REC OUT (21 - rangée inférieure) de votre DFR9000.A cet
effet, utilisez un câble de connexion
S-Video en option.
Si votre téléviseur est équipé d’une prise d’entrée CVBS, vous pouvez relier cette prise
à la prise de sortie CVBS (21) de votre DFR9000.A cet effet, utilisez un câble de
connexion 1 cinch.
Remarques :
Si votre téléviseur est équipé du composant vidéo de numérisation progressive, branchez un
câble de connexion 3 cinch supplémentaire sur les prises RGB (22) de votre DFR9000.
–Pour une connexion sur un téléviseur équipé d’une prise HDMI, reportez-vous à ‘Connexion d’un
équipement HDMI’.
4.3 Connexion d’un équipement audio analogique stéréo
Pour la connexion sur un équipement audio analogique, six prises d’entrée (AUDIO :TV IN,
GAME IN et DVD IN - 25) et deux prises de sorties (REC OUT 25) sont disponibles.
CD IN CD-R IN AUX IN
OPTICAL OUT
DIGITAL OUT
DIGITAL OUT
OUT
DIGITAL AUDIO
IN
Récepteur satellite
Lecteur de DVD
Graveur
de CD
Lecteur
de CD
CD-R IN AUX IN
CVBS IN
S-VIDEO IN
Téléviseur
Téléviseur
DFR9000_Book03_FRIT.qxd 24-12-2004 14:11 Pagina 15
Si vous ne connectez pas d’équipement multicanal (ex. un lecteur SACD), les prises L/R, SL/SR
et C/SUB (24) peuvent être réaffectées pour le branchement sur un équipement audio
analogique (CD IN, CD-R IN et AUX IN). Pour un équipement avec lequel vous voulez
effectuer des enregistrements, vous devez branchez quatre fiches sur le récepteur
(un jeu d’entrées stéréo et un jeu de sorties stéréo).
Pour les appareils de lecture, vous devez uniquement brancher un jeu de fiches stéréo.
Pour la connexion d’un équipement audio analogique, un câble audio 2 cinch est fourni.
Veillez à ce que le récepteur soit mis hors tension et débranché de la prise murale avant
d’effectuer toute connexion !
Connectez les prises Audio Out d’un téléviseur sur les prises TV IN (25) de votre
DFR9000.
Connectez les prises Audio Out d’une console de jeux sur les prises GAME IN (25) de
votre DFR9000.
Connectez les prises Audio Out d’un lecteur/graveur de DVD sur les prises DVD IN
(25) de votre DFR9000.
Connectez les prises Entr. audio d’un graveur de DVD sur les prises SORTIE ENRG (25)
de votre DFR9000.
> A présent, vous pouvez régler le son de toutes les sources analogiques connectées, à
l’aide des commandes de son du récepteur.
Vous pouvez également enregistrer à partir du tuner et de toute source connectée
supplémentaire.
4.4 Connexion d’un équipement audio numérique
Pour la connexion sur un équipement audio numérique, trois prises d’entrée numériques (DIGITAL
IN 1, IN 2 et IN 3 - 28), une prise d’entrée optique/numérique (OPTICAL IN -23) et une prise de
sortie numérique (DIGITAL OUT - 28) sont disponibles. La prise OPTICAL IN est destinée à la
connexion sur un équipement de lecture numérique avec les prises de sortie optiques qui
fournissent un signal numérique par l’intermédiaire d’un chemin optique. Si vous connectez la prise
DIGITAL OUT sur l’entrée numérique d’un appareil d’enregistrement numérique (p. ex. un graveur
de CD), vous pouvez effectuer directement des enregistrements numériques avec cette unité.
Pour un équipement avec lequel vous souhaitez effectuer des enregistrements, vous devez
connecter deux fiches sur le récepteur (une entrée numérique et une sortie numérique).
Pour un équipement qui effectue uniquement la lecture, vous devez connectez une seule fiche.
Pour la connexion d’un équipement audio (coaxial) numérique, un câble (coaxial) cinch
numérique est fourni. Pour la connexion sur un équipement audio (optique) numérique, un
câble (optique) numérique est requis.
Veillez à ce que le récepteur soit mis hors tension et débranché de la prise murale avant
d’effectuer toute connexion !
Connectez la prise de sortie optique d’un récepteur satellite sur la prise OPTICAL IN
(23) de votre DFR9000.
Connectez la prise de sortie numérique d’un lecteur de DVD sur la prise DIGITAL IN 1
(28) de votre DFR9000.
Connectez la prise de sortie numérique d’un graveur de DVD sur la prise DIGITAL IN 2
(28) de votre DFR9000.
Connectez la prise d’entrée numérique d’un graveur de DVD sur la prise DIGITAL OUT
(28) de votre DFR9000.
La prise DIGITAL IN 3 (28) de votre DFR9000 n’est pas affectée à un appareil spécifique.
Vous pouvez y connecter tout appareil de lecture numérique, p. ex. un lecteur de CD.
> A présent, vous pouvez régler le son de toutes les sources numériques connectées, à
l’aide des commandes de son du récepteur.Vous pouvez également enregistrer à partir
du tuner et de toute source connectée supplémentaire.
Remarque : Les enregistrements numériques sont possibles uniquement si la copie n’est pas protégée.
Pour l’enregistrement sur un appareil d’enregistrement stéréo, n’utilisez pas l’option de
menu ‘Raw’ (natif) (menu ‘Configuration’).
CD IN CD-R IN AUX IN
OPTICAL OUT
DIGITAL OUT
DIGITAL OUT
OUT
DIGITAL AUDIO
IN
Satellite Receiver
DVD player
CD recorder
CD player
16 FRANÇAIS
DFR9000_Book03_FRIT.qxd 24-12-2004 14:11 Pagina 16
4.5 Connexion d’un équipement multicanal analogique
Votre DFR9000 est équipé de huit entrées audio multicanal, permettant une connexion
multicanal jusqu’à 7.1.
Pour la connexion multicanal, deux câbles audio 4 cinch sont fournis.
Veillez à ce que le récepteur soit mis hors tension et débranché de la prise murale avant
d’effectuer toute connexion !
Connectez les prises de sortie SURROUND ‘L’ et ‘R’ d’un lecteur SACD sur les prises
d’entrée M-CH IN (24) ‘SL’ et ‘SR’ de votre DFR9000.
Connectez la prise de sortie CENTRE d’un lecteur SACD sur la prise d’entrée
M-CH IN (24) ‘C’ de votre DFR9000.
Connectez la prise de sortie SUBWOOFER d’un lecteur SACD sur la prise d’entrée
M-CH IN (24) ‘SUB’ de votre DFR9000.
Connectez les prises de sortie SURROUND ‘BACK L’ et ‘R’ d’un lecteur SACD sur les
prises d’entrée M-CH IN (24) ‘SBL’ et ‘SBR’ de votre DFR9000.
Sélectionnez ‘SACD 1’ dans le menu ‘A/V input’.Voir ‘5. Menu System’ et
‘10.7 Menu A/V input’.
> A présent, vous pouvez régler le son de toute source multicanal connectée, à l’aide des
commandes de son du récepteur.
Remarques :
Si vous souhaitez lire des CD ou des DVD normaux dans votre lecteur SACD, vous devez
également effectuer une connexion audio supplémentaire pour la lecture de CD et DVD
normaux. Dans le cas contraire, le lecteur SACD risque de sortir le signal vers les mauvaises
prises de sortie.
Au cas où votre appareil multicanal aurait une seule prise de sortie surround arrière (‘L ou ‘R’),
cette prise peut être connecté sur la prise ‘SBL ou la prise ‘SBR’.
Suivant la gestion des graves de l’appareil source, le gain du caisson de graves de l’entrée audio
analogique multicanal peut être ajusté dans le menu ‘Configuration’,
sous-menu ‘M(ultichannel) Subw(oofer) (Gain)’.Voir ‘10.1 Menu Configuration’.
Si aucun équipement multicanal n’est disponible, les prises L/R (CD IN), SL/SR (CDR-IN) et
C/SUB (AUX IN) peuvent être connectée sur les prises de sortie de l’équipement audio
analogique. Les prises doivent être d’abord réaffectées dans le menu système. A cet effet,
reportez-vous aux sections ‘6.7 Réaffectation des prises d’entrée’ et
‘10.1 menu Configuration’ (‘Entr. audio’). Les prises SBL/SBR n’ont aucune fonction lorsqu’aucun
équipement multicanal n’est connecté.
–Veillez à ce que le lecteur SACD (ou autre appareil source multicanal analogique) ait la même
configuration de haut-parleur que votre DFR9000.
M-CH OUT
CD IN CD-R IN AUX IN
Lecteur de SACD
FRANÇAIS 17
DFR9000_Book03_FRIT.qxd 24-12-2004 14:11 Pagina 17
4.6 Connexion d’un équipement HDMI numérique
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) fournit la meilleure qualité en matière de vidéo
haute définition et d’audio multicanal. HDMI peut prendre en charge la vidéo haute définition et
l’audio multicanal non comprimées, dans tous les formats HD. Par conséquent, un seul câble est
nécessaire pour connecter votre DFR9000 sur un équipement HDMI.Votre DFR9000 possède
une sortie HDMI pour la connexion sur un téléviseur haute définition (HDTV) et deux entrées
HDMI pour la connexion sur un lecteur SACD HDMI et un autre appareil source HDMI.
Pour la connexion HDMI, un câble de connexion HDMI supplémentaire est requis.
Remarques :
La connexion HDMI peut être établie uniquement vers des composants HDMI avec HDCP
(High Bandwidth Digital Content Protection). Si vous souhaitez effectuer un branchement sur un
connecteur DVI (équipé de HDCP), vous nécessitez un adaptateur séparé (DVI vers HDMI) pour
effectuer la connexion. Cependant, une connexion DVI (avec HDCP) ne prend pas en charge les
signaux audio. Pour plus d’informations, consultez votre distributeur audio local.
Si vous utilisez un appareil source HDMI avec HDCP comme entrée sur votre DFR9000,
l’appareil de sortie (p. ex. un téléviseur) doit être connecté via HDMI (avec HDCP).
Aucune donnée audio haute définition (SACD, DVD-Audio) n’est prise en charge via HDMI !
Veillez à ce que le récepteur soit mis hors tension et débranché de la prise murale avant
d’effectuer toute connexion !
Assurez-vous que la connexion multicanal a été établie.Voir ‘4.5 Connexion d’un
équipement multicanal analogique’.
Connectez la prise de sortie HDMI d’un lecteur SACD HDMI sur la prise d’entrée
HDMI IN 1 (27) de votre DFR9000.
Connectez la prise de sortie HDMI d’un appareil source HDMI sur la prise d’entrée
HDMI IN 2 (27) de votre DFR9000.
Connectez la prise d’entrée HDMI d’un téléviseur haute définition sur la prise de sortie
HDMI OUT (27) de votre DFR9000.
Sélectionnez ‘SACD 2’ dans le menu ‘A/V input’.Voir ‘5. Menu System’ et
‘10.7 Menu A/V input’.
4.7 Connexion d’un équipement vidéo
Votre DFR9000 est équipé de prises entrée/sortie RGBS (VIDEO 1 IN - 19 et VIDEO 2 IN -
20), S-Video (VIDEO -21 - rangée inférieure) ainsi que CVBS (VIDEO - 21 - rangée supérieure)
pour connecter un équipement vidéo.
Pour la connexion RGBS, un câble 6 cinch vers Scart est fourni.
Connexion SCART/RGBS
Remarque : DIGITAL IN 1 (28) et OPTICAL IN (23) sont affectées aux entrées audio pour VIDEO 1
IN (19) et VIDEO 2 IN (20).Au cas où les sources connectées ne fourniraient pas de
sortie numérique, vous devez réaffecter d’autres prises d’entrée audio (analogique) pour
la connexion audio sur cet appareil spécifique. A cet effet, reportez-vous aux sections ‘6.7
Réaffectation des prises d’entrée’ et ‘10.7 menu A/V input’.
CD IN CD-R IN AUX IN
HDMI OUT
HDMI OUT
HDMI IN
HD-Téléviseur
Équipement source
HDMI
Lecteur de SACD
18 FRANÇAIS
DFR9000_Book03_FRIT.qxd 24-12-2004 14:11 Pagina 18
Veillez à ce que le récepteur soit mis hors tension et débranché de la prise murale avant
d’effectuer toute connexion !
Connectez les fiches rouge, verte, bleue et jaune d’un câble 6 cinch vers Scart pour les
prises d’entrée VIDEO 1 IN correspondantes (19) de votre DFR9000.
Connectez les fiches audio rouge et blanche vers les prises d’entrée que vous avez
réaffectées pour la connexion audio, par ex.TV IN (25).
Branchez le connecteur Scart à l’autre extrémité du câble sur le connecteur de sortie
Scart d’un lecteur/graveur de DVD.
Connectez les fiches rouge, verte, bleue et jaune d’un câble 6 cinch vers Scart pour les
prises d’entrée VIDEO 2 IN correspondantes (20) de votre DFR9000.
Connectez les fiches audio rouge et blanche vers les prises d’entrée que vous avez
réaffectées pour la connexion audio, par ex. GAME IN (25).
Branchez le connecteur Scart à l’autre extrémité du câble sur le connecteur de sortie
Scart d’un récepteur satellite.
Remarque : Si votre lecteur/graveur de DVD ou votre récepteur satellite est équipé de prises de sortie
RBBS, vous pouvez connecter ces prises sur les prises VIDEO IN appropriées (19, 20) de
votre DFR9000. A cet effet, utilisez un des câbles de connexion 4 cinch fournis.
Connexion S-Video
Veillez à ce que le récepteur soit mis hors tension et débranché de la prise murale avant
d’effectuer toute connexion !
Connectez un câble de connexion S-Video en option entre la sortie S-Video d’un
téléviseur et la prise d’entrée VIDEO TV IN (21 - rangée inférieure) de votre DFR9000.
Connectez un câble de connexion S-Video en option entre la sortie S-Video d’une
console de jeux et la prise d’entrée VIDEO GAME IN (21 - rangée inférieure) de votre
DFR9000.
CD IN CD-R IN AUX IN
S-VIDEO OUT
S-VIDEO OUT
S-VIDEO IN
S-VIDEO OUT
Console de jeux
Téléviseur
Graveur de DVD
CD IN CD-R IN AUX IN
SCART OUTPUT
SCART OUTPUT
Récepteur satellite
L
ecteur/graveur
d
e DVD
FRANÇAIS 19
DFR9000_Book03_FRIT.qxd 24-12-2004 14:11 Pagina 19
Connectez un câble de connexion S-Video en option entre la sortie S-Video d’un lecteur/
graveur DVD et la prise d’entrée DVD IN (21 - rangée inférieure) de votre DFR9000.
Connectez un câble de connexion S-Video en option entre la sortie S-Video d’un graveur
de DVD et la prise de sortie REC OUT (21 - rangée inférieure) de votre DFR9000.
Pour la connexion audio sur un téléviseur, une console de jeux et un lecteur/graveur de
DVD, reportez-vous à ‘Connexion d’un équipement analogique.
Connexion CVBS
Veillez à ce que le récepteur soit mis hors tension et débranché de la prise murale avant
d’effectuer toute connexion !
Connectez un câble de connexion 1 x cinch en option entre la sortie CVBS d’un
téléviseur et la prise d’entrée VIDEO TV IN (21 - rangée supérieure) de votre DFR9000.
Connectez un câble de connexion 1 x cinch en option entre la sortie CVBS d’une console
de jeux et la prise d’entrée VIDEO GAME IN (21 - rangée supérieure) de votre DFR9000.
Connectez un câble de connexion 1 x cinch en option entre la sortie CVBS d’un lecteur/
graveur de DVD et la prise d’entrée DVD IN (21 - rangée supérieure) de votre DFR9000.
Connectez un câble de connexion 1 x cinch en option entre la sortie CVBS d’un graveur
de DVD et la prise de sortie REC OUT (21 - rangée supérieure) de votre DFR9000.
Pour la connexion audio sur un téléviseur, une console de jeux et un lecteur/graveur de
DVD, reportez-vous à ‘Connexion d’un équipement analogique.
4.8 Connexion de haut-parleurs
Nous allons décrire la connexion d’un ensemble complet de 7 haut-parleurs (y compris le
caisson de graves et le haut-parleur surround arrière), mais la configuration peut varier suivant
le domicile. Branchez simplement les haut-parleurs que vous possédez comme décrit
ci-dessous. Le récepteur fonctionne avec deux haut-parleurs stéréo (les haut-parleurs avant
dans l’illustration), mais une configuration complète est la plus appropriée pour un son
surround. Nous recommandons l’utilisation de 5 haut-parleurs (2 haut-parleurs avant, un haut-
parleur central et 2 haut-parleurs surround) pour un bon son surround. Il est possible de
reproduire un certain genre de son surround avec moins de haut-parleurs.
Ceci s’effectue en redirigeant vers les haut-parleurs existants les signaux qui sont prévus pour
les haut-parleurs manquants. Reportez-vous aux section ‘6.4 Réglage de la taille et de la distance
des haut-parleurs’,‘6.5 Réglage du volume des haut-parleurs’,‘10.2 Menu Balance’ et
‘10.3 Menu Speakers’ sur la manière de configurer correctement le récepteur pour le nombre
et la taille des haut-parleurs utilisés.
Remarques :
– Mettez toujours votre récepteur hors tension avant d’effectuer toute connexion !
– Des haut-parleurs avec une impédance nominale de 4 ; et 8 ; peuvent être connectés.
Cependant, les haut-parleurs d’une impédance nominale de 4 ;fournissent les meilleures
performances.
Général
1 Entortillez les brins du fil dénudé.
2 Desserrez la borne du haut-parleur et insérez le fil dénudé.
3 Veillez à connecter le haut-parleur de droite sur la borne droite et le haut-parleur de
gauche sur la borne gauche.Veillez également à ce que les câbles + et - soient connectés
sur les bornes de haut-parleur correctes (+ sur + et - sur -).
4 Resserrez la borne.
CD IN CD-R IN AUX IN
CVBS OUT
CVBS OUTCVBS IN
CVBS OUT
Console de jeux
Téléviseur
Graveur de DVD
20 FRANÇAIS
DFR9000_Book03_FRIT.qxd 24-12-2004 14:11 Pagina 20
Connexion des haut-parleurs
Connectez le haut-parleur avant gauche sur les bornes L (gauche) (17) et le haut-parleur
avant droit sur les bornes R (droite) (17).
Connectez le haut-parleur Surround gauche sur les bornes S(urround) L (gauche) (17)
et le haut-parleur Surround droit sur les bornes S(urround) R (droite) (17).
Connectez le haut-parleur central sur la borne C (17).
Au cas où vous souhaiteriez connecter un caisson de graves actif :
Connectez le caisson de graves actif sur la borne SUB OUT (26).
Le haut-parleur Surround arrière peut être connecté sur les bornes 6.1 S(urround)
arrière (B)/5.1 SUB (17).
En cas de configuration de haut-parleurs 5.1 (ou moins) / si vous souhaitez connecter
un caisson de graves passif :
Connectez le caisson de graves passif sur les bornes 6.1 S(urround) arrière (B)/5.1 SUB
(17).
4.9 Positionnement des haut-parleurs
Le positionnement de haut-parleurs dans un système de Cinéma à domicile multicanal, peut
améliorer de manière significative la qualité du son reproduit. Les haut-parleurs sont
généralement conçus pour fonctionner de manière optimale dans une position déterminée.
Cette position peut être sur le sol, sur des supports, près des murs ou à l’écart des murs.
Ci-dessous, vous trouverez quelques conseils pour obtenir le meilleur son de vos haut-parleurs,
mais vous devez également suivre les instructions de positionnement contenues dans le mode
d’emploi de vos haut-parleurs, afin d’en tirer le meilleur parti.
Conseils d’ordre général pour le positionnement
Si possible, utilisez le même modèle ou la même marque de haut-parleurs pour tous les
haut-parleurs avant. Ceci permet de créer une scène sonore avant sans couture et
d’éliminer la possibilité d’interférences acoustiques gênantes, qui interviennent lorsqu’un son
se déplace au travers de haut-parleurs avant non appariés.
Evitez de positionner les haut-parleurs dans un coin, car ceci risque de poussez trop fort
les tonalités graves.
Le fait de placer les haut-parleurs derrière des rideaux, des meubles, etc. réduira la réponse
des aigus, et réduira donc de manière considérable l’effet stéréo. L’auditeur doit toujours
être en mesure de ‘voir’ les haut-parleurs.
Chaque pièce possède des caractéristiques acoustiques différentes et les possibilités de
positionnement sont souvent limitées. En expérimentant, vous pouvez trouver la meilleure
position pour vos haut-parleurs. En général, les haut-parleurs doivent être disposés de
manière aussi symétrique que possible dans la pièce.
Positionnement des haut-parleurs avant
Placez les haut-parleurs avant gauche et droit à égale distance par rapport au téléviseur.
Les haut-parleurs avant doivent être disposés de sorte que, vu de la position de l’auditeur,
le haut-parleur connecté sur les bornes ‘L du récepteur se trouve sur la gauche et que le
haut-parleur connecté sur les bornes ‘R’ se trouve sur la droite de l’auditeur. Ceci peut être
vérifié avec la commande de balance dans le menu système.
Vous obtiendrez le meilleur effet stéréo, lorsque les 2 haut-parleurs avant et l’auditeur
forment un triangle équilatéral.
CD IN CD-R IN AUX IN
CENTRE
TÉLÉVISEUR
AVANT
GAUCHE
AVANT
DROIT
CAISSON
DE
GRAVES
ACTIF
SURROUND
DROIT
SURROUND
GAUCHE
SURROUND
ARRIÈRE
FRANÇAIS 21
CENTRE
TÉLÉVISEUR
POSITION D’ÉCOUTE
AVANT
GAUCHE
AVANT
DROIT
CAISSON
DE
GRAVES
SURROUND
DROIT
SURROUND
GAUCHE
SURROUND
ARRIÈRE
DFR9000_Book03_FRIT.qxd 24-12-2004 14:11 Pagina 21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94

Philips DFR9000/01 Manuel utilisateur

Catégorie
Radios
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues